Kombo 500S - Système hifi Teufel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kombo 500S Teufel au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance totale : 500 W, Système 2.1 avec caisson de basses, Connectivité Bluetooth, Entrées USB et AUX, Réception radio FM, Compatible avec les formats audio numériques. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, regarder des films, et jouer à des jeux vidéo avec un son immersif. Facilité d'utilisation grâce à une télécommande incluse. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les grilles des haut-parleurs, vérifier les connexions et câbles, mise à jour du firmware via le site du fabricant si disponible. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les surcharges électriques, utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, dimensions compactes pour un placement facile dans divers environnements. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Kombo 500S Teufel
Questions des utilisateurs sur Kombo 500S Teufel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kombo 500S - Teufel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kombo 500S de la marque Teufel.
MODE D'EMPLOI Kombo 500S Teufel

KB 62 cr
Récepteur CD 2.1 avec DAB+ et Bluetooth®
Remarques générales et
informations 3
Utilisation conforme aux
Prescriptions 4
Pour votre sécurité 6
Vue générale 9
Déballer 9
Éléments de commande et ports.10
Télécommande 12
Mise en place et branchement
Indications concernant le lieu
d'installation 14
Antenne 14
Entrées pour appareils source....15
Sorties haut-parleurs 15
Subwoofer 16
RECOUT. 16
Casque 16
Raccordement au secteur 17
Fonctions de base 18
Allumer et teindre 18
Sélectionner la source 18
Régler le volume 19
Mute (mettre en sourdine)....19
Régler le son 19
Régler la balance 20
Fréquence de coupure 21
Menu. 21
Régler la luminosité de
L'affichage 22
Remettre le KB 62 CR sur les
Réglages par défaut 22
Installer le nouveau logiciel
système. 22
Visualiser la version du
logiciel système. 22
Quitter le menu 22
Mode radio 23
FM 23
DAB/DAB+ 24
Rétablir la connexion avec un
Appareil diffuseur couplé....28
Interruption de la connexion...28
Lecture 29
Couper la connexion 29
Mode CD 30
Lire le disque 31
Ejecter le disque 32
Mode USB 33
Raccorder et allumer le périphérique
USB 33
Retirer le périphérique USB 35
Aide en cas de dérangements
Index. 40
Pour information
Les informations dans ce document peuvent changer sans préavis et il n'existe aucune obligation dans ce sens de la part de la société Lautsprecher Teufel GmbH.
Sans autorisation écrite préalable de la société Lautsprecher Teufel GmbH, aucune partie du mode d'emploi ne pourra être reproduite ni transmise sous quelle forme que ce soit, de manière électronique, mécanique ou par photocopies ou enregistrements.
© Toutes les marques sont détenues par leurs propriétaires correspondants.

Bluetooth
Bluetooth® and the
Bluetooth symbol
Si le droit de return dans les huit semaines est utilisé, il est impératif de conserver l'emballage d'origine. Nous ne pouvons reprendre l'appareil QU'AVEC SON EMBALLAGE D'ORIGINE.
Des cartons vides ne sont pas disponibles!
Teufel
3·KB62CR
Réclamation
En cas de réclamation, il nous faut impérativement les informations suivantes pour pouvoir la traiter :
1. Numéro de la facture
Il se trouve sur le justificatif d'achat (joint au produit) ou sur la confirmation de commande que vous avez reçue au format PDF, par ex. 4322543.
2. Numéro de série ou numéro de lot
Se trouve sur la face arrière de l'appareil; p. ex., n° de série: KB20240129A-123.
Merci pour votre aide!
Contact
Si vous avez des questions, des suggestions ou des critiques, veuillez contacter notre service après-vente :
http://teufelaudio.fr/service
Formulaire de contact :
Utilisation conforme aux prescriptions
Le KB 62 CR est conçu pour la lecture de musique et de langage par FM/ DAB+ radio, CD, USB, Bluetooth ou à partir d'un appareil diffuseur externe.
Utilisez l'appareil uniquement de la manière décrite dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut causer des dommages matériels voire personnels.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par un usage non conforme aux dispositions.
L'appareil est conçu pour le domaine privé.

Avant de mettre en service l'appareil, veuillez d'abord lire attentivement les consignes
de sécurité et le mode d'emploi. Ce n'est que de cette manière que vous pourrez utiliser toutes les fonctions en toute sécurité et de manière fiable. Conservez bien le mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
Légende des symboles
| Classe de protection II Double isolation |
| Risque de chocolélectrique Ne pas ouvrir le boîtier. |
| Ne pas jeter les-appareils usagés avec les déchets ménagers! Quand l'appareil n'est plus utilisable,le consommateur est alors légalement tenu de remettre les appa- reils usagés,séparés des déchets ménagers,p.ex. à un centre de collecte de sa commune/son quartier. Ceci garantit un recyclage dans les règles des appa- reils usagés et évite les effets néfastes sur l'envi- ronnements. Pour cette raison,les appareils électriques sont pourvus du symbole représenté ici. |

Ne pas jeter les piles et les accus avec les déchets ménagers!
Chaque consommateur est légalement tenu de remettre toutes les piles et tous les accus qu'ils contiennent ou non des substances toxiques*) à un centre de collecte de sa commune ou de son quartier ou de les remettre dans un magasin pour qu'ils puissent être éliminés en préservant l'environnement.
Veuillez remettre les piles et accus uniquement s'ils sont déchargés !
*) marquage avec : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Teufel
5·KB62CR
Mots signalétiques
Les mots signalétiques suivants sont employés dans ce mode d'emploi :
Attention
Ce mot signalétique désigne un danger avec un faible niveau de risque, qui, s'il n'est pas évité, peut causer une blessure légère ou moyenne.
Ce mot signalétique met en garde contre des possibles dommages matériels.
Consignes de sécurité
Une installation électrique défectueuse ou une tension de réseau trop élevée peut causer un choc électrique.
- erez de plus amples informations sur ce point sur la plaque signalétique.
- Vérifiez réguliè éseau et n'utilisez pas l'appareil lorsque son boîtier, son bloc d'alimentation ou son cable
d'alimentation sont défectueux ou s'ils présentent d'autres dommages visibles.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, remplacez-le par un câble de même qualité.
- Pour ce faire, veillez à ce que la fiche réseau soit facilement accessible à tout moment.
- Si de la fumée se dégage de l'appareil, si l'appareil sent le brûlé ou émet des bruits inhabituels, débranchez-le immédiatement du secteur et ne l'utilisez plus.
- N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil.
La réparation de l'appareil ne pourra être effectuée que par un atelier spécialisé autorisé. De ce fait, il ne pourra être utilisé que des pièces correspondant aux données d'origine de l'appareil.
- Utilisez exclusivement les accessoires spécifiés par le constructeur.
- Utilisez l'appareil uniquement dans des locaux intérieurs.
- écipient rempli de liquide posé sur l'appareil ou à proximité pour qu'aucun liquide ne pénétre dans l'appareil. Si de l'eau ou d'autres corps étrangers
6 Teufel • KB 62 CR
Si des germes ont pénétré dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche réseau et envoyez l'appareil à notre adresse de service après-vente.
- N'apportez jamais de modifications à l'appareil. Des interventions non autorisées peuvent avoir une influence sur la sécurité et le fonctionnement.
- Ne saisissez jamais la fiche réseau avec les mains mouillées.
Un lieu d'installation défectueux peut causer des blessures et des dommages.
- N'utilisez pas l'appareil s'il n'est pas fixé dans des vehicules, sur des endroits instables, sur des pieds ou des meubles instables, sur des supports sous-dimensionnés, etc. L'appareil peut basculer ou tomber et causer des dommages corporels ou être lui-même endommagé.
- Placez l'appareil de telle manière à ce qu’il ne puisse pas être renversé involontairement et que le câble ne soit pas une source de trébuchement.
- Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur (p. ex. : radiateurs, cuisinières, autres appareils produisant de la chaleur comme des amplificateurs, etc.).
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement explosif.
- Utilisez la fonction Bluetooth uniquement dans des lieux où une transmission radio sans fil est autorisée.
- Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil et les films d'emballage. Il y a risque d'asphyxie.
- Veillez à ce que les enfants ne retirent aucune petite pièce de l'appareil (p. ex. boutons de commande ou adaptateurs de fiches). Ils peuvent les avaler et s'étouffer.
- Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.

L'écoute permanente à volume élevé peut causer des lésions auditives.
Prévenez les risques pour la santé et évitez toute écoute à niveau sonore élevé sur une longue période.
- En cas de niveau sonore élevé, gardez toujours une certaine distance par rapport à l'appareil et ne mettez jamais directement vos oreilles sur le haut-parleur.
- Lorsqu'un appareil est réglé sur le volume maximum, le niveau de pression acoustique peut être très élevé. En plus des dommages organiques, cela peut aussi avoir des conséquences psychologiques.
Teufel
7·KB62CR

Les enfants et les animaux domestiques sont particulièrement exposés. Régalez le volume sonore sur un niveau bas avant d'allumer l'appareil.

Une lumière laser visible.
- Ne regardez pas le rayon laser à l'œil nu ni avec des instruments optiques.
- Renseignez-vous, si nécessaire, auprès de votre médecin pour connaître les effets sur les implants comme un pacemaker ou un défibrillateur.
- Dans de tels cas, laissez reposer l'appareil pendant au moins 2 heures avant de le brancher et de le mettre en service.
Une manipulation non appropriée de l'appareil peut causer des dommages ou un incendie.
- Ne posez aucune source d'incendie, comme des bougies allumées ou similaires, sur l'appareil.
- Veillez à avoir une ventilation suffisante.
- N'exposez pas l'appareil directement au soleil.
- Utilisez l'appareil uniquement dans des locaux intérieurs.
Déballer
- Ouvrez soigneusement le carton et retirez-en avec précaution le KB 62 CR avec les parties en mousse EPE.
Contenu de la livraison
1 × récepteur CD KB 62 CR 1 × télécommande KB62RC 1 × cable d'alimentation pour 2 × pile LR03/micro pour 1 × antenne d'intérieur DAB+/FM 1 × adaptateur d'antenne 2 × cable de haut-parleur
Contrôler la livraison
- Vérifiez si la livraison est complète et sans dommage.
- Si la livraison est incomplète ou si elle présente des dommages liés au transport, veuillez contacter notre service après-vente (voir page « Contact » à la page 4).
- Ne mettez pas l'appareil en service si vous constatez qu'il est endommagé.






Teufel
9·KB62CR
Éléments de commande et ports
Face avant
Face arrière


10 Teufel • KB 62 CR
1 Allumer ou METTRE l'appareil en mode veille 2 Touches de sélection de compartiment CD et de sources. Appuyer brièvement : Sélectionner la source Maintenir appuyée : fonction de la source 3 Point de pairage NFC pour Bluetooth 4 Affichage 5 Ouvrir/fermer le compartiment CD, ejecter le périphérique USB 6 Régler le volume. Appuyer : Haut-parleurs en sourdine (Mute)
7 Connecteur pour casque 8 Régler la balance 9 Régler le son
10 CD/USB: morceau suivant, avance rapide. DAB+/FM: Augmentation la fréquence, recherche de station 11 Lecture/pause 12 CD/USB: lecture nouveau morceau, morceau précédent, retour rapide. DAB+/FM: Réduire la fréquence. 13 Touches des stations 14 Port USB 15 Douille d'entrée LINE IN 16 Douilles d'entrée AUX 2
17 Connecteur d'antenne 18 Régler la fréquence de coupure du Sub 19 Antenne Bluetooth 20 Prise de chargeur pour périphériques USB 21 Prise casque 22 Entrée numérique optique 23 Connecteurs pour haut-parleurs
24 Point de mise à la terre pour PHONO 25 Douilles d'entrée PHONO 26 Douilles d'entrée AUX 1 27 Douilles de sortie REC 28 Connecteur pour subwoofer actif 29 Allumer/éteindre l'appareil 30 Douille pour câble d'alimentation ③
Teufel
11·KB62CR
Télécommande

31 Haut-parleurs en sourdine (Mute) 32 Appuyer brievement: Selectionner la source; Maintainir ap-puyee : fonction de la source 33 Ouvrir/fermer le compartment CD, ejecter le périphérique USB 34 CD + USB : Lecture aléatoire 35 A droite, CD ^+ USB: appuyer brievement: passer au morceau suivant. Appuyer longuement: avance rapide Radio: Regler les stations 36 CD+USB: Stop 37 Augmenter le volume 38 Touches numériques 39 Saisir des chiffres >9 40 Changer d'affichage 41 Lancer la programmation automatique des stations 42 Couvercle du compartment à piles 43 Regler la sonorité/balance 44 Regler la minuterie Sommeil 45Réduire le volume 46 Touche de selection, lecture marche/pause 47 A gauche, CD ^+ USB: appuyer brievement: passer au morceau precedent. Appuyer longuement: retour rapide Radio: Regler les stations 48 Afficher le menu 49 Allumer ouMETtre l'appareil en mode veille
12 Teufel · KB 62 CR
Attention
Une fuite d'acide des piles peut causer des brûlures chimiques.
- Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
- Évitez tout contact de l'acide des piles avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact de l'acide de la pile, rincez immédiatement les endroits touchés avec beaucoup d'eau propre et allez voir eventuellement un médecin.
Les piles (notamment les piles au lithium) peuvent exploser en cas d'utilisation incorrecte.
- N'essayez jamais de charger des piles.
- N'utilisez ensemble que les mêmes piles ou de type spécifique.
- Les piles et les accus ne doivent pas être chauffés, court-circuités ou éliminés par combustion.
- N'exposez pas les piles et les accus directement au soleil.
Deux piles de type Micro ou AAA de 1,5 V (fournies) sont nécessaires pour utiliser la télécommande.
Remplacez les piles lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement ou, au plus tard, au bout de 2 ans.
Insérer les piles
- Appuyez légèrement sur le couvercle du compartiment à piles (42), dans le sens de la flèche, jusqu'à ce qu'il s'ouvre.
- Le cas échéant, retirez les piles usées (en observant les informations relatives à leur élimination page 5).
- Insérez les piles neuves dans le compartiment à piles conformément à la figure, tout en respectant la polarité des piles.

- Fermez le couvercle en le faisant coulisser.
Fonctionnement
La télécommande transmet les signaux de commande par lumière infrarouge. Pour ce faire, vous devez diriger l'avant de la télécommande vers le KB 62 CR. Veillez à ce que la lumière infrarouge ne soit pas gênée par des objets.
Teufel
13·KB62CR

Mise en place et branchement
Lorsque vous portez l'appareil d'un endroit froid dans un endroit chaud - p. ex. après le transport -, il peut se former de la condensation à l'intérieur de l'appareil.
- Dans ce cas, laissez reposer l'appareil pendant env. 2 heures avant de le brancher et de le mettre en service.
Indications concernant le lieu d'installation
- Choisissez une surface stable et plate. Veillez à ce que l'environnement soit sec et sans poussière.
- Évitez la proximité de sources de chaleur et les rayons directs du soleil.
- Il doit y avoir un espace libre d'environ 10 cm tout autour de l'appareil afin de permettre à l'air de circuler correctement.
- Ne posez aucun objet lourd sur les câbles ou l'appareil.
Attention
- Posez les câbles de telle manière à ce qu'ils ne soient pas une source de trébuchement.
Antenne
Vous pouvez utiliser simultanément l'antenne d'intérieur fournie pour la réception de DAB+ et de FM (VHF).
(5) (6)
- Insérez l'antenne dans la douille DAB/FM (17) et serrez l'écrou-rac-cord. 2. Modifiez la position de l'antenne d'intérieur jusqu'à ce que la réception soit optimale sur les deux bandes (FM et DAB+).
- Fixez ensuite l'extrémité libre avec du ruban adhésif ou un clou.
- Bien entendu, vous pouvez également brancher une antenne d’intérieur/antenne de toit active pour DAB/FM à la douille DAB/FM (17).
Attention
Risque de foudre !
- Si vous utilisez une antenne extérieure ou une antenne de
14 Teufel · KB62CR
tout, veillez absolument à ce que l'installation d'antenne soit protégée contre la foudre de manière appropriée.
- L'adaptateur d'antenne fourni vous permet également de relier le KB 62 CR à un connecteur à câble ; dans ce cas, toutefois, la réception DAB+ ne sera pas possible.
Sources analogiques
Le KB 62 CR dispose de trois entrées pour sources audio analogiques:
AUX 1 Connecteurs cinch (26), face arrière AUX 2 IN Connecteurs cinch (16), face avant LINE IN Prise jack de 3,5 mm (15), face avant
26 16 15
Vous pouvez raccorder un appareil source avec un son analogue à chaque de ces entrées (p. ex. : un lecteur MP3 ou un téléviseur).
Source numérique
Vous pouvez raccorder la sortie audio numérique optique d'un appareil source à la douille OPTICAL IN (22). Pour ce faire,

vous devez disposer d'un câble optique doté d'un connecteur TOSLINK. Notre appareil source doit être doté d'un connecteur optique de 3,5 mm ou d'un connecteur TOSLINK.
Platine tourne-disques
Vous pouvez raccorder les platines tourne-disques à amplificateur incorporé et sortie LINE directement à l'une des entrées analogiques susmentionnées.
Toutes les autres platines tourne-disques doivent être raccordées à l’entrée PHONO (25). Le point de mise à la terre GROUND (24) sert à raccorder la mise à la terre de la platine tourne-disques.


Sorties haut-parleurs
Pour raccorder les haut-parleurs, utilisez si possible les câbles fournis ⑦ ou un cordon d'enceinte à deux conducteurs de même qualité et de section minimum de 0,75mm². Vous pouvez commander les câbles appropriés auprès de notre boutique en ligne (www.teufel.com) à la rubrique « Accessoires »
Raccordez les haut-parleurs à la borne de connexion SPEAKERS (23).
Teufel
15·KB62CR
Faites attention à la bonne polarité ! Sinon, la qualité sonore en souffrira.
Raccordez les bornes de même couleur. - Les conducteurs des câbles de haut-parleurs sont repérés par des couleurs et formes différentes.
- Séparez le cordon sur env. 30 mm et retirez l'isolation sur env. 10 mm. Torsadez le cordon de sorte qu'aucun conducteur ne dépasse. Aucun étamage n'est nécessaire.

- Dévissez la borne de connexion dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Introduisez l'extrémité isolée du câble dans le trou désormais visible.
- Vissez la borne dans le sens des aiguilles d'une montre. Le câble est maintenant fixé.
- Vous pouvez également raccorder les haut-parleurs avec des fiches bananes. Pour ce faire, retirez les capuchons en caoutchouc des bornes de connexion.
Subwoofer
Vous pouvez raccorder un subwoofer actif à la douille SUB (28) à l'aide d'un câble cinch.

Le signal audio stéréo non régulé est disponible au niveau des douilles REC (27). Vous pouvez raccorder ici un enregistreur analogique ou bien sonorer une

seconde pièce avec des enceintes actives ou un système de transmission radio. Il vous faut, pour cela, un câble stéréo doté de connecteurs cinch.
Casque
Le KB 62 CR vous permet de brancher des casques stéréo au niveau de deux douilles :
- Douille (7) sur la face avant pour fiche jack de 6,3 mm
- Douille PHONES (21) sur la face arrière pour fiche jack de 3,5 mm
Les haut-parleurs et la sortie du subwoofer (28) sont automatiquement coupés quand vous branchez un casque à la douille O (7).
Dans le cas de la douille PHONES (21) sur la face arrière, les haut-parleurs restent toutefois actifs. Cette douille est donc spécialement pour les casques sans fil ou les transmetteurs Bluetooth qui sont reliés en permanence avec le KB 62 CR.

Une écoute permanente à volume élevé peut causer des lésions
- Prévenez les risques pour la santé et évitez toute écoute à niveau sonore élevé sur une longue période.
Risques de blessure/de dommage!
- Réduisez le volume avant de pincer le connecteur du casque; sinon, les hautparleurs fonctionneront eventuellement à tue-tête. Ceci pourrait causer des lésions auditives ou endommager l'appareil.
Raccordement au secteur
- Le cas échéant, assurez-vous que l'interrupteur principal POWER (29) est en position « OFF ».


- Insérez la fiche du câble d'alimentation ③ dans la douille POWER (30).
- Insérez la fiche réseau dans une prise électrique (230V /50Hz)
Teufel
17 KB62CR
Allumer et éteindre
- Éteindre le KB 62 CR avec l'interrupteur principal POWER (29) (position « OFF ») etmettre en mode voille (« ON »). En mode voille, la touche POWER (1) est rouge.
- Allumer ou mettre en mode veille le KB 62 CR avec la touche POWER (1) ou (49).
Quand vous allumez l'appareil, celui-ci utilise la source audio et le volume dernièrement réglés.
- Si le KB 62 CR ne reçoit aucun signal audio pendant plus de 20 minutes, il passe automatiquement en mode veille.


Sélectionner la source
Sélectionnez la source avec les touches (32) de la télécommande :
- BT - Mode Bluetooth® (page 26) CD - Lecteur CD (page 30)
- DAB+ - Réception radio numérique (page 24)
- OPT - Entrée audio numérique
- USB - Lecture de fichiers audio à partir du périphérique USB (page 33) FM - Réception radio VHF analogue (page 23)
- PHONO - Platine tourne-disques
- AUX 1/2 - Sources analogiques AUX 1 et AUX 2 LINE IN - Lecture de source analogue

18 Teufel · KB 62 CR
Sélectionnez la source avec les touches (2) du KB 62 CR:
- Touches BT, CD, DAB+, FM et USB comme sur la télécommande.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche EXT 1-5 pour sélectionner successivement les sources AUX 1, AUX 2, LINE IN, OPT et PHONO.
Régler le volume
Augmenter le volume: faites tourner le régulateur (6) dans le sens des aiguilles d'une montre ou appuyez sur la touche VOLUME + (37).
Réduire le volume: faites tourner le régulateur (6) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre ou appuyez sur la touche VOLUME- (45).
Le volume sélectionné est représenté sur l'affichage (4) dans la plage de -69 dB à +9 dB.
Le réglage du volume d'un appareil diffuseur externe a souvent également une influence sur le volume du KB 62 CR.
Vous pouvez couper et rétablir le son en appuyant sur le régulateur (6) ou sur la touche (31). Ceci agit également sur les sorties SUB (28) et REC (27).
Régler le son
Si, lors des réglages, vous n'effectuez aucune saisie pendant 3 secondes, le KB 62 CR retourne au mode d'affichage de la source audio active.
- Appuyez sur la touche TONE (9) ou SOUND (43).



Teufel
19·KB62CR
“Tone: Bass” apparaît sur l'affichage (4).
- Réglez les graves (basses) dans la plage de « -10 dB » (abaissrer) à « +10 dB » (augmenter) avec le régulateur (6) ou les touches de navigation ▲/▶ (47/35).
- Appuyez sur le régulateur (6) ou sur la touche de sélection (46) pour enregistrer le réglage.
- Appuyez de nouveau sur la touche TONE (9) ou SOUND (43). "Tone: Treble" apparait sur l'affiche (4).
- Réglez les aigus dans la plage de -10dB (abaissrer) à +10dB (augmenter) avec le régulateur (6) ou les touches de navigation / (47/35).
- Appuyez sur le régulateur (6) ou sur la touche de sélection (46) pour enregistrer le réglage.
Régler la balance
La balance vous permet de spécifier le rapport de volume entre le haut-parleur droit et le haut-parleur gauche :
- Appuyez sur la touche BALANCE (8) ou trois fois sur la touche SOUND (43).
« Balance » et le réglage actuel sous forme de graphique en barres apparaissent sur l'affichage (4).
- Réglez la balance optimale pour votre position d'écoute avec le régulateur (6) ou les touches de navigation / (47/35).


- Appuyez sur le régulateur (6) ou sur la touche de sélection (46) pour enregistrer le réglage.
Si, lors des réglages, vous n'effectuez aucune saisie pendant 3 secondes, le KB 62 CR retourne au mode d'affichage de la source audio active.
Fréquence de coupure
La fréquence de coupure (Crossover) vous permet de déterminer jusqu'à quelles fréquences le subwoofer doit fonctionner - les aigus plus élevés seront reproduits par les haut-parleurs stéréo.
Le régulateur SUB LOW PASS FILTER (18) vous permet de régler des valeurs de 60 Hz à 150 Hz.
Si vous ne raccordez pas de subwoofer, amenez le régulateur sur la position « NO SUB » – tous les sons seront reproduits par les haut-parleurs stéréo.

Menu
Le menu vous permet d'activer les fonctions suivantes :
- régler la luminosité de l'affichage (4),
- remettre le KB 62 CR sur les réglages par défaut,
- charger un nouveau logiciel système,
- visualiser la version du logiciel système installé.
- Appuyez sur la touche MENU (48) pour appeler le menu. Le premier point de menu « VFD Brightness » apparait sur l'affiche (4).
- Sélectionnez le point de menu souhaité avec les touches de navigation (47/35) ou les touches (12/10).
- Appellez le point de menu avec la touche SELECT (46) ou la touche II (11).


Teufel
21·KB62CR

Régler la luminosité de l'affichage
Point de menu VFD Brightness :
- Sélectionnez la luminosité souhaitée avec les touches de navigation (47/35) ou les touches (12/10). Valeurs possibles : 20 à 100 % en incrément de 20 %.
- Confirmez la nouvelle valeur avec SELECT (46) ou la touche 11
Remettre le KB 62 CR sur les réglages par défaut
Point de menu Factory Reset : il vous permet d'effacer toutes les mémoires de stations et tous les réglages modifiés.
- Sélectionnez l'option avec les touches de navigation / (47/35) ou les touches (12/10): - Réglages par défaut; - Abandonner
- Confirmez l'option sélectionnée avec la touche SELECT (46) ou la touche 11). Si vous sélectionnez « Yes », le KB 62 CR s'éteint. Quand vous rallumez l'appareil, les réglages par défaut sont rétablis.
Installer le nouveau logiciel système
Point de menu Mise à jour du système :
- Téléchargez le nouveau logiciel système à partir de notre site Web https://teufelaudio.fr/software-updates.
- Décompressez le fichier téléchargé sur une clé USB au format FAT32.
- Insérez la clé USB dans le port USB (14).
- (12/10) : - Charger le logiciel système - Abandonner
- Confirmez avec la touche SELECT (46) ou la touche II (11). Si vous sélectionnez « Yes », le KB 62 CR charge le nouveau logiciel à partir de la clé USB.
Risque d'endommagement! ne pas interrompre cette procédure!
- Ne débranchez pas le KB 62 CR du réseau électrique et ne retirez pas la clé USB.
- Le KB 62 CR s'éteint après l'installation du logiciel.
- Débranchez la clé USB.
- Rallumez le KB 62 CR. Le nouveau logiciel système est maintenant activé.
Visualiser la version du logiciel système.
Point de menu System Version : La version indiquée ici (p. ex. : « V1.07 ») vous permet de déterminer si un nouveau logiciel système est disponible sur notre site Web https://teufelaudio.fr/software-updates.
Quitter le menu
Pour quitter le menu, appuyez plusieurs fois sur la touche MENU (48) jusqu'à ce que l'affichage normal apparaisse.
22 Teufel · KB 62 CR
Moderadio
La radio peut capter les stations analogiques et numériques dans les bandes suivantes:
FM/VHF: analogue de 87,5 à 108 MHz, mode RDS possible. DAB/DAB+: numérique dans la bande III de 174,160 à 239,200 MHz (bloc 5A à 13F) ainsi que dans la bande L de 1452,192 à 1478,640 MHz.
Appuyez sur la touche FM (2/32) pour activer la radio analogique comme source.
Régler la station de radio
Réglez la fréquence de réception avec les touches de navigation (47/35) ou les touches (12/10) :
- é (puis relâchez la touche) jusqu'à ce que la station suivante avec une puissance de transmission suffisamment élevée soit détectée.
- Manuellement: À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la fréquence augmente ou baisse de 0,05 MHz.
La fréquence réglée apparait sur l'affichage (4).
Si la station émet un signal RDS, le nom de la station et éventuellement le radiotexte apparaissent sur l'affichage (4) au bout de quelques secondes.
La touche DISPLAY (40) ou la touche II (11) vous permet de visualiser les informations RDS sur la ligne inférieure de l'affichage (4) (nom de la station, radiotexte, heures ou type de programme).
Il peut y avoir des interférences en mode stéreo dans le cas de stations difficilement captables. Dans ce cas, appuyez longuement (env. une seconde) sur la touche SOUND (43) ou sur le régulateur (6) pour passer au mode mono.


Teufel
23·KB62CR
Dab/dab+
Appuyez sur la touche DAB+ (2/32) pour activer la radio numérique comme source.
La recherche des stations DAB commence automatiquement la première fois que vous appelez ZAB. L'avancement de la recherche est indiqué sur l'affichage.
-Au besoin, vous pouvez activer la recherche à tout moment en appuyant sur la touche AUTO (41).
Quand la recherche des stations est terminée, la première station trouvée est activée.
Le nom de la station avec, dessous, le morceau actuellement lu apparaît sur l'affichage. Appuyez brièvement sur les touches II (11) ou DISPLAY (40) pour afficher successivement d'autres informations : Ensemble (bouquet), heures/date, intensité du signal, type de programme, bloc/fréquence et fréquence d'échantillonnage.
Régler les stations
Passez d'une station trouée à l'autre avec les touches de navigation / (47/35) ou les touches 12/10).


24 Teufel • KB 62 CR




Le KB 62 CR peut enregistrer 40 stations FM et 40 stations DAB. Vous pouvez sélectionner facilement les stations enregistrées.
Enregistrer manuellement la station
- Régler la station souhaitée.
- Places mémoire à un chiffre (1-9): Appuyez pendant env. une seconde sur la touche numérique 1...0 (38) correspondant au numéro de la place mémoire souhaitée.
- Places mémoire à deux chiffres (10-40) : Appuyez pendant env. une seconde sur la touche 10+ (39).
Le message « M - - » ou « Memory - - » apparaît sur l'affichage.
Saisissez le numéro à deux chiffres de la place mémoire souhaitée avec les touches numériques 1...0 (38).
Le message « Stored Preset x » apparaît sur l'affichage (le numéro de place mémoire apparaît au lieu de « x »). La station est maintenant enregistrée.
Uniquement FM : enregistrer automatiquement la station
Avis : toutes les stations FM/VHF enregistrées sont effacées.
- Appuyez pendant env. une seconde sur la touche AUTO (41) ou FM (2).
- Confirmez l'enregistrement automatique avec la touche SELECT (46).
- La recherche des stations commence. La recherche des stations dont la qualité de réception est suffisante et les enregistre automatiquement. La recherche cesse.


et la station trouvée en dernier est activée quand les 40 mémoires sont occupées ou que la fin de la bande des fréquences est atteinte.
Sélectionner la station enregistrée
Vous pouvez appeler directement les stations enregistrées aux positions 1 à 9 avec les touches numériques 1...0 (38), ainsi que les positions 1 à 4 avec les touches de stations (13).
Dans le cas des places mémoire 10 à 40, appuyez d'abord brièvement sur la touche 10 + (39), puis saisissez le nombre à deux chiffres de la place mémoire souhaitée avec les touches numériques 1...0 (38).
Teufel
25·KB62CR

Modebluetooth®
Bluetooth® vous permet de connecter un appareil diffuseur compatible sans fil au KB 62 CR. La sortie du son de l'appareil diffuseur a alors lieu via le KB 62 CR.
La portée du système radio Bluetooth® est d'env. 10 mètres; elle est toutefois limitée par les murs et le mobilier. Si la connexion s'interrompt, le KB 62 CR tente de se reconnecter jusqu'à ce que vous sélectionniez une autre source.
- Utilisez la fonction Bluetooth uniquement dans des lieux où une transmission radio sans fil est autorisée.
- Veuillez noter que Bluetooth peut se comporter différemment en fonction du système d'exploitation de l'appareil diffuseur.
Options bluetooth
Selon le type d'appareil, votre appareil diffuseur/smSMARTe dispose éventuellement d'un menu pour options Bluetooth® comme, p. ex., la lecture de médias. Vous pouvez activer et désactiver ici les options que vous souhaitez. Vous trouvez plus d'informations sur les options Bluetooth® dans le mode d'emploi de votre appareil diffuseur/smSMARTe.

Smartphone
Pairement(paireing)
Vous devez connecter les appareils entre eux pour pouvoir transmettre le son de votre appareil diffuseur via Bluetooth au KB 62 CR. On appelle cela le « pairage » ou « pairing ». Le KB 62 CR maîtrise le pairage manuel et automatique via NFC.
Pairement manuel
- Activez la fonction Bluetooth® sur votre appareil diffuseur (p. ex.: smartphone).
- Sélectionnez l'entrée « Bluetooth » du KB 62 CR avec la touche BT (2/32). Le message « BT Input Mode » apparait sur l'affichage (4).
- Si le KB 62 CR n'est pas connecté à un appareil diffuseur, le pairage commence automatiquement et le message « Pairing » apparaît sur l'affichage (4). Sinon, appuyez sur la touche BT (2/32) et maintenez-la appuyée pendant env. trois secondes pour lancer le pairage.
- Faites rechercher les appareils Bluetooth® par votre appareil diffuseur/smartphone. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans le mode d'emploi de votre appareil diffuseur. Après la recherche, « Teufel KB 62 » devrait également apparaître dans la liste des appareils détectés.
- Sélectionnez « Teufel KB 62 » dans la liste des appareils détectés.
- Si votre appareil diffuseur requiert un code, saisissez « 0000 » (quatre fois zéro).


Le pairage est ainsi réalisé et votre KB 62 CR fonctionne maintenant comme lecteur Bluetooth®. Tous les sons lus par votre appareil diffuseur/smartphone sont maintenant reproduits par le KB 62 CR.
Teufel
27 KB62CR
Pairage via NFC
NFC® (Near Field Communication) est un standard de transfert pour un échange sans fil de données sur une courte distance. Notre KB 62 CR peut établir une connexion avec un appareil diffuseur compatible via NFC®.
- Activez la fonction NFC sur votre appareil source (Bluetooth ne doit pas être activé sur l'appareil source).
- Tenez votre appareil source près de la zone de contact NFC® sur la face avant du KB 62 CR (voir fig. de droite).
Après quelques instants, il vous est demandé d'autoriser la connexion NFC.
- Confirmez la demande sur votre appareil source.
Le pairage est ainsi réalisé et votre KB 62 CR fonctionne maintenant comme lecteur Bluetooth®. Tous les sons lus par votre appareil source/smartphone sont maintenant reproduits par le KB 62 CR.
Rétablir la connexion avec un appareil diffuseur couplé
Si vous KB 62 CR a déjà été connecté avec l'appareil diffuseur, il n'est plus nécessaire d'activer le mode Pairing pour le connecter de nouveau. Il suffit de le sélectionner sur votre appareil diffuseur dans la liste des appareils connectés.
Interruption de la connexion
La connexion Bluetooth® s'interrompt quand votre KB 62 CR se trouve hors de portée de votre appareil diffuseur. La connexion se rétablit automatiquement lorsque vous êtes de nouveau dans la zone couverte par l'appareil.

Lecture
Le réglage du volume de l'appareil diffuseur influence également le volume du KB 62 CR.
- Sélectionnez Bluetooth® comme source avec la touche BT (2/32).
- Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil source.
- Démarrer la lecture sur votre appareil source.
En fonction de l'appareil source, vous pouvez piloter la lecture également avec le KB 62 CR:
- Interrompre/poursuivre la lecture: appuyer sur la touche 11) ou SELECT/46). Lire le morceau suivant: appuyer sur la touche 10/35). Lire le morceau ou le chapitre depuis le début: appuyer brièvement sur la touche 12/47. Lire le morceau précédent ou le chapitre précédent: appuyer brièvement deux fois sur la touche (12/47).
Sinon, pilotez la lecture sur votre appareil source.
- Si votre el entrant et vous pouvez téléphoner normalement. Dès que vous avez terminé de téléphoner, le son est de nouveau redirigé comme précédemment et produit par votre KB 62 CR.
- Si votre appareil source Bluetooth dispose d'un câble de chargement

12 11 10

USB, vous pouvez le brancher aux ports USB (14) ou (20) pour l'alimentation électrique.
Couper la connexion
Pour couper la connexion Bluetooth®
- désactivez la fonction Bluetooth sur votre appareil diffuseur/smartphone.
- ou appuyez sur la touche BT (2/32) pendant env. 3 secondes pour désactiver la connexion.
Teufel
29·KB62CR

Mode CD
Utilisez uniquement des CD courants portant l'un des symboles ci-contre.
Le KB 62 CR peut lire les CD normaux de 80 mm et 120 mm de diamètre et reproduire les fichiers musicaux qui y sont enregistrés aux formats CD audio, MP3, M4A et WMA.
Les CD que vous avez gravés vous-même peuvent généralement être lus, mais il peut y avoir des problèmes dus à la vitesse de gravure trop élevée ou à des CD vierges de mauvaise qualité.
Risques pour la santé!

En cas d'utilisation avec le boîtier ouvert, il émane un rayon
laser invisible ou une lumière laser visible.
- Ne regardez pas le rayon laser à l'œil nu ni avec des instruments optiques.
- Ne jamais placer plusieurs CD l'un sur l'autre.
- Ne jamais insérer d'autres objets que des CD.





Lire le disque
- Sélectionnez le lecteur CD comme source avec la touche CD (2/32).
- Appuyez sur la touche (5/33). Les touches de sélection de source (2) s'abaissent et le tiroir CD s'ouvre.
- Placez avec précaution le CD dans le tiroir avec l'inscription tournée vers le haut.
Avis: le tiroir CD se ferme automatiquement au bout d'environ 60 secondes si aucune action n'a lieu.
- Appuyez sur la touche (5/33) ou sur la touche SELECT
Le tiroir CD se ferme et la lecture du CD commence. Le message « Reading » apparait sur l'affichage. La lecture démarre automatiquement au bout de quelques secondes. Le nombre du morceau, le temps écoulé et (le cas échéant) le nom du morceau sont indiqués sur l'affichage.
-La touche DISPLAY (40) vous permet d'appeler d'autres informations sur le morceau.
- èvement sur la touche 10 + (39), puis saisissez le nombre à deux chiffres du morceau souhaité avec les touches numériques 1...0 (38).
- Interrompre/poursuivre la lecture : appuyer sur la touche 11 ou SELECT/46).
- Passer au dossier/repertoire suivant (le cas échéant): appuyer pendant une seconde sur la touche II (11) ou SELECT/46. Lire le morceau suivant: appuyers sur la touche (10/35). Lire le morceau ou le chapitre depuis le début: appuyer brievement sur la touche 142/47. Lire le morceau precedent ou le chapitre precedent: appuyer brievement deux fois sur la touche (12/47).
- Lecture rapide du morceau: maintenir appuyée la touche (12/47) ou (10/35). La lecture a lieu env. 10 fois plus vite; la durée écoulée du morceau apparait sur l'affichage (4). Relâchez la touche pour poursuivre la lecture normale. Terminer la lecture : appuyer sur la touche 36).
Répétition/lecture aléatoire :
La touche 234) vous permet d'appeler successivement les fonctions suivantes :
- REPEAT OFF - lecture normale.
- REPEAT ONE - le morceau actuel est répété en continu.
- REPEAT ALL - tous les morceaux du CD sont lus l'un après l'autre; la lecture reprend ensuite avec le 1er morceau.
- REPEAT DIR - tous les morceaux du dossier/répertoire actuel du CD de données sont lus en continu l'un après l'autre.
Teufel
31·KB62CR
- SHUFFLE - tous les morceaux du CD sont lus dans un ordre aléatoire; la lecture cesse ensuite.
- SHUFFLE DIR - tous les morceaux du dossier/répertoire actuel du CD de données sont lus dans un ordre aléatoire; la lecture cette ensuite (en fonction du périphérique de lecture utilisé).
- SHUFFLE ALL REP - tous les morceaux sont lus en continu dans un ordre aléatoire.
- SHUFFLE DIR REP - tous les morceaux du dossier actuel sont lus en continu dans un ordre aléatoire.

Éjecter le disque
- Appuyez sur la touche (5/33). Les touches de sélection de source (2) s'abaissent et le tiroir C s'ouvre.
- Retirez le CD avec précaution.
- Appuyez sur la touche (5/33). Le tiroir CD se ferme. Le tiroir CD se ferme automatiquement au bout d'env. 60 secondes si aucune action n'a lieu.

Modeusb
Votre KB 62 CR est doté de deux ports USB de chacun 5 V et 1 A (également en mode veille):
Le port arrêté USB CHARGER (20) sert uniquement à fournir l'alimentation électrique ou à recharger les périphériques USB; il ne permet pas de transférer de données. Le port avant (14) peut transférer les clés USB et disques durs USB de spécifications USB 1.0 à 3.0 au format FAT16/FAT32 et reproduire les fichiers musicaux qui y sont enregistrés aux formats MP3, M4A et WMA.
Raccorder et brancher le périphérique USB
- Sélectionnez le périphérique USB comme source avec la touche USB (2/32).
- Insérez le connecteur de votre périphérique USB dans le port USB (14). La fiche s'insère dans la prise dans un seul sens.
- Le KB 62 CR lit le périphérique USB. Le message « Reading Files » apparait sur l'affichage. Le nombre de fichiers lisibles apparait très rapidement.
S'il n'y a pas de fichiers lisibles sur la clé USB, le message « No Files » apparait sur l'affichage.



Teufel
33·KB62CR
- Démarrer la lecture : Appuyez brièvement sur la touche (11) ou SELECT/46). Le numéro du morceau, le temps écoulé et (le cas échéant) le nom du morceau sont indiqués sur l'affichage.
-La touche DISPLAY (40) vous permet d'appeler d'autres informations sur le morceau.
- èvement sur la touche 10+ (39), puis saisissez le numéro à deux chiffres du morceau souhaité avec les touches numériques 1...0 (38).
- Interrompre/poursuivre la lecture : Appuyez brièvement sur la touche II(11) ou SELECT/46).
- Passer au dossier/répertoire suivant (le cas échéant) : appuyer pendant une seconde sur la touche II(11) ou SELECT/46.
-Lire le morceau suivant: appuyersur la touche 1 0 / 3 5
Lire le morceau ou le chapitre depuis le début : appuyer brièvement sur la touche 12/47.
Lire le morceau précédent ou le chapitre précédent: appuyer brièvement deux fois sur la touche (12/47).
- Lecture rapide du morceau : maintenir appuyée la touche (12/47) ou (10/35). La lecture a lieu env. 10 fois plus vite ; la durée


écoulée du morceau apparait sur l'affichage (4).
Relâchez la touche pour poursuivre la lecture normale.
Terminer la lecture : appuyer sur la touche (36).
Répétition/lecture aléatoire :
La touche 234) vous permet d'appeler successivement les fonctions suivantes :
- REPEAT OFF - lecture normale.
- REPEAT ONE - le morceau actuel est répété en continu.
- REPEAT ALL - tous les morceaux du CD sont lus l'un après l'autre; la lecture reprend ensuite avec le 1er morceau.
- REPEAT DIR - tous les morceaux du dossier/répertoire actuel du CD de données sont lus en continu l'un après l'autre.
- SHUFFLE ALL - tous les morceaux du CD sont lus dans un ordre aléatoire; la lecture cette ensuite.
- SHUFFLE DIR - tous les morceaux du dossier/répertoire actuel du CD de données sont lus dans un ordre aléatoire; la lecture cette ensuite). SHUFFLE ALL REP - tous les morceaux sont lus en continu dans un ordre aléatoire.
- SHUFFLE DIR REP - tous les morceaux du dossier actuel sont lus en continu dans un ordre aléatoire.
Retirer le périphérique USB
- Ne retirez jamais le périphérique USB tant que le KB 62 CR y accède!
- Terminez la lecture.
- Appuyez sur la touche (5/33). Le message « Safe to Remove » apparaît sur l'affichage (4).
- Retirez la fiche USB du port USB (14).
Teufel
35·KB62CR

Fonction sommeil
Avec cette fonction, le KB 62 CR s'éteint après un temps défini.
- Lancez la lecture souhaitée.
- Appuyez sur la touche SLEEP (44). Le message « Sleep Off » apparaît sur l'affichage.
- Appuyez de nouveau sur la touche SLEEP (44) pour régler le temps souhaité (de 10 à 90 minutes en incréments de 10 minutes) jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne. « Sleep Off » désactive la fonction Sommeil.

Nettoyage et entretien
Des influences extérieures peuvent endommager ou détruire l'appareil.
- Si l'appareil n'est pas surveillé pendant une longue période (p. ex. pendant les vacances) ou si un orage menace, débranche la fiche réseau de la prise électrique. Toute surtension soudaine pourrait détériorer l'appareil.
- Si possible, n'utilise que de l'eau propre sans additif de nettoyage. Pour les taches récalcitrantes, vous pouvez utiliser de l'eau savonneuse douce.
- N'utilisez en r des dommages sur la surface délicate du boîtier.
- Enlevez la poussière et les légères saletés de préférence avec une peau de chamois sèche et souple.
- Frottez la saleté récalcitrante avec un chiffon légèrement humide. Faites en sorte qu'aucun liquide n'entre dans le boîtier.
- Essuyez les surfaces humides immédiatement avec un chiffon doux sans appuyer.
Teufel
37·KB62CR
Aide en cas de dérangements
Les indications suivantes vous aideront à supprimer les dérangements. Si ce n'était pas le cas, les FAQ détaillées sur notre site Web vous y aideront certainement. Sinon, contactez notre assistance téléphonique (voir page 4). Veuillez tenir compte des informations relatives à la garantie.
| Dérangement | Cause possible Remède | |
| Aucun fon-citionnement. | Aucune alimentation élec-trique. | Vérifiéz le fonctionnement de la prise électrique avec un autre apparéil. |
| Aucun son. La | mauvaise source a été sélectionnée. | Sélectionnez la source correcte (voir « Sélectionner la source » à la page 18). |
| Le réglage du volume est trop bas. | Augmentez le volume. | |
| Le réglage du volume de l'ap-pareil diffuseur est trop bas. | Augmentez avec précaution le volume de l' apparéil diffuseur. | |
| Les câbles de haut-parleurs ne sont pas isolés. | Raccordez correctement les haut-parleurs (page 15). | |
| Aucun son avec Blue-tooth®. | Aucune connexion Bluetoo-th®. | Établissez la connexion (voir page 27). |
| KB 62 CR n'est pas sélectionné comme périphérique de sortie. | Sélectionnez « Teufel KB 62 » comme périphérique de sortie via Bluetooth® sur l' apparéil diffuseur. | |
| La connexion Bluetooth® est perturbée par un autre sys-tème radio (p. ex. : téléphone sans fil, WiFi). | Placez le KB 62 CR et/ou l' apparéil diffuseur à un autre endroit. Pour tester, allez dans une autre piece. | |
| DAB+ indique « No Signal » ou « Service Not Avai-lable ». | Pas de réception ou très faible réception DAB. | Vérifiéz l'antenne. Au besoin, utilisez une ANTENADEintérieur/antenne extérieure active (voir page 14) |
| « Not sup-ported » apparaît sur l'affichage lors du branchement d'un périhérique USB. | Le format de fichier du périhérique USB n'est pas supporté. Le KB 62 CR supporte les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32. | Utilisez un périhérique USB doté d'un système de fichiers adéquat. |
| Le périhérique USB n'est pas reconnu. | Port USB arrêté (20) utilisé uniquement à fournir l'alimentation électrique/la recharge. | Utilisez exclusivement le port USB avant (14) pour生存 les fichiers audio. |
| La consommation de courant du périhérique USB raccordé est trop élevé (>1 A). | Raccordez une alimentation électrique supplémentaire au périhérique USB. | |
| Le subwoofer vrombit. | Le KB 62 CR est branché à un autre circuit électrique que le reste de l'installation. | Branchez-le KB 62 CR au même circuit électrique. |
| Le vrombissement est causé par des interférences dans le secteur. | Achetez un filtré de secteur et branchez-y tous les apparciels. | |
| Le vrombissement est causé par une multiprise. | Utilisez une autre multiprise ou branchez-le KB 62 CR directement dans la prise murale. | |
| La lecture est de mauvaise qualité. | En principe, le KB 62 CR est un apparéil à faible bruit. Souvent, l' apparéil avec une très bonne résolution dans les haute tonalités décée la mauvaise qualité d'une source de signaux (p. ex. des fichiers MP3). | Veillez à ce que l' apparéil diffuseur transmette un signal parfait au KB 62 CR. |
Teufel
39·KB62CR
Adaptateur d'antenne 15
Affi chage 21
Aigus 20
Alimentation électrique
USB 29,33
Appel téléphonique 29
Basses 20
Bluetooth 26
Transmetteur 17
Cable d'alimentation 17
Casque 16
Casque sans fil 17
Clé USB
insérer 33
lire 33
retirer 35
Compact Disc 30
Connecteur 15
Contenu de la livraison 9
Crossover 21
DAB+ 23
Disques durs 33
DVD
éjecter 32
Enregistreur 16
Fichiers
Musique 30, 33
Firmware 21
FM 23
Fréquence 23
Fréquence de coupure 21
Fréquence de réception 23
Haut-parleurs 15, 17, 21
Interrupteur de secteur 18
Lecture 31, 34
Lecture aléatoire 31, 35
Logiciel système 21
Luminosite
Affiche 21
Menu 21
Mise à jour 21
Mono 23
Morceau
repeter 31, 35
Mute 19
Tefel · KB 62 CR

NFC 28
optique 15
Pairing 27
Files
éliminer 5
placer 13
Platine tourne-disques 15
Point de mise à la terre 15
Radio 23
Texte 23
Rapport de volume 20
RDS 23
Réglage de la sonorité 19
Réglages par défaut 21
Régler la station de radio
Automatiquement 23
manuellement 23
REPEAT 31
Reset 21
Sélectionner la station de radio enre
gistree 25
SHUFFLE 32
SLEEP 36
Smartphone 27, 29
Sourdine 19
Standby 18
Station de radio
Enregister 23
Sélectionner la station enregistrée
Stations 25
Subwoofer 21
Actif 16
Système de transmission radio 16
Télécommande 13
Téléviseur 15
TOSLINK 15
Touches des stations 25
Touches numériques 25, 31
VHF 23
Volume 19, 29
Teufel
41·KB62CR
Données techniques
Vous trouverez d'autres données techniques sur notre site Internet.
Sous réserve de modifications techniques!
42 Teufel · KB 62 CR
Déclaration de conformité
CE Par la présente, la société Lautsprecher Teufel GmbH certifie que ce produit répond aux directives 2014/30/UE, 2014/35/UE et 2014/53/UE dans la mesure où il est installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant. Le texte complet du certificat de conformité européen est disponible à l'adresse Internet suivante :
Les bandes de radiofréquence et les puissances d’émission radio suivantes sont utilisées dans ce produit :
| Réseau radio Bandes de radiofréquences en Mhz | Puisance d'émission en MW/dBm |
| Tuner VHF 87,5-108 - | |
| Tuner DAB 174-230 - | |
| Bluetooth 2 400-2 483,5 2,5/4 | |
| NFC 13,56 - |

Si vous avez des questions, des suggestions ou des critiques, veuillez contacter notre service après-vente :
http://teufelaudio.fr/service
Formulaire de contact :
http://teufelaudio.fr/contact
Informations fournies sous toutes réserves.
Sous réserve de modifications techniques, de fautes de frappe et d'erreurs.
Mode d'emploi n° 94142 FR 20201104
Notice Facile