IAN 331828 - Lampe de bureau Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 331828 Livarno Lux au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Éclairage LED |
| Puissance | Non spécifiée |
| Tension d'alimentation | Non spécifiée |
| Durée de vie des LED | Environ 25 000 heures |
| Température de couleur | Non spécifiée |
| Utilisation | Intérieur, pour éclairage général |
| Installation | Facile à installer, nécessite des outils de base |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 331828 Livarno Lux
Téléchargez la notice de votre Lampe de bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 331828 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 331828 de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI IAN 331828 Livarno Lux
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Mettez l'emballage et l'appareil au rebut dans le respect de l'environnement ! Conduite à adopter L'emballage est exclusivement composé à 100% de papier recyclé. Risque d'explosion! Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Lampe de bureau LED avec horloge Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire conscien- cieusement toutes les indications d‘utilisation et de sé- curité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les do- maines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les docu- ments. Avant la mise en marche, vérifiez si la tension est correcte et si toutes les pièces sont correctement montées. Seules les pièces détachées fournies23 FR/BE Introduction / Sécurité doivent être utilisées ; tout agissement contraire an- nule le recours en garantie. Utilisation conforme Ce produit est exclusivement destiné à un usage en intérieur, dans des pièces sèches et fermées. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et privé. Cet article ne convient pas pour l‘éclairage de pièces ou comme éclairage de nuit. Contenu de la livraison Immédiatement après avoir déballé le produit, veuillez toujours vérifier que le matériel livré est complet et que l‘appareil se trouve en parfait état. 1 lampe de bureau LED avec horloge 14137006L / 14137005L 1 câble micro USB 1 pile bouton, de type CR2032 1 mode d‘emploi Descriptif des pièces
Touche Marche / Arrêt (écran LCD)
Touche Marche / Arrêt (lampe)
Affichage heure / alarme
Affichage du calendrier
Affichage du jour de la semaine
Affichage de la température
Compartiment à piles
Touche Down Caractéristiques techniques Lampe : N° de modèle : 14137006L / 14137005L Ampoule : 18 LED (non remplaçables) Pile : 1 pile bouton, de type CR2032, Entrée USB : 5 V / 2 A Tension de service : SELV 5 V Puissance nominale : LED max. 4 W Classe de protection : III / Durée de charge : env. 2 heures Autonomie d’éclairage : env. 1,5 heure LED : Puissance nominale : max. 3,1 W (non rem- plaçables) Sécurité Consignes de sécurité Les réclamations de garantie sont annulées en cas de dommages résultant du non respect du présent mode d‘emploi! Le fabricant décline toute respon- sabilité pour les dommages qui s‘ensuivent! Toute responsabilité est déclinée pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation incorrecte du produit ou par le non-respect des consignes de sécurité!
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants manipuler les emballages sans surveillance. Ils risquent de s‘étouffer avec les emballages. Les enfants sous- estiment souvent les dangers. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou Introduction24 FR/BE Sécurité / Mise en serviceSécurité de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. RISQUE DE BLESSURES ! Ne laissez pas la lampe ou le matériel d‘em- ballage traîner sans surveillance. Les films et les sachets en plastique, les éléments en plas- tique, etc. peuvent devenir des jouets dange- reux dans les mains des enfants. Prévention des risques mortels par électrocution Avant chaque processus de charge de la lampe, contrôlez le bon état du câble micro-USB et de la lampe. N‘utilisez jamais la lampe si vous constatez le moindre dommage. Afin d‘éviter tout danger, le cordon flexible extérieur abîmé de cette lampe ne peut être remplacé que par le constructeur, son représentant du service après-vente ou un spécialiste à la qualification comparable ! La source lumineuse de cette lampe n‘est pas remplaçable ; lorsque que la source lumineuse arrive en fin de vie, l‘ensemble de la lampe doit être remplacé. En cas de dommages, pour toute réparation ou autres problèmes au niveau de la lampe, adres- sez-vous au S.A.V. ou à un électricien. N‘ouvrez jamais les composants électriques (par ex. interrupteur, douille etc.) et n‘insérez aucun objet dans ceux-ci. De telles interventions impliquent un danger de mort par électrocution. Assurez-vous avant l‘utilisation que la tension de secteur à disposition correspond à la tension de service nécessaire pour la lampe (voir „Caractéristiques techniques“). Avant le montage, démontage et nettoyage, débranchez la lampe du câble micro-USB. Cette lampe n‘est pas adaptée aux variateurs externes et aux interrup- teurs électroniques! Conduite à adopter Posez la lampe à l‘abri de l‘humidité et des salissures. Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention à ce que vous faites et agissez raisonnablement. Ne couvrez pas la lampe avec des objets. Un dégagement de chaleur excessif peut provoquer un incendie. Lorsque les LED sont allumées, évitez de les regarder de trop près. Ne pas regarder les LED à l‘aide d‘un instrument optique (par exemple une loupe). Ne montez en aucun cas cette lampe si vous n‘êtes pas concentré ou si vous vous sentez mal. Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables
GARDER LES PILES HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS ! L‘ingestion peut causer des brûlures chimiques, une perforation des tissus mous et la mort. De graves brûlures peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l‘ingestion. Faire immédiatement appel à un médecin. DANGER DE MORT! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, con- sultez immédiatement un médecin ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargea- bles. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autre- ment, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une charge mécanique.25 FR/BE Sécurité / Mise en service Risque de fuite des piles / piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil. Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses! Rincez les zones touchées à l‘eau claire et consultez im- médiatement un médecin !
PORTER DES GANTS DE PRO-
TECTION! Les piles / piles rechargeables en- dommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler. En cas de fuite des piles / piles rechargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles / piles rechargea- bles du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié. Insérez les piles / piles rechargeables conformé- ment à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. Nettoyez les contacts de la pile / pile rechargeable et du compartiment à pile avant d‘insérer la pile ! Retirez immédiatement les piles / piles rechar- geables usées du produit. Mise en service Remarque : Veuillez retirer l‘ensemble des maté- riaux composant l‘emballage du produit. Placez la lampe sur une surface plane. Pour activer l‘écran LCD
de la lampe, retirez les bandes isolantes du compartiment à piles
. Une mélodie retentit alors. Pour activer la lumière du réflecteur, vous de- vez tout d‘abord charger la lampe en utilisant le câble micro-USB. Chargez la lampe en bran- chant une extrémité du câble micro-USB dans le port USB
, et l‘autre extrémité du câble micro-USB dans un adaptateur USB. Allumer / éteindre la lampe Allumez ou éteignez la lampe au moyen de la touche tactile Marche / Arrêt
située sur le pied de lampe
Faire varier l‘intensité lumineuse Vous pouvez faire varier l‘intensité sur trois niveaux. Lors de la mise en marche, le niveau le plus élevé est automatiquement activé. En appuyant de manière répétée sur la touche tactile Marche / Arrêt
vous pouvez faire varier la lampe sur 3 niveaux, et l‘éteindre à nouveau. Allumer / éteindre l‘éclairage de l‘écran LCD Allumez ou éteignez l‘éclairage de l‘écran LCD
au moyen de la touche Marche / Arrêt
située sur le pied de la lampe
. (un effleurement bref suffit alors.) Fonctions Mode Heure : Affichage de l‘heure, de la date, de la semaine, de la température ; for- mat 12 / 24 heures (AM = matin, PM = après-midi) Sécurité26 FR/BE Réglages / Remplacer la pile / Entretien et nettoyage / Mise au rebut Mise en service / Réglages Mode Alarme / Snooze : Réglage de l‘heure de réveil et sélection des signaux d‘alarme ; la fonction Snooze peut être manipulée simulta- nément Mode Minuterie : Un compte à rebours égrène le temps réglé Mode Température : Affichage automatique de la température am- biante : la touche Set
vous permet de choisir entre °C et °F. Réglages Appuyez sur la touche Mode
pour choisir entre les différentes fonctions proposées : Format de départ Format 12 / 24 heures Mode Alarme Mode Minuterie Remarque : Si aucune touche n‘est pressée pen- dant une minute, l‘écran CL
revient au format de départ. Mode Heure 12 / 24 h Appuyez sur la touche Mode
pour passer au format 12 / 24 heures. Appuyez sur la touche Set
pour régler le format souhaité au moyen des touches Up
Confirmez chaque saisie en appuyant de nou- veau sur la touche Set
. Entrez les données dans l‘ordre suivant : Affichage 12 heures Heure Minute Année Mois Jour La plage de réglage suivante est à votre dispo- sition : Année de 2000 à 2099, mois de 1 à 12, jours de 1 à 31, heures de 1 à 12 ou 0 à 23, minutes de 0 à 59. Lors du réglage des heures et minutes, les secondes sont automatiquement effacées. Lors du réglage de la date, la semaine corres- pondante change automatiquement. Appuyez dans le format de départ sur la touche Mode
pour passer au format 12 / 24 heures. Appuyez sur les touches Up
pour régler le format souhaité. Mode Alarme / Snooze Appuyez dans le format de départ deux fois sur la touche Mode
pour passer au mode Alarme / Snooze. Appuyez sur la touche Set
pour régler l‘heure souhaitée et la mélodie d‘alarme voire la sono- rité d‘alarme au moyen des touches Up
Remarque : Vous avez la possibilité de choisir entre 7 mélodies d‘alarme et 2 sonorités d‘alarme. Confirmez chaque saisie en appuyant de nou- veau sur la touche Set
. Entrez les données dans l‘ordre suivant : Heures Minutes Musique Appuyez dans le format de départ sur la touche Up
pour activer la fonction Snooze. Appuyez de nouveau sur la touche Up
pour désactiver la fonction Snooze. Si l‘alarme retentit, appuyez sur n‘importe quelle touche pour la stopper. Si la fonction Snooze est activée, l‘alarme retentit encore quatre fois et l‘affichage Snooze clignote sur l‘écran CL
. Appuyez de nouveau sur la27 FR/BE Réglages / Remplacer la pile / Entretien et nettoyage / Mise au rebut touche Up
pour désactiver la fonction Snooze. L‘affichage Snooze s‘éteint. Appuyez dans le format de départ deux fois sur la touche Mode
pour passer au mode Alarme / Snooze. Appuyez cinq fois sur la touche Set
pour désactiver l‘alarme. Remarque : Si aucune touche n‘est pressée pen- dant une minute, l‘écran CL
revient au format de départ. Mode Minuterie Appuyez dans le format de départ quatre fois sur la touche Mode
pour passer au mode Minuterie. Appuyez sur la touche Set
pour régler l‘heure souhaitée au moyen des touches Up
Confirmez chaque saisie en appuyant de nou- veau sur la touche Set
. La minuterie démarre (compte à rebours de la durée réglée). Entrez les données dans l‘ordre suivant : Heure Minute Intervalle de temps La plage de réglage suivante est à votre dispo- sition : heures de 0 à 23, minutes de 0 à 59. Dès que la durée réglée est écoulée, une mélo- die retentit. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver la mélodie. Mode Température Appuyez dans le format de départ sur la touche Set
pour choisir entre °C et °F. Restitution musicale Appuyez dans le format de départ sur la touche Down
pour restituer la musique. Vous pouvez choisir entre sept mélodies. Remplacer la pile (ill. D) Tournez le couvercle du compartiment à pile
dans le sens anti-horaire à l‘aide d‘une pièce de monnaie pour l‘ouvrir. Retirez la pile usagée et remplacez-la par une pile neuve (voir „Caractéristiques techniques“). Lors de la mise en place de la pile, veillez à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à pile
. Une mélodie retentit. Appuyez sur n’importe quelle touche pour dé- sactiver la mélodie. Tournez le couvercle du compartiment à pile
dans le sens horaire à l‘aide d‘une pièce de monnaie pour le refermer. Entretien et nettoyage Remarque: l’appareil ne demande aucun entretien. Les LED ne peuvent pas être remplacées.
CUTION! Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit de nettoyer la lampe à l‘eau ou avec d‘autres liquides ou encore de la plonger dans de l‘eau. ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES ! SURFACES TRÈS CHAUDES ! Laissez d‘abord la lampe refroidir complètement. N‘utilisez aucun solvant, essence ou produit si- milaire. La lampe pourrait en être endommagée. Débranchez le câble micro-USB de l‘alimenta- tion électrique et de la lampe. Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. Mise au rebut
Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Mise en service / Réglages28 FR/BE Informations Mise au rebut / Informations Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut sé- parément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est va- lable qu’en France. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseigne- ments concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doi- vent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Informations
Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘ache- teur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est posté- rieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de confor- mité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré- pond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité ré- sultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa res- ponsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement at- tendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- lon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.29 FR/BE Informations Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des dé- fauts cachés de la chose vendue qui la rendent im- propre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être in- tentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Déclaration de conformité Ce produit remplit les critères des réglementations européennes et nationales. La conformité a été at- testée. Les déclarations et documents correspondants sont en possession du fabricant.
Notice Facile