HTE350K - Système home cinéma SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTE350K SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système home cinéma 2.1 avec caisson de basses intégré |
|---|---|
| Puissance totale | 300 Watts RMS |
| Connectivité | HDMI, USB, Bluetooth |
| Formats audio supportés | Dolby Digital, DTS |
| Utilisation | Idéal pour les films, la musique et les jeux vidéo |
| Installation | Facile à installer avec câbles fournis |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les grilles et les connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser dans un endroit ventilé |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des téléviseurs et appareils multimédias |
FOIRE AUX QUESTIONS - HTE350K SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur HTE350K SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTE350K - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTE350K de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI HTE350K SAMSUNG
Système Home cinéma numérique Guide de l'utilisateur
Imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register
Avertissements de sécurité
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L'ARRIÈRE). LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L'UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
![]() | ![]() | ![]() |
| Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse dans l’appareil, présentant un risque d’électrocution ou de blessures. | ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE TOTALEMENT INSÉRÉE DANS LE TROU PLUS LARGE. | Ce symbole indique les directives importantes qui accompagnent le produit. |
AVERTISSEMENT
- Afin de réduire tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez jamais cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
ATTENTION
- Évitez toute projection d'eau sur l'appareil et ne posez jamais d'objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).
- La fiche permet de débrancher l'appareil et doit toujours être facilement accessible.
- Cet appareil doit toujours être branché à une prise de courant alternatif reliée à la terre.
- Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fiche de la prise murale, il faut donc que cette dernière soit facilement accessible.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LÁSER CLASE 1
Le lecteur de disque compact est homologué comme produit LASER DE CLASSE 1. L'utilisation des commandes, les réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
• DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS. ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.
Précautions
• Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre habitation est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre appareil.
- Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin d'assurer sa ventilation correcte.
- Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil qui risque de chauffer. Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
• Ne posez rien sur l'appareil.
- Avant de déplacer l'appareil, assurez-vous que le compartiment du disque est vide.
- Pour couper complètement l'alimentation de l'appareil, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée, retirez la fiche de la prise murale.
- En cas d'orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les pointes de tension dues aux éclairs pourraient endommager l'appareil.
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ni à d'autres sources de chaleur. L'appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner.
- N'exposez pas l'appareil à l'humidité ni à aucune source de chaleur excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).
- Débranchez le câble d'alimentation de l'alimentation en c.a. en cas de dysfonctionnement.
- Cet appareil n'est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage privé.
- De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à des températures basses. Si l'appareil doit être transporté pendant l'hiver, attendez environ 2 heures pour qu'il s'adapte à la température de la pièce avant de l'utiliser.
- Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques dangereux pour l'environnement. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Accessoires
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants.

text_image
Câble vidéo Antenne FM Guide de l'utilisateur Télécommande/Piles (AAA)Consignes de sécurité
Manipulation et rangement des disques - Précautions
De petites éraflures sur un disque risquent de réduire la qualité du son et de l'image ou de les faire sauter.
Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque vous les manipulez.
Manipulation des disques
- Ne touchez pas la face de lecture du disque.
- Tenez le disque par les tranches afin de ne pas laisser de traces de doigts sur la surface.
- Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.

Rangement des disques
- N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil.
- Rangez-les dans un endroit frais et aéré.
- Rangez-les dans des pochettes propres. Positionnez-les verticalement.

REMARQUE
- Évitez les salissures sur les disques.
■N'insérez jamais de disques fendus ou rayés.
Manipulation et rangement des disques
Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à l'aide d'un peu de nettoyant doux dilué dans de l'eau et essuyez avec un chiffon doux.
- Lors du nettoyage, essuyez doucement de l'intérieur vers l'extérieur du disque.

REMARQUE
- De la condensation peut de former lorsque de l'air chaud entre en contact avec des parties froides situées à l'intérieur de l'appareil. En cas de condensation à l'intérieur de l'appareil, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le disque et attendez une à deux heures en laissant l'appareil sous tension.
Licence
DOLBY.
DIGITAL
- Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
DIVX
- À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX,LLC, filiale de Rovi Corporation. C'est un périphérique DivX Certified® permettant de jouer une vidéo DivX. Consultez le site divx.com pour obtenir des informations supplémentaires et des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
- À PROPOS DES VIDÉOS DIVX À LA DEMANDE : Le périphérique DivX Certified® doit être enregistré pour lire les contenus achetés de vidéos DivX à la demande (VOD). Pour obtenir votre code d'enregistrement, localisez la section DivX à la demande dans votre menu de configuration du périphérique. Pour savoir comment terminer votre enregistrement, vous pouvez visiter le site web à l'adresse vod.divx.com
- DivX Certified® pour lire les vidéos DivX® y compris des contenus premium.
- DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de Rovi Corporation ou ses filiales et font l'objet d'une licence.
- Couverts par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
HDMI
- HDMI, le logo HDMI Logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Ce produit intègre la technologie de protection contre la copie qui est protégée par les brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Rovi Corporation. Il est interdit de procéder à l'ingénierie inverse ou au désassemblage de l'appareil.
- Ce produit utilise certains programmes logiciels ayant été distribués par le Groupe JPEG Indépendant.
- Ce produit utilise certains programmes logiciels ayant été distribués par le Projet OpenSSL.
Droit d'auteur
© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.
Protection contre la copie
- De nombreux disques DVD sont pourvus de protection contre la copie. Par conséquent, vous devez uniquement brancher votre appareil directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Le fait de raccorder l'appareil à un magnétoscope provoque une image déformée avec des disques DVD protégés contre la copie.
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2
PRISE EN MAIN
7
BRANCHEMENTS
13
CONFIGURATION
19
2 Avertissements de sécurité
3 Précautions
3 Accessoires
4 Manipulation et rangement des disques - Précautions
4 Licence
4 Droit d'auteur
4 Protection contre la copie
7 Icones utilisées dans ce guide
7 Types et caractéristiques des disques
10 Description
10 Panneau avant
11 Panneau arrière
12 Télécommande
13 Connexion des enceintes
16 Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur
18 Connexion de l'antenne FM
18 Raccordement audio des périphériques
19 Avant de commencer (Installation initiale)
19 Réglage du menu Setup
20 Affichage
20 Format d'écran
20 BD Wise
20 Résolution
20 Format HDMI
20 Signal sortie vid.
21 Audio
21 Réglage Haut-Parleurs
22 DRC (Compression dynamique)
22 SYNC. AUDIO
23 SÉLECTION DE L'ENCEINTE
23 EQ utilisateur
23 Canal de retour audio (ARC)
23 Système
23 Installation initiale
23 Enregistrement DivX(R)
23 DivX(R) Désactivation
24 Langue
24 Sécurité
24 Class. parental
24 Mot de passe
24 Assistance
24 Informations sur le produit
Table des matières
FONCTIONS DE BASE
25
25 Lecture d'un disque
25 Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
26 Lecture de fichiers JPEG
26 Utilisation de la fonction de lecture
30 Mode sonore
32 Écoute de la radio
FONCTIONS AVANCÉES
33
33 Fonction USB
33 Enregistrement sur périphérique USB
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
34
34 Dépannage
35 Liste des codes de langue
36 Caractéristiques
38 Licence OpenSSL
- Les figures et illustrations de ce manuel d'utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l'apparence réelle de l'appareil.
- Des frais d'administration peuvent vous être facturés si
a. un technicien intervient à votre demande et que le produit ne comporte aucun défaut
(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation)
b. vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu'il ne comporte aucun défaut
(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation).
- Le montant de ces frais d'administration vous sera signifié avant la réalisation de toute prestation ou visite à domicile.
Prise en main
Icones utilisées dans ce guide
Assurez-vous de consulter les définitions des termes suivants avant de lire le guide d'utilisation.
| Icône Terme Définition | ||
![]() | DVD | Il s'agit d'une fonction disponible avec les disques DVD-Vidéo ou DVD ± R/ ± RW ayant été enregistrés et finalisés en mode vidéo. |
![]() | CD | Il s'agit d'une fonction disponible avec un CD de données (CD DA, CD-R/-RW). |
![]() | MP3 | Il s'agit d'une fonction disponible avec les disques CD-R/-RW. |
![]() | JPEG | Il s'agit d'une fonction disponible avec les disques CD-R/-RW. |
![]() | DivX | Il s'agit d'une fonction disponible avec les disques MPEG4 (DVD ± R/ ± RW, CD-R/-RW). |
| [brwcd] | ATTENTION | Indique un cas où une fonction ne peut pas être exécutée ou des réglages pourraient être annulés. |
![]() | REMARQUE | Conseils ou instructions fournis pour vous aider à exécuter chaque fonction. |
![]() | Touche de raccourci | Permet d'accéder directement et facilement à une fonction via la simple pression du bouton de la télécommande spécifié. |
Types et caractéristiques des disques
Code de région
Cet appareil ainsi que les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne pourra pas être lu.
| Type de disque | Code de région | Région |
| DVD-VIDEO | ![]() | États-Unis, territoires des États-Unis et Canada |
![]() | Europe, Japon, Moyen Orient, Égypte, Afrique du Sud, Groenland | |
![]() | Taiwan, Corée, Philippines, Indonésie, Hong Kong | |
![]() | Mexique, Amérique du Sud, Amérique centrale, Australie, Nouvelle Zélande, Îles du Pacifique, Caraïbes | |
![]() | Russie, Europe de l'Est, Inde, la plupart des pays d'Afrique, Corée du Nord, Mongolie | |
![]() | Chine |
Types et caractéristiques des disques
Types de disques pouvant être lus
| Types de disques et marques (logos) | Signaux enregistrés | Caractéristiques |
DVD-VIDEO | VIDEO | Vidéo DVD |
| DVD-R/DVD-RW EN FORMAT vidéo DVD | ||
| DVD+R/DVD+RW EN FORMAT vidéo DVD | ||
AUDIO-CD | AUDIO CD | AUDIO |
DivX | AUDIO+VIDEO | CD AUDIO |
| CD-R/CD-RW en FORMAT CD AUDIO | ||
| CD DE DONNÉES | CD-R/CD-RW en FORMAT DONNÉES CD contenant les types de fichiers suivants et est conforme à la norme ISO 9660 NIVEAU 1/NIVEAU 2, OU JOLIET (FORMAT ÉTENDU)-Fichiers MP3-Fichiers image JPEG-Fichiers VIDÉO MPEG 4 | |
| DVD DE DONNÉES | DVD-ROM/DVD-R/DVD-RWDVD+R/DVD+RW EN FORMAT DE DONNÉES DV contenant les types de fichiers suivants et est conforme au format UDF (*Format de disque universel)-Fichiers MP3-Fichiers image JPEG-Fichiers VIDÉO MPEG 4 | |
| Périphérique USB | Le périphérique USB contenant les types de fichiers suivants.-FICHER MP3 ou fichiers WMA/WMV-Fichiers image JPEG-Fichiers vidéo MPEG 4 |
N'utilisez pas les types de disques suivants
- Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et DVD-RAM ne peuvent pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de lire ces types de disques, le message
s'affiche sur l'écran du téléviseur. - Les disques DVD achetés à l'étranger risquent de ne pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de les lire, le message
s'affiche sur l'écran du téléviseur.
Types et formats des disques
Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers sécurisés (DRM).
Disques CD-R
- Il est possible que certains disques CD-R ne puissent pas être lus selon l'appareil ayant servi à l'enregistrer (graveur de CD, PC) et l'état du disque.
- Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes. N'utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes car il est possible qu'ils ne puissent pas être lus.
- Il est possible que certains supports CD-RW (réinscriptibles) ne puissent pas être lus.
- Seuls les disques CD-R correctement finalisés peuvent être lus intégralement. Si la session est fermée alors que le disque n'est pas finalisé, vous risquez de ne pas pouvoir lire le disque intégralement.
Disques MP3 CD-R
- Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir aucun espace ni caractère spécial (. / = +).
- Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de compression/décompression supérieure à 128 Kbits/s.
- Si un disque n'est pas finalisé, l'appareil mettra plus de temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
- Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable Bit Rate), c'est-à-dire les fichiers ayant à la fois un débit binaire faible et un débit binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s à 320 Kbits/s), le son risque de sauter lors de la lecture.
• Un maximum de 500 pistes par CD peut être lu.
• Un maximum de 300 dossiers par CD peut être lu.
Disques JPEG CD-R
- Un maximum de 999 images peut être enregistré dans un dossier.
- Lors de la lecture d'un CD d'images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG contenus dans le dossier d'images peuvent être lus.
- Il est possible que les disques d'images autres que les CD d'images Kodak/Fuji soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
DVD±R/±RW, CD-R/-RW
- Les mises à jour logicielles pour les formats incompatibles ne sont pas prises en charge. (Exemple : QPEL, GMC, résolution supérieure à 800 x 600 pixels, etc.)
- Si un disque DVD-R/-RW n'a pas été enregistré correctement au format DVD Vidéo, il ne pourra pas être lu.
Formats pris en charge (DivX)
Cet appareil ne prend en charge que les formats de support suivants. Si aucun des formats, vidéo ou audio, n'est pris en charge, l'utilisateur pourrait être privé de son et les images pourraient être médiocres.
Formats vidéo pris en charge
| Format Versions prises en charge | |
| AVI | DivX3.11~DivX6.8 |
| WMV | V1/V2/V3/V7 |
Formats audio pris en charge
| Format Débit binaire | Fréquenced'échantillonnage | |
| MP3 | 80 à 320 Kbits/s | 44,1 kHz |
| WMA | 56 à 128 Kbits/s | |
| AC3 | 128 à 384 Kbits/s 44,1/48 kHz | |
- Format de l'image : cet appareil peut prendre en charge un format allant jusqu'à 720x576 pixels. Les résolutions d'écran TV supérieures à 800 ne sont pas prises en charge.
- Si la fréquence d'échantillonnage de votre disque est supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez percevoir des tremblements à l'écran pendant la lecture.
- Les parties ayant un format d'image élevé risquent de ne pas être lues lors de la lecture d'un fichier DivX.
- Cet appareil n'acceptant que les formats d'encodage autorisés par DivX Networks, Inc., il est possible qu'un fichier DivX créé par l'utilisateur ne puisse pas être lu.
Notes sur la connexion USB
Appareils pris en charge : Supports de stockage USB, lecteur MP3, caméra numérique
1) Affichage ou fonctionnement non garanti pour les dossiers ou fichiers dont le nom excède 10 caractères.
2) Un fichier de sous-titre supérieur à 300 Ko ne peut pas s'afficher correctement.
3) Certains types de périphériques USB, de caméras numériques et de lecteurs de carte USB ne sont toutefois pas pris en charge.
4) Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 ne sont pas pris en charge.
5) Les fichiers photo (JPEG), musique (MP3, WMA) et vidéo doivent porter des noms en coréen ou en anglais. Autrement, le fichier risque de ne pas être lu.
6) Effectuez la connexion directement au port USB du produit. La connexion via un autre câble peut provoquer des problèmes de compatibilité USB.
7) L'insertion de plusieurs périphériques de mémoire dans un lecteur multicarte peut entraîner un dysfonctionnement.
8) Le protocole PTP pour caméras numériques n'est pas pris en charge.
9) Ne déconnectez pas le périphérique USB durant un processus de « lecture ».
10) Plus la résolution de l'image est élevée, plus lent le délai d'affichage de l'image.
11) Les fichiers MP3/WMA ou vidéo de type DRM téléchargés depuis un site commercial ne sont pas lus par l'appareil.
12) Le périphérique de disque dur externe n'est pas pris en charge.
13) La tension maximale prise en charge par le port USB connecté au périphérique USB externe est de 500 mA (5 V CC).
14) Formats de fichiers pris en charge
| Format | Image fixe | Musique Film | |||
| Nom de fichier | JPG MP3 | WMA W | MV DivX | ||
| Extension de fichier | JPG .JPEG | .MP3 . | WMA .WMV | .AVI | |
| Débit binaire | - | 80 à 320 Kbits/s | 56 à 128 Kbits/s | 4 Mbits/s | 4 Mbits/s |
| Version | - | - | V8 | V1,V2, V3,V7 | DivX3.11~ DivX6.8 |
| Pixel | 640x480 | - | - | 720x576 | |
| Fréquence d'échantillonnage | - | 44,1 kHz | 44,1 kHz | 44,1 kHz à 48 kHz | |
Description
Panneau avant

text_image
1 2 86 7 94 53 10 5V 500mA| 1 | TIROIR DISQUE | Insérez le disque ici. |
| 2 | AFFICHAGE | Affiche le statut de lecture, l'heure, etc. |
| 3 | PORT USB | Permet de lire des fichiers contenus sur des périphériques de stockage USB externes tels que des lecteurs MP3, des cartes mémoire flash USB, etc.La mémoire USB nécessitant une alimentation élevée (supérieure à 500 mA/5 V) peut ne pas être prise en charge. |
| 4 | TOUCHE OUVRIR/FERMER( 📄 ) | Permet d'ouvrir et de fermer le tiroir disque. |
| 5 | TOUCHE DE FONCTION ( 📄 ) | mode change dans l'ordre suivant :DVD/CD → ARC → AUX → USB → FM |
| 6 | TOUCHE ARRÊT( 📄 ) | Interrompt la lecture du disque. |
| 7 | TOUCHE LECTURE/PAUSE( 📄 ) | Permet de lire le disque ou de l'interrompre momentanément. |
| 8 | TOUCHE DE RÉGLAGE DU VOLUME ( , - ) + | Réglage du volume |
| 9 | TOUCHE DE MISE SOUS TENSION ( ⏻ ) | Permet de mettre l'appareil sous et hors tension. |
| 10 | CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE | Détecte les signaux provenant de la télécommande. |
Panneau arrière

text_image
1 2 3 4 5 6 SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRANT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRINT SPRANT| 1 | FA NET(Uniquement pour les réparations) | Ceci est utilisé pour le service de réparations. |
| 2 | CONNECTEURS DE SORTIE DES ENCEINTES | Permettent de connecter les enceintes avant, centrale et ambiophoniques ainsi que le caisson de graves. |
| 3 | PRISE DE SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT) | Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la prise d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur. |
| 4 | PRISES AUX IN (ENTRÉE AUX ) | Permet de raccorder la sortie analogique à 2 canaux d'un périphérique (un magnétoscope par exemple). |
| 5 | PRISE D'ANTENNE FM | Permet de brancher l'antenne FM. |
| 6 | PRISE DE SORTIE HDMI (HDMI OUT) | À l'aide d'un câble HDMI ; raccordez cette sortie HDMI à la borne d'entrée HDMI de votre téléviseur pour une image optimale. |
Télécommande
Fonctions de la télécommande

text_image
Permet de mettre l'appareil sous et hors tension. Permet de couper momentanément le son. Permet de sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité. Appuyez sur les touches numériques pour activer les options./1.Bouton S.VOL :Permet de réguler et de stabiliser le volume pour éviter un changement radical de celui-ci. Baissez le volume. Permettent de faire un saut en lecture avant ou arrière. Permet d'arrêter/de démarrer la lecture d'un disque. Permet d'afficher le menu de configuration du produit. Permet de consulter le menu du disque. Permet de modifier la langue de doublage/des sous-titres, l'angle, etc. Permet de sélectionner les options de menu affichées à l'écran et de changer les valeurs de menu./Permet de rechercher les stations FM actives et de changer de canaux. Permet de revenir au menu précédent. Permet d'accéder aux fonctions courantes du Home cinéma DVD, telles que la Liste des photos. A.Bouton AUDIO UPSCALE/P.BASS : Permet de sélectionner le mode P.BASS ou MP3 Enhancement. B.Bouton S/W LEVEL : Permet de régler le niveau du caisson de graves. Permet de démarrer l'enregistrement sur le périphérique USB. Permet de régler la luminosité de l'affichage. FUNCTION II s'agit d'une touche de sélection de mode. Permet d'ouvrir et de fermer le tiroir disque. Permet de sélectionner le mode audio (DSP ou EQ). S VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VOL VOL - 0 + Augmentez le volume. Permet de revenir en arrière ou d'avancer. Permet d'interrompre momentanément la lecture d'un disque. Permet d'accéder au menu Title. Permet d'afficher le statut du disque (ou fichier) en cours de lecture. TOOLS INFO RETURN EXIT AUDIO UPSCALE GIGA MOIST P BASS SIN LEVEL TUNING USB REC DIMMER REPEAT TUNER MEMORY SAMSUNG Permet de quitter le menu. C.Bouton GIGA :Permet d'activer et de désactiver la fonction GIGA Sound. D.Bouton MO/ST : Permet de sélectionner MONO ou STEREO pour la diffusion de la radio. permet de prérégler les stations FM. Permet de répéter la lecture d'un titre, d'un chapitre, d'une plage ou d'un disque.Installation des piles dans la télécommande

REMARQUE
Placez les piles dans la télécommande en respectant les polarités : (+) avec (+) et (−) avec (−).
■Remplacez toujours les deux piles en même temps.
■N'exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres en ligne droite.

* Type de piles : AAA
Connexions
Cette section décrit différentes méthodes de connexion de l'appareil aux autres périphériques externes. Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le cordon d'alimentation.
Connexion des enceintes

text_image
2,5 à 3 fois la taille de l'écran du téléviseur 45° 45°Position de l'appareil
Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un meuble, ou sous le support du téléviseur.
Choix de la position d'écoute
La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois la taille de l'écran du téléviseur.
Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m
| Enceintes avant L R | Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ 45 degrés) et dans votre direction. Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles. Alignez le devant des enceintes avant avec le devant de l'enceinte centrale ou légèrement plus en avant. |
| Enceinte centrale C | Il est préférable de l'installer à la même hauteur que les enceintes avant. Vous pouvez aussi l'installer directement sur ou sous le téléviseur. |
| Enceintes ambiophoniques SL SR | Placez-les sur les côtés de votre position d'écoute. Si vous manquez d'espace, placez-les face à face. Placez-les à environ 60 à 90 cm au-dessus de vos oreilles, face légèrement vers le bas.* Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes ambiophoniques sont principalement utilisées pour émettre les effets sonores; elles ne reproduisent pas de son en permanence. |
| Caisson de graves SW | Son emplacement n'est pas d'une importance cruciale. Vous pouvez le placer où vous voulez. |
!ATTENTION
- Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser en cas de chute de l'une d'elles.
Lorsque vous branchez les fils aux enceintes, assurez-vous de respecter les polarités (+/-). - Conservez le caisson de graves hors de portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des objets dans l'évent (ouverture) du caisson.
■ Ne suspendez pas le caisson de graves au mur par l'évent (ouverture).

REMARQUE
Si vous placez une enceinte près de votre téléviseur, la couleur de l'écran peut s'altérer en raison du champ magnétique généré par l'enceinte. Dans ce cas, éloignez l'enceinte.
Composants des enceintes
HT-E350

AVANT

AMBIOPHONIQUE

CENTRALE

CAISSON DE GRAVES
Composants des enceintes

text_image
HT-E355 (G) (D) AVANT (G) (D) AMBIOPHONIQUE SOCLE BASE DU SOCLE CÂBLE D'ENCEINTE VIS (5×15) : x16 CENTRALE CAISSON DE GRAVES HT-E355 ENCEINTE CENTRALE ENCEINTE AVANT ENCEINTE AMBIOPHONIQUE CAISSON DE GRAVESInstallations des enceintes sur le socle Tallboy
* HT-E355 –Enceinte avant/ambiophonique
- Retournez la base du socle et fixez-la au socle.
- À l'aide d'un tournevis, insérez trois vis (5*15 pour relier le pied et le socle) dans le sens des aiguilles d'une montre dans les trous signalés, comme illustré sur la figure.
! ATTENTION : Lorsque vous utilisez un tournevis dynamométrique, veillez à ne pas appliquer de force excessive. Vous risqueriez de le faire tourner à vide et de l'endommager. (tournevis dynamométrique - sous les 7 kgp/cm)
- Redressez le câble pour enceinte fourni et insérez-le dans l'orifice au centre du socle.
- Installez l'enceinte supérieure sur le support assemblé.
- À l'aide d'un tournevis, insérez une autre grosse vis (5*15, pour le raccordement de l'enceinte et du pied) dans le trou situé à l'arrière de l'enceinte et vissez-la dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Voici comment se présente le dispositif après l'installation de l'enceinte. Suivez ces étapes pour installer d'autres enceintes.
Enceintes assemblées

Connexion des enceintes
- Appuyez sur la languette de la borne située à l'arrière de l'enceinte. (HT-E355 uniquement)
- Insérez le fil noir dans la borne noire (−) et le fil rouge dans la borne rouge (+), puis relâchez la languette. (HT-E355 uniquement)
- Branchez les fiches de contact situées à l'arrière de l'appareil en faisant concorder les couleurs des fiches et des prises des enceintes.

text_image
(-) (+) Noir Rouge (-) (+)Connexion du support mural
- Connectez le cordon des enceintes avec le tube de couleur sur (+), et le cordon des enceintes sans le tube couleur sur (-).
- Préparez les vis (non fournies) adaptées aux trous de l'arrière de chaque enceinte. Voir les illustrations ci-dessous.
- Fixez les vis sur le mur, puis suspendez l'enceinte sur le mur.

Tube couleur
Enceinte avant gauche (G) : Blanche
Enceinte avant droite (D) : Rouge
Enceinte centrale : Verte
Enceinte ambiophonique gauche (G) : Bleue
Enceinte ambiophonique droite (D) : Grise

4 mm

Trou à l'arrière de l'enceinte

Profondeur de la vis resserrée

Pour le modèle HT-E350

text_image
Enceinte centrale Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) Enceinte ambiophonique (D) Enceinte ambiophonique (G) Caisson de graves* Reportez-vous à la page 14 pour les enceintes des modèles HT-E355.
Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur
Deux méthodes de connexion vous sont proposées pour la connexion à un téléviseur.
MÉTHODE 2 (fournie)

flowchart
graph TD
A["VIDEO OUT"] --> B["MÉTHODE 1"]
C["AUX IN"] --> B
D["FM ANT"] --> B
E["HDMI OUT"] --> B
F["VIDEO IN"] --> G["HDMI IN"]
MÉTHODE 1 : HDMI
Connectez la prise de sortie HDMI OUT située à l'arrière de l'appareil à la prise d'entrée HDMI IN de votre téléviseur au moyen du câble HDMI (non fourni).
MÉTHODE 2 : Vidéo Composite
Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l'arrière de l'appareil à la prise d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur au moyen du câble vidéo fourni.

REMARQUE
- Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI sont les suivantes : 576p(480p), 720p, 1080i/1080p. Reportez-vous à la page 20 pour le réglage de la résolution.
- Ce produit fonctionne en mode Balayage entrelacé 576i (480i) pour la sortie composite.
Après avoir terminé les raccordements vidéo, réglez la source d'entrée vidéo du téléviseur pour correspondre avec le mode de sortie vidéo de votre appareil. Mettez ce produit sous tension avant de régler la source d'entrée vidéo sur votre téléviseur. Reportez vous au guide d'utilisation de votre téléviseur pour plus de détails concernant le choix de la source d'entrée vidéo.
!ATTENTION
- Les signaux vidéo distribués à travers un magnétoscope peuvent être affectés par des systèmes de protection des droits d'auteur et l'image peut être déformée sur le téléviseur.
FONCTION HDMI
Fonction de détection HDMI automatique
Si vous disposez d'un téléviseur Samsung prenant en charge la fonction CEC, la sortie vidéo du produit basculera automatiquement en mode HDMI en cas de connexion d'un câble HDMI alors que l'appareil est sous tension.
• HDMI (High Definition Multimedia Interface) (Interface multimédia haute définition)
- L'interface HDMI permet la transmission numérique de données vidéo et audio à l'aide d'une prise unique. Lorsque vous utilisez le HDMI, l'appareil transmet un signal audio et vidéo et affiche une image claire sur un téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI.
• Description du raccordement HDMI
- L'interface HDMI transmet uniquement un signal numérique pur au téléviseur.
- Si votre téléviseur ne prend pas en charge la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (Protection du contenu numérique à large bande passante), des parasites peuvent apparaître à l'écran.
• Qu'est-ce que la technologie HDCP ?
- HDCP (Protection du contenu numérique à large bande passante) est un système de protection contre la copie du contenu DVD transmis par HDMI. Elle offre un lien numérique sécuritaire entre une source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un dispositif d'affichage (téléviseur, projecteur, etc.). Le contenu est crypté à la source pour empêcher les copies non autorisées.
Utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui vous permet de commander les autres appareils Samsung à l'aide de la télécommande de votre téléviseur Samsung. Vous pouvez utiliser la fonction Anynet + en connectant cet appareil à un téléviseur SAMSUNG à l'aide d'un câble HDMI. Uniquement disponible pour les téléviseurs SAMSUNG prenant en charge la fonction Anynet+.
- Connectez l'appareil à un téléviseur Samsung à l'aide d'un câble HDMI. (Voir page 16)
- Réglez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur. (Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au manuel d'instructions du téléviseur.)

REMARQUE
La fonction Anynet+ prend en charge quelques touches de la télécommande.
- Cette fonction n'est pas disponible si un câble HDMI ne prend pas en charge le CEC.
Certaines résolutions de sortie HDMI ne sont pas compatibles avec certains téléviseurs. Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre téléviseur.
■Veuillez vérifier le logoAnynet ^+ (si votre téléviseur comporte le logoAnynet ^+ il prend en charge la fonction Anynet+.)
Connexion de l'antenne FM
Antenne FM (fournie)

- Connectez l'antenne FM fournie à la prise d'antenne FM.
- Déplacez lentement le fil de l'antenne jusqu'à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide.

REMARQUE
■ Cet appareil ne capte pas les ondes AM.
Raccordement audio des périphériques

text_image
Blanc Rouge Câble audio (non fourni) Si le périphérique analogique ne possède qu'une prise de sortie audio, raccordez-la soit à gauche ou à droite. Magnétoscope L AUDIO OUTAUX : Raccordement d'un périphérique analogique
Périphériques à signal analogique tels qu'un magnétoscope.
- Raccordez AUX IN (Audio) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie audio du périphérique analogique.
• Assurez-vous de respecter les couleurs des prises de connexion.
- Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner l'entrée AUX.
• Le mode change dans l'ordre suivant :
$$ \mathrm{DVD/CD} \rightarrow \mathrm{ARC} \rightarrow \mathrm{AUX} \rightarrow \mathrm{USB} \rightarrow \mathrm{FM} $$

REMARQUE
- Vous pouvez également raccorder la prise de sortie vidéo de votre magnétoscope au téléviseur et raccorder les prises de sortie audio du magnétoscope à cet appareil.
Avant de commencer (Installation initiale)
- Appuyez sur la touche POWER lorsqu'il est connecté sur le téléviseur pour la première fois. L'écran Initial setting (Installation initiale) s'affiche.

text_image
Initial settings > On-Screen Language Select a language for the on-screen displays English 한국어 Nederlands Français Deutsch Italiano Move Select- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la langue souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le format d'écran souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
- Si le câble HDMI est branché au produit, le format écran n'apparaîtra pas.

REMARQUE
Si vous n'avez pas sélectionné de langue préférée dans les paramètres initiaux, une fenêtre de sélection de langue apparaîtra à l'écran lors du prochain démarrage du produit.
La sélection de langue s'applique à l'ensemble des menus, comme suit : Menu OSD, Menu Disque, Audio, Sous-titre.
Pour passer à l'écran précédent, appuyez sur le bouton A(PREVIOUS) (A(PRÉCÉDENT)) ou RETURN (RETOUR).
Une fois la langue du menu sélectionnée, modifiez-la en appuyant sur le bouton STOP (ARRÊT) (■) de la télécommande ou de l'appareil principal pendant plus de 5 secondes sans disque inséré.
Lorsque l'écran Initial setting (Installation initiale) n'apparaît pas, reportez-vous à Installation initiale. (voir page 23).
Réglage du menu Setup
L'étape pour y accéder peut différer en fonction du menu sélectionné. GUI (Interface utilisateur graphique) contenue dans ce manuel peut différer, en fonction de la version du micrologiciel.

text_image
DISC MENU HOME TITLE MENU TUNIC TOOLS INFO i RETURN EXIT 2 3 4| 1 | TOUCHE HOME: Permet d'afficher le menu d'accueil. |
| 2 | TOUCHE RETURN: Permet de revenir au menu de configuration. |
| 3 | TOUCHE ENTRÉE / DIRECTIONPermet de déplacer le curseur et de sélectionner un élément. Permet de sélectionner l'élément actuellement sélectionné. Permet de confirmer le réglage. |
| 4 | TOUCHE EXIT: Permet de quitter le menu de configuration. |

text_image
Paramètres Function DVD/CD- Appuyez sur la touche POWER.
- Appuyez sur les touches ◀▶ pour sélectionner Paramètres, puis sur la touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le sous-menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu de configuration.
Affichage
Vous pouvez configurer diverses options d'affichage telles que le format d'écran, la résolution, etc.
Format d'écran
En fonction du type de téléviseur que vous possédez, vous pouvez souhaiter ajuster le réglage de l'écran.
• 4:3 Recadrage

Format sélectionné lorsque vous souhaitez voir une vidéo au format 16:9 émise par le DVD sans avoir les barres noires en haut et en bas, même si vous avez un téléviseur au format d'écran 4:3 (les parties extrêmes gauche et droite des images du film seront tronquées).
• 4:3 Boîte aux lettres

Format sélectionné lorsque vous souhaitez visionner un DVD en 16:9 alors que votre téléviseur dispose d'un écran 4:3. Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l'écran.
• 16:9 Large

Vous pouvez voir la totalité de l'image 16:9 sur votre téléviseur écran large.

REMARQUE
Lorsque vous utilisez une source HDMI, l'écran est commuté automatiquement en mode 16:9 Large et le format d'écran est désactivé.
■ Si un DVD est au format 4:3, vous ne pouvez pas le voir en écran panoramique.
■Les disques DVD étant enregistrés dans divers formats d'image, ils paraissent différents en fonction du logiciel, du type de téléviseur et du réglage de son format d'écran.
BD Wise
(Appareils Samsung uniquement)
BD Wise est la toute dernière fonction d'interconnexion de Samsung. - Lorsque vous interconnectez les produits Samsung au moyen de BD-Wise via HDMI, la résolution optimale se règle automatiquement.
- Oui : La résolution d'origine du disque DVD sera émise en direct sur le téléviseur.
- Non : La résolution de sortie sera déterminée en fonction de la résolution précédemment réglée, sans tenir compte de la résolution du disque.

REMARQUE
La qualité de l'image sera ainsi optimisée en fonction du contenu (sur le disque, DVD, etc.) que vous souhaitez lire et de l'appareil ou de votre téléviseur Samsung compatible BD Wise.
Si vous souhaitez changer la résolution en mode BD Wise, vous devez régler au préalable le mode BD sur Off (Désactivé).
■BD Wise sera désactivé si l'appareil est connecté à un dispositif qui ne prend pas en charge BD Wise.
Résolution
Permet de régler la ré solution de sortie du signal vidéo HDMI. Le nombre dans 576p(480p), 720p, 1080i et 1080p indique le nombre de lignes de la vidéo.
Le i et le p indiquent respectivement le balayage entrelacé et le balayage progressif.
- 576p(480p) génère 576(480) lignes en vidéo progressive.
• 720p : génère 720 lignes en vidéo progressive.
• 1080i : génère 1080 lignes en vidéo entrelacée.
• 1080p : génère 1080 lignes en vidéo progressive. - BD Wise : Permet de régler automatiquement la résolution optimale lors de la connexion via HDMI à un téléviseur avec la fonction BD Wise. (L'élément de menu BD Wise apparaît uniquement si BD Wise est réglé sur ON (Oui).)

REMARQUE
■Si Composite est connecté, la résolution prend en charge 576i (480i) uniquement.
■En fonction du téléviseur, 1080P peut ne pas apparaître.
Format HDMI
Vous pouvez optimiser le réglage de la couleur à partir de la sortie HDMI. Sélectionnez un type de périphérique connecté.
- Ecran : sélectionné si le raccordement au moniteur est effectué via HDMI.
- Tv : sélectionné si le raccordement au téléviseur est effectué via HDMI.
Signal sortie vid.
Les mêmes normes TV ne s'appliquent pas dans tous les pays.
Vous avez le choix entre NTSC et PAL.
• NTSC : Vous pouvez sélectionner le format vidéo NTSC
• PAL : Vous pouvez sélectionner le format vidéo PAL
Audio
Réglage Haut-Parleurs
Taille des enceintes
Vous pouvez régler la taille de l'enceinte du centre, des enceintes arrière ainsi que la tonalité d'essai dans ce mode.

text_image
Paramètres Réglage Haut-Parleurs Taille haut-parleur ▶ BAL avant Delai Tonalité d'essai : Non User Sélect. Retour Déplacer SÉlect. Retour- Sur les enceintes avant, le mode est réglé sur Petit.
• Pour le caisson de graves, le mode est réglé sur Présent. -
Sur les enceintes centrale et ambiophoniques, il est possible de basculer entre les modes Petit ou Aucun.
-
Petit : sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes.
- Aucun : sélectionnez cette option lorsque aucune enceinte n'est connectée.

REMARQUE
■Le mode d'enceinte peut varier en fonction des réglages Dolby Pro Logic et Stéréo
BAL avant
Vous pouvez ajuster la balance et le niveau de chaque enceinte.

text_image
Paramètres BAL avant Équilibre avant dB L —— R dB ▶ Eq. surround dB L —— R dB Niv. centr _________ dB Niv surround _________ dB Niv. grave _________ dB Changer Select. Retour Déplacer Select. RetourAppuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner et ajuster l'enceinte souhaitée.
Appuyez sur les touches ◀▶ pour ajuster les réglages.
Réglage des options Avant/Eq. surround
■Vous pouvez choisir entre 0 et -6.
■Plus vous vous rapprochez de -6, plus le volume diminue.
Réglages des options Centre / Surround / Niv surround
■Le niveau de volume peut être ajusté par paliers de +6dB à -6dB.
Plus vous vous rapprochez de +6 dB, plus le volume augmente. Plus vous vous rapprochez de -6 dB, plus le volume diminue.
Delai
Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale distance par rapport à votre position d'écoute, vous avez la possibilité de régler le temps de retard des signaux audio émis depuis les enceintes centrale et ambiophoniques. Dans ce mode, vous pouvez aussi régler l'option Tonalité d'essai.
Réglage du temps de propagation des enceintes
Lorsque le son ambiophonique 5.1CH est émis, vous pouvez profiter de la meilleure qualité sonore si la distance entre vous et chacune des enceintes est identique.
Étant donné que les sons n'arrivent pas tous simultanément au point d'écoute en raison de l'emplacement des enceintes, il est possible de compenser ce phénomène en ajoutant un effet de retard à l'enceinte centrale et aux enceintes ambiophoniques.

text_image
Paramètres Delai Avant Centre : 00ms Surround : 00ms Caisson basses Tonalité d'essai : Non Changer Select. Retour Déplacer Select. Retour
REMARQUE
Le menu Temps de propagation sera activé uniquement lorsque la source 5 canaux +1 est lue.
- Vous ne pouvez pas régler les options Centre et Surround dans ce mode lorsque la fonction Taille haut-parleur est spécifiée sur AUCUN.
Configuration

flowchart
graph TD
L["Left Ring L"] --> C["C"]
C -->|Dc| D["Center with Dc"]
C -->|Df| R["R"]
R -->|Df| D
D -->|Ds| S_R["S_R"]
S_R -->|S_L| SL["Left Ring SL"]
R -->|SW| SW["Right Ring SW"]
style L fill:#ccc,stroke:#333
style C fill:#ccc,stroke:#333
style R fill:#ccc,stroke:#333
style SL fill:#ccc,stroke:#333
style S_R fill:#ccc,stroke:#333
note right of L: Positionnement idéal de l'enceinte du centre
note right of R: Emplacement idéal des enceintes ambiophoniques
Il est préférable de placer toutes les enceintes dans ce cercle.
Df: distance par rapport à l'enceinte avant.
Dc: distance par rapport à l'enceinte du centre.
Ds: Distance depuis les enceintes ambiophoniques
Réglage de l'enceinte du centre
Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance Df représentée sur la figure, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez le réglage en suivant le tableau.
| Distance entre Df et Dc | 0,00m | 0,34m | 0,68m | 1,06m | 1,40m | 1,76m | |
| Temps de ropagation | 00 ms | 01 ms | 02 ms | 03 ms | 04 ms | 05 ms |
Configuration des enceintes ambiophoniques
Si la distance Dc est égale ou supérieure à Ds représentée sur la figure, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez le réglage en suivant le tableau.
| Distanceentre Dset Dc | 0,00m | 1,06m | 2,11m | 3,16m | 3,62m | 5,29m |
| Temps deropagation | 00 ms | 03 ms | 06 ms | 09 ms | 12 ms | 15 ms |

REMARQUE
Avec LEL II (Dolby Pro Logic II), le temps de propagation peut être différent pour chaque mode.
■Le format AC-3 permet de régler le temps de retard sur une plage de valeurs comprise entre 00 et 15mSEC.
■Le canal du centre est ajustable uniquement pour les disques 5 canaux +1.
Tonalité d'essai

text_image
Paramètres Réglage Haut-Parleurs Taille haut-parleur BAL avant Delai Tonalité d'essai : Oui User Sélect. Retour Déplacer Sétlect. RetourUtilisez la tonalité d'essai pour vérifier les raccordements des enceintes acoustiques.
- Appuyez sur les touches ◀▶ pour sélectionner Oui.
- La tonalité d'essai sera émise dans l'ordre vers Avant gauche → Centre → Avant droite → Ambiance droite → Ambiance gauche → Caisson basses.
Pour arrêter la tonalité d'essai, appuyez sur la touche ENTRÉE.
DRC (Compression dynamique)
Cette fonction équilibre la plage entre les sons les plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour bénéficier du son Dolby Digital lorsque vous visionnez un film à faible volume (ex. : la nuit).
- Vous pouvez sélectionner les valeurs Plein, 6/8, 4/8, 2/8, Non.
SYNC. AUDIO
La synchronisation vidéo et audio peut ne pas concorder avec un téléviseur numérique. Si cela se produit, corrigez ce décalage pour les synchroniser.
- Vous pouvez régler le temps de propagation audio entre 0 ms et 300 ms. Réglez-le dans l'état optimal.
SÉLECTION DE L'ENCEINTE
Les signaux audio transmis via le câble HDMI peuvent basculer sur Home Theater/TV Speaker (Home cinéma/Enceinte du téléviseur).
• Home cinéma :
La vidéo est transmise par le câble de connexion HDMI uniquement, tandis que l'audio est émis par les enceintes de l'appareil uniquement.
• Enceinte du téléviseur :
Les signaux audio et vidéo sont transmis par le câble de connexion HDMI, et le signal audio est émis par les enceintes de votre téléviseur uniquement.

REMARQUE
■Le réglage par défaut de cette fonction est Home Theater (Home cinéma).
■L'audio HDMI est automatiquement mixé dans les 2 canaux pour les enceintes du téléviseur.
■Lorsque la sélection du téléviseur est réglée sur TV Speaker (Enceinte du téléviseur), les options PL II /DSP EQ/P.BASS/GIGA/S.VOL ne fonctionnent pas.
■Lorsque la sélection du téléviseur est réglée sur TV Speaker (Enceinte du téléviseur), le volume peut être réglé à l'aide de la télécommande du téléviseur.
EQ utilisateur
Vous pouvez configurer les réglages de l'égaliseur manuellement selon vos préférences.

bar
EQ utilisateur | Frequency | Parameter | Value (dB) | | :--- | :--- | :--- | | 250Hz | θ | 6 | | 600Hz | θ | 6 | | 1kHz | θ | 6 | | 3kHz | θ | 6 | | 6kHz | θ | 6 | | 10kHz | θ | 6 | | 15kHz | θ | 6 | Legend: A Réinit. ◆ Régler ◆ Déplacer ○ Retour ◆ Déplacer ◆ Sèlect. ○ RetourCanal de retour audio (ARC)
Vous pouvez apprécier le son du téléviseur via les enceintes du Home cinéma en utilisant un seul câble HDMI.
- Non : Permet de désactiver la fonction Canal retour audio.
- Auto : Permet d'écouter le son du téléviseur depuis les enceintes du Home cinéma à condition que le téléviseur soit compatible avec la fonction Canal retour audio.

REMARQUE
■Lorsque l'option Anynet+(HDMI-CEC) est spécifiée sur Désac., la fonction Canal retour audio est indisponible.
■ L'utilisation d'un câble HDMI non certifié ARC (Canal retour audio) peut entraîner des problèmes d'incompatibilité.
■ La fonction ARC (Canal retour audio) n'est disponible qu'en cas de connexion à un téléviseur compatible ARC.
Système
Installation initiale
Utilisez l'option Paramètre initial pour régler la langue et le format écran.

REMARQUE
Si le câble HDMI est connecté au produit, le format du téléviseur n'apparaîtra pas et l'appareil sera réglé automatiquement en mode 16:9 Panoramique.
Enregistrement DivX(R)
Code d'enregistrement View DivX(R) VOD pour acheter et lire le contenu d'un DivX(R) VOD.

REMARQUE
- Cette option ne sera pas activée si vous sélectionnez OK. Pour activer cette option, veuillez activer l'option DivX(R) Désactivation.
■Même une fois le système réinitialisé, les paramètres de Enregistrement DivX ne seront pas réinitialisés.
DivX(R) Désactivation
Sélectionnez ceci pour obtenir un nouveau code d'enregistrement.
Configuration
Langue
Vous pouvez sélectionner la langue que vous préférez pour le menu à l'écran, le menu du disque, etc.
| Language OSD | Sélectionnez la langue pour les affichages à l'écran. |
| Menu Disque | Sélectionnez la langue pour les affichages du menu du disque. |
| Audio | Sélectionnez la langue audio du disque. |
| Sous-titres | Sélectionnez la langue pour les sous-titres du disque. |
※ Pour sélectionner une autre langue, sélectionnez OTHERS du menu du disque, audio et sous-titres, et entrez le code de la langue de votre pays (voir page 35).
※ Vous ne pouvez pas sélectionner OTHERS (AUTRES)dans le menu de la langue OSD.

REMARQUE
La langue sélectionnée apparaîtra uniquement si elle est prise en charge par le disque.
Sécurité
La fonction de verrou parental agit en liaison avec les DVD auxquels ont été attribué un niveau qui vous aide à contrôler les types de DVD que regarde votre famille. Il y a jusqu'à 8 niveaux d'évaluation sur un disque.
Class. parental
Sélectionnez le niveau d'évaluation que vous souhaitez régler. Un numéro élevé indique que le programme est destiné uniquement aux adultes. Par exemple, si vous sélectionnez jusqu'au niveau 6, les disques contenant le niveau 7, 8 ne seront pas lus.
Entrez le mot de passe, puis appuyez sur le bouton ENTRÉE.
- Par défaut, le mot de passe est réglé sur « 0000 ».
- Une fois la configuration terminée, le système revient sur l'écran précédent.
Modification du mot de passe
Sélectionnez Changer et entrez un mot de passe de 4 chiffres pour régler le verrou parental en utilisant les touches numériques de la télécommande.

text_image
Paramètres Affichage Class. parental : Non Audio Mot de passe : Changer Système Langue Sécurité Assistance Déplacer SÉlect. RetourSi vous oubliez votre mot de passe
- Retirez le disque.
- Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la touche ARRET (■) située sur la télécommande. Tous les réglages seront ramenés aux réglages d'usine.
Assistance
Informations sur le produit
Indiquez les informations relatives au produit, telles que le code du modèle, la version du logiciel, etc.
Lecture d'un disque
- Appuyez sur la touche OUVERTURE/FERMETURE (▲).
- Déposez avec précaution le disque sur le plateau, avec l'étiquette du disque sur le dessus.
- Appuyez sur le bouton OUVERTURE/ FERMETURE (▲) pour ouvrir le tiroir du disque.

REMARQUE
■Fonction Reprise. Lorsque vous arrêtez la lecture d'un disque, l'appareil garde en mémoire où vous l'avez arrêté, ainsi lorsque vous appuyez sur la touche LECTURE à nouveau, il démarre là où la lecture a été interrompue. (Cette fonction ne concerne que les DVD)
Appuyez deux fois sur la touche ARRET pendant la lecture pour désactiver la fonction Reprise.
Si aucune touche n'est actionnée sur l'appareil ou sur la télécommande pendant plus de 3 minutes lorsque l'appareil est en mode Pause, il passera en mode ARRET.
L'écran initial peut apparaître différent, en fonction du contenu du disque.
■ Les disques piratés ne fonctionnent pas dans cet appareil car ils violent les recommandations du CSS (Content Scrambling System : un système de protection contre la copie).
※ ∅ apparaît lorsque vous appuyez sur une touche non valide.
Fonction économiseur d'écran TV/ Economiseur d'énergie
- Si aucun bouton n'est actionné pendant plus de 5 minutes en mode Stop (Arrêt) ou Play (Lecture) (musique), l'économiseur d'écran s'active.
- Si le produit reste en mode d'écran de veille pendant plus de 20 minutes, le courant sera automatiquement coupé. (Sauf durant la lecture d'un fichier musical)
Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA



text_image
PLAGES 01 1/17 0:15 / 3:59 Function DVD/CD Repeat Mode Lect.-
Insérez un CD audio (CD-DA) ou un disque MP3 dans le tiroir du disque.
-
Pour un CD audio, la première piste sera lue automatiquement.
- Appuyez sur les touches ◀◀◀▶ pour revenir à la piste précédente/suivante.
- Pour un disque MP3/WMA, appuyez sur les touches ◀▶ pour sélectionner Musique, puis appuyez sur la touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches ▲▼◀▶ pour sélectionner l'élément souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
-
Appuyez sur les touches ◀◀▶ pour revenir aux pages précédentes/suivantes.
-
Appuyez sur la touche ARRET (■) pour mettre fin à la lecture.

REMARQUE
■Certains CD MP3/WMA peuvent ne pas être lus, en fonction du mode d'enregistrement.
■Le tableau du contenu d'un CD MP3 varie en fonction du format de la piste MP3/WMA enregistrée sur le disque.
■Les fichiers WMA-DRM ne sont pas lus.
■Lorsque la lecture MP3/WMA/CD est en cours, les touches numériques ne fonctionnent pas.
Fonctions de base
Lecture de fichiers JPEG
Les images capturées avec un appareil photo numérique ou un caméscope, ou les fichiers JPEG sur un ordinateur peuvent être enregistrés sur un CD et ensuite lus avec cet appareil.
- Insérez un disque JPEG dans le tiroir disque.
- Appuyez sur les touches ◀▶ pour sélectionner les Photos, puis sur la touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le dossier que vous souhaitez lire, puis sur la touche ENTRÉE.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner les photos que vous souhaitez visualiser, puis sur la touche ENTRÉE.
-
Le fichier sélectionné sera lu et le diaporama démarrera.
- Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche PAUSE (II).
- Vous pouvez afficher le fichier précédent/suivant en appuyant sur les boutons ◀,► en mode diaporama.

text_image
ROOT JPEG 1 JPEG 2 JPEG 3 642 X 352 2010/01/01 Function DVD/CD Page RetourFonction rotation

Appuyez sur la touche VERTE (B) ou JAUNE (C) pendant le mode PAUSE.
- Touche VERTE (B) : Permet de pivoter de 90° dans le sens antihoraire.
- Touche JAUNE (C) : Permet de pivoter de 90° dans le sens horaire.

REMARQUE
■ Les résolutions maximales prises en charge par l'appareil sont 5120 x 3480 (ou 19.0 MPixel) pour les fichiers standard JPEG et 2048 x 1536 (ou 3.0 MPixel) pour les fichiers d'images progressives.
Utilisation de la fonction de lecture
Recherche avant/arrière

Appuyez sur les touches ◀◀▶ pour la fonction Recherche.


REMARQUE
■Aucun son ne retentit en mode recherche.
■ La recherche en lecture produit du son uniquement lorsqu'elle est effectuée aux vitesses ▶▶1 et ▶▶2. Cette fonction est uniquement disponible pour le format CD-DA.
Saut de scènes/chansons

Appuyez sur les touches ◀◀◀◀.
- Chaque fois que la touche est pressée pendant la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent(e) ou suivant(e) sera lu(e).
- Vous ne pouvez pas sauter des chapitres consécutifs.
Lecture en vitesse lente

Appuyez sur la touche PAUSE (II) puis sur la touche ▶ pour une lecture lente.
■Aucun son n'est audible pendant la lecture lente.
■ La marche arrière en ralenti ne fonctionne pas.
Lecture en mode pas à pas

Appuyez sur le bouton PAUSE à plusieurs reprises.
- La vidéo avance image par image chaque fois que vous appuyez sur cette touche en cours de lecture.
REMARQUE
Aucun son n'est audible pendant la lecture en mode pas à pas.
Fonction saut de 5 minutes

Appuyez sur la touche ◀,► en cours de lecture.
- La lecture saute de 5 minutes en avant lorsque vous appuyez sur la touche ▶.
- La lecture saute de 5 minutes en arrière lorsque vous appuyez sur la touche ◀.
REMARQUE
- Cette fonction est uniquement disponible pour les formats DivX contenant des informations d'heure.
Utilisation du menu du disque

Vous pouvez visualiser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.
- En cours de lecture, appuyez sur la touche DISC MENU de la télécommande.

- Appuyez sur les touches ▲▼◀▶ pour effectuer la sélection souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE.
REMARQUE
- Selon le disque, les éléments de configuration du menu peuvent varier et ce menu peut ne pas être disponible.
Utilisation du menu des titres

Pour les DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez visualiser le titre de chaque film.
- En cours de lecture, appuyez sur la touche TITLE MENU de la télécommande.
- Appuyez sur les touches ▲▼◀▶ pour effectuer la sélection souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE.

REMARQUE
■Selon le disque, les éléments de configuration du menu peuvent varier et ce menu peut ne pas être disponible.
Lecture répétée

Répétition des DVD/DivX
Vous pouvez répéter le titre, le chapitre ou la section (répétition A-B) d'un disque DVD/DivX.

text_image
Répétition ◆ Non
- En cours de lecture d'un disque DVD/DivX, appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le mode de répétition souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner Non pour revenir à la lecture normale, puis sur la touche ENTRÉE.
| Titre → Chapitre → A - → Non | |
| Titre → Dossier → Tous → Non |
Fonctions de base
Répétition des disques CD/MP3
- Pendant la lecture d'un CD/ MP3, appuyez de façon répétée sur la touche REPEAT pour sélectionner le mode de répétition que vous souhaitez.
| [HT3Z] | (Répéter Non → Répéter piste → Répéter tout → Aléatoire → Répéter Section A-B) |
![]() | (Répéter Non → Répéter piste → Rép répétition (Répertoire répétition) → Répéter tout → Aléatoire ) |
Lecture répétée de la section A-B


Vous pouvez relire à plusieurs reprises une section spéciale d'un DVD ou d'un CD.
- En cours de lecture d'un disque DVD ou CD, appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande.
- Pour les DVD, appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner A-. Pour les CD appuyez de façon répétée sur la touche REPEAT jusqu'à ce que Apparaisse.
- Appuyez sur la touche ENTRÉE au point où vous souhaitez que la répétition de lecture débute (A).
- Appuyez sur la touche ENTRÉE au point où vous souhaitez que la répétition de lecture s'arrête (B).
- Pour revenir à une lecture normale, Pour les DVD, appuyez sur le bouton REPEAT (RÉPÉTER), puis appuyez sur les boutons ▲▼ afin de sélectionner OFF (DÉSACTIVÉ). Pour les CD, appuyez sur le bouton REPEAT (RÉPÉTER) afin de sélectionner ⇒

REMARQUE
■ La fonction de répétition de la section A-B ne prend pas en charge les disques DivX, MP3 ou JPEG.
Affichage des informations du disque


text_image
1/1 2/20 0:05:21 1/1 EN 5.1 CH 1/1 EN 1/1 Changer Select,

text_image
< 1/6 > 1/1 1/1 EN Changer. Selèlt.- En cours de lecture, appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande.

-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaité.
-
Appuyez sur les touches ◀▶ pour réaliser le changement de configuration souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE.
- Vous pouvez utiliser les touches numériques de la télécommande pour contrôler certains éléments.
- Pour que les informations du disque disparaissent, appuyez de nouveau sur la touche TOOLS.

REMARQUE
■Si vous lisez le contenu du menu tools, selon le disque, certaines fonctions peuvent ne pas être activées.
■Vous pouvez également sélectionner Dolby Digital ou Pro Logic, en fonction du disque.
■ Certains menus tools peuvent différer en fonction des disques et des fichiers.
Menu OUTILS
- Titre (☐) : pour accéder au titre désiré lorsque le disque en comporte plusieurs. 'Par exemple, s'il y a plusieurs films sur un DVD, chaque film sera identifié par un titre.
- Chapitre (✗) : la plupart des disques DVD sont enregistrés en chapitres ainsi vous pouvez trouver rapidement un chapitre spécifique.
- Durée de lecture ( Ⓞ ) : permet la lecture d'un film à partir de l'heure désirée. Vous devez entrer l'heure de départ en tant que référence.
La fonction de recherche d'heure n'est pas prise en charge par certains disques.
- Audio (☐): se rapporte à la langue de la piste sonore du film. Un disque DVD peut contenir jusqu'à 8 langues audio.
- Sous-titre (☐): se rapporte aux langues des sous-titres disponibles sur le disque. Vous pouvez choisir les langues des sous-titres ou, si vous préférez, les effacer de l'écran. Un disque DVD peut contenir jusqu'à 32 langues de sous-titres.
Angle (☒): lorsqu'un DVD propose plusieurs angles de vue pour une scène donnée, vous pouvez utiliser la fonction Angle.
Sélection de la langue Audio

- Appuyez sur la touche TOOLS.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'affichage AUDIO (☐)
- Appuyez sur les boutons ◀▶ pour sélectionner la langue audio souhaitée.
- Selon le nombre de langues que le DVD comprend, vous sélectionnez une langue audio différente à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
Sélection de la langue des sous-titres

- Appuyez sur la touche TOOLS.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'affichage Sous-titre (☐).
-
Appuyez sur les boutons ◀▶ pour sélectionner la langue de sous-titres souhaitée.
- Selon le nombre de langues que le DVD comprend, vous sélectionnez une langue de sous-titres différente à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.

REMARQUE
■ Selon le type de disque, certaines fonctions des langues de sous-titrage et audio peuvent ne pas être disponibles.
Fonction de sous-titrage

- Vous devez être familier avec l'extraction vidéo et la mise en forme des données pour pouvoir utiliser correctement cette fonction.
- Pour utiliser la fonction de sous-titrage, enregistrer le fichier des sous-titres (*.smi) sous le même nom que le fichier DivX (*.avi), dans le même dossier. Example. Racine Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi
- Le nom de fichier peut contenir jusqu'à 100 caractères alphanumériques ou 50 caractères asiatiques (caractères à 2 octets tels le Coréen et le chinois).
- Les sous-titres des fichiers DivX *.smi, *.sub, *.srt au-delà de 148 Ko ne sont pas pris en charge.
Fonction Angle

Cette fonction vous permet de visualiser une même scène sous différents angles.
- Appuyez sur la touche TOOLS.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'affichage ANGLE (💡).
- Appuyez sur les boutons ◀▶ pour sélectionner l'angle souhaité.

REMARQUE
La fonction Angle ne prend en charge que les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.
Fonctions de base
DIMMER
Vous pouvez régler la luminosité de l'affichage sur l'unité principale.
Appuyez sur le bouton DIMMER.

Mode sonore
P.BASS
L'option P.BASS amplifie les basses afin d'améliorer les fréquences de graves.
La fonction OPTIMISEUR MP3 offre une meilleure qualité de son grâce à la mise à l'échelle de la fréquence d'échantillonnage.
Appuyez sur la touche P.BASS.
AUDIO UPSCALE

| Source à modulation par impulsion et codage linéaire (LPCM) à 2 canaux | POWER BASS ON → POWER BASS OFF |
| Fichier MP3 | MP3 ENHANCE ON → POWER BASS ON → POWER BASS OFF |

REMARQUE
La fonction P.BASS n'est compatible qu'avec les sources à modulation par impulsion et codage linéaire (LPCM) à deux canaux (MP3, DivX, CD et WMA).
La fonction d'enrichissement MP3 n'est disponible qu'avec un fichier MP3.
GIGA
La fonction GIGA Sound amplifie les graves et les améliore deux fois plus afin de vous permettre d'apprécier la puissance du son réel. La fonction GIGA Sound s'applique uniquement au caisson de graves.
Appuyez sur le bouton GIGA.


REMARQUE
La fonction GIGA Sound (GIGA Sound) fonctionne uniquement en mode LPCM à 2 canaux.
S/W LEVEL
Vous pouvez également appuyez sur le bouton S/W LEVEL de la télécommande et utiliser les boutons ◀ ou ▶ pour régler le niveau du caisson de graves.
Appuyez sur le bouton S/W LEVEL.

S.VOL (CONT. DE VOL. INTELLIGENT)
Cette option permet de régler et de stabiliser le niveau du volume afin d'éviter les changements de niveau importants lorsque vous changez de chaîne ou pendant un changement de scène.
Appuyez sur la touche S.VOL.

- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sélection change dans l'ordre suivant :
DSP (Traitement du signal numérique)/EQ
- DSP (Traitement du signal numérique) : Les modes DSP ont été définis pour simuler différents environnements acoustiques.
- EQVous pouvez sélectionner POPS, JAZZ, ROCK ou USER afin d'optimiser le son en fonction du genre de musique que vous écoutez.
Appuyez sur la touche DSP/EQ.

| POPS, JAZZ, ROCK | Selon le type de musique, vous pouvez sélectionner POPS, JAZZ et ROCK. |
| USER | Vous pouvez écouter la musique tout en procédant au réglage de l’option « EQ: USER (EQ : UTIL) ».Si vous appuyez sur ENTRÉE sous le menu « EQ:USER (EQ : UTIL) », une fenêtre s'affichera vous autorisant à changer les paramètres EQ selon vos préférences. |
| STUDIO | Procure la sensation de présence dans un studio. |
| CLUB | Simule le son d’un club de danse avec le renforcement des notes de basse. |
| HALL | Offre des voix nettes comme dans une salle de concert. |
| MOVIE | Procure la sensation d’un film de cinéma. |
| CHURCH | Procure le sentiment d’être dans une grande église. |
| OFF | A sélectionner pour l’écoute normale. |

REMARQUE
■La fonction DSP/EQ n'est disponible qu'en mode stéréo.
La fonction DSP/EQ est indisponible lors de la lecture du signal AC3 en mode 2,1 canaux.
Mode Dolby Pro Logic II
Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité.
Appuyez sur la touche ☐II.

| MUSIC | Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez tester les effets sonores comme si vous écoutiez la performance réelle. |
| MOVIE | Assure un son plus réel à la bande son du film. |
| PROLOG | Vous pouvez écouter une source sonore à 2 canaux en un son surround 5.1 avec toutes les enceintes activées.- Une ou plusieurs enceinte(s) risquent de ne pas émettre de son, selon le signal d'entrée. |
| MATRIX | Vous bénéficierez d'un son ambiophonique multi-canaux. |
| STEREO | A sélectionner pour écouter le son des enceintes gauche et droite avant et du caisson de basses uniquement. |

REMARQUE
Si vous sélectionnez le mode Pro Logic II, connectez votre périphérique aux prises d'entrée d'audio AUDIO INPUT (L et R) de l'appareil. Si vous ne connectez qu'une seule entrée (L ou R), l'écoute du son ambiophonique est impossible.
■ La fonction Pro Logic II n'est disponible qu'en mode Stéréo..
Écoute de la radio
Utilisation des touches de la télécommande
- Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner FM.
-
Sélectionnez une station.
-
Syntonisation préréglée 1 : Vous devez d'abord ajouter une fréquence de votre choix à titre de préréglage. Appuyez sur le bouton ARRÊT (■) pour sélectionner PRÉRÉGLÉ puis appuyez sur le bouton TUNING/CH (↑) afin de choisir une station préréglée.
- Syntonisation manuelle : Appuyez sur le bouton ARRÊT (■) pour sélectionner MANUEL puis appuyez sur le bouton TUNING/CH (^▼) afin de syntoniser une fréquence supérieure ou inférieure.
- Automatic Tuning : Appuyez sur le bouton ARRÊT (■) pour sélectionner MANUEL puis appuyez sur le bouton TUNING/CH( ) enfoncé afin de rechercher la bande automatiquement.
Réglage Mono/Stéréo
Appuyez sur la touche MO/ST.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le son est commuté entre STEREO et MONO.
- Dans une zone de faible réception, sélectionnez MONO pour une réception claire sans interférence.

Préréglage des stations
Exemple : Préréglage de FM 89.10 dans la mémoire
- Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner FM.
- Appuyez sur la touche TUNING/CH () pour sélectionner <89.10>.
- Appuyez sur la touche TUNER MEMORY.
• Le nombre clignote à l'écran.
- Appuyez sur les touches TUNING/CH () et sélectionnez le nombre préréglé.
- Vous pouvez sélectionner entre 1 et 15 présélections.

-
Appuyez à nouveau sur la touche TUNER MEMORY.
-
Appuyez sur la touche TUNER MEMORY avant que le nombre ne disparaisse de l'écran.
-
Le nombre disparaît de l'écran et la station est prise en mémoire.
-
Pour prérégler une autre station, répétez les étapes 2 à 5.
Fonction USB
Lecture des fichiers multimédia en utilisant
Vous pourrez profiter de la plupart des fichiers multimédia tels que photos, films et musique enregistrés sur un lecteur MP3, une clé USB ou un caméscope en haute qualité vidéo avec le son 5 canaux +1 en raccordant le périphérique de stockage au port USB de l'appareil.

text_image
BY 500mA-
Branchez le périphérique USB sur le port USB situé sur l'avant de l'appareil.
-
Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner USB.
- USB apparaît brièvement à l'écran de l'afficheur.
- Appuyez sur les boutons ◀▶ pour sélectionner les options Vidéos, Photos ou Musique.
- Sélectionnez un fichier à lire.
Retrait sécuritaire d'un dispositif USB
Afin d'éviter d'endommager les données stockées sur le périphérique USB, retirez ce dernier avec précaution avant de débrancher le câble USB.
• Appuyez sur la touche JAUNE (C).
- REMOVE s'affiche à l'écran.
• Retirez le câble USB.

REMARQUE
■Pour écouter vos fichiers musicaux avec un son 5 canaux +1, vous devez régler le mode Dolby Pro Logic II sur Matrix. (Voir page 31)
■Retirez lentement le câble USB du port USB. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager le port USB.
Enregistrement sur périphérique USB
Lors de la lecture d'un CD audio à l'aide de la fonction USB Recording (Enregistrement sur périphérique USB) ou de l'audition de la radio FM ou de la réception d'une source audio à partir d'un appareil externe, vous pouvez enregistrer la source audio dans la mémoire USB.
Ex) Enregistrement des contenus audio d'un CD audio sur un périphérique USB
-
Connectez le périphérique USB au produit.
-
Insérez le CD audio dans le tiroir du lecteur.
-
Appuyez sur le bouton USB REC de la télécommande.
- Pour commencer l'enregistrement de la piste actuellement sélectionnée, appuyez sur le bouton USB REC (ENREG USB) de la télécommande alors que le système est en cours de lecture ou de pause temporaire.

- Pour effectuer l'enregistrement de tout le CD, appuyez sur le bouton USB REC de la télécommande et maintenez-le enfoncé.
- Le message FULL RECORDING (ENREGISTREMENT COMPLET) s'affiche à l'écran et l'enregistrement démarre.
- Appuyez sur le bouton ARRÊT (■) pour mettre fin à l'enregistrement.
- À la fin de l'enregistrement du CD sur le périphérique USB, vous trouverez un nouveau dossier stocké sur le lecteur USB intitulé « RECORDING ». Le contenu est sauvegardé dans le dossier au format MP3.
- À la fin de l'enregistrement de la radio FM ou de la source AUX sur le périphérique USB, vous trouverez un nouveau dossier stocké sur le lecteur USB intitulé « TUNER RECORDING » ou « AUX RECORDING ». Le contenu est sauvegardé dans le dossier au format MP3.

REMARQUE
- Ne déconnectez pas le périphérique USB ou ne débranchez pas le câble d'alimentation pendant l'enregistrement sur le périphérique USB. Cela pourrait endommager les données.
Pour arrêter l'enregistrement sur le périphérique USB, appuyez sur le bouton ARRÊT et déconnectez le périphérique USB après que le système ait complètement arrêté la lecture du CD.
Si vous déconnectez le périphérique USB pendant l'enregistrement, le système s'éteindra et vous ne pourrez pas supprimer le fichier enregistré.
Si vous connectez le périphérique USB au système pendant la lecture d'un CD, le système suspendra la lecture pour la reprendre ultérieurement.
Si la durée de l'enregistrement est inférieure à 5 secondes, il est possible que le fichier d'enregistrement ne puisse pas être créé.
L'enregistrement USB fonctionne uniquement lorsque le périphérique est formaté selon le système de fichiers FAT. (Le format de fichier NTFS n'est pas pris en charge.)
Le signal audio n'est pas émis durant l'enregistrement du CD sur le périphérique USB.
Lorsque la sélection de l'enceinte est réglée sur TV Speaker (Enceinte du téléviseur), la fonction d'enregistrement USB n'est pas prise en charge.
Dépannage
Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous constatez ne figure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas, mettez l'appareil hors tension, déconnectez le cordon d'alimentation et contactez le distributeur le plus proche ou le centre de services Samsung Electronics.
| Problème Vérification/Solution | |
| Il m'est impossible d'éjecter le disque. | Le cordon d'alimentation est-il correctement branché dans la prise ?Coupez l'alimentation puis rétablissez-la. |
| La lecture ne démarre pas. | Vérifiez le code régional du DVD.Les disques DVD achetés à l'étranger sont parfois incompatibles.Il m'est impossible de lire les CD-ROM et les DVD-ROM sur l'appareil.Assurez-vous que le niveau d'évaluation est correct. |
| La lecture ne démarre pas immédiatement lorsque les touches Lecture/Pause sont actionnées. | Utilisez-vous un disque déformé ou un disque ayant subi des rayures en surface ?Nettoyez le disque. |
| Absence de son. | Aucun son n'est produit pendant la lecture accélérée, la lecture lente ou la lecture image par image.Les enceintes sont-elles raccordées correctement ? La configuration des enceintes a-t-elle été correctement personnalisée ?Le disque a-t-il été sérieusement endommagé ? |
| Le son n'est généré que par certaines enceintes, pas par les six. | Sur certains disques DVD, le son est uniquement généré par les enceintes avant.Vérifiez si les enceintes sont correctement connectées.Réglez le volume.Pendant l'écoute d'un CD, de la radio ou du téléviseur, le son est uniquement généré par les enceintes avant. Sélectionnez "PROLOG" en appuyant suDRL II (Dolby Pro Logic II) situé sur la télécommande pour utiliser les six enceintes. |
| Le son ambiophonique Dolby numérique 5 canaux + 1 n'est pas reproduit. | Est-ce que le disque comporte la mention "Dolby Digital 5.1 CH" ? Le son ambiophonique Dolby numérique 5 canaux + 1 n'est reproduit que si le disque a été enregistré en conséquence.Selon l'écran d'information, la langue audio est-elle correctement réglée sur Dolby Digital 5.1-CH ? |
| La télécommande ne fonctionne pas. | La télécommande est-elle utilisée dans les limites de sa portée en matière d'angle et de distance ?Les piles sont-elles épuisées ?Avez-vous sélectionné le mode approprié (RECEIVER DVD/TV)? |
| Le disque tourne mais aucune image n'est produite.La qualité de l'image est médiocre et l'image tremble. | Le téléviseur est-il sous tension ?Les câbles de la vidéo sont-ils branchés correctement ?Le disque est-il sale ou endommagé ?Si le disque a été médiocrement créé, il peut ne pas être lisible. |
| La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent pas. | La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent que si le disque les contient. |
| L'écran du menu Disc/Title n'apparaît pas même lorsque la fonction Disc/Title est sélectionnée. | Utilisez-vous un disque qui ne comporte pas de menu ? |
| Le format d'écran ne peut pas être modifié. | La lecture des DVD 16:9 est possible en mode 16:9 WIDE (16:9 Large), 4:3 LETTER BOX (4/3 Boîte aux lettres) ou 4:3 PAN SCAN (4:3 Panoramique/Balayage) ; en revanche, les DVD 4:3 peuvent être lus au format 4:3 uniquement. Reportez vous à la pochette du disque DVD puis sélectionnez la fonction appropriée. |
| L'appareil ne fonctionne pas.(Exemple : Le courant se coupe,la touche du panneau avant nefonctionne pas ou un bruitétrange se fait entendre.)L'appareil ne fonctionne pasnormalement. | Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la touche ARRÊT (■) située sur la télécommande enl'absence de disque (fonction de réinitialisation).L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés.N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire. |
| Le mot de passe du niveau d'évaluation a été oublié. | Tandis que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affiché à l'écran de l'appareil, maintenezla touche ARRÊT (■) enfoncée pendant plus de 5 secondes. Le mot « INIT (INITIAL) » s'affiche ettous les réglages reviennent aux valeurs par défaut.Appuyez ensuite sur la touche POWER.L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés.N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire. |
| La réception des émissions deradio est impossible. | L'antenne est-elle connectée correctement ?Si le signal d'entrée de l'antenne est faible, installez une antenne FM extérieure à un endroitoù la réception sera de meilleure qualité. |
Liste des codes de langue
Entrez le numéro de code approprié pour OTHERS (Autres) du menu du disque, audio et sous-titres. (Voir page 24)
| Code | Langue Code | Langue Code | Langue Code | Langue Code | Langue Code | Langue | |||||
| 1027 | Afar | 1142 | Greek | 1239 | Interlingue | 1345 | Malagasy | 1482 | Kirundi | 1527 | Tajik |
| 1028 | Abkhazian | 1144 | English | 1245 | Inupiak | 1347 | Maori | 1483 | Romanian | 1528 | Thai |
| 1032 | Afrikaans | 1145 | Esporanto | 1248 | Indonesian | 1349 | Macedonian | 1489 | Russian | 1529 | Tigrinya |
| 1039 | Amharic | 1149 | Spanish | 1253 | Icelandic | 1350 | Malayalam | 1491 | Kinyarwanda | 1531 | Turkmen |
| 1044 | Arabic | 1150 | Estonian | 1254 | Italian | 1352 | Mongolian | 1495 | Sanskrit | 1532 | Tagalog |
| 1045 | Assamese | 1151 | Basque | 1257 | Hebrew | 1353 | Moldavian | 1498 | Sindhi | 1534 | Setswana |
| 1051 | Aymara | 1157 | Persian | 1261 | Japanese | 1356 | Marathi | 1501 | Sangro | 1535 | Tonga |
| 1052 | Azerbaijani | 1165 | Finnish | 1269 | Yiddish | 1357 | Malay | 1502 | Serbo-Croatian | 1538 | Turkish |
| 1053 | Bashkir | 1166 | Fiji | 1283 | Javanese | 1358 | Maltese | 1503 | Singhalese | 1539 | Tsonga |
| 1057 | Byelorussian | 1171 | Faeroese | 1287 | Georgian | 1363 | Burmese | 1505 | Slovak | 1540 | Tatar |
| 1059 | Bulgarian | 1174 | French | 1297 | Kazakh | 1365 | Nauru | 1506 | Slovenian | 1543 | Twi |
| 1060 | Bihari | 1181 | Frisian | 1298 | Greenlandic | 1369 | Nepali | 1507 | Samoan | 1557 | Ukrainian |
| 1069 | Bislama | 1183 | Irish | 1299 | Cambodian | 1376 | Dutch | 1508 | Shona | 1564 | Urdu |
| 1066 | Bengali; Bangla | 1186 | Scots Gaelic | 1300 | Canada | 1379 | Norwegian | 1509 | Somali | 1572 | Uzbek |
| 1067 | Tibetan | 1194 | Galician | 1301 | Korean | 1393 | Occitan | 1511 | Albanian | 1581 | Vietnamese |
| 1070 | Breton | 1196 | Guarani | 1305 | Kashmiri | 1403 | (Afan) Oromo | 1512 | Serbian | 1587 | Volapuk |
| 1079 | Catalan | 1203 | Gujarati | 1307 | Kurdish | 1408 | Oriya | 1513 | Siswati | 1613 | Wolof |
| 1093 | Corsican | 1209 | Hausa | 1311 | Kirghiz | 1417 | Punjabi | 1514 | Sesotho | 1632 | Xhosa |
| 1097 | Czech | 1217 | Hindi | 1313 | Latin | 1428 | Polish | 1515 | Sundanese | 1665 | Yoruba |
| 1103 | Welsh | 1226 | Croatian | 1326 | Lingala | 1435 | Pashto, Pushto | 1516 | Swedish | 1684 | Chinese |
| 1105 | Danish | 1229 | Hungarian | 1327 | Laothian | 1436 | Portuguese | 1517 | Swahili | 1697 | Zulu |
| 1109 | German | 1233 | Armenian | 1332 | Lithuanian | 1463 | Quechua | 1521 | Tamil | ||
| 1130 | Bhutani | 1235 | Interlingua | 1334 | Latvian, Lettish | 1481 | Rhaeto-Romance | 1525 | Tegulu |
Autres informations
Caractéristiques
| Généralités | Poids | 2,04 Kg |
| Dimensions | 430 (L) x 61 (H) x 230 (P) mm | |
| Plage de températures de fonctionnement | +5°C à +35°C | |
| Plage de taux d'humidité de fonctionnement | 10 % à 75 % | |
| Syntoniseur FM | Rapport signal/bruit | 60 dB |
| Sensibilité utilisable | 10 dB | |
| Distorsion harmonique totale | 1 % | |
| Disque | DVD (Digital Versatile Disc) | Vitesse de lecture : 3,49 à 4,06 m/s |
| Durée approximative de lecture (Disque simple face, simple couche) : 135 min | ||
| 12 cm (DISQUE COMPACT) | Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s | |
| Durée maximale de lecture : 74 min | ||
| 8cm (DISQUE COMPACT) | Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s | |
| Durée maximale de lecture : 20 min | ||
| Sortie vidéo Vidéo Composite | 576i(480i) | |
| 1 canal : 1,0 Vpp (charge de 75Ω) | ||
| Vidéo/Audio HDMI | 1080p, 1080i, 720p, 576p(480p) | |
| Amplificateur | Sortie de l'enceinte avant | 35W x 2(3Ω) |
| Sortie de l'enceinte du centre | 95W(3Ω) | |
| Sortie enceinte ambiophonique | 35W x 2(3Ω) | |
| Sortie du caisson de basses | 95W(3Ω) | |
| Gamme de fréquences | 20 Hz à 20 kHz | |
| Rapport signal sur bruit | 65dB | |
| Séparation des canaux | 60dB | |
| Sensibilité d'entrée | (AUX) 800 mV | |
*: Caractéristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
- La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
- Concernant l'alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit.
HT-E350
| Enceinte | Système d'enceintes | Système d'enceintes 5+1 canaux | |||
| Avant | Ambiophonique | Centrale | Caisson de graves | ||
| Impédance | 3 Ω | 3 Ω | 3 Ω | 3 Ω | |
| Gamme de fréquences | 140Hz~20KHz | 140Hz~20KHz | 140Hz~20KHz | 20Hz~160Hz | |
| Niveau de pression acoustique de sortie | 86dB/W/M | 86dB/W/M | 86dB/W/M | 88dB/W/M | |
| Entrée nominale | 35W | 35W | 95W | 95W | |
| Entrée maximale | 70W | 70W | 190W | 190W | |
| Dimensions (L x H x P) | Avant : 77 x 107 x 68 mmAmbiophonique : 77 x 107 x 68 mmCentrale : 228 x 77 x 70 mmCaisson de graves : 154 x 299 x 285 mm | ||||
| Poids | Avant: 0.3 Kg, Centrale: 0,46 KgAmbiophonique: 0,32 Kg, Caisson de graves: 2,89 Kg | ||||
HT-E355
| Enceinte | Système d'enceintes | Système d'enceintes 5+1 canaux | |||
| Avant | Ambiophonique | Centrale | Caisson de graves | ||
| Impédance | 3 Ω | 3 Ω | 3 Ω | 3 Ω | |
| Gamme de fréquences | 140Hz~20KHz | 140Hz~20KHz | 140Hz~20KHz | 20Hz~160Hz | |
| Niveau de pression acoustique de sortie | 86dB/W/M | 86dB/W/M | 86dB/W/M | 88dB/W/M | |
| Entrée nominale | 35W | 35W | 95W | 95W | |
| Entrée maximale | 70W | 70W | 190W | 190W | |
| Dimensions (L x H x P) | Avant/Ambiophonique : 89 x 1053 x 71 mm (socle : 229 x 229)Centrale : 77 x 108 x 70 mmCaisson de graves: 154 x 299 x 285 mm | ||||
| Poids | Avant/Ambiophonique : 2,93 Kg, Centrale : 0,49 KgCaisson de graves : 2,89 Kg | ||||
Licence OpenSSL
La boîte à outils OpenSSL demeure sous une double licence ; ainsi, les conditions de la licence OpenSSL et celles de la licence originale SSLeay s'appliquent conjointement à la boîte à outils. Se reporter ci-dessous pour les textes de licence réels. Ces deux licences sont en réalité des licences au code source libre de type BSD. Pour toute question relative à la licence OpenSSL, veuillez contacter openssl-core@openssl.org.
Licence OpenSSL
Copyright (c) 1998-2007 Le Projet OpenSSL. Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation sous forme source et sous forme binaire, avec ou sans modification, sont autorisées dès lors que les conditions suivantes sont remplies :
- Les redistributions du code source doivent conserver la mention du copyright citée ci-dessus, la liste des conditions à respecter ainsi que la mention suivante.
- Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la mention du copyright citée ci-dessus, la liste des conditions à respecter ainsi que la mention suivante, sur la documentation et/ou tout autre support fournis avec la distribution.
- Tous les supports publicitaires faisant état des caractéristiques ou de l'utilisation de ce logiciel doivent comporter la mention suivante : « Ce produit comprend un logiciel développé par le Projet OpenSSL pour une utilisation avec la boîte à outils OpenSSL. (http://www.openssl.org/) »
- Les noms « Boîte à outils OpenSSL » et « Projet OpenSSL » ne doivent pas être utilisés pour appuyer ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans l'obtention au préalable d'une autorisation écrite. Pour obtenir une autorisation écrite, veuillez contacter openssl-core@openssl.org.
- Les produits dérivés de ce logiciel ne peuvent être nommés « OpenSSL » ni contenir la mention « OpenSSL » dans leur nom sans autorisation écrite de la part du Projet OpenSSL.
- Les redistributions de quelque forme que se soit doivent conserver la mention suivante : « Ce produit comprend un logiciel développé par le Projet OpenSSL pour une utilisation avec la boîte à outils OpenSSL (http://www.openssl.org/) »
- Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE PROJET OpenSSL « EN L'ÉTAT » ET SANS QU'AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NE SOIT FOURNIE, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, LE PROJET OpenSSL NI SES COLLABORATEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU SUBSÉQUENTS (Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, FOURNITURE DE PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT, PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE PROFITS OU CESSATION D'ACTIVITÉS) QUELLES QU'EN SOIENT LES CAUSES ET LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, OBJECTIVE OU DÉLICTUELLE (NÉGLICENCE OU AUTRE) POUVANT RESSORTIR DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, CECI, MÊME S'ILS SONT AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Ce produit comprend un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptosoft.com). Ce produit comprend un logiciel cryptographique écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Tous droits réservés. Ce progiciel est une application SSL rédigée par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
L'application a été rédigée conformément à Netscapes SSL.
Cette bibliothèque est en accès libre, pour une utilisation commerciale et non commerciale, tant que les conditions suivantes sont respectées. Les conditions suivantes s'appliquent à tous les codes concernés par cette distribution, qu'il s'agisse du code RC4, RSA, Ihash ou DES, etc., et pas uniquement le code SSL. La documentation SSL comprise dans cette distribution est couverte par les mêmes conditions de droits d'auteur, excepté que le détenteur de ces droits est Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Licence OpenSSL
Les droits d'auteur demeurent la propriété de Eric Young et, par conséquent, il est interdit de supprimer les avis de droits d'auteur du code. Si ce progiciel est utilisé dans un produit, Eric Young doit être reconnu comme l'auteur des parties de la bibliothèque utilisée. Ceci peut prendre la forme d'un message littéral au lancement du programme ou au sein de la documentation (en ligne ou papier) fournie avec le progiciel.
La redistribution et l'utilisation sous forme source et sous forme binaire, avec ou sans modification, sont autorisées dès lors que les conditions suivantes sont remplies :
- Les redistributions du code source doivent conserver la mention du copyright, la liste des conditions à respecter ainsi que la mention suivante.
- Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la mention du copyright citée ci-dessus, la liste des conditions à respecter ainsi que la mention suivante, sur la documentation et/ou tout autre support fournis avec la distribution.
- Tous les supports publicitaires faisant état des caractéristiques ou de l'utilisation de ce logiciel doivent comporter la mention suivante :
« Ce produit comprend un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptosoft.com). »
Le mot « cryptographique » peut être omis si le travail de routine de la bibliothèque utilisée n'est pas de caractère cryptographique :-).
- Si vous intégrez n'importe quel code spécifique Windows (ou un dérivé de celui-ci) issu du répertoire d'applications (code d'application) vous devez inclure cet avis : « Ce produit comprend un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) »
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR ÉRIC YOUNG « EN L'ÉTAT » ET SANS QU'AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NE SOIT FOURNIE, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, L'AUTEUR NI SES COLLABORATEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU SUBSÉQUENTS (Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, FOURNITURE DE PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT, PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE PROFITS OU CESSATION D'ACTIVITÉS) QUELLES QU'EN SOIENT LES CAUSES ET LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, OBJECTIVE OU DÉLICTUELLE (NÉGLICENCE OU AUTRE) POUVANT RESSORTIR DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, CECI, MÊME S'ILS SONT AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Concernant les versions publiques ou les dérivés de ce code, les conditions de licence et de distribution ne peuvent être changées ; c.-à-d. que ce code ne peut tout simplement pas être copié et placé sous une autre licence de distribution [licence publique générale GNU y compris].
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
| Area Contact Center | Web Site | |
| ▪ North America | ||
| Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | ||
| Mexico 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | ||
| U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | ||
| ▪ Latin America | ||
| Argentine 0800-333-3733 www.samsung.com | ||
| Brazil 0800-124-421 / 4004-0000 www.samsung.com | ||
| Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | ||
| Colombia 01-800-0112112 www.samsung.com | ||
| Costa Rica 0-800-507-7267 www.samsung.com | ||
| Dominica 1-800-751-2676 www.samsung.com | ||
| Ecuador 1-800-10-7267 www.samsung.com | ||
| El Salvador | 800-6225 | www.samsung.com |
| Guatemala 1-800-299-0013 www.samsung.com | ||
| Honduras 800-7919267 www.samsung.com | ||
| Jamaica | 1-800-234-7267 www.samsung.com | |
| Nicaragua | 00-1800-5077267 | www.samsung.com |
| Panama 800-7267 www.samsung.com | ||
| Peru | 0-800-777-08 | www.samsung.com |
| Puerto Rico | 1-800-682-3180 www.samsung.com | |
| Trinidad & Tobago | 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | |
| Venezuela | 0-800-100-5303 www.samsung.com | |
| ▪ Europe | ||
| Albania | 42 27 5755 | - |
| Austria | 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) | www.samsung.com |
| Belgium 02-201-24-18 | www.samsung.com/be (Dutch)www.samsung.com/be_fr (French) | |
| Bosnia | 05 133 1999 | - |
| Bulgaria 07001 33 11 www.samsung.com | ||
| Croatia 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com | ||
| Czech | 800-SAMSUNG (800-726786)Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Soko-lovská394/17, 180 00, Praha 8 | www.samsung.com |
| Denmark | 70 70 19 70 | www.samsung.com |
| Finland | 030 - 6227 515 | www.samsung.com |
| France | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com |
| Germany | 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) | www.samsung.com |
| Hungary | 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | |
| Italia | 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | |
| Kosovo | +381 0113216899 | - |
| Luxemburg | 261 03 710 | www.samsung.com |
| Macedonia | 023 207 777 | - |
| Montenegro | 020 405 888 | - |
| Netherlands | 0900-SAMSUNG(0900-7267864) (€ 0,10/Min) | www.samsung.com |
| Norway | 815-56 480 | www.samsung.com |
| Poland | 0 801 1SAMSUNG (172678) / 022-607-93-33 | www.samsung.com |
| Portugal | 80820-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Rumania | 1. 08010 SAMSUNG (72678) - doar din rețeaua Romtelecom, tarif local2. 021.206.01.10 - din orice rețea, tarif normal | www.samsung.com |
| Area Contact Center | Web Site | |
| Serbia | 0700 Samsung (0700 726 7864) | www.samsung.com |
| Slovakia 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | ||
| Spain | 902-1-SAMSUNG (902 172 678) | www.samsung.com |
| Sweden | 0771 726 7864 (SAMSUNG) | www.samsung.com |
| Switzerland | 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) | www.samsung.com/chwww.samsung.com/ch_fr/(French) |
| U.K | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com |
| Eire | 0818 717100 | www.samsung.com |
| Lithuania | 8-800-77777 | www.samsung.com |
| Latvia | 8000-7267 | www.samsung.com |
| Estonia | 800-7267 | www.samsung.com |
| ▪ CIS | ||
| Russia | 8-800-555-55-55 | www.samsung.com |
| Georgia 8-800-555-555 | ||
| Armenia | 0-800-05-555 | |
| Azerbaijan | 088-55-55-555 | |
| Kazakhstan | 8-10-800-500-55-500(GSM: 7799) | www.samsung.com |
| Uzbekistan | 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com | |
| Kyrgyzstan | 00-800-500-55-500 | www.samsung.com |
| Tadjikistan | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com |
| Ukraine 0-800-502-000 | www.samsung.uawww.samsung.com/ua_ru | |
| Belarus 810-800-500-55-500 | ||
| Moldova | 00-800-500-55-500 | |
| ▪ Asia Pacific | ||
| Australia | 1300 362 603 | www.samsung.com |
| New Zealand | 0800 SAMSUNG (0800 726 786) | www.samsung.com |
| China | 400-810-5858 / 010-6475 1880 | www.samsung.com |
| Hong Kong | (852) 3698 4698 | www.samsung.com/hkwww.samsung.com/hk_en/ |
| India | 3030 8282 / 1800 110011 /1800 3000 8282 / 1800 266 8282 | www.samsung.com |
| Indonesia | 0800-112-8888 /021-5699-7777 | www.samsung.com |
| Japan | 0120-327-527 | www.samsung.com |
| Malaysia | 1800-88-9999 | www.samsung.com |
| Philippines | 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /02-5805777 | www.samsung.com |
| Singapore | 1800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Thailand | 1800-29-3232 / 02-689-3232 | www.samsung.com |
| Taiwan | 0800-329-999 | www.samsung.com |
| Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com | ||
| ▪ Middle East | ||
| Bahrain | 8000-4726 | www.samsung.com |
| Egypt | 08000-726786 | www.samsung.com |
| Jordan | 800-22273 | www.samsung.com |
| Morocco | 080 100 2255 | www.samsung.com |
| Oman | 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | |
| Saudi Arabia 9200-21230 www.samsung.com | ||
| Turkey | 444 77 11 | www.samsung.com |
| U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | ||
| ▪ Africa | ||
| Nigeria 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | ||
| South Africa | 0860-SAMSUNG (726-7864 ) | www.samsung.com |
SAMSUNG

Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l'Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans d'autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
















DVD-VIDEO
AUDIO-CD
DivX