HS810 - Ecouteur MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS810 MOTOROLA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteur Bluetooth, portée jusqu'à 10 mètres, autonomie de 8 heures en conversation, temps de charge de 2 heures. |
|---|---|
| Utilisation | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, idéal pour les appels mains libres et l'écoute de musique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à des volumes excessifs pour éviter les dommages auditifs, respecter les réglementations locales concernant l'utilisation des écouteurs en conduisant. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, disponible en plusieurs couleurs, garantie limitée de 1 an. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HS810 MOTOROLA
Questions des utilisateurs sur HS810 MOTOROLA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS810 - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS810 de la marque MOTOROLA.
MODE D'EMPLOI HS810 MOTOROLA
Le casque sans fil HS810 avec technologie Bluetooth ^MD de Motorola surpasse toutes les attentes. Ce produit de troisième génération de Motorola permet une connectivité invisible et fiable. Il s'agit d'un produit remarquablement évolué, mais d'usage simple et intuitif. Il est, sans l'ombre d'un doute, plus petit que ses prédécesseurs tout en étant plus attrayant que jamais. Et même si vous ne vous connectez plus à l'aide de fils, vous êtes connectés de manière intrinsèque à un groupe sans cesse plus grand de pionniers des technologies de pointe qui adoptent le mouvement mondial Bluetooth.
L'innovation est un élément reconnu de l'héritage Motorola vieux maintenant de 75 ans. Une entreprise qui comprend l'évolution du monde... et qui s'y élance pour en façonner l'avenir avec brio. Les produits de consommation Motorola avec technologie sans fil Bluetooth surpassent les attentes et défient les règles traditionnelles. La connectivité nous rapproche, alors pourquoi s'embarrasser de fils? La technologie s'intègre à la vie, faut-il pour autant se compliquer la vie?
Motorola est un créateur actif de solutions Bluetooth pour le travail, les loisirs, la maison et le quotidien, et ce, partout sur la planète. Bienvenue dans la vague. Et merci d'avoir choisi le casque sans fil HS810 de Motorola!
Table des matières
Renseignements généraux et sécurité....21
Introduction....25
Qu'est-ce que la technologie sans fil Bluetooth? .....25
Comment puis-je utiliser mon casque sans fil? .....25
Caractéristiques du casque 26
Utilisation du casque .....27
Chargement du casque 27
Port du casque ....29
Appariement du casque et du téléphone ....31
Contrôle du volume du casque 34
Acheminement et réception d'appels .....35
Utilisation des indicateurs du casque .....38
20
Renseignements généraux et sécurité
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D'UTILISER VOTRE DISPOSITIF.
Les utilisateurs ne sont pas autorisés à apporter des modifications de quelque nature que ce soit. Toute modification non expressément approuvée par les autorités responsables de la conformité du produit aux normes peut annuler le droit d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règlements de la FCC. L'utilisation de l'appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et 2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celle qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir 47 CFR Sec. 15,19(3).
Interférence électromagnétique/compatibilité
Nota : Pratiquement tout dispositif électronique peut être sujet à l'interférence électromagnétique (EMI) s'il n'est pas adéquatement protégé ou conçu, ou s'il n'est pas configuré afin d'être compatible à l'interférence élétromagnétique.
Renseignements généraux et sécurité
Installations
Afin d'éviter l'interférence électromagnétique et les problèmes de compatibilité, mettez votre dispositif hors tension lorsque des avis vous demandent de le faire. Il est possible que les hôpitaux et les établissements de santé utilisent du matériel sensible à l'énergie radioélectrique extérieure.
Avions
À bord d'un avion, mettez votre dispositif hors tension lorsqu'on vous demande de le faire. Utilisez toujours votre dispositif en respectant les règlements applicables que l'équipage vous demande de respecter.
Appareils médicaux
Prothèses auditives
Certains dispositifs peuvent causer de l'interférence avec des prothèses auditives. Le cas échéant, veuillez consulter votre fabricant de prothèses auditives afin de vérifier s'il est possible d'utiliser un autre modèle de prothèse.
Autres appareils médicaux personnels
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez le fabricant pour savoir si l'appareil est convenablement protégé contre l'énergie RF. Votre médecin peut vous aider à trouver cette information.
22
Renseignements généraux et sécurité
Avis d'Industrie Canada aux utilisateurs
L'utilisation de l'appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et 2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celle qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Réf. IC RSS 210 Sec. 5.11. L'acronyme « IC : » qui figure devant le numéro de certification/d'enregistrement signifie seulement que l'enregistrement a été effectué selon la Déclaration de conformité indiquant que le dispositif est conforme aux spécifications techniques d'Industrie Canada. Cela n'indique pas qu'Industrie Canada a approuvé le dispositif. Voir Réf. IC Auto-marquage 6(f) et RSP-100 Sec. 4.
Avis de la FCC aux utilisateurs
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites relatives aux dispositifs numériques de classe B conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour offrir une protection raisonnable contre l'interférence nuisible dans les bâtiments résidentiels. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer de l'interférence nuisible aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie d'absence de toute interférence dans une installation donnée. Si l'appareil cause de l'interférence nuisible à la réception des postes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors tension puis sous tension, il est recommandé que l'utilisateur tente de prévenir cette interférence de l'une des manières suivantes :
Renseignements généraux et sécurité
- réorienter ou rediriger l'antenne de réception;
- augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur;
- brancher l'appareil dans une prise d'un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur;
- communiquer avec le détaillant ou avec un technicien qualifié en radio et tv pour obtenir de l'aide.
Introduction
Qu'est-ce que la technologie sans fil Bluetooth?
La technologie sans fil Bluetooth vous propulse dans une nouvelle dimension en matière de connectivité.
Les dispositifs Bluetooth communiquent sans fil à l'aide de transmetteurs radio intégrés qui utilisent une fréquence radio disponible mondialement afin d'assurer une compatibilité à l'échelle de la planète. Votre casque sans fil Bluetooth peut communiquer avec d'autres dispositifs Bluetooth dans un rayon d'environ 10 mètres (33 pieds).
Comment puis-je utiliser mon casque sans fil?
Votre casque sans fil doté de la technologie Bluetooth vous permet de communiquer avec des dispositifs également dotés de cette fonction, comme le téléphone Motorola V600 avec technologie Bluetooth intégrée.
- Utilisez votre téléphone en mode mains libres;
- Gérez les appels entrants et sortants à l'aide de la touche multifonctions du casque;
- Acheminez des appels à l'aide de la fonction d'activation vocale.
Nota : Le modèle HS810 prend en charge à la fois les profils casque et mains libres Bluetooth pour une compatibilité avec plus de produits et des fonctionnalités accrues. Pour plus d'information, consultez votre guide de l'utilisateur.
Introduction
Caractéristiques du casque

text_image
Casque hors tension (micro-rail fermé) Casque sous tension (micro-rail ouvert)1—Indicateur à DEL du casque Donne de l'information visuelle sur l'état du casque.
2—Touches de contrôle du volume Pour régler le volume du haut-parleur (pour la réception).
3—Microphone Pour capter votre voix.
4—Micro-rail Contient le microphone et contrôle la mise sous tension et hors tension du casque.
5—Crochet Pour fixer le casque à l'oreille.
6—Haut-parleur Pour entendre l'appel.
7—Port de charge Pour brancher la fiche du chargeur à batterie.
8—Boucle à courroie Pour fixer une courroie au casque afin de le porter autour du cou et ainsi l'avoir toujours à portée de la main.
9—Touche multifonctions ⚙ Contrôle plusieurs fonctions du casque.
10—Recouvrement de haut-parleur amovible Aide à porter le son jusqu'à l'oreille. Le recouvrement peut être enlevé s'il est inconfortable.
26
Utilisation du casque
Chargement du casque
Quand charger
Première utilisation—Avant de pouvoir utiliser votre casque, vous devez charger sa batterie intégrée pendant deux heures.
Recharge—Lorsque vous entendez cinq tonalités aiguës rapides dans le haut-parleur du casque, répétées à des intervalles de 20 secondes, vous devez recharger la batterie du casque.
Avec le temps, les batteries s'affaiblissent et requièrent des périodes de charge plus longues. Cette situation est normale : plus vous parlez au téléphone avec le casque, plus le temps de réserve de la batterie est réduit.

Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent être mises au rebut de la manière appropriée ou recyclées. Pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées,
communiquez avec le centre de recyclage de votre localité. Ne jetez jamais des batteries au feu car elles pourraient exploser.
Utilisation du casque
Comment charger
Étape
1 Branchez le chargeur Motorola au casque en plaçant le loquet de déclenchement du chargeur vers le bas et le casque vers le haut.
Loquet de déclenchement vers le bas

2 Branchez le chargeur dans une prise électrique.
Pendant la charge, l'indicateur du casque s'allume et reste allumé jusqu'à ce que la charge soit terminée. Le casque ne fonctionne pas pendant la charge. Il sera chargé à pleine capacité en deux heures environ.
3 Lorsque la charge est terminée (l'indicateur est éteint), débranchez le chargeur de la prise électrique, appuyez sur le loquet de déclenchement et retirez le cordon du chargeur du casque.
Nota : Vous pouvez également utiliser un adaptateur d'alimentation véhiculaire Motorola Original pour charger le casque dans votre véhicule.
Lorsque la batterie du casque est chargée à pleine capacité, elle offre environ :
- 5 heures de temps de conversation;
- 100 heures de temps de réserve (micro-rail ouvert).
28
Utilisation du casque
Port du casque
Fixation du casque à l'oreille
Au moment de l'emballage, le casque est réglé pour être porté sur l'oreille droite.
Étape
1 Ouvrez le micro-rail, puis ouvrez le crochet d'oreille (à 45° du casque).
2 Passez le crochet d'oreille sur l'oreille.
3 Appuyez le casque contre votre oreille.
4 Dirigez le micro-rail vers votre bouche.

Utilisation du casque
Réglage pour port sur l'oreille gauche
Au moment de l'emballage, le casque est réglé pour être porté sur l'oreille droite. Pour le régler afin de le porter sur l'oreille gauche :
Étape
1 Ouvrez le micro-rail, puis ouvrez le crochet d'oreille (à 90° du casque).

2 Soulevez doucement le haut du crochet et tirez-le vers le haut pour le sortir de l'axe de charnière supérieur, puis soulevez-le et retirez-le.

3 Tournez le casque de l'autre côté.
4 Insérez le bas du crochet dans l'axe de charnière inférieur, puis soulevez et tirez le haut du crochet au-dessus de l'axe de charnière supérieur.
5 Pour changer l'orientation de la touche de volume, consultez la rubrique « Contrôle du volume du casque » à la page 34.
30
Utilisation du casque
Appariement du casque et du téléphone
Nota : Vous devez apparier votre casque et votre téléphone avant de pouvoir acheminer un appel.
L'appariement crée un lien entre les dispositifs dotés de la technologie sans fil Bluetooth et il permet au téléphone de mémoriser l'identité unique du casque. Une fois votre casque et votre téléphone appariés, votre casque se connecte automatiquement au téléphone chaque fois que vous ouvrez le micro-rail.
Appariement
Rapprochez le casque et le téléphone, puis faites ce qui suit :
Étape Résultat
1 Mettez le casque en mode d'appariement.
L'indicateur du casque s'allume.
a Laissez le micro-rail fermé et appuyez sur la touche multifonctions Ⓢ et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'indicateur du casque s'allume (environ 3 secondes).
L'indicateur reste allumé.
b Relâchez la touche puis ouvrez le micro-rail.
Utilisation du casque
Étape Résultat
2 Effectuez une Découverte de dispositif à partir du téléphone. Pour plus de détails sur la découverte du téléphone, reportez-vous au guide de l'utilisateur du téléphone.
Lorsque la recherche est terminée, le téléphone affiche les dispositifs trouvés.
3 Sélectionnez le dispositif HS810 de Motorola dans la liste des dispositifs trouvés et confirmez en suivant les messages-guides affichés au visuel.
4 Lorsque le téléphone vous le demande, entrez le code d'autorisation 0000 et confirmez-le pour apparier le casque au téléphone.
L'identité du dispositif est maintenant sauvegardée dans la mémoire du téléphone.
L'appariement est réussi lorsque l'indicateur du casque clignote 10 fois rapidement.
Utilisation du casque
Appariement à d'autres dispositifs
Votre casque peut sauvegarder l'information d'appariement de huit dispositifs différents dotés de la technologie sans fil Bluetooth. Les dispositifs sont sauvegardés en mémoire dans une « liste de dispositifs appariés » en ordre chronologique. Lorsqu'une tentative d'appariement est effectuée pour un neuvième dispositif, le plus vieux dispositif apparié est supprimé de la liste.
Les huit dispositifs appariés sont tous en mesure, individuellement, de lancer une connexion au casque.
Le casque ne peut lancer automatiquement une connexion (en ouvrant le micro-rail) qu'avec le dernier dispositif auquel il a été apparié. Si vous désirez connecter le casque à un autre dispositif de la liste, vous devez lancer cette connexion à partir de ce dernier. Par la suite, celui des huit dispositifs qui se connecte au casque devient le « dernier dispositif apparié ».
Utilisation du casque
Contrôle du volume du casque
Augmentation et diminution du volume
Pour augmenter le volume du haut-parleur, appuyez plusieurs fois sur la touche de volume supérieure, selon le réglage désiré.
Pour diminuer le volume du haut-parleur, appuyez plusieurs fois sur la touche de volume inférieure, selon le réglage désiré.
Technologie d'orientation du volume
Pour changer l'orientation de la touche de volume pour l'oreille droite ou l'oreille gauche :
Étape
1 Laissez le micro-rail fermé et appuyez sur la touche multifonctions ⓒ et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'indicateur du casque s'allume (environ 3 secondes).
2 Appuyez sur la touche de volume que vous désirez utiliser comme touche de volume supérieur. Si l'opération a réussi, l'indicateur du casque clignote plusieurs fois.
Répétez au besoin les étapes ci-dessus pour changer l'orientation de la touche de volume.
34
Utilisation du casque
Acheminement et réception d'appels
Votre casque soutien à la fois le profil mains libres et le profil casque. L'accès aux fonctions d'appel dépend du profil pris en charge par votre téléphone.
Nota : Certains téléphones ne soutiennent pas toutes les fonctions énumérées. Veuillez consulter le guide de l'utilisateur de votre téléphone.
Vous pouvez activer les fonctions d'appel pour les profils mains libres et casque selon le tableau suivant :
| État du dispositif Action | ||||
| Fonction | Téléphone | Casque | Profil mains libres | Profil casque |
| Accéder au mode d'appariement (configuration) | Sous tension Hors tension (micro-rail fermé) | Tenez la touche ☺ enfoncée jusqu'à ce que la DEL reste allumée. Relâchez la touche ☺, puis ouvrez le micro-rail. | ||
| Acheminer un appel par composition vocale | Sous tension, en mode d'attente | Sous tension | Appuyez rapidement sur ☺, dites le nom et le téléphone compose le numéro | Appuyez sur ☺, dites le nom et le téléphone compose le numéro |
| Composer un numéro | Sous tension – l'utilisateur compose le numéro | Sous tension | s.o. Appuyez sur | ☑, l'appel est acheminé |
Utilisation du casque
État du dispositif Action
| Recomposer un numéro | Sous tension – composition vocale activée ou non | Sous tension (en mode d'attente) | Tenez la touche ☺ enfoncée | Appuyez sur ☺, (recompose le dernier numéro) Appuyez sur ☺, (l'appel est acheminé) |
| Terminer un appel | Sous tension – appel en cours | Sous tension | Appuyez rapidement sur ☺ | Appuyez sur ☺ |
État du dispositif Action
| Fonction | Téléphone | Casque | Profil mains libres | Profil casque |
| Mettre en garde l’appel en cours | Sous tension – appel en cours | Sous tension | Tenez la touche ☺ enfoncée | s.o. |
| Recevoir un appel | Sous tension – le téléphone sonne | Sous tension | Appuyez rapidement sur ☺ (l’appel est répondu) | Appuyez sur ☺, (l’appel est répondu) |
| Refuser un appel | Sous tension – le téléphone sonne | Sous tension | Tenez la touche ☺ enfoncée | s.o. |
36
Utilisation du casque
État du dispositif Action
| Répondre à un deuxième appel entrant | Sous tension – en cours d’appel, deuxième appel entrant | Sous tension | Tenez la touche ☺ enfoncée, le téléphone met le premier appel en garde et répond au deuxième appel | s.o. |
| Passer d’un appel à l’autre | Sous tension – en cours d’appel, deuxième appel en garde | Sous tension | Tenez la touche ☺ enfoncée | s.o. |
| Transférer l’appel du téléphone au casque | Sous tension – appel en cours | Sous tension | Appuyez rapidement sur ☺, (l’appel est transféré au casque) | Appuyez sur ☺, (l’appel est transféré au casque) |
Nota : Si le lien est perdu sans raison (p. ex. si le dispositif devient hors de portée), le casque tente de réétablir le lien.
Utilisation du casque
Utilisation des indicateurs du casque
Indicateur du casque (DEL)
Lorsque le chargeur est branché :
Indicateur du casque Casque
ALLUMÉ charge en cours
ÉTEINT charge terminée
Lorsque le chargeur n'est pas branché :
Indicateur du casque Casque
ÉTEINT hors tension
ALLUMÉ (en continu) mode d'appariement
10 clignotements rapides appariement terminé
clignote à intervalles de 3 secondes en attente (aucun appel en cours) (0,1 seconde ALLUMÉ, 2,9 secondes ÉTEINT)
clignote à intervalles de 8 secondes connecté (appel en cours) (2 secondes ALLUMÉ, 6 secondes ÉTEINT)
38
Utilisation du casque
Nota : Lorsque le casque sans fil est apparié au téléphone et qu'il n'y a pas d'activité pendant 5 minutes, le clignotement de la DEL bleue s'arrête. L'enfoncement d'une touche du casque réactive le casque et le clignotement recommence. Si vous appuyez simultanément sur les touches de volume supérieur et inférieur en cours d'appel, le clignotement de la DEL s'arrête pour la durée de cet appel.
Tonalités
| Tonalité État du casque | |
| tonalité aiguë unique à l'enfoncement de la touche de volume | le niveau maximal ou minimal du volume a été atteint |
| cinq tonalités aiguës rapides toutes les 20 secondes | batterie faible |
| aucune indication audio, perte de qualité audio | hors de portée |
| série de quatre tonalités, graves à aiguës | lien audio ouvert (mode casque), appel actif (mode mains libres) |
| tonalité de sonnerie appel entrant | |
| tonalité aiguë unique confirmation de l'appariement | |
| tonalité grave unique lancement de l'activation vocale | |
Utilisation du casque
| Tonalité État du casque | |
| double tonalité aiguë/grave étiquette vocale non reconnue | |
| tonalité aiguë unique fin de l’appel | |
| série de quatre tonalités, aiguës à graves | lien audio fermé (mode casque),appel terminé (mode mains libres) |
| tonalité grave/aiguë rapide toutes les 5 secondes (tonalité de confirmation des niveaux maximal et minimal du volume) | aucun service/réseau |
| aucune tonalité mise sous tension/hors tension | |