PL 112 A - Haut-parleur Fun Generation - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PL 112 A Fun Generation au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur actif, puissance de 112 watts, réponse en fréquence de 50 Hz à 20 kHz, connectivité Bluetooth, entrée XLR, entrée RCA. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les concerts, événements en plein air, soirées privées et installations fixes. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et les câbles, nettoyer le boîtier avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques, utiliser des protections contre les surtensions. |
| Informations générales | Poids : 10 kg, dimensions : 35 x 30 x 50 cm, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PL 112 A Fun Generation
Questions des utilisateurs sur PL 112 A Fun Generation
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PL 112 A - Fun Generation et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PL 112 A de la marque Fun Generation.
MODE D'EMPLOI PL 112 A Fun Generation
Enceinte active 2 voies
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel: info@thomann.de
1 Remarques générales.... 4
1.1 Informations complémentaires.... 5
1.2 Conventions typographiques.... 6
1.3 Symboles et mots-indicateurs.... 6
2 Consignes de sécurité.... 9
3 Performances.... 13
4 Mise en service.... 14
5 Connexions et éléments de commande.... 16
6 Lecture via Bluetooth.... 25
7 Données techniques.... 26
8 Câbles et connecteurs.... 34
9 Nettoyage.... 39
10 Protection de l'environnement.... 40
PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
1 Remarques générales
La présente notice d'utilisation contient des remarques importantes à propos de l'utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d'une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l'appareil puissent la consulter. En cas de vente de l'appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l'acheteur.
Nos produits et notices d'utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d'utilisation disponible sous www.thomann.de.
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants :
| Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. | |
| Recherche par mot-clé | Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. |
| Guides en ligne | Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. |
| Conseils personnalisés | Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. |
| Service | Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. |
PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A

1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.

Enceinte active 2 voies
Terme générique Signification
| DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. |
| ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. |
| REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. |
Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : tension électrique dangereuse.
PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : emplacement dangereux.
2 Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l'appareil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation, de même qu'une utilisation sous d'autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
L'appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l'expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance ou la direction d'une personne chargée de leur sécurité.

DANGER!
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d'étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A


DANGER!
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l'intérieur de l'appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l'intérieur de l'appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l'intérieur de l'appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l'utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.

DANGER!
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d'alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d'alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d'incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.

ATTENTION!
Risque de traumatismes auditifs
L'appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. En cas d'exposition prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l'apparition d'acouphènes ou de perte auditive. Si cela n'est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou utilisez une protection auditive suffisante.
REMARQUE!
Conditions d'utilisation
L'appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l'endommager, n'exposez jamais l'appareil à des liquides ou à l'humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l'appareil seulement sous les conditions d'environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d'utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l'appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l'intérieure de peuvent endommager l'appareil. Lors des conditions d'environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l'appareil doit être maintenu régulièrement par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d'autre dysfonctionnements.
REMARQUE!
Risque d'incendie
- Ne recouvrez jamais les fentes d'aération. Ne montez pas l'appareil à proximité directe d'une source de chaleur. Tenez l'appareil éloigné des flammes nues.
REMARQUE!
Alimentation électrique
Avant de raccorder l'appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension de votre réseau d'alimentation local et si la prise de courant est équipée d'un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l'appareil pourrait être endommagé et l'utilisateur risquerait d'être blessé. Lorsqu'un orage s'annonce ou que l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d'incendie.
PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A

REMARQUE!
Éventuels dommages dus à un fusible incorrect
L'utilisation des fusibles d'un autre type peut entraîner des dommages graves sur l'appareil. Risque d'incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type.
REMARQUE!
Formation possible de taches
Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
3 Performances
Le système de sonorisation mobile se distingue par les caractéristiques suivantes :
Enceinte active 2 voies pour système de sonorisation et DJ
■ Puissance de sortie maximale 240 W, 320 W ou 600 W (selon le modèle)
Haut-parleur basses fréquences 8 pouces, 10 pouces, 12 pouces ou 15 pouces (selon le modèle)
■ Haut-parleur à compression 1 pouce
Égaliseur 2 bandes
Lecteur multimédia intégré avec écran, emplacement pour carte SD, port USB et récepteur Bluetooth
■ 1 × ou 2 × entrée MIC (selon le modèle, XLR)
1 × AUX IN (Cinch)
1 × AUX OUT (Cinch)
1 × connecteur à enficher NL4 verrouillable pour le raccordement d'une enceinte passive supplémentaire
Boîtier plastique robuste avec bride et poignées
PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A

4 Mise en service
Sortez l'appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l'absence de tout dommage avant de l'utiliser. Veuillez conserver l'emballage. Utilisez l'emballage d'origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l'entreposage afin de protéger l'appareil des secousses, de la poussière et de l'humidité pendant le transport et l'entreposage.
Établissez toutes les connexions tant que l'appareil n'est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.

REMARQUE!
Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques
Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d'être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe.

Enceinte active 2 voies
L'appareil peut être monté sur un trépied ou placé sur le sol ou sur une surface résistante de dimension suffisante, par exemple un support mural.
PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
5 Connexions et éléments de commande
Modèle PL 108 A

text_image
DIGITAL MEDIA PLAYER SD USB MODE MIC VOL MASTER/ EQ LINE MP3 AUX MP3 VOL TREBLE BASS AUX IN AUX OUT LINE IN CLIP POWER ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪
text_image
fun generation PL 108 A 2 Way Active Speaker System Power (Peak): 240W Extension Loudspeaker min. Impedance 8Ω POWER ON OFF 14 15 16
Enceinte active 2 voies
Modèle PL 110 A

text_image
DIGITAL MEDIA PLAYER MODI USB MODE MIC VOL MASTER EQ LINE MP3 TREBLE BASS AUX OUT LINE AUX IN CLIP POWER ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑨ ⑩ ⑪ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯
text_image
fur generation PL 110 A 2 Way Active Speaker System Power (Peak): 320W Extension Loadspeaker min. Impedance EQ POWER ON OFF 14 15 16PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Modèle PL 112 A

text_image
DIGITAL MEDIA PLAYER LEVEL LEVEL LEVEL MASTER TREBLE LINE IN BASS MIC IN 1 MIC IN 2 LINE OUT ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬
text_image
fungeneration PL 112 A 2 Way Active Speaker System Power (Peak): 600W Extension Loadspeaker min. tripadence 80 POWER ON OFF 14 15 16Modèle PL 115 A

text_image
DIGITAL MEDIA PLAYER LEVEL LEVEL LEVEL MASTER TREBLE LINE IN BASS MIC IN 1 MIC IN 2 LINE OUT ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬
text_image
fungeneration PL 115 A 2 Way Active Speaker System Power (Peak): 600W Extension Loadspeaker min. headbander 8g POWER ON OFF 14 15 161 Écran du lecteur multimédia intégré.
2 Emplacement pour carte SD.
PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
3 Port USB.
4 Touches de sélection et de commande du lecteur multimédia intégré :

Touche Play/Pause pour démarrer/arrêter la lecture des pistes.

Touche Arrêt pour mettre fin à la lecture.

Touche de sélection. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour activer un mode de lecture. Le mode actif et le titre du morceau en cours de lecture apparaissent sur l'écran :
« NOR » : lecture normale, tous les morceaux de la source audio sélectionnée sont lus une fois dans l'ordre mémorisé les uns après les autres.
« RALL » : Réglage par défaut, tous les morceaux de la source audio sélectionnée sont lus en boucle dans l'ordre mémorisé.
« RONE » : le morceau sélectionné est lu en boucle.
« FOLD » : tous les morceaux d'un dossier donné de la source audio sélectionnée sont lus en boucle.
« RAN » : tous les morceaux disponibles sont lus dans un ordre aléatoire.

Touche Avance. Appuyez brièvement sur cette touche pour passer au morceau suivant. Maintenez la touche enfoncée pour avancer jusqu'à un moment déterminé en avance rapide dans le morceau en cours.

Touche Retour. Appuyez brièvement sur cette touche pour revenir au morceau précédent. Maintenez la touche enfoncée pour reculer jusqu'à un moment déterminé en retour rapide dans le morceau en cours.
[V+|V-]
Touches pour augmenter et réduire le volume du lecteur MP3 interne (PL 112 A et PL 115 A).
[EQ]
Touche pour activer ou désactiver l'égaliseur (PL 112 A et PL 115 A).
[USB/SD]
Touche de commutation. Appuyez sur cette touche pour sélectionner directement une source audio : Carte SD, port USB ou interface Bluetooth. La source active s'affiche sur l'écran.
5 [MIC]
Prise d'entrée XLR symétrique tripolaire pour le raccordement d'un microphone (PL 108 A et PL 110 A).
PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
| [MIC IN 1] | [MIC IN 2]Canal d'entrée 1 et 2 avec respectivement une prise d'entrée XLR symétrique tripolaire pour le raccordement d'un microphone et une prise jack en 6,35 mm, ainsi que des boutons de réglage du volume séparés [LEVEL] (PL 112 A et PL 115 A). | |
| 6 | [VOL] (PL 108 A et PL 110 A)Bouton de réglage du volume. Ce bouton de réglage permet d'ajuster la puissance du signal d'entrée présent à l'entrée MIC. |
| 7 | [MASTER]Bouton de réglage du volume. Ce bouton de réglage permet d'ajuster le volume de l'appareil (ensemble de tous les signaux d'entrée). |
| 8 | [LINE | MP3]Commutateur du signal d'entrée. Cette touche permet de commuter entre la source de signal externe (entrée Line[AUX IN]) et interne (lecteur audio intégré).Lorsqu'elle est appuyée[MP3], le signal du lecteur audio interne est restitué. Lorsqu'elle n'est pas appuyée [LINE], le signal audio d'un lecteur externe est restitué. |
| 9 | [EQ]Égaliseur 2 bandes permettant d'ajuster les hautes ([TREBLE]) et basses ([BASS]) fréquences du signal master. |
10 [POWER]
Indicateur de fonctionnement (vert). Cette LED est allumée en permanence lorsque l'appareil fonctionne normalement.
11 [CLIP]
Indicateur de saturation (rouge). Cette LED vacille ou s'allume lorsque le haut-parleur est saturé. Dans ce cas, tournez en arrière le bouton de réglage permettant d'ajuster le volume de l'appareil ([MASTER]) jusqu'à ce que la LED ne vacille plus ou ne vacille que par intermittence lors des crêtes de signaux.
12 [AUX IN]
Entrée Line. Prises d'entrée Cinch pour le raccordement d'un appareil audio externe (pupitre de mixage, lecteur CD ou lecteur MP3).
[AUX OUT]
Sortie Line. Prises de sortie Cinch pour le raccordement d'une enceinte active. Le signal master de toutes les sources d'entrée de l'appareil est disponible sur cette sortie.
13 [AUX MP3 VOL] (PL 108 A et PL 110 A)
[LEVEL] (PL 112 A et PL 115 A)
Bouton de réglage du volume. Ce bouton de réglage permet d'ajuster la puissance du signal d'entrée présent à l'entrée Line.
PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A
![Fun Generation PL 112 A - [AUX MP3 VOL] (PL 108 A et PL 110 A) - 1](/content/2026/03/492028/images/e312befd38480281544fff3cfdd0f89c2316260e86e87a766a0813b822ef0277.jpg)
14 Connecteur à enficher NL4 verrouillable pour le raccordement d'une enceinte passive supplémentaire
15 Châssis CEI avec porte-fusible pour l'alimentation électrique
16 [POWER]
Interrupteur marche/arrêt
17 [LINE IN] (PL 108 A et PL 110 A)
Entrée Line. Prise d'entrée en 3,5 mm pour le raccordement d'un appareil audio externe (lecteur CD ou lecteur MP3).
6 Lecture via Bluetooth
Vous pouvez jouer de la musique sans fil à partir d'appareils mobiles compatibles Bluetooth tels que les smartphones, tablettes ou ordinateurs portables via le récepteur Bluetooth intégré. Consultez le mode d'emploi de votre appareil Bluetooth. Placez-le à proximité de l'enceinte et activez l'appareil Bluetooth.
Appuyez plusieurs fois sur [MODE] ou [USB/SD] (selon le modèle) jusqu'à ce que l'écran affiche « BT NOT LINK ». Après quelques secondes, votre appareil Bluetooth est identifié et affiché comme « PL108A », « PL110A », « PL112A » ou « PL115A ». Le message « BT CONNECTING » apparaît à l'écran.
Vous pouvez ensuite jouer les données stockées dans les fichiers audio de l'appareil Bluetooth. Le contrôle s'effectue via les touches du lecteur intégré.
PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
7 Données techniques
PL 108 A
| Entrées 1 × paire de prises Cinch, stéréo1 × prise XLR 3 pôles, symétrique |
| Sorties 1 × paire de prises Cinch, stéréo1 × NL4 |
| Enceintes Système à deux voies avec enceinte à compression 1 pouce et enceinte basses fréquences 8 pouces |
| Pression sonore max. 107 dB |
| Plage de fréquences 90 Hz ... 18 kHz |
| Supports de stockage Carte SD, appareils USB |
| Système de fichiersFAT32 |
| Formats de lecture MP3, WAV |
| Nombre max. des fichiers999 |
| Bluetooth® Plage de fréquences | 2,402 GHz ... 2,480 GHz | |
| Puissance d'émission max. +2 dBm | ||
| Standard Version 5.0 | ||
| Nom de Bluetooth PL108A | ||
| Puissance de sortie 240 W (crête) | ||
| Tension d'alimentation | 230 V ~50 Hz | |
| Puissance consommée 140 W | ||
| Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, à action retardée | ||
| Dimensions (L × H × P) 245 mm × 390 mm × 195 mm | ||
| Poids 5,2 kg | ||
| Conditions d'environnement Plage de température 0 °C...40 °C | ||
PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A

PL 110 A
| Entrées 1 × paire de prises Cinch, stéréo1 × prise XLR 3 pôles, symétrique | |
| Sorties 1 × paire de prises Cinch, stéréo1 × NL4 | |
| Enceintes Système à deux voies avec enceinte à compression 1 pouce et enceinte basses fréquences 10 pouces | |
| Pression sonore max. 109 dB | |
| Plage de fréquences 80 Hz ... 18 kHz | |
| Supports de stockage Carte SD, appareils USB | |
| Système de fichiersFAT32 | |
| Formats de lecture MP3, WAV | |
| Nombre max. des fichiers999 | |
| Bluetooth® Plage de fréquences 2,402 GHz ... 2,480 GHz | |
| Puissance d'émission max. +2 dBm | ||
| Standard Version 5.0 | ||
| Nom de Bluetooth PL110A | ||
| Puissance de sortie 320 W (crête) | ||
| Tension d'alimentation | 230 V ~50 Hz | |
| Puissance consommée 160 W | ||
| Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, à action retardée | ||
| Dimensions (L × H × P) 310 mm × 495 mm × 250 mm | ||
| Poids 7,8 kg | ||
| Conditions d'environnement Plage de température 0 °C...40 °C | ||
PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A

PL 112 A
| Entrées 2 × prise jack en 6,35 mm | 1 × paire de prises Cinch, stéréo2 × prise XLR 3 pôles, symétrique |
| Sorties 1 × paire de prises Cinch, stéréo1 × NL4 | |
| Enceintes Système à deux voies avec enceinte à compression 1 pouce et enceinte basses fréquences 12 pouces | |
| Pression sonore max. 114 dB | |
| Plage de fréquences 80 Hz ... 19 kHz | |
| Supports de stockage Carte SD, appareils USB | |
| Système de fichiersFAT32 | |
| Formats de lecture MP3, WAV | |
| Nombre max. des fichiers999 |
| Bluetooth® Plage de fréquences | 2,402 GHz ... 2,480 GHz | |
| Puissance d'émission max. +2 dBm | ||
| Standard Version 5.0 | ||
| Nom de Bluetooth PL112A | ||
| Puissance de sortie 600 W (crête) | ||
| Tension d'alimentation | 230 V ~50 Hz | |
| Puissance consommée 250 W | ||
| Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, à action retardée | ||
| Dimensions (L × H × P) 375 mm × 585 mm × 295 mm | ||
| Poids 11,5 kg | ||
| Conditions d'environnement Plage de température 0 °C...40 °C | ||
PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A

PL 115 A
| Entrées 2 × prise jack en 6,35 mm | |
| 1 × paire de prises Cinch, stéréo | |
| 2 × prise XLR 3 pôles, symétrique | |
| Sorties 1 × paire de prises Cinch, stéréo | |
| 1 × NL4 | |
| Enceintes Système à deux voies avec enceinte à compression 1 pouce et enceinte basses fréquences 15 pouces | |
| Pression sonore max. 116 dB | |
| Plage de fréquences 70 Hz ... | 19 kHz |
| Supports de stockage Carte SD, appareils USB | |
| Système de fichiersFAT32 | |
| Formats de lecture MP3, WAV | |
| Nombre max. des fichiers999 | |
| Bluetooth® Plage de fréquences | 2,402 GHz ... 2,480 GHz | |
| Puissance d'émission max. +2 dBm | ||
| Standard Version 5.0 | ||
| Nom de Bluetooth PL115A | ||
| Puissance de sortie 600 W (crête) | ||
| Tension d'alimentation | 230 V ~50 Hz | |
| Puissance consommée 250 W | ||
| Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, à action retardée | ||
| Dimensions (L × H × P) 480 mm × 740 mm × 390 mm | ||
| Poids 15 kg | ||
| Conditions d'environnement | Plage de température 0 °C...40 °C | |
| Humidité relative 20 %...80 % (sans condensation) | ||
PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A

8 Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qualité de transmission médiocre.
Transmission symétrique et transmission asymétrique
La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulièrement dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs.

Enceinte active 2 voies
C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés.
Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences.
Fiche jack tripolaire en 3,5 mm (stéréo, asymétrique)

1 Signal (à gauche)
2 Signal (à droite)
3 Terre
PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A

Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique)

Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique)

Fiche XLR (symétrique)

text_image
1 3 4 21 Masse, blindage
2 Signal (en phase, +)
3 Signal (en opposition de phase, -)
4 Blindage au boîtier de la fiche (option)
Connexions Cinch

Le dessin et le tableau montrent le brochage d'un connecteur Cinch.
1 Signal
2 Terre
PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A

Connecteur Speaker Twist

Composants de l'appareil
Nettoyez les composants de l'appareil accessibles de l'extérieur régulièrement. La fréquence du nettoyage dépend de l'environnement de fonctionnement : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur les composants de l'appareil.
■ Effectuez le nettoyage avec un chiffon sec et doux.
Enlevez les dépôts incrustés avec un chiffon légèrement humecté.
N'employez jamais de nettoyant, d'alcool ou de diluant.
PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A

10 Protection de l'environnement
Recyclage des emballages

Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Recyclage de votre ancien appa- reil

Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.

Enceinte active 2 voies
Remarques
PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Remarques
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Enceinte active 2 voies

Notice Facile