CHACON 34309 - Détecteur de mouvements

34309 - Détecteur de mouvements CHACON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 34309 CHACON au format PDF.

📄 13 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CHACON 34309 - page 2
Voir la notice : Français FR Español ES Português PT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CHACON

Modèle : 34309

Catégorie : Détecteur de mouvements

Caractéristique Détails
Type de produit Détecteur de mouvements
Portée de détection Jusqu'à 12 mètres
Angle de détection 110 degrés
Type de capteur Infrarouge passif (PIR)
Alimentation Fonctionne sur piles ou secteur (selon modèle)
Utilisation Idéal pour la sécurité intérieure et extérieure
Installation Facile à installer, montage mural ou plafond
Maintenance Vérifier régulièrement les piles et nettoyer le capteur
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec systèmes d'alarme et éclairage automatique

FOIRE AUX QUESTIONS - 34309 CHACON

Comment installer le détecteur de mouvements CHACON 34309 ?
Pour installer le détecteur de mouvements CHACON 34309, choisissez un emplacement à environ 2,5 mètres du sol, loin des sources de chaleur et des objets en mouvement. Fixez le détecteur à l'aide des vis fournies et assurez-vous qu'il est orienté vers la zone que vous souhaitez surveiller.
Que faire si le détecteur de mouvements ne s'active pas ?
Vérifiez d'abord que le détecteur est correctement alimenté et que les piles sont en bon état. Assurez-vous également que le capteur n'est pas obstrué et qu'il est bien configuré. Si le problème persiste, réinitialisez le dispositif en suivant les instructions du manuel.
Le détecteur de mouvements CHACON 34309 fonctionne-t-il à l'extérieur ?
Le détecteur de mouvements CHACON 34309 est conçu pour une utilisation intérieure. Pour une utilisation extérieure, assurez-vous qu'il est protégé des intempéries et des variations de température extrêmes.
Comment ajuster la sensibilité du détecteur de mouvements ?
La sensibilité du détecteur de mouvements peut être ajustée à l'aide du bouton de réglage situé sur l'appareil. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur les niveaux de sensibilité disponibles.
Que faire si le détecteur de mouvements déclenche des fausses alertes ?
Si le détecteur de mouvements déclenche des fausses alertes, vérifiez les sources potentielles de mouvement, comme des animaux domestiques ou des courants d'air. Vous pouvez également essayer de réduire la sensibilité du capteur ou de changer son emplacement.
Comment remplacer les piles du détecteur de mouvements ?
Pour remplacer les piles, retirez le couvercle du détecteur en suivant les instructions du manuel. Remplacez les anciennes piles par des piles neuves de type spécifié, en veillant à respecter la polarité. Refermez le couvercle une fois terminé.
Le détecteur de mouvements peut-il être connecté à un système de sécurité ?
Oui, le détecteur de mouvements CHACON 34309 peut être intégré à certains systèmes de sécurité. Vérifiez la compatibilité de votre système avec le détecteur et suivez les instructions de connexion fournies dans le manuel.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du détecteur de mouvements ?
Le manuel d'utilisation du détecteur de mouvements CHACON 34309 peut être téléchargé depuis le site officiel de Chacon ou se trouve dans l'emballage du produit. Si vous ne parvenez pas à le trouver, contactez le service client pour obtenir de l'aide.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 34309 - CHACON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 34309 de la marque CHACON.

MODE D'EMPLOI 34309 CHACON

Ref. : 34309Français Veuillez lire attentivement cette notice avant toute installation et la conserver an de pouvoir vous y référer ultérieurement. Ne modiez jamais ce détecteur ; aucune pièce se trouvant à l’intérieur de l’appareil ne peut être entretenue ou réparée par l’utilisateur. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec des variateurs d’intensité. Installez ce détecteur selon les normes d’installation électrique I.E.C (câble rigide Ф 0,75~1,50 mm).Ce détecteur doit être installé par un électricien agréé. Veuillez tenir compte des remarques suivantes :

1. Avant de commencer toute installation électrique, nous

vous conseillons vivement de couper le disjoncteur géné- ral de toute votre installation électrique (vous ne courrez plus aucun danger d’électrocution).

2. Fusible : 6,3 A/250 VCA, â 5x 20 mm.

INSTALLATION : (comme le montre le dessin suivant) :

  • Coupezl’alimentationélectrique.
  • Retirezlecapotenvinyletransparentquisetrouveaubas de détecteur.
  • Dévissezlesvisdanslabornedeconnexion,branchezl’ali- mentation électrique à la puissance nominale à la borne deconnexiondudétecteurconformémentauschémade connexion.
  • Revissezlesvis,replacezlecapotenvinyletransparent.
  • Repliezleressortmétalliquedudétecteurverslehaut, jusqu’à ce qu’il soit en position « I », puis placez le détec- teur dans le trou ou la boîte d’installation dans le plafond, latailledevantêtresimilaireàcelledudétecteur.Relâchez le ressort. Le détecteur est alors installé.
  • Lorsquel’installationestterminée,ledétecteurpeutêtre connecté à l’alimentation électrique et peut être testé. SCHÉMA DE CONNEXION : (En fonction du dessin correspondant) fr1TEST: Lorsque le courant est rétabli, le détteur PIR 360° va renter dansunephased’initialisationpendantapproxima- tivement 30 seconds (endéans 1 minute) et après ce délais, le détecteur passera alors automatiquement en mode de détection. Une fois en mode de détection vous pourrez alors tester votre détecteur ; réglez le contrôle de luminosité LUX sur la position () et la temporisation TIME auminimumsur(-).Dèsqu’unmouvementsetrouvedans lechampdedétection,lalampevas’allumerpendantune duréepréréglée.Vouspourrezdéterminerlechampde détection en vous déplacement doucement. Après un test complet de détection, réglez progressive- ment : - La luminosité LUX vers la position nuit an de s’assurer que la détection se fait dans l’obscurité. -LatemporisationTIMEpourladuréed’éclairagesouhaitée. REGLAGE DU NIVEAU DE LUMINOSITE LUX : Lemoduledecontrôledeluminosité(CdSphotocell) détecte la clarté et l’obscurité. La position () permet la détection pendant le jour et la nuit. La position () permet la détection uniquement la nuit. Vous pouvez régler la détection pour le niveau de lumino- sité désiré en ajustant le curseur LUX. REGLAGE DE LA TEMPORISATION : La temporisation est : « la durée pendant laquelle la lampe reste allumé après la détection ». La durée d’activation est réglable de ±10 seconds à ±5 minutes. Ajustez le curseur TIME de la position (-) vers la position (+) an d’augmenter le temps d’activation. Note: Une fois que la lampe s’allume suite à une détection toute autre détection réinitialisera la temporisation depuis le début. SPÉCIFICATIONS : Alimentation électrique : 220 V/CA - 240 V/CA Plage de détection : 360º Fréquence électrique : 50 Hz Température de fonctionnement : -20~+40°C Lumière ambiante : 3-2000 LUX (ajustable) Humidité de fonctionnement : < 93 % RH Temporisation : min : 10 sec ± 3 sec max : 7 min± 2 min Hauteur d’installation : 2,2 m ~ 4 m fr2Consommation électrique : 0,45 W (en focntionnement) 0,1 W (statique) Puissance nominale : 1200 W (lampe à incandescence) 300 W (lampe à économie d’énergie) Vitesse de la détection de mouvement : 0,6 ~ 1,5 m/s Distancededétection:6mmax.(<24°C) HOT LINE TéléphonezàlasociétéCHACONau0900/51.100*(14-18h) pour toutes informations supplémentaires. Website:www.chacon.be *tarifnational:0,45€/minute fr3Nederlands Leesdezehandleidingaandachtigdoorvóóruhettoestel plaatst en bewaar ze zodat u ze later nog kunt raadplegen. Breng nooit wijzigingen aan de detector aan; de gebruiker kangeenenkelonderdeelaandebinnenkantvanhet toestelzelfonderhoudenofherstellen.Umagdittoestel niet gebruiken met dimmers. Plaats deze detector volgens deIEC-normenvoorelektrischeinstallatie(hardekabelФ 0,75~1,50 mm). Dedetectormoetwordengeplaatstdooreenerkend elektricien. Gelieverekeningtehoudenmetdevolgendeopmerkingen: 1.Weradentenstelligsteaanom,voorubegintmethet plaatsenvandeinstallatie,omdehoofdschakelaarvan eenderwelkeelektrischeinstallatieuittezetten(uloopt dan niet langer gevaar op elektrocutie).