DV80TA220AH - Sèche-linge SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV80TA220AH SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Sèche-linge à condensation avec pompe à chaleur |
|---|---|
| Capacité de séchage | 8 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | 15 programmes, dont délicat, rapide, et anti-froissement |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, affichage du temps restant, filtre à peluches accessible |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 85 x 60 cm |
| Poids | 50 kg |
| Utilisation | Idéal pour les ménages avec des besoins de séchage réguliers |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre à peluches et du réservoir d'eau |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et verrouillage enfant |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DV80TA220AH SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur DV80TA220AH SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV80TA220AH - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV80TA220AH de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DV80TA220AH SAMSUNG
Sèche-linge avec pompé à chaleur
Manuel d'utilisation
DV9TA2/DV8TA2/DV7TA2*
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importantes 4
Consignes de sécurité importantes 5
Avertissements importants concernant l'installation 10
Avertissements importants concernant l'utilisation 12
Mises en garde concernant l'utilisation 13
Avertissements importants concernant le nettoyage 15
Instructions concerning la marque DEEE 16
Installation 17
Ce qui est inclus 17
Conditions d'installation 20
Mise à niveau 23
Tuyau de vidange (si nécessaire) 25
28
Avant d'utiliser le sèche-linge 28
Inversion du hublot (DV**TA***A*/DV**TA***T* uniquement) 29
Opérations 34
Panneau de commande 34
Mise en marche 42
Fonctions speciales 46
2 Francais

Maintenance 48
Panneau de commande 48
Exterieur 48
Tambour 48
Filtre à peluches 49
Reservoir d'eau 51
Échangeur de chaleur 52
Dépannage 54
Contrôles
54
Codes d'information 55
Annexe 57
Tableau des symboles textiles 57
Protection de l'environnement 59
Caracteristiques techniques 60
Données de consommation 62
Fiche de caractéristiques techniques 64
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre apparéil. Prenez le temps de le litre pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Les consignes de sécurité et les averissements décrits dans leprésent manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de la maintenance et de l'utilisation de votre sèche-linge.
Contactez toujours le fabricant en cas de problème ou de situation que vous ne comprendez pas.
Symboles de sécurité importantes
Signification des icônes et symboles utilisés dans le present manuel d'utilisation :

AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de cause des blessures graves voire mortelles et/ou des dommages matériels.

ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de cause des blessures et/ou des dommages matériels.

REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels.

Lisez les instructions
Ces symboles d'advertisement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement leprésent manuel et conservez-le en lieu sur afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
4 Francais
Comme avec tout équipement électrique ou importante des pièces mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet apparéil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'utilisez.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie
- L'installation du séche-linge doit être effectuee par un technicien qualifié.
- L'installation du séche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales.
- Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, suivez toutes les consignes d'installation.
Consignes de sécurité importantes
AVENTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
Consignes de sécurité
- Pour une utilisation en Europe: Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous surveillance ou ont reçu les instructions pour une utilisation appropriée et en toute sécurité et s'ilts sont conscients des dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'unadulte.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son réparateur ou une personne disposant des qualifications équivalentes afin d'éviter tout danger.
- Les ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés et les ancients tuyaux ne doivent pas'être réemployés.
- Pour les apparèils comportant des orifices de ventilation à la base, voirlez à ce que ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette.
-
Pour une utilisation en Europe: Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
-
ATTENTION: Afin d'eviter tout risque du à une réinitialisation par inadvertance du dispositif de protection thermique, cet apparéil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu'unprogrammateur, ou est connecté à un circuit qui est régulièrement activé ou désactivé par le fournisseur d'énergie.
- Le sèche-linge ne doit pas être utilisé si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage.
- Le piège à peluches doit être nettoyé fréquement, le cas échéant.
- Vous doivent nettoyer régulièrement les peluches accumulées autour du seche-linge. (Ne s'applique pas aux apparciels prévus avec une évacuation vers l'extérieur du bathtub)
- Une ventilation appropriée doit être presente pour éviter le retard des gaz dans la piece pour les apparèils brûlant d'autres combustibles, y compris ceux faisant appel à des flammes ouvertes.
- Ne faites jamais sécher du linge sale.
- Le linge ayant eté sali avec des produits tels que l'huile de cuisine, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kerosène, certains déterments menagers et detachants, la térébenthine, les cires et les décapants doit être lavé à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de lessive avant de pouvoir le faire sécher dans le seche-linge.
Consignes de sécurité
- Des éléments tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les tissus imperméables, les articles et les vêtements en caoutchouc ou les oreillers à base de caoutchouc mousse ne doivent pas être séché dans le sèche-linge.
- Les adoucissants, ou les produits similaires, doivent être utilisés de la manière indiquée dans leurs instructions.
- Pendant la fin d'un cycle de sechage, aucune chaleur n'est émise (cycle de refroidissement) afin de garantir que le linge sera laissé en fin de cycle à une température qui ne l'endommage pas.
- Retirez tous les objets des poches tels que les briquets et les allumettes.
- AVERTISSEMENT: N'arrêtez jamais un séche-linge à tambour avant la fin du cycle de séchage, sauf si vous sortez et étendez immédiatement le linge afin que la chaleur se dissipe.
- L'air d'évacuation ne doit pas être éliminé dans un conduit qui est utilisé pour l'évacuation de fumées provenant d'appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
-
L'appareil ne doit pas etre installe derriere une porte verrouillable, une porte coulissant ou une portepossedant une charniere du cote opposé à celui du sechelinge, d'une telle maniere que l'ouverture totale du hublot du seche-linge soit restreinte.
-
AVERTISSEMENT: L'appareil ne doit pas etre alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu'unprogrammateur, ou etre connecte a un circuit qui est regulierement active ou desactive par le fournisseur d'énergie.
Modèle avec pompe à chaleur uniquement: Les instructions devront également inclure le fond de ce qui suit :
AVERTISSEMENT: Dans le boîtier de l'appareil ou dans la structure intégrée, assurezvous que les orifices de ventilation soient toujours dégagés.
AVERTISSEMENT: N'endommagez pas le circuit de fluide frigorigène.
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant l'installation

AVERTISSEMENT
L'installation de cet apparéil doit être effectué par un technicien ou un centre de réparation qualifié.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer des électrocutions, des incendies, une explosion, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale et utilisez cette prise uniquement pour cet apparéil. N'utilisez pas de rallonge.
- Le fait de partager une prise murale avec d'autres apparéils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut entrainer des électrocutions ou des incendies.
Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sontidentiques à ceux inscrits sur les caractéristiques techniques de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entrainer des électrocutions ou des incendies. Branchezcorrectement le cordon d'alimentation à la prise murale.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger au niveau des prises murales et des zones de contact à l'aide d'un chiffon sec.
- Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer des électrocutions ou des incendies.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants; les matériaux d'emballage représentent des dangers pour les enfants.
- Si un enfant met un sac en plastique sur sa tete, il risque de s'asphyxier.
Cet apparéil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.
- Cela pourrait cause des électrocutions, des incendies, une Explosion ou des problèmes avec l'appareil.
- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.
N'installez pas l'appareil en extérieur.
N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
- Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Si la prise (cordon d'alimentation) est endommagée, elle doit être remplaçée par le fabricant, son réparateur ou un technicien de qualification équivalente, afin d'eviter tout danger.
Cet apparéil doit être positionné de manière à ce que la prise électrique soit accessible après installation.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Nevrilles pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accroche pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil.
- Cela pourrait entrainer une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
- Débranchez le cordon en tenant la prise.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des électrocutions ou des incendies.
Cet apparéil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes d'installation pour relier cet apparéil à la terre.
Installez cet apparéil à un emplacement dont la surface est solide et plane.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
Étant donné qu'un composant de la lacque à cheveux peut affecter la propriété hydrophile de l'échangeur de chaleur et alors entraîner la formation d'humidité sur la surface extérieure de l'appareil lors du refroidissement, n'installez pas cet apparéil dans un salon de beauté.
L'appareil doit être positionné de telle manière que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux dévacuation restent accessibles en permanence.
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques aller sur ou dans l'appareil. Lors de la mise au rebut de l'appareil, demontez le verrou du hublot (levier).
- afin d'éviter tout risque de chute et de blessures.
- Si un enfant se retrouve enfermé dans l'appareil, il risque de s'asphyxier.
Ne tentez pas d'acceder à l'intérieur de l'appareil lorsque le tambour tourne.
Ne vous asseyez pas sur l'appareil et ne vous appuyez pas contre son hublot ;
- vous risqueries de le faire basculer et de vous blesser.
Ne faites sécher que du linge préalablement essoré dans un lave-linge.
Ne faites jamais sécher du linge sale.
Ne buvez pas l'eau de condensation.
N'arrêtez jamais un séche-linge à tambour avant la fin du cycle de sechage, sauf si vous sortez et étendez immédiatement le linge afin que la chaleur se dissipe.
Ne faites pas secher de linge ayant ete en contact avec des substances inflammables (ex. : essence, kerosene, benzene, solvent, alcohol, etc.) ;
- vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie ou une explosion.
Ne laissez pas les animaux domestiques s'approcher du seche-linge. - Cela pourrait entrainer une électrocution ou des blessures.
Avant de mettre l'appareil au rebut, démonze le hublot et le cordon d'alimentation.
- afin d'éviter de provoquer des blessures ou d'endommager le cordon.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner une électrocution.
En cas de fuite de gaz (gaz de ville, propane, gaz LP), ne touche pas l'appareil ou le cordon d'alimentation et aéréz immédiatement.
- Pour ce faire, n'utilisez pas un ventilateur.
- Uneétincellepeutentrainer uneexplosion ou un incendie.
Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l'entretien des pieces de l'appareil sauf si le manuel de réparation par l'utilisateur contient des recommendations spécifiques en la matière. Vous devez en outre-disposer des compétences requises pour réaliser l'opération.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
- N'utilisez pas defuseible (cuivre, fil d'acier, etc.) autres que le fuseble standard.
12 Français
- En cas de besoin de réparation ou de réinstallation de l'appareil, contactez le centre de réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des électrocutions, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
L'appareil que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement. L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme de l'appareil. Dans ce cas, l'appareil ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura enaucun cas etre tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages resultant d'une utilisation non conforme.
Si l'appareil émet des bruit anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre de réparation.
- Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne laisses pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans l'appareil. Le hublot de l'appareil ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est enfermé dans l'appareil.
Mises en garde concernant l'utilisation

ATTENTION
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objects (teIs que du linge, des bougies allumées, des cigarettestes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
- Cela pourrait cause des électrocutions, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Ne touche pas le hublot en verre ni l'intérieur du tambour pendant ou juste après le séchage : ces éléments peuvent en effet devenir très chauds. - Cela pourrait entraîner des brûlures.
La vitre du hublot devient chaude pendant un cycle de lavage et de séchage. Par conséquent, ne touche pas la vitre du hublot.
De même, ne laissez pas les enfants jouer autour du lave-linge ou toucher la vitre du hublot.
- Cela pourrait entraîner des brûlures.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, vos ongles etc.
Consignes de sécurité
- Cela pourrait entraîner une électrocution ou des blessures.
Ne faites pas secher de linge contenant des élastiques (latex) ou d'autres matériauxsemblables au caoutchouc.
- Le caoutchouc pourrait s'enflammer sous l'effet de la chaleur.
Ne faites pas secher de linge ayant ete en contact avec de l'huile vegetale ou de l'huile de cuisson : meme laves, les articles en contiennent encore. Utilisez le cycle de refroidissement afin de ne pas faire chauffer ce linge.
- La chaleur issue de l'oxydation de l'huile pourrait entraîner un incendie.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à faire sécher sont vides. - Les objets durs et pointus, comme les pieces de monnaie, les épingles de sureté, les clous, les vis ou les pierres, peuvent occasionally dégêts à l'appareil.
Évitez de faire secher des vêtements ayant de grandes bocles, des boutons ou d'autres parties métalliques lourdes (fermetures éclair, crochets et oeillets, couvre-boutons).
Si nécessaire, utilisez un filet à linge pour le linge petit et léger tel que des ceintures en tissu, des liens de tablier et des soutiens-gorge avec armatures susceptibles de se détacher ou de se casser pendant un cycle.
Les feuilles pour seche-linge sont compatibles avec ce modele et sont recommandees pour obtenir deaillesures performances de sechage.
Les feuilles pour seche-linge permettent également de réduire l'électricité statique produit au cours d'un cycle du séchage. L'électricité statique peut endommager le linge ainsi que l'appareil.
N'utilisez pas le sèche-linge à proximé de poussières explosives (ex.: poussière de charbon, farine de blé, etc.).
- Cela pourrait entraîner une électrocution, un incendie ou une Explosion.
N'entreposez pas de matériaux inflammables à proximé de l'appareil.
- Vous risqueriez de libérer des gaz toxiques, d'endommager des pieces, de vous électrocuter ou de provoquer un incendie ou une explosion.
- L'appareil ne doit pas etre instalé derrière des portes verrouillables,etc.
Ne touchez pas l'arrière de l'appareil lors du séchage ou juste après qu'il soit terminé.
- L'appareil reste chaud et peut occasionally des brûlures.
Contient des gaz à effet de serre fluorés.
Équipement hermétiquement scelled.
Ne laissez les gaz s'échapper dans l'atmosphère.
Fluide frigorigène (type): R-134a (GWP = 1430)
Fluide frigorigène (charge)
DV**TA2***:0,43kg,0,615tCO2e
DV**TA0****: 0,37kg, 0,529tCO2e
Avertissements importants concernant le nettoyage

AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulverisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
- Cela pourrait entrainer des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie.
Avant d'effectuer une opération de nettoyage ou de maintenance, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des électrocutions ou des incendies.
Nettoyez le compartment du filtré avant et après chaque utilisation.
Nettoyez régulièrement l'intérieur de l'appareil en faisant appel à un technicien de maintenance/agréé.
Nettoyez l'échangeur de chaleur à l'aide d'unerosse douce ou d'un aspirateur une fois par mois. Ne touche pas l'échangeur de chaleur avec les mains. Sinon, vous risquez de vous blesser.
L'intérieur du sèche-linge doit être nettoyé régulièrement par un technicien de maintenance qualifié.
Consignes de sécurité
Instructions concerning la marque DEEE

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques etlectroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usages (chargeur, casque audio, cable USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets menagers. La mise au rebut incontrolée des déchets représentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usages des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour en savoir plus sur les engagements environnementaux de Samsung et les obligations réglementaires à l'égard des appareils, par ex. les directives REACH, DEEE ou Batteries, rendez-vous sur notre page relative au développement durable disponible sur www.samsung.com.
Installation
Ce qui est inclus
Déballez soigneusement le sèche-linge. Maintenez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. Les pieces et l'emplacement des pieces indiqués ci-dessous peuvent différer de ceux sur votre sèche-linge. Avant l'installation, assurez-vous que le sèche-linge possède toutes les pieces répertoriées ici. Si le sèche-linge et/ou des pieces sont endommagées ou manquantes, prenez contact avec le service clientèle Samsung le plus proche.

Scheme du sèche-linge
01 Capot supérieur
02 Reservoir d'eau
03 Filtre à peluches
04 Echangeur de chaleur
05 Pied réglable
06 Hublot
07 Panneau de commandes
Installation
Guide du tuyau Serre-câble Raccord de tuyau



Long tuyau de vidange (2m)
Manuel d'utilisation Grille de sechage (modèlees applicables uniquement)

Brosse de nettoyage
Accessoires (non fournis)


Kit de superposition avec support (SK-DH, SK-DA, SKK-DF)
Kit de superposition (SKK-DD, SKK-DDX)

REMARQUE
- Le kit de superposition permet de placer le sèche-linge par-dessus un lavelinge. Veuillez notes que le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avac les lave-linge et sèche-linge Samsung. Pour acheter un kit de superposition avec support (SK-DH, SK-DA, SKK-DF) ou un kit de superposition (SKK-DD, SKK-DDX), prenez contact avec un centre de service clientèle ou un revendeur local d'appareils. Le kit de superposition diffère selon le modele de lave-linge.
- Pour obtenir des instructions de superposition avec le sèche-linge, reportez-vous au manuel d'installation inclus dans le kit de superposition.
- Pour obtenir des informations sur la disponibilité du kit de superposition pour un modele spécifique, reportez-vous au manuel d'installation inclus dans le kit de superposition.
Installation
Conditions d'installation

REMARQUE
L'installation de ce sèche-linge doit être effectué par un installateur qualifié. Si une intervention est requise en raison d'une installation incorrecte ou défectueuse, il est considéré qu'elle relève de la responsabilité du propriétaire et cela peut entraîner l'annulation de la garantie. Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

AVERTISSEMENT
- Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur une prise murale tant que le sèche-linge n'est pas complètement installé.
- Demandez l'aide de deux personnes ou plus pour déplacer le sèche-linge.
- Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur, dans ou autour du sèche-linge. Une bonne supervision est nécessaire en tout temps.
- Maintenez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
- Ne remplacez pas par vous-même un cordon ou une prise d'alimentation endommagé(e). Faites appel à Samsung ou un technicien d'entretien qualifié pour remplacer un cordon ou une prise d'alimentation endommagé(e).
- Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier le séche-linge. Pour toute réparation, prenez contact avec le centre de dépannage Samsung le plus proche.
- Retirez le hublot/les couvercles des-appareils mis au rebut pour éviter qu'un infant ne s'étouffe à l'intérieur.
- Si le sèche-linge émet des bruits anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et prenez contact avec le centre de dépannage Samsung le plus proche.
- Ne débranchez pas le séche-linge lorsqu'il est en cours d'utilisation.
- N'entreposez pas d'objets inflammables à proximate du sèche-linge.
Choix de l'emplacement
Choisissez une surface solide et de niveau qui résistera aux vibrations. Optez pour un emplacement depuis lequel vous avez facilement accès à une prise à 3 broches mise à la terre.

AVERTISSEMENT
- Installes le sèche-linge en interieur uniquement.
- N'installez pas le sèche-linge dans des endroits exposés aux intertempérières.
- N'installez pas le sèche-linge dans un environnement où la température peut chuter en dessous de 5^ ou monter au-dessus 35^ .
N'installez pas le sèche-linge dans un endroit où du gaz risque de fuir. - N'obstruez pas l'entrée d'air de la grille de refroidissement située à l'avant du sèche-linge.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
Pour une installation dans une niche ou un placard, le sèche-linge doit respecter les dégagements minimums suivants :
| Côtés Haut Avant Arrière | ||
| 25 mm 25 mm | 490 mm 51 mm |
Si vous souhaitez superposer le sèche-linge et un lave-linge, veillez à laisser un espace libre d'au moins 490 mm à l'avant de la niche ou du placard.
Exigences électriques et de mise à la terre
- Le sèche-linge nécessite une alimentation électrique de 220 à 240 V CA, 50 Hz.
Installation
- Le sèche-linge doit être correctement mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du sèche-linge, la mise à la terre réduira le risque d'électrocution en fournissant au courant électrique un chemin de moindre résistance. Le sèche-linge est fourni avec un cordon d'alimentation qui possède une prise de mise à la terre à 3 broches. La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à toutes les dispositions et réglementations locales.
- Pour toute question concernant les exigences électriques ou de mise à la terre, veuillez prendre contact avec Samsung ou un électricien qualifié.

AVERTISSEMENT
- Branchez l'appareil sur une prise murale à 3 broches mise à la terre.
- N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée ou endommagée.
- N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateur avec cet apparéil.
- Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peutmaker un risque d'électrocution. Si vous n'êtes pas sur que le sèche-linge soit correctement mis à la terre, vérifie avec un électricien qualifié.
- Ne modifiez d'aucune façon la fiche, le cordon ou la prise d'alimentation.
- Ne reliiez pas un conducteur de terre à une canalisation de plomberie en plastique, un conduit de gaz ou une canalisation d'eau chaude.
Mise à niveau
Avant d'installer le sèche-linge, assurez-vous d'avoir lu la section Conditions d'installation en page 20. Veuillez notes que les instructions suivantes concernant une installation sans utiliser de tuyau de vidange. Pour connaître les instructions en cas d'utilisation d'un tuyau de vidange, reportez-vous à la section suivante, Tuyau de vidange (si nécessaire). Pour des questions pratiques, pensez à installer le sèche-linge après de votre lave-linge.

- Faites glisser doucement le sechelinge à l'emplacement souhaite.
- Utilisez un niveau (A) et vérifie que le sèche-linge est bien à plat de gauche à droite et de l'avant à l'arrête.
- Si le sèche-linge n'est pas de niveau, ajustez le pied de réglage (B). Faites tourner le pied dans les sens antihoraire pour le rétractor. Faites tourner le pied dans le sens horaire pour le déployer.
- Une fois le seche-linge de niveau, assurez-vous qu'il repose fermement sur le sol.
- Branchez le sèche-linge.
Installation

REMARQUE
- Le séche-linge peut être mis de niveau à l'aide de l'un ou des deux pieds avant et arrêté du séché-linge.
Pour positionner le seche-linge à la même hauteur que votre lavelinge, rétractez entièrement (C) les pieds réglables en les faisant tourner dans le sens antihoraire, puis desserrez-les (D) en les faisant tourner dans le sens horaire. - Déployez le pied de réglage jusqu'à la hauteur nécessaire. Si vous étendez les pieds régables plus que nécessaire, les vibrations seront plus importantes.
Tuyau de vidange (si nécessaire)


Le sèche-linge est équipé d'un réservoir d'eau intégré. Toutefois, si vous ne souhaitez pas utiliser le réservoir d'eau, vous pouvez installer le tuyau de vidange. Le tuyau en option fourni (long tuyau de vidange) peut être utilisé en tant que rallonge du tuyau de vidange.
- Retirez le tuyau de vidange au niveau de l'orifice (A) et inserez-le dans l'orifice (B).
Installation


Au-dessus d'un lavabo :
- Insérez une extrémité du tuyau en option (long tuyau de vidange) dans l'orifice (A).
-
Insérez l'autre extrémité (sortie) du tuyau en option sur le système de vidange de l'une des façon suivantes :
-
Assurez-vous de placer l'extrémité du tuyau en option à moins de 90 cm (*) de la partie inférieure du séchelinge.
- Pour incurver une partie du tuyau en option, utilisez le guide de tuyau (B) en plastique fourni et fixez le guide sur le mur à l'aide d'un crochet ou sur le robinet avec un bout de ficelle. Assemblez le tuyau de vidange (A) et le guide de tuyau (B), et fixez-les à l'aide du serre-cable (C).
- Il est possible de vidanger l'eau de condensation en raccordant directement le tuyau fourni (long tuyau de vidange) à la sortie de vidange.
ATTENTION
Ne branchez pas de rallonge sur le tuyau de vidange. De l'eau risque de fouir au niveau de la zone de raccordement. Utilisez un long tuyau de vidange.
En utilisant le tuyau de vidange du lavabo :


- Assemblez le raccord de tuyau (A) et attachez-le sur l'extrémité du tuyau en option comme indiqué.
ATTENTION
Pour éviter toute fuite d'eau, assurez-vous de relier fermement le tuyau et le raccord.
2. Raccordez directement l'adaptateur de tuyau au conduit de vidange du lavabo.
Installation
Liste de vérification pour l'installation
- Le sèche-linge est branché à une prise correctement reliée à la terre.
- Tous les matériaux d'emballage ont ete completement retirés et correctement mis au rebut.
- Le sèche-linge est de niveau et repose fermement sur le sol.
- Allumez le sèche-linge pour vérifier qu'il fonctionne, chauffe et s'arrêté.
- Lancez un cycle Minuterie pendant 20 minutes pour voir si le code d'information HC s'affiche. Si c'est le cas, prenez contact avec un centre de dépannage local.
- ÀpRES l'installation, nous vous recommendons d'attendre au moins 1 heures avant d'utiliser le sèche-linge.
Avant d'utiliser le sèche-linge
Assurez-vous qu'il ne reste aucun accessoire à l'intérieur du tambour.
- Branchez le cordon d'alimentation juste avant d'utiliser le sèche-linge.
- N'obturez pas l'entrée d'air de la grille de refroidissement située à l'avant du seche-linge.
- Ne placez pas d'objets inflammables à proximé du sèche-linge et voirlez à la propriété de son environnement.
Veillez à ce que le sèche-linge soit de niveau.
- Ne retirez pas les pieds réglibes du sèche-linge. Ils permettent d'assurer la mise à niveau du sèche-linge par rapport au sol.
Inversion du hublot (DV\*\*TA\*\*\*A\*/DV\*\*TA\*\*\*T\* uniquement)
Il se peut qu'il vous soit utile d'inverser le sens du hublot selon les l'emplacement d'installation ou vos besoin.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'inversion du hublot est réalisée par un technicien qualifié.

- Ouvrez le hublot et desserrez les deux vis sur la charnière du hublot. Tout en tenant le hublot avec les deux mains, levez-le delicatement pour le retarder.

- Utilisez un objet fin pour-retirer le joint du hublot.
Installation




- Retirez les 3 vis supérieures et les 3 vis inférieures sur le dispositif de fixation du verre puis retirez ce dernier.
- Tournez ensuite le cache du hublot à 180 degrés.
- Insérez le dispositif de fixation du verre dans la nouvelle position du cache du hublot. Assurez-vous que la charnière du hublot est dans la même position, comme indiqué sur l'illustration.



- Serrez les 3 vis supérieures et les 3 vis inférieures sur le dispositif de fixation du verre.
REMARQUE
Les vis ont des formes différentes en fonction de leur dimension. Assurez-vous de serrer les bonnes vis.
7. Insérez le joint du hublot dans la bonne position.
8. Retirez les 2 vis restantes après avoir retire la charnière du hublot.
Installation




- Retirez les 4 vis du verrou du hublot. Retirez le verrou du hublot, puis réinsérez-le du côte opposé.
- Serrez les 2 vis qui ont ete retirées à l'etape 8 sur le cadre de la charniere du cote opposé. Notez que vous nevez les serrer sur la droite (en haut a droite et en bas a droite) du cadre.
- Retirez la vis en bas de la charnière du hublot, et fixez-la en haut de la charnière du hublot.

- Placez la charnière du hublot sur le côté opposé puis serrez les 2 vis pour fixer le hublot sur le sèchelinge.

REMARQUE
Pour remettre le hublot dans sa position initiale, suivez ces étapes à nouveau. Veuillez notes que le hublot, les charnières et les autres pieces seraient alors dans le sens opposé que celui indiqué dans ces étapes.
Opérations
Panneau de commande
DV9TA/DV8TA**

DV7*TA****

| 01 Affichage numérique | Affiche toutes les informations des cycles, notamment la durée d'un cycle, les codes d'information et l'état du sèche-linge. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir des détails sur l'état. | |||
| Séchage Refroidissement | ||||
| Alarme de nettoyage de l'échangeur de chaleur | Q | Arrêt Son | ||
| Sécurité Enfants | 图 | Vérifier l'alarme du filtré | ||
| Réservoir d'eau plein | 图 | Arrêt Différé | ||
| Anti-pli Charges mixtes | 图 | |||
| Smart Check | ||||
| 02 Sélecteur de cycle | Tournez la molette pour sélectionner un cycle. Reportez-vous à la section Présentation des cycles en page 38 pour connaître les cycles disponibles. | |||
| 03 Anti-pli | Permet d'ajouter environ 3 heures d'action intermittente du tambour à la fin du cycle sélectionné afin de réduire les pris sur le linge. Un grand cercle apparaît sur le panneau d'affichage et le tambour tourne de façon intermittente. Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton Anti-pli. Le tímoin correspondant s'allume. | |||
Opérations
| 04 Niveau de séchage | Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le niveau de séchage avec les cycles Chemises, Coton, Charge Mixte et Synthétiques. Le niveau de séchage peut être régle sur trois niveaux (1 à 3). Le niveau 1 est utilisé pour faire sécher partiellement des articles qui seront posés à plat ou pendus. Le niveau 3 est le plus fort des trois et il est utilisé pour faire sécher des charges plus importantes ou volumineuses. |
| 05 Durée | Appuyez sur ce bouton pour ajuster la durée du cycle pour les cycles Minuterie, Air Chaud et Air Froid. Les options de durée suivantes (unité : minutes) sont disponibles : 30, 60, 90, 120 et 150. • Les réglages de 120 et 150 minutes ne sont pas disponibles pour les cycles Air Chaud et Air Froid. • Le temps de séchage exact varie en fonction du taux d'humidité du linge. |
| 06 Charges mixtes | Cette alarme est disponible uniquement avec les cycles Chemises, Coton, Charge Mixte et Synthétiques. Si une charge comprend des vêtements avec des tissus différents, le tímoin de la fonction Charges Mixtes (clignote lorsque le niveau de séchage moyen de l'article est de 80 %. Cela vous permet de prendre les articles que vous ne souhaitez pas entièrement secs ou qui sèchent rapidement hors du sèche-linge tout en permettant aux autres de continuer à sécher. |
| 07 Eclairage Tambour (DV9*TA*****/DV8*TA*****) | Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre l'éclairage interieur. L'éclairage reste allumé pendant 2 minutes après son activation, puis s'éteint automatiquement. |
| 08 Smart Check (DV7*TA*****) | Si le sèche-linge a déetecté un problème, la fonction Smart Check vous permit de vérifier l'état du sèche-linge sur un smartphone. |
| 09Arrêt Son | Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le son de l'alarme. Le réglage du son est enregistrré lorsque vous éteignez le sèche-linge et que vous le rallumez. |
| 10Arrêt Différé | Vous pouvez ajuster l'houre de fin du cycle sélectionné par incréements d'une heures et ce jusqu'à 24 heures. |
| 11Départ/Pause (Appuyez pour démarrer) | Appuyez sur ce bouton pour démarrer oumettre en pause un cycle. Si le sèche-linge est en cours d'utilisation, appuyez une seule fois sur ce bouton pour mettre en pause l'appareil. Appuyez à nouveau dessus pour reprendre le fonctionnement. |
| 12Marche/Arrêt | Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre le sèche-linge. Si le sèche-linge resté allumé pendant plus de 10 minutes sans qu'aucun bouton ne soit actionné, il s'éteint automatiquement. |
Opérations
Présentation des cycles
Optimal Dry
| Cycle Description | Permet de sécher rapidement un vêtement tel qu'une chemise. | Charge maximale (kg) |
| Chemises | Prêt à Repasser | 2 |
| Ce cycle arrêté le processus de séchage avec un peu d'humidité restante, ce qui facilité le repassage. | 4 | |
| Délicat | Pour les articles à manipuler avec soin, tels que de la lingerie. | 2 |
| Laine | Pour les lainages lavables en machine et séchables en sèche-linge uniquement.Pour obtenir un résultat optimal, tournez le linge à l'envers avant de le faire sécher. | 1 |
| Draps De Bain | Utilissez ce bouton pour faire sécher du linge tel que des serviettes de bain. | 4 |
| Draps | Pour les articles volumineux, comme les couvertures, les draps, les couettes et les dupets légers. | 2 |
| Vêtements D'exterieur | Pour les vêtements d'exterieur tels que les vêtements de ski et de montagne, de même que pour les tissus comme le spandex, le stretch et la microfibre. Il est recommendé d'utiliser ce cycle après avoir lavé votre linge en utilisant le cycle VÉTÊMENTS D'EXTERIEUR dans votre lave-linge. | 2 |
| Coton | Pour les vêtements en Coton légers, les draps, le linge de table, les sous-vêtements, les serviettes et les t-shirts. | Maxi. |
| Charge Mixte | Pour les charges mixtes composées de tissus en Coton et Synthétiques. | Maxi. |
| Synthétiques | Pour les chemisiers et Chemises peu sales, en polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière similaire. | 4 |
Sechage Personnalisé
| Cycle Description | Description | Charge maximale (kg) |
| Séchage Rapide 35' | Pour faire sécher des articles légers Synthétiques en Coton ou du linge nécessitant un séchage rapide. Le temps de séchage par défaut est de 35 minutes. | 1 |
| Minuterie | Utilisez ce bouton pour régler le temps de séchage de votrechoix.1. Tournez le sélection de cycle pour sélectionner Minuterie.2. Appuyez sur le bouton Durée pour régler le temps de séchage entre 30 minutes et 150 minutes.Maintenez votre doigt appuyé sur le bouton Durée pour parcourir les différentes options de durée disponibles, par incréments de 30 minutes.REMARQUELa durée réelle d'un cycle peut varier en fonction du niveau de séchage du linge. | - |
| Air Chaud | Pour les petits articles pré-séchés. Le temps de séchage régle par défaut est de 30 minutes.Cycle minuté pour tous les types de tissus, sauf la laine et la soie. Faites sécher le linge qui est encore un peu humide ou qui a déjà été pré-séché. Convient également pour le séchage ultérieur du linge épais à plusieurs couches qui ne sèche pas facilement.REMARQUECe cycle est adapté au séchage de vêtements individuels en laine, de chaussures de sport et de jouets souples. Ne faites sécher ces articles qu'en utilisant un panier pour le linge en laine. | - |
| Air Froid | Tous les types de tissus. Pour rafraîchir ou aérer le linge qui n'a pas été porté depuis longtemps. | - |
Opérations
Tableau des cycles

REMARQUE
Pour des résultats optimaux, respectez les recommendations de volume de charge pour chaque cycle de séchage.
- Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement.
- charge moyenne : Remplissez le tambour à la moitié environ.
- Petité charge : Remplissez le tambour avec 3 à 5 articles (pas plus du 1 / 4 ).
| Cycle Articles | recommendés | Volume de charge | Niveau de séchage |
| Chemises | Chemises ou blouses en Coton sans repassage, lin, fibres Synthétiques ou mélange de tissus. | 2 | Disponible |
| Prêt à Repasser | Ce cycle arrêté le processus de séchage avec un peu d'humidité restante, ce qui facilité le repassage. | 4 | Non disponible |
| Délicat | Soie, tissus fins et lingerie. | 2 | Non disponible |
| Laine | Pour les lainages lavables en machine et séchables en sèche-linge uniquement. | 1 | Non disponible |
| Draps De Bain | Utilisez ce bouton pour faire sécher du linge tel que des serviettes de bain. | 4 | Non disponible |
| Draps | Pour les articles volumineux, comme les couvertures, les draps, les couettes et les duvets légers. | 2 | Non disponible |
| Vêtements D'exterieur | Pour les vêtements d'extrieur tels que les vêtements de ski et de montagne, de même que pour les tissus comme le spandex, le stretch et la microfibre. | 2 | Non disponible |
| Coton | Pour les vêtements en Coton légers, les draps, le linge de table, les sous-vêtements, les serviettes et les t-shirts. | Maxi. Disponible | |
| Charge Mixte | Charges mixtes composées de tissus en Coton et Synthétiques | Maxi. Disponible |
| Cycle Articles recommends | Volume de charge | Niveau de séchage |
| Synthétiques Synthétique ou tissus métissés | 4 | Disponible |
| Séchage Rapide 35' Synthétiques et vêtements en Coton légers | 1 | Non disponible |
| Minuterie Tous les types de tissus ; programme minuté | - | Non disponible |
| Air Chaud Articles de petite taille et vêtements humides Linge du quotidien ajusté au séchage par diffusion de chaleur | - | Non disponible |
| Air Froid Tous les types de tissus. Pour rafraîchir ou aérer le linge qui n'a pas été porté depuis longtemps. | - | Non disponible |
Opérations
Mise en marche
Étapes simples pour démarrer
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le sèche-linge.
- Chargez le sèche-linge et fermez le hublot.
- Tournez le sélecteur de cycle pour Sélectionner un cycle.
- Modifiez les paramètres du cycle (ΔΔ Niveau de séchage et (Furée) selon vos besoin.
- Sélectionnez les réglages et les options nécessaires selon vos préférences. (Anti-cki, Eclairage Tambour, Charges mixtes, et/ou Arrêt Différé).
- Maintenez enforcé le bouton Départ/Pause (Appuyez pour démarrer). Levoyant du sèche-linge s'allume et la durée estimée du cycle apparait à l'écran.

REMARQUE
Le nombre de réglages et d'options disponibles varie d'un cycle à l'autre.
Pour changer de cycle pendant le fonctionnement
- Appuyez sur Départ/Pause (Appuyez pour démarrer) pour interrompre le fonctionnement.
- Sélectionnez un autre cycle.
- Maintenez le bouton Départ/Pause (Appuyez pour démarrer) enforcé pour lancer un nouveau cycle.
Tri et charge
N'introduisez qu'une seule charge de linge à la fois dans le seche-linge.
- Évitez de mélanger les articles lourds et légers ensemble.
- Pour améliorer l'efficacité du séchage pour un ou deux articles, ajoutez une serviette sèche à la charge.
- Pour des résultats optimaux, démélez les articles avant de les introduire dans le séche-linge.
- Une surcharge peut limiter l'action du tambour et ainsi entraîner un séchage inégal et ALTERER l'effet anti-froissage.
- Sauf indication contraire stipulée sur l'étiquette d'entretien, évitez de faire sécher des articles en laine ou en fibre de verre.
- Evitez demettre des articles non lavés au sèche-linge.
- Ne faites pas séchez des articles salis avec de l'huile, de l'alcool, de l'essence, etc.
Grille de séchage (modèles applicables uniquement)
Réglez le temps de séchage jusqu'à 150 minutes en fonction du taux d'humidité et du poids des articles à faire secher. Si vous utilisez la grille de séchage, il est recommendé d'utiliser le cycle Minuterie.


A. Grille de séchage
- Placez la grille de sechage dans le tambour, en insérant les rebords avant de la grille dans les trous du diaphragme du hublot.
- Placez le linge sur la grille en laissant suffisamment d'espace pour que l'air puisse circuler. Pour les vêtements, pliez-les et placez-les à plat sur la grille. Pour les chaussures, placez-les avec les semelles vers le bas.
- Fermez le hublot puis appuyez sur le bouton 們 Marche/Arret. Sélectionnez Minuterie puis appuyez sur Durée pour selectionner le temps de sechage.
- Maintenez enforcé le bouton Départ/Pause (Appuyez pour démarrer).
Opérations
Suggestions de séchage
| Articles (maximum 1,5 kg) Description | |
| Pulls lavables (mettre en forme et poser à plat sur la grille) | Si vous utilisez la grille de séchage, pliez et posez les vêtements à plat afin d'éviter qu'ils ne se froissent. |
| Peluches (garnies de fibres de Coton ou de polyester) | |
| Peluche (garnies de mousse ou de caoutchouc) | |
| Oreillers à base de caoutchouc mousse | |
| Baskets Pour faire sécher des chaussures de sport, placez-les sur la grille, semelles vers le bas. | |
ATTENTION
- Faire sécher à chaud des articles en plastique, en caoutchouc ou en caoutchouc mousse peut endommager l'article et engendrer un risque d'incendie.
- Afin d'éviter d'endommager les chaussures, utilisez la grille de séchage.
Guide des cycles
Suivez toujours les instructions de l'étiquette d'entretien lors du séchage. Si elles ne sont pas prsentes, reportez-vous au tableau suivant.
| Couvre-lits et couettes • | Utilisez le réglage de température Élevée. |
| Couvertures • Pour des résultats optimaux, faites sécher une seule couverture à la fois. | |
| Couches en tissu • Utilisé | le réglage de température Élevée. |
| Articles garnis de duvet | • Ne faites pas sécher ces articles à un réglage impliquant de la chaleur. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un risque d'incendie. Utilisez uniquement le cycle Air Froid. |
| Caoutchouc mousse (tapis, peluches, etc.) | • Ne faites pas sécher ces articles à un réglage impliquant de la chaleur. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un risque d'incendie. Utilisez uniquement le cycle Air Froid. |
| Oreillers • Ajoutez quelques serviettes sèches pour favoriser l'action du tambour et faire gonfler les articles. • Ne faites pas sécher des oreillers à base de capoc ou de mousse avec un réglage impliquant de la chaleur. Utilisez uniquement le cycle Air Froid. | |
| Plastiques (rideaux de douche, bâches, etc.) | • Utilisez le cycle Air Froid ou Minuterie. |
ATTENTION
Prenez vos précautions lorsque vous sechez du linge qui ne figure pas dans la liste ci-dessus.
Opérations
Fonctions speciales
Arrêt Différé L

Vous pouvez regler le sèche-linge de sorte qu'il effectue un cycle sélectionné à l'heure de votrechoix.
- Sélectionnez un cycle avec les options nécessaires.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton - ou + Arret différé pour régler une heures comprise entre 1 heures et 24 heures, par incréments d'une heures.
- Maintenez enforcé le bouton
Il Départ/Pause (Appuyez pour démarrer). Le témoin correspondant clignote et l'horloge commence le compte à rebours jusqu'à l'heure réglée.

REMARQUE
Pour annuler les réglages de la fonction Arrêt Différé, redémarrez le sèche-linge à l'aide du bouton © Marche/Arrêt.
Sécurité Enfants

La fonction Sécurité Enfants empêche les enfants de jour avec le sechelinge. Lorsque la fonction Sécurité Enfants est activée, seul le bouton Marche/Arrêt est opérationnel.
Pour activer/désactiver la fonction Sécurité Enfants, maintenez les boutons Charges mixtes et Smart Control ou Anti-pei et Niveau de sechage simultanément enforcés pendant 3 secondes.

REMARQUE
Si la fonction Sécurité Enfants est activée et que le seche-linge est étenteint puis rallumé, la fonction Sécurité Enfants reste activée.

Smart Check
Si le sèche-linge a détecté un problème, la fonction Smart Check vous permet de vérifier l'état du séchelinge sur un smartphone. Veuillez notes que la fonction Smart Check ne peut être utilisée qu'avez les smartphones des séries Galaxy et iPhone.
Pour utiliser la fonction Smart Check, assurez-vous d'avoir télécharge l'application Samsung Smart Washer/ Dryer, puis suivez les étapes indiquées ci-dessous.
- Maintenez les boutons Durée et charges mixtes enforcés pendant 3 secondes, ou appuyez sur le bouton Smart Check. La DEL sur le panneau d'affichage tourne et le code de la fonction Smart Check s'affiche.
- Sur le smartphone, ouvrez l'application Samsung Smart Washer/Dryer et appuyez doucement sur le bouton Smart Check.
-
Reglez l'appareil photo de votre smartphone sur le code de la fonction Smart Check affché sur le panneau d'affichage.
-
Si le code d'information est reconnu, l'application fournit des informations détaillées sur le problème ainsi que les instructions supplémentaires.
REMARQUE
- Si de la lumière est réfléchie sur l'écran du sechelinge, le smartphone peut ne pas reconnaître le code d'information.
- Si le smartphone ne parvient pas à reconnaître le code, saisissez manuellement le code d'information sur le smartphone.
Maintenance
AVERTISSEMENT
- Ne nettoyez pas le sèche-linge en pulverisant directement de l'eau dessus.
- Ne le nettoyez pas en utiliser du benzène, du diluant, de l'alcool ou de l'acétone. Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages, une électrocution ou un incendie.
- Avant de nettoyer le sèche-linge, veillez à débrancher le cordon d'alimentation.
Panneau de commande
Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Ne vaporisez aucun produit d'entretien directement sur le panneau de commande. Essuyez immédiatement toute éclaboussure ou liquide sur le panneau de commande.
Exterieur
Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Évitez d'utiliser ou de placer des objets tranchants ou lourds pres de/sur le sèche-linge. Posez vos produits de nettoyage et lessive sur le socle (vendu séparément) ou dans un écipient de stockage séparé.
Tambour
Nettoyez-le avec un chiffon humide improugné d'un détergent doux et non abrasif adapté aux surfaces en inox. Essuyez les résidus restants avec un chiffon propre et sec.
Filtre à peluches
Nettoyez le filtré à peluches après chaque cycle.



-
Ouvrez le hublot et tirez le filtré à peluches vers le haut pour le retarder.
-
Ouvrez le filtrtre extérieur et retirez le filtrtre interieur (A).
-
Dépliez à la fois les filtres interieur et extérieur.
- Retirez les peluches presents sur les deux filtres, puis nettoyez les filtres à l'aide de la Brosse de nettoyage.
REMARQUE
Pour nettoyer les filtrres en profondeur, nettoyez-les à l'eau courant, puis faites-les sécher complètement.
Maintenance

- Placez le filtrtre interieur dans le filtrtre extérieur, puis reinserer le filtrtre à peluches dans sa position d'origine.
ATTENTION
- Nettoyez le filtré à peluches après chaque cycle. Si vous ne le faites pas, les performances de séchage risquent de se dégrader.
- Ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le filtrtre interieur n'est pas inséré dans le filtrtre extérieur.
Utiliser le sèche-linge avec un filtre à peluches mouillé peut provoquer des moississures, des mauvaises odeurs ou une baisse des performances de séchage.
Réservoir d'eau
Pour éviter toute fuite, videz le réservoir d'eau après chaque cycle.

- Avec vos deux mains, tirez le réservoir d'eau (A) en avant pour le retarder.

- Videz l'eau via l'orifice de vidange (B), puis remettez le réservoir d'eau en place.
REMARQUE
Si vous videz le réserve d'eau et que vous appuyez sur le bouton Départ/ Pause (Appuyez pour démarrer), le témoin correspondant s'éteint.
Maintenance
Échangeur de chaleur
Nettoyez l'échangeur de chaleur au moins une fois par mois. (ou lorsque la sonnerie retentit et que le voyant de l'échangeur thermique s'allume à l'écran.)

- Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache extérieur (A) pour l'ouvrir.

- Deverrouillez les fixations (B).

- Retirez le cache interieur (C).



- Nettoyez l'échangeur de chaleur à l'aide de la Brosse de nettoyage fournie ou d'un aspirateur équipé d'un accessoire Brosse. Veillez à ne pas plier ou endommager les ailettes de l'échangeur de chaleur lors du nettoyage. Cela risquerait de réduire les performances de séchage.
ATTENTION
- Afin d'éviter de vous blesser ou de vous brûler, ne touche pas et ne nettoyez pas l'échangeur de chaleur à mains nues.
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer l'échangeur de chaleur. - Nettoyez le cache interieur à l'aide d'un chiffon doux et humide.
- Réinsérez le cache interieur dans sa position d'origine, puis verrouillez les fixations.
- Fermez le cache extérieur.
REMARQUE
Une fois le nettoyage terminé, assurez-vous que les fixations sont verrouillées.
Dépannage
Contrôles
Si vous rencontres un problème avec votre sèche-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées.
| Symptôme Action | |
| Le sèche-linge ne fonctionne pas | • Assurez-vous que le hublot est complètement fermé. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché. • Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. • Videz le réservoir d'eau. • Nettoyez le filtré à peluches. |
| Le sèche-linge ne chauffe pas | • Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. • Sélectionnez un autre réglage de chaleur que Air Froid. • Vérifiez le filtré à peluches et l'échangeur de chaleur. Nettoyez-les si nécessaire. • Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du cycle. |
| Le sèche-linge ne sèche pas | Vérifiez les points mentionnés ci-dessus, plus... • Assurez-vous que le sèche-linge n'est pas en surcharge. • Triez les articles légers et lourds séparément. • Repositionnez les articles de grandes tailles et volumineux pour assurer un séchage homogène. • Vérifiez que le sèche-linge se vidange correctement. • Pour les petites charges, ajouteç quelques serviettes sèches. • Nettoyez le filtré à peluches et l'échangeur de chaleur. |
| Le sèche-linge est bruyant | • Vérifiez l'absence de pieces de monnaie, de boutons, de briquets, etc. • Assurez-vous que le sèche-linge est de niveau et repose fermement sur le sol. • Il est possible que le sèche-linge bourdonne à cause de l'air circulant dans le tambour et le ventilateur. Ceci est tout à fait normal. |
| Le sèche-linge ne sèche pas le linge uniformément | • Les coutures, poches et autres parties des vêtements sont plus difficilles à sécher que d'autres. Ceci est tout à fait normal. • Triez les articles lourds et légers séparément. |
| Le sèche-linge émet une odeur étrange | • Il est possible que le sèche-linge aspire les odeurs domestiques générées dans l'air environnant, puis qu'il les rejette. Ceci est tout à fait normal. |
| Le sèche-linge s'accêté avant que le linge ne soit sec | • Il n'y a pas assez de linge dans le sèche-linge. Ajoutez plus d'article et reliancez le cycle. • Il y a trop de linge dans le sèche-linge. Retirez des articles et reliancez le cycle. |
| Les vêtements sont pelucheux | • Assurez-vous que le filtré à peluches est propre avant chaque cycle. • Faites sécher les articles produit des peluches (serviettes duveteuses) séparation des vêtements qui attrient ces peluches (pantalons en lin noirs). • Répartissez les charges importantes en plusieurs charges plusPetites. |
| Les vêtements sont encore friossés après le cycle Anti-pli | • Préférez les petites charges de 1 à 4 articles. • Allégez la charge. Chargez des articles de type similaire. |
| Les vêtements gardent une odeur après le cycle Air Froid | • Assurez-vous d'avoir soigneusement lavé le linge imprégné d'odeurs fortes. |
Codes d'information
Si le sèche-linge ne parvient pas à fonctionner, un code d'information devrait appararait sur l'écran. Consultez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées.

Dépannage
| Code d'information | Signification Action | |
| tC | Problème avec le capteur de température de l'air | Nettoyez le filtré à peluches et/ou l'échangeur de chaleur. Si le problème persististe,appelez le centre de dépannage. |
| tC5 | Problème avec le capteur de température du compresseur | Attendez 2 à 3 minutes. Mettez l'appareil sous tension et redémarrez-le. |
| dC | Fonctionnement du sèche-linge avec le hublot ouvert | Fermez le hublot, puis redémarrez l'appareil.Si le problème persististe,appelez le centre de dépannage. |
| HC | Surchauffe du compresseur | Appelez le service de dépannage. |
| 5C | Réserveur d'eau plein La pompe de vidange est hors service | Videz le réservoir d'eau, mettez l'appareil sous tension et redémarrez-le. Si le problème persististe,appelez le centre de dépannage. |
| AC6 | Vérifiez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale et de l'onduleur. | En fonction de l'état, le sèche-linge peut revenir automatiquement en fonctionnement normal.Eteignez le sèche-linge et rallumez-le.Ensuite,relancez le cycle.Si le code d'information continue d'apparaître,appelez le centre de dépannage. |
| 3C | Assurez-vous que le moteur fonctionne correctement. | Essayez de relaxer le cycle.Si le code d'information continue d'apparaître,appelez le centre de dépannage. |
| FIL+tEr (la sonnerie retentit) | L'échangeur de chaleur doit être nettoyé | Nettoyez l'échangeur de chaleur. |
Pour tout code non répertorié ci-dessus, ou si le code d'information continue d'apparaître,appelez le centre de dépannage.
Annexe
Tableau des symboles textiles
Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles nationaux ou importés). Respectez ces symboles d'entretien afin d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter les problèmes de lavage.
Cycle de lavage
| Normal | |
| Permanent Press / Wrinkle Resistant / Anti-qli | |
| Gentle / Délicat | |
| Lavage à la main |
Température de l'eau**
| ··· | Chaude |
| ··· | Tiède |
| · | Froide |

REMARQUE
** Les points représentant la température appropriée de l'eau de lavage. La plage de températures pour le réglage Hot (Chaude) est comprise entre 41 et 52^ , pour le réglage Warm (Tiège) entre 29 et 41^ et pour le réglage Cold (Froide) entre 16 et 29^ . (La température de l'eau de lavage doit être d'au moins 16^ pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage efficace.)
Annexe
Agent de blanchiment
| ○ | Tout type d'agent de blanchiment autorisé (si nécessaire) |
| ○ | Non chloré (non décolorant)Agent de blanchiment (si nécessaire) |
| ○ | Cycle de séchage en machine |
Réglage de chaleur
| © | Élevée |
| © | Moyenne |
| © | Basse |
| ○ | Toutes températures |
| ● | Pas de chaleur/d'air |
Normal
| Permanent Press / Wrinkle Resistant / Anti-qli | |
| Gentle / Délicat |
Instructions spéciales
| Séchage en suspension |
| Séchage sans essorage |
| Séchage à plat |
Prêt à Repasser ou températures vapeur
| … | Élevée |
| … | Moyenne |
| … | Basse |
Symboles d'avertissement pour le lavage
| Ne pas laver | |
| Ne pas tordre | |
| Agent de blanchiment interdit | |
| Pas de séchage en machine | |
| Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) | |
| Pas de repassage |
Protection de l'environnement
Cet apparéil a été fabriqué à partir de matériel aux recyclables. Si vous decide de lemettre au rebut, veuilles respecter les normes locales en matière de mise au rebutdes déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l' apparéil ne puispas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l' apparéil.
Nettoyage à sec
| ○ | Nettoyage à sec |
| ○ | Pas de nettoyage à sec |
| □ | Séchage en suspension |
| □□ | Séchage sans essorage |
| - | Séchage à plat |
Annexe
Caracteristiques techniques


DV9TA2, DV8TA2, DV7TA2*
| TYPE | SÉCHE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL | |
| DIMENSIONS | A 600 mm | |
| B 850 mm | ||
| C 600 mm | ||
| D 650 mm | ||
| E 1100 mm | ||
| POIDS | 50 kg | |
| NORMES ÉLECTRIQUES | 220-240 V / 50 Hz 780-800 W | |
| TEMPÉRATURE AUTORISÉE | 5-35 °C | |
DV9TA0, DV8TA0, DV7TA0*
| TYPE | SÉCHE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL | |
| DIMENSIONS | A 600 mm | |
| B 850 mm | ||
| C 600 mm | ||
| D 650 mm | ||
| E 1100 mm | ||
| POIDS | Type de verre du hublot | 49 kg |
| * Type de verre autre que hublot | 48 kg | |
| NORMES ÉLECTRIQUES | 220-240 V / 50 Hz 600-650 W | |
| TEMPÉRATURE AUTORISÉE | 5-35 °C | |

REMARQUE
Modèle de verre autre que hublot: DV**TA***D*
Annexe
Données de consommation
| Modèle Cycle | Charge (kg) (1) | Énergie (kWh) | Durée maxi. (minutes) | |
| DV9*TA2**** | Coton (2) | 9,0 1,54 | 220 | |
| 4,5 0,89 | 140 | |||
| Prêt à Repasser (2) | 9,0 0,95 | 140 | ||
| Synthétiques | 4,5 0,70 | 98 | ||
| DV8*TA2**** | Coton (2) | 8,0 1,41 | 200 | |
| 4,0 0,80 | 130 | |||
| Prêt à Repasser (2) | 8,0 0,90 | 130 | ||
| Synthétiques | 4,0 0,60 | 90 | ||
| DV7*TA2**** | Coton (2) | 7,01,25 | 180 | |
| 3,5 0,73 | 120 | |||
| Prêt à Repasser (2) | 7,0 | 0,85 120 | ||
| Synthétiques | 3,5 0,50 | 82 |
(1): Poids du linge sec
(2): programme test EN 61121:2013
Les données sans astérisque (*) ont été calculées sur la base du programme test EN 61121:2013
Les données de consommation peuvent différer des valeurs nominales indiquées ci-dessus, selon la taille de la charge, les types de textiles, les taux d'humidité résiduelle après essorage, les variations de l'alimentation électrique et les évventuelles options supplémentaires selectionnées.
62 François
| Modèle Cycle | Charge (kg) (1) | Énergie (kWh) | Durée maxi. (minutes) | |
| DV9*TA0**** | Coton (2) | 9,0 2,15 2 | 10 | |
| 4,5 1,12 1 | 145 | |||
| Prêt à Repasser (2) | 9,0 1,05 | 130 | ||
| Synthétiques | 4,5 0,78 | 90 | ||
| DV8*TA0**** | Coton (2) | 8,0 1,85 | 190 | |
| 4,0 1,10 1 | 35 | |||
| Prêt à Repasser (2) | 8,0 0,95 | 120 | ||
| Synthétiques | 4,0 0,70 | 85 | ||
| DV7*TA0**** | Coton (2) | 7,01,65 | 170 | |
| 3,5 1,00 | 125 | |||
| Prêt à Repasser (2) | 7,0 0,90 | 10 | ||
| Synthétiques | 3,5 0,62 | 80 |
(1): Poids du linge sec
(2): programme test EN 61121:2013
Les données sans astérisque (*) ont été calculées sur la base du programme test EN 61121:2013
Les données de consommation peuvent différer des valeurs nominales indiquées ci-dessus, selon la taille de la charge, les types de textiles, les taux d'humidité résiduelle après essorage, les variations de l'alimentation électrique et les évventuelles options supplémentaires sélectionnées.
Annexe
Fiche de caractéristiques techniques
Conformément à la réglementation applicable en matière d'étiquetage énergétique.

REMARQUE
Chaque astérisque « * » représenté un chiffre (de 0 à 9) ou une dette (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre.
| Samsung | ||||
| Nom du modele | DV9*TA2**** | DV8*TA2**** | DV7*TA2**** | |
| Capacité kg | 9,0 8,0 7,0 | |||
| Type | Condensateur | Condensateur | Condensateur | |
| Classe énergétique | ||||
| A+++ (très économe) à D (peu économe) A+++ A+++ A++ | ||||
| Consommation d'énergie | ||||
| Consommation d'énergie annuelle (AE_C) (La consommation d'énergie est basée sur 160 programmes de séchage standard pour Coton en charge pleine et en demi-charge, et la consommation des modes de faible puissance. La consommation d'énergie réelle par cycle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.) | kWh/an | 194,0 176,0 158,0 | ||
| Sèche-linge automatique Oui Oui Oui | ||||
| Consommation d'énergie (E_dry) Programme pour Coton standard en charge pleine | kWh | 1,54 | 1,41 | 1,25 |
| Consommation d'énergie (E_dry.1/2) Programme pour Coton standard en demi-charge | kWh | 0,89 | 0,80 | 0,73 |
| mode Off (Éteint) et mode Left-on (Veille) | ||||
| Consommation d'énergie en mode Off (Éteint) (P_o) en charge pleine | W | 0,50 | 0,50 | 0,50 |
| Consommation en mode Left-on (Veille) (P_l) en charge pleine | W | 5,00 | 5,00 | 5,00 |
| Durée du mode Left-on (Veille) | min | 10 | 10 | 10 |

| Le programme auquel les informations figurant sur l'étiquette et les articles font référence (« programme Coton standard » utilisé en pleine charge et en demi-charge correspond au programme de séchage standard auquel les informations figurant sur l'étiquette et la fiche font référence. Ce programme convient pour secher du linge en Coton normalement humide et constitue le programme le plus efficace en matière de consommation d'énergie pour le Coton. Les données de consommation peuvent différer des valeurs nominales indiquées ci-dessus, selon la taille de la charge, les types de textiles, les taux d'humidité résiduelle après essorage, les variations de l'alimentation électrique et les évventuelles options supplémentaires sélectionnées.) | Coton + Niveau de séchage 2 + (Anti-pli désactivée) | |||
| Durée du programme standard | ||||
| Durée de programme pondérée Programme pour Coton standard en charge pleine et en demi-charge | min 174 | 160 | 146 | |
| Durée de programme (T_dry) Programme pour Coton standard en charge pleine | min 220 | 200 | 180 | |
| Durée de programme (T_dry.1/2) Programme standard pour Coton en demi-charge | min 140 | 130 | 120 | |
| Classe d'efficacité de condensation | ||||
| A (très efficace) à G (peu efficace) B B B | ||||
| Efficacité de condensation moyenne en charge pleine | % 87 | 87 | 87 | |
| Efficacité de condensation moyenne en demi-charge | % 87 | 87 | 87 | |
| Efficacité de condensation pondérée % 87 | 87 | |||
| Niveau sonore | ||||
| Séchage en charge pleine | dB (A) re 1 pW | 65 | 65 | 65 |
Annexe
| Samsung | ||||
| Nom du modele | DV9*TA0**** | DV8*TA0**** | DV7*TA0**** | |
| Capacité kg | 9,0 8,0 7,0 | |||
| Type | Condensateur | Condensateur | Condensateur | |
| Classe énergétique | ||||
| A+++ (très économe) à D (peu économe) A++ A++ A++ | ||||
| Consommation d'énergie | ||||
| Consommation d'énergie annuelle (AE_C)(La consommation d'énergie est basée sur160 programmes de séchage standard pourCoton en charge pleine et en demi-charge,et la consommation des modes de faiblepuissance. La consommation d'énergie réellepar cycle dépendra de la façon dont l'appareilest utilisé.) | kWh/an | 258,0 235,0 211,0 | ||
| Sèche-linge automatique Oui Oui Oui | ||||
| Consommation d'énergie (E_dry) Programme pour Coton standard en charge pleine | kWh | 2,15 | 1,85 | 1,65 |
| Consommation d'énergie (E_dry.1/2)Programme pour Coton standard en demi-charge | kWh | 1,12 | 1,10 | 1,00 |
| mode Off (Éteint) et mode Left-on (Veille) | ||||
| Consommation d'énergie en mode Off(Éteint) (P_o) en charge pleine | W | 0,50 | 0,50 | 0,50 |
| Consommation en mode Left-on (Veille) (P_l)en charge pleine | W | 5,00 | 5,00 | 5,00 |
| Durée du mode Left-on (Veille) | min | 10 | 10 | 10 |
| Le programme auquel les informations figurant sur l'étiquette et les articles font référence (« programme Coton standard » utilisé en pleine charge et en demi-charge correspond au programme de séchage standard auquel les informations figurant sur l'étiquette et la fiche font référence. Ce programme convient pour secher du linge en Coton normalement humide et constitue le programme le plus efficace en matière de consommation d'énergie pour le Coton. Les données de consommation peuvent différer des valeurs nominales indiquées ci-dessus, selon la taille de la charge, les types de textiles, les taux d'humidité résiduelle après essorage, les variations de l'alimentation électrique et les évventuelles options supplémentaires sélectionnées.) | Coton + Niveau de séchage 2 + (Anti-pli désactivée) | |||
| Durée du programme standard | ||||
| Durée de programme pondérée Programme pour Coton standard en charge pleine et en demi-charge | min 173 | 159 | 144 | |
| Durée de programme (T_dry) Programme pour Coton standard en charge pleine | min 210 | 190 | 170 | |
| Durée de programme (T_dry.1/2) Programme standard pour Coton en demi-charge | min 145 | 135 | 125 | |
| Classe d'efficacité de condensation | ||||
| A (très efficace) à G (peu efficace) B B B | ||||
| Efficacité de condensation moyenne en charge pleine | % 86 | 36 | 86 | |
| Efficacité de condensation moyenne en demi-charge | % 86 | 36 | 86 | |
| Efficacité de condensation pondérée % 86 | 86 | |||
| Niveau sonore | ||||
| Séchage en charge pleine | dB (A) re 1 pW | 65 | 65 | 65 |