SSME 250 A4 - Robot ménager SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSME 250 A4 SILVERCREST au format PDF.

📄 74 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST SSME 250 A4 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SSME 250 A4

Catégorie : Robot ménager

Caractéristique Détails
Type de produit Robot ménager
Puissance 250 W
Capacité du bol 3,5 litres
Vitesse de fonctionnement Variable
Accessoires inclus Fouet, pétrin, mélangeur
Fonctionnalités supplémentaires Fonction pulse, protection contre la surchauffe
Dimensions Compact, facile à ranger
Poids Léger, facile à manipuler
Entretien Pièces amovibles, compatibles lave-vaisselle
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe
Garantie 2 ans
Utilisation recommandée Préparation de pâtes, crèmes, mélanges divers

FOIRE AUX QUESTIONS - SSME 250 A4 SILVERCREST

Comment puis-je assembler mon robot ménager SILVERCREST SSME 250 A4 ?
Pour assembler votre robot ménager, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien fixer tous les accessoires et de les verrouiller en place.
Quelle est la puissance du moteur du SILVERCREST SSME 250 A4 ?
Le robot ménager SILVERCREST SSME 250 A4 dispose d'une puissance de 250 W.
Comment nettoyer mon robot ménager après utilisation ?
Débranchez le robot et démontez les accessoires. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou placez-les dans le lave-vaisselle, si cela est indiqué dans le manuel. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Le robot ménager fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Vérifiez que tous les accessoires sont bien fixés et qu'il n'y a pas d'obstruction. Si le bruit persiste, éteignez l'appareil et contactez le service client.
Puis-je utiliser le robot ménager pour pétrir de la pâte ?
Oui, le SILVERCREST SSME 250 A4 est conçu pour pétrir de la pâte. Utilisez le crochet pétrisseur pour de meilleurs résultats.
Comment régler la vitesse du robot ménager ?
Le robot est équipé d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de vitesse pour sélectionner la vitesse souhaitée selon votre préparation.
Est-ce que le robot ménager est garanti ?
Oui, le SILVERCREST SSME 250 A4 est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Puis-je utiliser le robot ménager pour mixer des aliments chauds ?
Il est recommandé de ne pas mixer d'aliments chauds directement dans le robot. Laissez-les refroidir avant utilisation pour éviter d'endommager l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon robot SILVERCREST ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de SILVERCREST ou dans les magasins agréés.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSME 250 A4 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSME 250 A4 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SSME 250 A4 SILVERCREST

APPAREIL À SMOOTHIE SSM 180 A1 Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Usage conforme Cet appareil sert exclusivement à préparer des smoothies et d'autres cocktails. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Veuillez ne pas l'utiliser à des fi ns professionnelles. Matériel livré Appareil à smoothie (2 couvercles, 2 bols mélangeurs, 1 base, 1 porte-lame avec lame) Mode d'emploi REMARQUE Contrôlez le matériel livré dir ectement après avoir procédé au déballage afi n de vous assurer que tout est complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente. Description de l'appareil 1 Bol mélangeur 2 Couvercle

Touche de démarrage Caractéristiques techniques Tension nominale: 220 - 240 V

/50 Hz Puissance absorbée max.: 180 W Classe de protection: II / Temps d'opération par intermittence : 1 minute Temps d'opération par intermittence Le temps d'opération par intermittence (temps de service rapide) indique pendant combien de temps l'appareil peut être opéré sans que le moteur ne surchauff e ou ne subisse de dommages. Une fois la période d'utilisation par intermittence écoulée, l'appareil doit rester éteint jusqu'à ce que le moteur ait refroidi à température ambiante. Qu'est-ce qu'un smoothie ? Un smoothie est ce que l'on appelle une "Boisson à base de fruits entiers". La confection des smoothies fait appel à l'ensemble du fruit, à part la pelure et pépins. Ceci permet d'obtenir une consistance crémeuse. Le goût personnel dispose de possibilités illimitées lors de la préparation, vous pouvez ainsi utiliser du yaourt, de la glace pilée, des herbes aromatiques ou de la crème glacée pour préparer les smoothies.43 SSM 180 A1

Consignes de sécurité DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! ► Branchez l'appareil exclusivement à une prise secteur correctement installée et mise à la terre. La tension secteur doit correspondre aux indications fi gurant sur la plaque signalétique de l'appareil. ► Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou humide en cours d'opération. Guidez-le de telle manière qu'il ne soit ni coincé ni endommagé. ► Maintenez le cordon d'alimentation éloigné de surfaces brûlantes. ► Ne réalisez pas de travaux de réparation sur l'appareil. Toutes les répara- tions doivent être réalisées par le service après-vente ou par des techniciens spécialisés qualifi és. ► Retirez toujours la fi che secteur de la prise secteur lorsque l'appareil est nettoyé ou en cas de dérangement. Mettre l'appareil à l'arrêt n'est pas suffi sant en raison de la présence de tension électrique dans l'appareil tant que celui-ci reste branché. ► Faites immédiatement remplacer les fi ches secteur ou les cordons d'alimenta- tion endommagés par des techniciens spécialisés agréés ou par le service clientèle, pour éviter tout risque. ► Tenir l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée des enfants. Ne plongez en aucun cas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.44 SSM 180 A1

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! ► Débranchez toujours l'appareil du secteur lorsque vous ajoutez ou retirez des accessoires. Vous évitez ainsi d'allumer l'appareil par inadvertance. ► En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désassemblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur. ► Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. ► Utilisez exclusivement les accessoires d'origine du fabricant prévus pour cet appareil. Les accessoires d'autres fabricants ne sont potentiellement pas adaptés et peuvent entraîner des risques ! ► Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été initiées à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'elles aient compris les dangers en résultant. ► Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ► Attention : la lame est extrêmement tranchante ! Procédez de ce fait avec la plus grande prudence lors du nettoyage. ► Attention : la lame est extrêmement tranchante ! Procédez de ce fait avec la plus grande prudence lorsque vous retirez le bol mélangeur. ► N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fi ns que celles décrites dans cette notice. Sinon, il y a un risque de blessures ! ► Remplacez les accessoires uniquement lorsque l'appareil est mis à l'arrêt et que la fi che secteur est débranchée ! Après la mise à l'arrêt, l'appareil continue de fonctionner pendant une courte durée ! ► Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance. ► Avant de changer les accessoires ou les pièces supplémentaires mobiles lors de l'utilisation, l'appareil doit être mis à l'arrêt et débranché du secteur.45 SSM 180 A1

ATTENTION! DOMMAGES MATÉRIELS ! ► Ne placez jamais d'ingrédients durs tels que des noix, des tiges, de gros grains ou des noyaux graines dans l'appareil ! ► Ne placez jamais d'ingrédients chauds dans l'appareil ! ► N‘utilisez jamais l‘appareil pour concasser des glaçons, sans qu‘il y ait du liquide dans le bol mélangeur! Avant la première utilisation

1) Retirez toutes les pièces du carton et éliminez

le matériau d'emballage ainsi que les fi lms de protection éventuels.

2) Nettoyez toutes les pièces, comme indiqué au

chapitre "Nettoyage et entretien". Assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches. Préparer les ingrédients ■ Retirez les écorces, telles que les écorces d'oranges ou la peau des kiwis des fruits. ■ Retirez les gros noyaux des fruits, comme ceux des pêches par e xemple. ■ Découpez les fruits en petits morceaux (en

■ Coupez les herbes aromatiques ou les salades en petits mor ceaux. REMARQUE ► Vous pouvez aussi concasser des glaçons

ec cet appareil (max. 50 g/ env. 2-4 gla- çons). Ne mettez les glaçons entiers dans le bol mélangeur 1 qu‘à partir du moment où d‘autres liquides y sont transformés en même temps. Appuyez sur la touche de démarrage 6 toujours par impulsions, lorsque vous transformez des glaçons entiers. Nous recom- mandons fondamentalement d‘utiliser de la glace déjà pilée pour cet appareil. Utilisation de l'appareil

1) Posez la base 5 sur une surface plane et

2) Ajoutez tous les ingrédients préparés dans le bol

mélangeur 1. Ajoutez d'abord les ingrédients liquides puis les ingrédients solides tels que les fruits ou la glace pilée. ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► Ne jamais dépasser le repère MAX situé sur le bol mélangeur 1. L'appar eil ne peut alors plus mélanger correctement les ingrédients !

3) Placez le porte-lame 4 dans le bol mélan-

geur 1, de manière à ce que la lame 3 dépasse dans le bol mélangeur 1 et vissez bien le porte-lame 4.

4) Placez maintenant le porte-lame 4 avec le bol

mélangeur 1 vissé sur la base 5, de manière à ce que la fl èche de la base 5 pointe sur le symbole sur le porte-lame 4. ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► Pour faire tourner le porte-lame 4 saisissez uniquement le por te-lame 4 ne tournez pas le bol mélangeur 1! Sinon le bol mélangeur 1 se détache et les ingrédients débordent !

5) Tournez alors le porte-lame 4 de manière à ce

que la fl èche de la base 5 pointe sur le sym- bole sur le porte-lame 4. Le porte-lame 4 doit s'enclencher de manière audible de manière à être solidement fi xé sur la base 5.

6) Branchez la fi che secteur dans une prise de

7) Appuyez sur la touche de démarrage 6 et

maintenez-la appuyée jusqu'à ce que le smoothie ait atteint la consistance souhaitée !46 SSM 180 A1

REMARQUE ► Si les ingrédients ne sont pas correctement mélangés, il peut s'av érer nécessaire de soulever l'appareil et de l'agiter légèrement. Maintenez bien le porte-lame 4 avec le bol mélangeur 1 et la base 5 pour que rien ne puisse se détacher. ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► Ne jamais opérer l'appareil plus d'une minute d'affi lée. L'appareil surchauff e ! Laissez d'abord refroidir l'appareil au bout d'une minute de fonctionnement.

8) Une fois le smoothie terminé, tournez le porte-

lame 4 de manière à ce que la fl èche de la base 5 pointe sur le symbole sur le porte-lame 4 et retirez le porte-lame 4 avec le bol mélangeur vissé 1.

9) Retournez le bol mélangeur 1 et dévissez le

10) Vissez le couvercle 2 sur le bol mélangeur 1.

Vous pouvez boire directement le smoothie grâce à l'ouverture placée sur le couvercle 2. Vous pouvez maintenant préparer un second smoothie à l'aide du second bol mélangeur 1. Nettoyage et entretien DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION! ► Avant chaque nettoyage, retirez la fi che secteur de la pr ise de courant ! Risque d'électrocution ! Ne plongez jamais la base 5 dans de l'eau ou d'autres liquides! ■ Nettoyez l'appareil de préférence immédiate- ment apr ès utilisation. Les restes alimentaires peuvent ensuite être enlevés plus facilement. ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► N'utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou agr essif. Ceux-ci peuvent en eff et endommager la surface ! ■ Essuyez la base 5 à l'aide d'un chiff on humidifi é. En cas de salissures tenaces, mettez un peu de liquide vaisselle doux sur le chiff on. Essuyez les restes de liquide vaisselle avec un chiff on humidifi é d'eau claire. ■ Nettoyez le bol mélangeur 1, le por te-lame 4 avec la lame 3 et le couvercle 2 à l'eau chaude en ajoutant du liquide vaisselle doux. Rincez ensuite les pièces à l'eau claire de manière à ce que les résidus de liquide vaisselle ne collent plus. REMARQUE Si vous nettoyez l'appareil immédiatement après l'utilisation, la plupar t du temps, vous parviendrez à un nettoyage présentant un degré d'hygiène suf- fi sante du bol mélangeur 1 et du porte-lame4 grâce à l'initiative suivante : ► Remplissez le bol mélangeur 1 av ec 400 ml d'eau et ajoutez quelques gouttes d'un liquide vaisselle doux. ► Mettez le porte-lame en place 4 et vissez les deux sur la base 5. ► Actionnez plusieurs fois la touche de démar- rage 6, de manière à ce que la lame 3 s'active dans l'eau. ► Rincez ensuite le bol mélangeur 1 et le porte-lame 4 à grande eau, de manière à éliminer les restes de liquide vaisselle. ■ Suite au nettoyage, bien sécher toutes les pièces. REMARQUE ► Vous pouvez également laver le couvercle 2, le bol mélangeur 1 et le por te-lame 4 au lave-vaisselle. Si possible, placez les pièces dans le panier supérieur du lave-vaisselle et veillez à ce qu'aucune pièce ne soit coincée. Sinon vous risquez des déformations ! Stockage ■ Conservez l'appareil nettoyé dans un endroit sec, propre et exempt de poussières.47 SSM 180 A1

Recettes Smoothie ananas-épinards Ingrédients 100 g de pousses d'épinards fraîches 75 ml d'eau 2 rondelles d'ananas ♦ Préparez l'ananas et les épinards comme décrit au chapitr e "Préparer les ingrédients". ♦ Mettez l'eau puis l'ananas et les épinards dans le bol mélangeur 1 et fermez-le av ec le porte- lame 4. ♦ Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits mor ceaux et soit bien mélangé. Smoothie à la laitue romaine Ingrédients 3 feuilles de laitue romaine 75 ml d'eau 1/2 banane 1/2 mangue 1/2 orange ♦ Préparez les fruits comme décrit au chapitre "Pr éparer les ingrédients". ♦ Retirez la tige des feuilles de laitue romaine et couper un peu la salade. ♦ Placez l'eau puis les fruits dans le bol mélan- geur 1 et fermez-le av ec le porte-lame 4. ♦ Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits mor ceaux et soit bien mélangé. Dépannage Erreur Cause Solution L'appareil ne fonctionne pas. La fi che secteur n'est pas raccordée au réseau électrique. Branchez la fi che secteur dans une prise de courant. La prise de courant est défectueuse. Utilisez une autre prise de courant. L'appareil est défectueux. Adressez-vous au service après-vente. L'appareil n'est pas correctement assemblé. Vérifi ez l'assemblage de l'appa- reil et corrigez-le. Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente.48 SSM 180 A1

Smoothie banane-kiwi Ingrédients 200 ml de jus d'orange (fraîchement pressé) 1 kiwi 1/2 banane ♦ Préparez les fruits comme décrit au chapitre "Pr éparer les ingrédients". ♦ Mettez le jus d'orange puis les fruits dans le bol mélangeur 1 et fermez-le av ec le porte- lame 4. ♦ Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits mor ceaux et soit bien mélangé. Smoothie fanes de carottes-épinards Ingrédients 150 ml d'eau 15 g de pousses d'épinards fraîches 15 g de fanes de carottes 1/2 orange 50 g de chair de mangue 1/2 banane 1 c. à s. d'huile de lin ♦ Préparez les fruits comme décrit au chapitre "Pr éparer les ingrédients". ♦ Coupez les fanes de carottes et les épinards en petits mor ceaux. ♦ Mettez l'eau puis les fruits, les épinards et les fanes de car ottes dans le bol mélangeur 1 et fermez-le avec le porte-lame 4. ♦ Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits mor ceaux et soit bien mélangé. Smoothie tropical Ingrédients 100 g de lait de coco 2 rondelles d'ananas 1 kiwi 1/2 banane ♦ Préparez les fruits comme décrit au chapitre "Pr éparer les ingrédients". ♦ Mettez le lait de coco puis les fruits dans le bol mélangeur 1 et fermez-le av ec le porte-lame 4. ♦ Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits mor ceaux et soit bien mélangé. Smoothie baies rouges-vanille Ingrédients 100 ml de jus de pomme 150 g de baies rouges (surgelées, par ex. fraises, framboises, myrtilles etc.) 100 g de yaourt à la vanille ♦ Mettez d'abord le jus de pomme et le yaourt à la v anille puis les fruits dans le bol mélangeur 1 et fermez-le avec le porte-lame 4. ♦ Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits mor ceaux et soit bien mélangé.49 SSM 180 A1

Smoothie ananas-baies rouges Ingrédients 50 ml de jus d'orange 50 ml de jus d'ananas 100 g de baies rouges (surgelées, par ex. fraises, framboises, myrtilles etc.) 1 rondelle d'ananas 100 g de yaourt nature ♦ Préparez l'ananas comme décrit au chapitre "Pr éparer les ingrédients". ♦ Mettez d'abord le jus d'orange, le jus d'ananas et le y aourt nature puis les baies rouges et l'ananas dans le bol mélangeur 1. ♦ Fermez-le avec le porte-lame 4. ♦ Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits mor ceaux et soit bien mélangé. REMARQUE ► Ces recettes sont données sans aucune gar antie. Toutes les indications relatives aux ingrédients et aux préparations sont des valeurs approximatives. Complétez ou modifi ez ces propositions de recettes avec vos expériences et souhaits personnels. Garantie et service Cet appareil bénéfi cie d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. La prestation de garantie s'applique uniquement aux vices de matériau ou de fabrication, et non aux dégâts de transport, aux pièces d'usure ou aux dégâts subis par des pièces fragiles telles que les commutateurs ou les batteries. Le produit est destiné uniquement à un usage privé et ne répond pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie. L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Signalez sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment de l'achat, au plus tard deux jours après la date d'achat. Toute réparation fera l'objet d'une facturation après expiration de la période de garantie. Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 104065 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 104065 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)50 SSM 180 A1

Mise au rebut Ne jamais jeter l'appareil avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la direc- tive européenne 2012/19/EU. Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entre- prise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. L'emballage est réalisé à l'aide de matériaux écologiques qu'il est possible de confi eraux centres de recyclage proches de chez vous. Importateur