DV80TA220AH - Wäschetrockner SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DV80TA220AH SAMSUNG als PDF.
Benutzerfragen zu DV80TA220AH SAMSUNG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wäschetrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DV80TA220AH - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DV80TA220AH von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG DV80TA220AH SAMSUNG
Beugel-Stapelset (SK-DH, SK-DA, SKK-DF)
Stapelset (SKK-DD, SKK-DDX)
OPMERKING
Sicherheitsinformationen 4
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen 4
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise 4
Wichtige Hinweise zur Sicherheit 5
Wichtige Warnhinweise für die Installation 9
Wichtige Warnhinweise für die Verwendung 11
Vorsichtshinweise für die Verwendung 13
Wichtige Warnhinweise für die Reinigung 15
Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung 16
Aufstellen des Geräts 17
Lieferumfang 17
Anforderungen an Aufstellung und Installation 20
Nivellierung 23
Abwasserschlauch (sofern erforderlich) 25
ChecklistefurAufstellungund Installation28
Vor der Inbetriebnahme des Geräts 28
Ändern der Anschlagseite für die Gerätetür (nur DV**TA***A*/DV**TA***T*) 29
Bedienung 34
Bedienfeld 34
Erste Schritte 42
Spezialfunktionen 46
2 Deutsch
Wartung und Pflege 48
Bedienfeld 48
Außenflächen 48
Waschtrommel 48
Flusensieb 49
Wasserbehälter 51
Wärmetauscher 52
Problembehebung 54
Prüfpunkte 54
Informationscodes 56
Anhang 57
Bedeutung der Pflegesymbole 57
Umweltschutzhinweise 59
Technische Daten 60
Verbrauchsdaten 61
Technisches Datenblatt 64
Sicherheitsinformationen
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen neuen Wäschetrockner von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthalt wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihrnes neuen Geräts. Nehmen Sie sichitte etwas Zeit, um diesen Handbuch zulesen, Denn nur so konnen Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihr's Wäschetrockners voll nutzen.
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen
Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise in dieser Benutzerhandbuchdecken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den gesundenMenschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn SieIhr Gerät aufstellen, pflegen und einsetzen.
Wenden Sie sich immer an ihren Hersteller, wenn Probleme oder Zustände auftreten, die Sie nicht verstehen.
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise
Bedeutung der Symbole und Zeichen in thism Benutzerhandbuch:

WARNING
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden führen können.

VORSICHT
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.

HINWEIS
Dieses Symbol weist daraufhin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht.

Lesen Sie die Anweisungen
Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Befolgen Sie die Hinweise/genau.
Lesen Sie diesen Handbuch aufmerksam durch, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, damit Sie die Informationen später schnell wiederfinden.
4 Deutsch
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie diesen Gerät einsetzen.
Wie alle mit Strom betriebenen Geräte mit beweglichen Bauteilen besitzt auch these Gerät ein gewisses Gefahrenpotenzial. Um these Gerät sicher nutzen zu konnen, müssen Sie sich mit den Bedienungsabläufen vertraut machen und bei der Verwendung Vorsicht walten halten.
WARNING - Brandgefahr
- Der Wäschetrocknerarf nur von einem qualifizierten Techniker angeschlossen werden.
- Installieren Sie den Wäschetrockner gemäß den Anweisungen des Herstellers und den örtlichen Vorschriften.
- Befolgen Sie die Installationschinweise setzen, um die Gefahr von Verletzungen oder Tod zu reduzieren.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WARNING
Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Branden, Stromschlagen oder Verletzungen zu verringn:
- Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringgerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
Sicherheitsinformationen
- Bei Verwendung in Europa: Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann halten, wenn sie damit beaufsichtigt werden.
- Kinder mussen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät speiten.
- Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschreiben.
- Es sind die neuen mit dem Gerät gefelieferten Schlauchsets zu verwenden und die alten dürfen nicht wiederverwendet werden.
- Wenn das Gerät am Boden Belüftungsöffnungen besitzt, müssen Sie darauf auf achtenden, dass diese nicht durch Teppich verdeckt werden.
- Bei Verwendung in Europa: Kinder unter 3 Jahren müssen von dem Gerät ferngehalten werden, es sei dess, sie werden ständig beaufsichtigt.
6 Deutsch
- VORSICHT: Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen Abschaltung zu verhindern, damit das Gerät nicht mit einem externen Schalter, wie z. B. einem Timer, ausgestattet oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der vom Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw. ausgeschaltet wird.
- Das Gerätarf nicht verwendet werden, wenn Sie zum Reinigen auch Industriebemikalien eingesetzt haben.
- Das Flusensieb muss ggf.*hufiger gereinigt werden.
- Achten Sie darauf, dass sich um das Gerät kein Faserstaub ansammelt. (Gilt nicht für Geräte, deren Abluft aus dem Gebäude abgeleitet wird.)
- Es muss für eine angemessene Belüftung gesorgt werden, um ein Zurückströmen von Gasen aus Haushaltsgeräten mit Verbrennung (einschließlich offener Feuer) in den Raum zuverh indern.
- Trocknen Sie im Wäschetrockner keine ungewaschene Wäsche.
- Wäschestücke, die mit Speiseöl, Aceton, Benzin, Kerosin, Fleckenentfernern, Terpentin, Wachsen oder Wachsentfernern verunreinigt sind, sollenn mit einer zusätzlichen Menge an Waschmittel mit hoher Temperatur gewaschen werden, bevor Sie sie im Wäschetrockner trocknen.
Sicherheitsinformationen
- Trocknen Sie im Wäschetrockner keine Wäschestücks wie Schaumgummi (Latexschwamm), Duschhauben, wasserfeste Textilien, Antikel oder Kleidung mit Gummianteil oder Kissen mit Schaumgummifüllung.
- Befolgen Sie bei der Verwendung von Weichspulern und ähnlichen Produkten die Anweisungen auf der jeweiligen Verpackung.
- Der letzte Teil eines Trockenprogramms erfolgt bei nur geringer Temperatur (Kuhlprogramm), damit die Wäschestücks auskühlen können und nicht beschädigt werden.
- Entfernen Sie alle Gegenstände aus den Taschen (z. B. Feuerzeuge und Streichholzer).
- WARNING: Halten Sie das Gerät niemals vor dem Ende des Trockenprogramms an, es sei dess, alle Wäschestücke werden schnell Herausgenommen und ausgebreitet, so dass sich die Wärme verteilen kann.
- Die Abluft darf nicht in einen Kamin zur Ableitung von Rauch aus Geräten geführt werden, die Gas oder andere Brennstoffe verwenden.
-
Das Gerät darf nicht hinter einer abschreibenbaren Tur, einer Schiebetür oder einer Tur mit Scharnieren auf der vom Trockner abgewandten Seite aufgestellt werden, sodass die Tur des Trockners nicht mehr vollständig geöffnet werden kann.
-
WARNING: Das Gerät darf nicht mit einem externen Schalter, wie z. B. einem Timer, ausgestattet oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der vom Versorgungsunternehmen regelmäß ein- bzw. ausgeschaltet wird.
Nur Wärmepumpenmodell: Die Anleitung muss außer dem inhaltlich den folgenden Hinweis enthalten:
WARNING: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts insbesondere bei Einbau ungehindert offen.
WARNING: Beschädigen Sie nicht das Kältemittelsystem.
Wichtige Warnhinweise für die Installation

WARNING
Die Installation these Gerats muss von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgefuhrt werden.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlagen, Branden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer geeigneten Wandsteckdose und verwenden Sie diese Steckdose nur für diesen Gerät. Verwenden Sie außer dem kein Verlängerungskabel.
- Wenn Sie eine Steckdose gemeinsam mit anderen Geräten benutzen (mit Hilfe einer Steckerleiste oder eines Verlängerungskabels) können Stromschläge oder Brände die Folge sein.
- Stellen Sie sicher, dass Netzspannung, Frequenz und Stromstärke den Angaben in den technischen Daten des Geräts entsprechen. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßige alle Fremdkörper wie Staub oder Wasser vom Netzstecker und von den Kontakten.
- Ziehen Sie den Netzstecker Heraus, und reinigen Sieihn mit einem trockenen Tuch.

Sicherheitsinformationen
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern, dess Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein.
- Wenn ein Kind sich eine Tüte über den Kopfzieht, kann es ersticken.
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
Erden Sie das Gerät nicht an einem Gastrohr, Wasserrohr aus Kunststoff oder der Telefonleitung.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlagen, Branden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
- Verbinden Sie das Netzkabel niemals mit einer Steckdose, die nicht korrekt geerdet ist, und vergewissem. Sie sich, dass die Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht.
Stellen und bewahren Sie das Gerät niemals so auf, dass es Wettereinflüsen ausgesetzt ist.
Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Falls der Stecker oder das Netzkabel beschädigt sind, müssen diese vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer qualifizierten Fachkraft ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker auch nach der Installation zugänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, und knicken Sie es nicht zu stark.
Verdrehen bzw. verknoten Sie das Netzkabel nicht.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Metallkanten, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, verlegen Sie das Netzkabel nicht zwischen Objekten, und schieben Sie das Netzkabel nicht in den Raum hinter dem Gerät.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdoseziehen.
-
Fassen Sie beim Herausziehen den Stecker selbst an.
-
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein. Verbinden Sie das Netzkabel niemals mit einer Steckdose, die nicht korrekt geerdet ist, und vergewissern Sie sich, dass die Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht. Beachten Sie zum Erden des Geräts die Installationshinweise.
Stellen Sie Ihr Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund auf.
- Andernfalls besteht die Gefahr von starken Schwingungen, Gerauschentwicklung und Störungen des Geräts.
Da die Inhaltsstoffe von Haarsprays zur Beeinträchtigung der waterbindenden Eigenschaften des Wärmetauschers führen können, ist Kondenswasserbildung an den äußeren Flächen des Geräts möglich, wenn ein Kuhlvorgang lauft. Stellen Sie das Gerät deshalb nicht in Kosmetiksalons o. ä. auf.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker, der Wasserzulauf und die Abflussrohre zugänglich sind.
Wichtige Warnhinweise für die Verwendung

WARNING
Erlauben Sie Kindern oder Haustieren nicht, in oder auf dem Gerät zu playen. Entfern den Sie vor der Entsorgung des Geräts außer dem den Turverschlussshebel.
- Andernfalls besteht die Gefahr, dass Kinder hinfallen und sich verletzen.
- Wenn Kinder im Produkt eingeschlossen werden, besteht Erstickungsgefahr.
Versuchen Sie nicht, in das Innere des Geräts hinein zu greifen, während sich die Trommel dreht.
Setzen Sie sich nicht auf das Gerät, und lehnen Sie sich nicht gegen die Gerätetür.
- Dadurch kann das Gerät umkippen und Verletzungen verursachen.
Trocknen Sie die Wäsche nur, nachdem sie in einer geeigneten Waschmaschine geschleudert wurde.
Trocknen Sie im Wäschetrockner keine ungewaschene Wäsche.
Trinken Sie nicht das kondensierte Wasser.
Sicherheitsinformationen
Halten Sie das Gerät niemals vor dem Ende des Trockenprogramms an, es sei dann, alle Wäschestücke werden schnell herausgenommen und ausgebreitet, so dass sich die Wärme verteilen kann.
Trocknen Sie keine Wäsche, die durch entflammbare Materialien wie Benzin, Kerosin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol usw. verunreinigt ist.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags, eines Brands oder einer Explosion.
Lassen Sie nicht zu, dass Haustiere mit dem Trockner spielen oder Bauteile abkauen.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlagen oder Verletzungen.
Wenn Sie das Gerät entsorgen, entfernen Sie vorher die Gerätetur und das Netzkabel.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder von Beschädigungen des Netzkabels.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlagen.
Im Fall eines Gaslecks (z. B. durch Stadtgas, Propangas, Erdgas usw.) lüssen Sie den Raumsofar, ohne das Gerät oder den Netzstecker zu berühren.
- Verwenden Sie in einem solchen Fall keinen Lüfter.
Jeder Funke kann zu einer Explosion oder zu einem Brand führen.
Führten Sie an diesen Gerät keine Reparaturen aus, tauschen Sie keine Teile und behmen Sie keine Servicearbeiten vor, es sei dann, dies wird in den Anweisungen für Reparaturen durch den Benutzer explizit empfohlen. Sie müssen außerdem ausreichend qualifiziert sein, um these Gerät warten zu dürfen.
Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zunehmen oder zu verändern.
- Verwenden Sie ausschließlich Normsicherungen (KEINESFALLS Überbrückungen aus Kupfer, Stahldraht usw.).
- Wenn das Gerät repariert oder neu installiert werden muss, wenden Sie sich an Ihr nachstgelegenes Kundendienstzentrum.
- Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlagen oder Störungen des Geräts.
12 Deutsch
Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Die Verwendung zu kommtriellen Zwecken stellt eine missbrächliche Nutzung des Geräts dar. In dieser Fall fällt das Gerät nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbrächlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
Wenn das Gerät ungewöhnliche Gerausche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nachstgelegenes Kundendienstzentrum.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Erlauben Sie Kindern (oder Haustieren) nicht, in oder auf dem Gerät zu playen. Die Gerätetür kann voninnen nicht leicht geöffnet werden, und Kinder konnen ernsthaft verletzt werden, wenn sie im Innern eingeschlossen sind.
Vorsichtshinweise für die Verwendung

VORSICHT
Stellen oder legen Sie weder sich selbst noch irgendwelche Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, angezündete Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metall usw.) auf das Gerät.
- Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlagen oder Störungen des Geräts.
Berühren Sie beim oder kurz nach dem Trocknen nicht das Glas der Gerätür oder die Innenseiten der Trommel, da diese heißt sind.
- Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
Das Turscheibe wird beim Waschen und Trocknen besteht. Berühren Sie die Turscheibaher nicht.
Achten Sie auch darauf, dass keine Kinder bei der Waschmaschine spielen oder die Turscheibe berühren.
- Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
Drücken Sie die Tasten nicht mit Hilfe scharfer Gegenstände wie Stiften, Messern, Fingernägeln usw.
Sicherheitsinformationen
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlagen oder Verletzungen.
Trocknen Sie keine Wäschestücks mit Formelementen aus Gummi (Latex) oder anderen Gummitexturen.
- Beim Erhitzen von Formelementen aus Gummi besteht Brandgefahr.
Trocknen Sie keine Wäsche, die mit Pflanzen- oder Bratenöl verunreinigt ist, da ein großer Teil des Öl's beim Waschen der Wäsche nicht entfernt wird. Führren Sie außer dem das Kuhlprogramm aus, damit die Wäsche nicht mehr heiß ist.
Die Oxidationswärme des Öl's kann einen Brand auslösen.
Stellen Sie vor Verwendung des Geräts sicher, dass die Taschen aller zu behandelnden Kleidungsstücke leer sind.
- Harte bzw. spitze Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nagel, Schrauben oder Steine können schwere Schäden an Ihrlem Gerät verursachen.
Trocknen Sie keine Kleidung mit großen Schnallen, Knöpfen oder anderen schweren Metallapplikationen (wie z. B. ReiBverschlüsse, Haken und Ösen sowie Knopfleisten).
Trocknen Sie Stoffgürtel, Schürzenbänder, Bügel-BHs usw. bei Bedarf in einem Wäschenetz, um zu verhindern, dass sich während des Trockenvorgangs die Nähte losen und/oder die Wäschestücke beschädigt werden.
Trocknertücher sind mit thisem Modell kompatibel und werden für eine bessere Trocknungsleistung empfohlen.
Ein weiterer Vorteil von Trocknertüchern besteht darin, dass sie die statische Aufladung verringern, die im Laufe des Trocknungsprogramms entsteht. Durch die statische Aufladung konnen Wäschestücke und unter Umständen auch das Gerät beschädigt werden.
Verwenden Sie den Trockner nicht in der Höhe gefährlicher Stäube (wie Kohlenstaub, Getreidestaub usw.).
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags, eines Brands oder einer Explosion.
Legen Sie niemals brennbare Materialien in die Nähe des Geräts.
- Andernfalls besteht die Gefahr der Beschädigung von Bauteilen, von Giftgasen, die aus dem Gerät austreten, eines Stromschlags, eines Brands oder einer Explosion.
Das Gerät sollte nicht hinter abschreibenbaren Turen aufgestellt werden.
14 Deutsch
Berühren Sie beim oder kurz nach dem Trocknen nicht Rückseite des Gerätes.
Das Gerät ist noch frei und Sie konnten sich verbrennen.
Enthält fluorierte Treibhausgase.
Hermetisch abgeschlossene Ausrüstung.
Sorgen Sie damit, dass keine Gase in die Atmosphäre entweichen.
Kältemittel (Typ): R-134a (Treibhauspotenzial [GWP] = 1430
Kältemittel (Einfullmenge)
DV**TA2***:0,43kg,0,615tCO2e
DV**TA0****: 0,37kg, 0,529tCO2e
Wichtige Warnhinweise für die Reinigung

WARNING
Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät.
Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zureinigen.
- Andernfalls konnen Verfarbungen, Verformungen, Schäden, Stromschläge oder Brände die Folge sein.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder Wartungsarbeiten durchführren. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Reinigen Sie den Filtereinsatz bevor und nachdem Sie den Trockner verwenden bzw. verwendet haben.
Lassen Sie das Innere des Geräts regelmäßig durch einen zugelassenen Servicetechniker reinigen.
Reinigen Sie den Wärmetauscher einmal im Monat mit einer weichen Bürste oder einem Staubsauger. Berühren Sie den Wärmetauscher nicht mit der Hand. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
Das Innere des Trockners sollte regelmäßig durch qualifizierte Servicemitarbeiter gereinigt werden.
Sicherheitsinformationen
Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung


Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der
dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und
Zubehrteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmull entsorgt
werden dürfen. Entsorgen Sie these Gerät und Zubehörteileitte
getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen,
um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu
fordern.
Private Nutzer wenden sich an den Handler, bei dem das Produkt
gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in
Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine
umweltfreundliche Entsorgung abgeben konnen.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen
nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Diese Produkt und
elektronische Zubehörteile)dürfen nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die und zu den aufsichtsrechtlichen Bestimmungen für Produkte wie z., B. REACH, WEEE oder Batterien, finden Sie auf der Seite unter www.samsung.com, auf der wir uns mit Nachhaltigkeitsfragen beschäftigen.
Aufstellen des Geräts
Lieferumfang
Entfernen Sie vorsichtig die Verpackung des Geräts. Halten Sie das gesamte Verpackungsmaterial von Kindern fern. Aussehen und Position der nachfolgend abgebildeten Teile können je nach Trocknermodell variieren. Vergewissern Sie sich vor der Aufstellung und Installation des Geräts, dass alle aufgeführten Teile im Lieferumfang enthalten sind. Wenn der Wäschetrockner selbst und/oder seine Teile beschädigt sind oder fehlen,kontaktieren Sie das nachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.

Der Trockner auf einen Blick
01 Obere Abdeckung
03 Flusensieb
05 NivellierfuBe
07 Bedienfeld
02 Wasserbehälter
04 Wärmetauscher
06 Geratetür
Aufstellen des Geräts
Zubehör (im Lieferumfang enthalten)



Schlauchführung Kabelbinder Schlauchanschluss



Langer Abwasserschlauch (2m)

Benutzerhandbuch Fachtrocknung (nur bestimmte Modelle)
Reinigungsbürste
Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten)


Klammer fur Stapelbausatz (SK-DH, SK-DA, SKK-DF)
Stapelbausatz (SKK-DD, SKK-DDX)

HINWEIS
- Mit Hilfe des Stapelbausatzes konnen Sie den Wäschetrockner auf einer Waschmaschine montieren. Beachten Sie, dass der Stapelbausatz ausschließlich für Waschmaschinen und Wäschetrockner von Samsung geeignet ist. Die Klammer (SK-DH, SK-DA, SKK-DF) und der Stapelbausatz (SKK-DD, SKK-DDX) konnen beim Samsung-Kundendienstzentrum oder einem Fachhändler in ihrer Höhe erworben werden. Die Ausführung des Stapelbausatzes hangt vom jeweiligen Modell ab.
- Anweisungen zum Stapeln des Trockners finden Sie in der Installationsanleitung, die dem Stapelbausatz beiliegt.
Informationen über die Verfügbarkeit des Stapelbausatzes für spezifische Modelle finden Sie in der Installationsanleitung, die dem Stapelbausatz beiliegt.
Aufstellen des Geräts
Anforderungen an Aufstellung und Installation

HINWEIS
Dieses Gerätarf nur von sachkundigem Fachpersonal installiert werden. Wenn aufgrund unsachgemäß oder fehlerhafter Installation, die auf ein Verschuldendes Eigentümers zurückzuführen ist, eine Inanspruchnahme des Kundendienstes notwendig ist, erlischt möglicherweise die Garantie. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung auf.

WARNING
- Verbinden Sie das Netzkabel des Geräts erst nach Abschluss der Installation mit der Steckdose.
- Lassen Sie sich von mindestens zwei Personen halten, wenn Sie den Wäschetrockner bewegen müssen.
- Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) in oder auf dem Gerät oder in dessen Höhe speiten. Kinder muss jederzeit sorgfältig beaufsichtigt werden.
- Halten Sie das gesamte Verpackungsmaterial von Kindern fern.
- Tauschen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel niemals selbst aus. Wenden Sie sich für den Austausch beschädigter Netzstecker oder Netzkabel an Samsung oder eine qualifizierte Fachkraft.
- Versuchen Sie nicht selbst, den Wäschetrockner zu reparieren, auseinander zunehmen oder zu verändern. Wenden Sie sich für Reparaturarbeiten an das{nachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
- Entfernen Sie vor der Entsorgung von Altgeräten die Gerätür und alle Abdeckungen, damit Kinder nicht darin eingeschlossen werden und ersticken.
- Wenn der Wäschetrockner ungewöhnliche Gerausche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nachstgelegenes Samsung-Kundendienstzentrum.
- Ziehen Sie nicht den Netzstecker aus der Steckdose, während der Wäschetrockner in Betrieb ist.
- Legen Sie niemals brennbare Materialien oder Gegenstände in die Nähe des Geräts.
Anforderungen an den Aufstellort
Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und stabilen Untergrund auf, der Vibrationen standhalt. Wahlen Sie einen Aufstellort, an dem eine geerdete, 3-polige Steckdose verfügbar und leicht zugänglich ist.

WARNING
- Verwenden Sie den Wäschetrockner nur in geschlossenen Räumen.
- Stellen Sie den Wäschetrockner nicht an Orten auf, an denen er Witterungseinflüssen ausgesetzt ist.
- Stellen Sie den Wäschetrockner nicht an Orten auf, an denen Temperatoren unter 5^ oder über 35^ herschen konnen.
- Stellen Sie den Wäschetrockner nicht an Orten auf, an denen Gas austreten können.
- Achten Sie daraufuf, dass der Luftinlass am Kühlergrill auf der Vorderseite des Wäschetrockners nicht blockiert ist.
Aufstellung in einer Nische oder einem Wandschrank
Bei einer Aufstellung des Wäschetrockners in einer Nische oder in einem Wandschrank sind die folgenden Mindestabstände einzuhalten:
| Seiten Oberseite Vorderseite Rücksichte | |
| 25 mm 25 mm 490 mm 51 mm |
Wenn der Trockner in Kombination mit einer Waschmaschine aufgestellt wird, muss die Nische bzw. der Wandschrank an der Vorderseite über eine Öffnung von mindestens 490mm verfügen, sodass eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Anforderungen an Stromversorgung und Erdung
- Der Wäschetrockner muss an eine Stromversorgung mit 220-240 V / mit 50 Hz angeschlossen werden.
Aufstellen des Geräts
- Der Wäschetrockner muss ordnungsgemäß geerdet werden. Sollte das Geräte eine Störung oder eine Fehlfunktion aufweisen, wird durch das Erden das Risiko eines elektrischen Schlags reduziert, indem dem elektrischen Strom der Weg des geringsten Widerstands geboten wird. Der Wäschetrockner verfügt über einen dreipoligen Netzstecker mit Schutzkontakt. Der Stecker muss an eine geeignete Steckdose angeschlossen werden, die in Übereinstimmung mit den lokalen Richtlinien und Vorschriften ordnungsgemäß montiert und geerdet ist.
- Wenn Sie Fragen bezüglich der Anforderungen an die Stromversorgung oder die Erdung haben, wenden Sie sich entweder an Samsung oder einen qualifizierten Elektriker.

WARNING
SchlieBen Sie das Gerät an eine geerdete 3-polige Steckdose an.
- Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker bzw. Netzkabel oder lose Steckdosen.
- Verwenden Sie keine Adapter oder Verlängerungskabel.
- Eine unsachgemäß Erdung kann zu einem Stromschlag führen. Wenn Sie sich unsicher sind, ob Ihr Wäschetrockner ordnungsgemäß geerdet ist,kontaktieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
- Modifizieren Sie den Netzstecker, das Netzkabel oder die Steckdose niemals in irgendeiner Weise.
- Schließen Sie das Erdungskabel nicht an Wasserleitungen aus Kunststoff, Gasleitungen oder HeiBwasserleitungen an.
Nivellierung
Ehe Sie den Trockner installieren, müssen Sie sicherstellen, dass Sie Anforderungen an Aufstellung und Installation auf Seite 20 gelesen haben.itte beachten Sie, dass die folgenden Anweisungen sich auf eine Installation ohne Abwasserschlauch beziehen. Die Anweisungen fur eine Installation mit Abwasserschlauch finden Sie im nachsten Abschnitt „Abwasserschlauch (sofern erforderlich)“这点es Benutzerhandbuchs. Fur mehr Benutzerkomfort wird empfohlen, den Wäschetrockner in der Naine der Waschmaschine aufzustellen.

- Schieber den Sie den Wäschetrockner vorsichtig an den davon vorgesehenen Aufstellort.
- Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage (A), ob das Gerät auf beiden Achsen (rechts-links, vornehnten) waagerecht steht.
- Richten Sie den Wäschetrockner ggf. mit Hilfe der Nivellierfübe (B) waagerecht aus. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn werden die Nivellierfübe eingefahren. Wenn Sie die Nivellierfübe im Uhrzeigersinn drehen, werden sie ausgefahren.
- Nachdem Sie den Wäschetrockner waagerecht ausgerichtet haben, überprüfen Sieihn auf sicheren Stand.
- SchlieBen Sie den Wäschetrockn an die Stromversorgung an.
Aufstellen des Geräts

HINWEIS
Der Trockner kann mit einem oder beiden seiner vorderen und hinteren Beine nivelliert werden.
Um den Trockner auf dieselbe Hohe wie die Waschmaschine einzustellen, drehen Sie die NivellierfuBe zunachst gegen den Uhrzeigersinn vollständig hinein (C), und losen (D) Sie sie dann durch Drehen im Uhrzeigersinn.
- Drehen Sie die NivellierfüBe nur soweit hereaus wie notwendig. Wenn Sie die NivellierfüBe weiter alsnotwendig herausdrehen, kann dies zu Vibrationen des Wäschetrockners führen.
Abwasserschlauch (sofern erforderlich)


Der Wäschetrockner ist mit einem eingebauten Wasserbehalter ausgestattet. Wenn Sie den Wasserbehalter jedoch nicht verwenden möchten, können Sie stattdessen einen Abwasserschlauch verwenden. Der mitgelieferte Zubehörschlauch (langer Abwasserschlauch) dient als Veränderung für den Abwasserschlauch.
- Ziehen Sie den Abwasserschlauch von Anschluss (A) ab und verbinden Sieihn stattdessen mit Anschluss (B).
Aufstellen des Geräts


Uberein Waschbecken:
- Verbinden Sie das eine Ende des Zubehörschlauchs (langer Abwasserschlauch) mit Anschluss (A).
-
Schlieben Sie das andere Ende (Abfluss) des Zubehörschlauchs an das Abwassersystem an. Hierfür haben Sie folgende Möglichkeit:
-
Stellen Sie sicher, dass der Auslass des Zubehörschlauchs sich in weniger als 90~cm() über dem Boden des Waschetrockners befindet.
- Um den Zubehörschlauch an einer Stelle zu biegen, verwenden Sie die mitgelieferte Schlauchführung (B) und befestigen Sie diese Führung mit einem Haken an der Wand oder mit einem Stück Schnur am Wasserhahn. Bringen Sie den Abwasserschlauch (A) und die Schlauchführung (B) an, und befestigen Sie sie mit dem Kabelbinder (C).
- Sie können das Kondenswasser durch den angeschlossenen Zubehörschlauch (langer Abwasserschlauch) direkt über den Abwasserauslass abflieben halten.
VORSICHT
Verwenden Sie für den Abwasserschlauch keine Verlängerung. An der Anschlussstelle kann Wasser austreten. Verwenden Sie einen langen Abwasserschlauch.
Uber das Abflussrohr des Waschbeckens:


- Montieren Sie den Schlauchanschluss (A) und befestigen Sieihn am Ende des Zubehörschlauchs (siehe Abbildung).
VORSICHT
Um Wasserlecks zu verhindern,
müssen Sie sicherstellen, dass der Schlauch und das Anschlussteil fest miteinander verbunden sind.
- SchlieBen Sie den Schlauchanschluss direkt an das Abflussrohr des Waschbeckens an.
Aufstellen des Geräts
Checkliste für Aufstellung und Installation
- Der Wäschetrockner ist an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen.
- Das gesamte Verpackungsmaterial wurde entfernt und ordnungsgemäß entsorgt.
- Der Wäschetrockner steht waagerecht und sicher auf dem Boden.
- Starten Sie den Wäschetrockner, um sich zu vergewissern, dass er lauft, heizt und abgeschaltet wird.
- Führren Sie 20 Minuten lang das Programm ZEIT TROCKNEN aus, um festzustellen, ob der Informationscode HC angezeigt wird. Wenn das der Fall ist, wenden Sie sich an das{nachstgelegene Kundendienstzentrum.
- Es wird empfohlen, nach der Installation mindestens 1 Stunde zu warten, ehe Sie den Trockner einsetzen.
Vorder Inbetriebnahme des Geräts
- Achten Sie daraufuf, dass keine Zubehörteile im Inneren der Trommel vergessen wurden.
- Stecken Sie den Stecker erst unmittelbar vor der Inbetriebnahme des Trockners in die Steckdose.
- Versperren Sie nicht die Luftzufuhröffnung im Kühlergrill auf der Vorderseite des Geräts.
- Stellen Sie keine entflammbaren Gegenstände in die Nähe des Geräts, und halten Sie die Umgebung sauber.
- Halten Sie das Gerät waagerecht.
- Entfernen Sie keinesfalls die verstelltbaren Nivellierfübe des Geräts. Diese sind notwendig, um den Wäschetrockner waagerecht auszurichten.
Ändern der Anschlagseite für die Gerätetür (nur DV**TA***A*/ DV**TA***T*)
Mölicherweise möchten Sie standortbedingt oder aufgrund persönlicher Ansprüche die Anschlagseite der Geräte türändern.
WARNING
Achten Sie darauf, dass die Anschlagseite durch einen qualifizierten Techniker geändert wird.

- Öffnen Sie die Tur und losen Sie anschließend die beiden Schrauben am Turscharnier. Fassen Sie die Tur mit beiden Handen und haben Sie sie leicht an, um sie abzunehmen.

- Verwenden Sie einen dünnen Gegenstand, um die Turdichtung zu entfernen.
Aufstellen des Geräts




- Entfernen Sie die oberen drei Schrauben an der Innenseite der Tur und die unteren drei Schrauben an der Glashalterung und nehmen Sie die Glashalterung ab.
- Wenn Sie fertig sind, drehen Sie die Türabdeckung um 180 Grad.
- Setzen Sie die Glashalterung in die neu ausgerichtete Türabdeckung ein. Achten Sie darauf, dass sich das Türscharnier in der gleichen Position befindet wie in der Abbildung.



- Ziehen Sie die oberen drei Schrauben an der Innenseite der Tur und die unteren drei Schrauben an der Glashalterung fest.
HINWEIS
Maße und Form der Schrauben sind Unterschiedlich. Achten Sie darauf, dass Sie die richtige Schraube festziehen.
7. Setzen Sie die Turdichtung in der richtigen Orientierung ein.
8. Entfernen Sie die 2 Schrauben, die nach dem Abnehmer des Turscharniers verblieben sind.
Aufstellen des Geräts

- Losen Sie die 4 Schrauben an der Befestigungslatte. Entfernen Sie die Befestigungslatte und setzen Sie sie auf der gegenüberliegenden Seite wieder ein.

- Ziehen Sie am gegenüberliegenden Scharnierband die 2 Schrauben fest, die Sieiben in Schritt 8 entfernt haben. Beachten Sie, dass Sie sie an der rechten Seite des Scharnierbands (oben rechts und unter rechts) festziehen müssen.

- Entfernen Sie die unteren Schrauben des Turscharniers und bringen Sie an der oberen Seite des Turscharniers an. Ziehen Sie nun die Schrauben fest.

- Setzen Sie das Turscharnier auf der gegenüberliegenden Seite ein undziehen Sie die 2 Schrauben fest, um die Tur am Wäschetrockner zubefestigen.

HINWEIS
Wenn Sie die ursprüngliche Anschlagrichtung der Tur wiederherstellen möchten, wiederholen Sie die genannten Schritte.itte beachten Sie, dass bzw die Gerätetur, Scharniere und sonstigen Teile entgegengesetzt angeordnet und ausgerichtet waren als in den obigen Schritten beschrieben.
Bedienung
Bedienfeld
DV9TA/DV8TA**

DV7*TA****

| 01 Grafische Digitalanzeige | Hier werden alle Informationen zum Programm, einschließlich Programmdauer, Informationscodes und Trocknerstatus angezeigt. Einzelheiten zu den Betriebszuständen entnehmen Sieitte der folgenden Tabelle. | |||
| Trocknen Kühlen | * | |||
| Alarm für Reinigung des Wärmetauschers | Ton ein/aus | |||
| Kindersicherung | Alarm für Filteranzeige | |||
| Wasserbehälter voll Programm | m-Ende | |||
| Knitterschutz | Signal Mischbeladung | |||
| Smart Check | ||||
| 02 Programmwahlschalter | Durch Drehen an thisem Schalter wahren Sie das gewünschte Programm aus. Die verfügbaren Programme finden Sie unter Programmübersicht auf Seite 38. | |||
| 03 Knitterschutz | Hiermit wird die Wäsche nach dem Ende des Trockenvorgangs ca. 3 Stunden lang intervallgesteuert in kalter Luft bewegt, um die Entstehung von Knittern in der Wäsche zu reduzieren. Im Display wird ein großer Kreis angezeigt und die Trommel dreht sich mit Unterbrechungen. Drücken Sie zum Aktivieren dieser Funktion die Taste Knitterschutz. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. | |||
Bedienung
| 04 Trockengrad | Drücken Sie auf diese Taste, um den Trocknungsgrad in den Programmen HEMDEN, BAUMWOLLE, MISCHWÄSCHE und PFLEGGELEICHT auszuwahlen. Der Trocknungsgrad kann in drei Stufen (1-3) eingestellt werden. Trocknungsgrad 1 dient zum teilweisen Trocknen von Sachen, die zum Trocknen flach hingelegt oder aufgehängt werden. Stufe 3 ist die stärkste und wird verwendet, um größere oder sperrige Teile zu trocknen. |
| 05 Dauer | Mit dieser Taste konnen Sie die Programmdauer für die Programme ZEIT TROCKNEN, LÜFTEN WARM und LÜFTEN KALT einstellen. Die folgenden Zeiten (Einheit:Minute) stehen zur Auswahl: 30, 60, 90, 120 und 150. • 120 Minuten und 150 Minuten sind in den Programmen LÜFTEN WARM und LÜFTEN KALT nicht verfügbar. • Die genaue Trocknungszeit unterscheidet sich in Abhängigkeit von der Feuchtigkeit der Last. |
| 06 Signal Mischbeladung | Dieser Alarm tritt nur in den Programmen HEMDEN, BAUMWOLLE, MISCHWÄSCHE und PFLEGGELEICHT auf. Beim Trocknen von Mischwäsche blinkt die Anzeige Signal Mischbeladung (), sobald die Wäsche einen durchschnittlichen Trockengrad von 80 % erreicht hat. Auf diese Weise konnen Sie Teile aus dem Trocknernehmen, die nicht gaz getrocknet werden sollen oder die schnell trocknen, während Sie die anderen Sachen weiter trocknen halten. |
| 07 Licht (DV9*TA*****/ DV8*TA*****) | Hiermit schalten Sie die Innenbeleuchung ein bzw. aus. Die Lampe bleibt nach dem Einsatzten 2 Minuten lang an und wird dann automatisch abgeschaltet. |
| 08 Smart Check (DV7*TA****) | Wenn der Wäschetrockner ein Problem feststellt, konnen Sie mit Hilfe von Smart Check den Zustand des Geräts über Ihr Smartphone kontrollieren. |
| 09 Ton Ein-/ Ausschalten | Drücken Sie diese Taste, um den Alarm ein- oder auszuschalten. Die Einstellung für die Signätone bleibt erhalten, wenn Sie den Trockner aus- und wieder einschalten. |
| 10 Programm Ende | Sie konnen die Zeit für das Ende eines Programms in Schritten von einer Stunde bis maximal 24 Stunden einstellen. |
| 11 Start/Pause (Drücken zum Starten) | Hiermit starten Sie ein Programm bzw. halten es an. Wenn Sie die Taste im laufenden Betrieb des Wäschetrockners einmal drücken, wird das Gerät angehalten. Drücken Sie die Taste erneut, um den Betrieb fortzusetzen. |
| 12 Ein/Aus | Durch Drücken dieser Taste wird der Wäschetrockner ein- bzw. ausgeschaltet. Wenn der Wäschetrockner eingeschaltet ist und innerhalb von 10 Minuten keine Benutzereingabe erfolgt, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. |
Bedienung
Programmübersicht
Sensor Trocknen
| Programm Beschreibung | Bung | Max. Fülldamage (in kg) |
| HEMDEN/Chemises(HEMDEN) | Hiermit konnen Sie ein Wäschestück, z. B. ein Hemd,chnell trocknen. | 2 |
| STRIJKDROOG/Prêt à Repasser(BÜGELTROCKEN) | Bei dieser Programm lassst das Trockenprogramm die Wäsche in feuchtem Zustand darüber, um das Bögeln zuerleichtern. | 4 |
| FIJNE WAS/Délicat(FEINWÄSCHE) | Für Wäsche wie beispielsweise Dessous, die schonendbehandelt werden muss. | 2 |
| WOL/Laine(WOLLE) | Dieses Programm ist ausschließlich für maschinen- und trocknergeignete Wellprodukte bestimmt.Die Beste Trocknung erreichen Sie, indem Sie die Wäschevor dem Trocknen auf Links drehen. | 1 |
| HANDDOEKEN/Draps De Bain(HANDTÜCHER) | Verwenden Sie these Programm zum Trocknen vonLasten wie z. B. Badetüchern. | 4 |
| BEDDENGOED/Draps (XXL-WÄSCHE) | Für große Wäschestücks wie Decken, Bettlaken,Bettdecken und Plaids. | 2 |
| OUTDOORKLEDING/VêtemsD'exterieur(OUTDOOR) | Dieses Programm eignet sich für Ski- undWanderkleidung sowie für Gewebearten wie Elastan,Stretch und Mikrofaser. Wir empfehlen,theseStrockenprogramm zu verwenden, nachdem Siedie Wäsche mit dem Programm OUTDOOR ihrerWaschmaschine gewaschen haben. | 2 |
| ☐ KATOEN/Coton(BAUMWOLLE) | Dieses Programm eignet sich für Baumwolle, Bettwäsche,Tischdecken, Unterwäsche, Handtücher und Hemden. | MAX |
| GEMENGDEWAS/Charge Mixte(MISCHWÄSCHE) | Dieses Programm ist für Mischlasten aus Baumwolle undSynthetikfasern geeignet. | MAX |
| SYNTHETISCH/Synthétiques(PFLEGELEICHT) | Dieses Programm ist für leicht verschmutzte Blusen undHemden aus Polyester (Diolen, Trevira), Polyamid (Perlon,Nylon) oder ähnlichen Mischgeweben geeignet. | 4 |
Manuelles Trocknen
| Programm Beschreibung | Max. Fülllenge (in kg) | |
| SNEL DROOG 35'/ Séchage Rapide 35' (SUPER KURZ 35') | Zum Trocknen von Wäsche aus leichter Baumwolle, Synthetikfasern oder Sachen, die schnell getrocknet werden sollen. Die Standardtrocknungszeit beträgt 35 Minuten. | 1 |
| TIMER/Minuterie (ZEIT TROCKNEN) | Hiermit können Sie eine Zeit einstellen, zu der die Wäsche getrocknet werden soll.1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ZEIT TROCKNEN.2. Drücken Sie auf Dauerr, um eine Trockendauer zwischen 30 und 150 Minuten einzustellen. Durch mehrmaliges Drücken der Taste „Dauerr" wechselt die Programmdauer innerhalb der angebotenen Optionen in Schritten von 30 Minuten.HINWEISDie tatsächliche Programmdauer unterscheidet sich je nach Trockenheit der Wäschestücks. | - |
| WARME LUCHT/Air Chaud (LUFTEN WARM) | Für keine, bereits angetrocknete Wäschestücks. Die Trocknungszeit ist auf 30 Minuten voreingestellt.Ein zeitgesteuertes Programm für alle Gewebearten außer Wolle und Seide. Es dient zum Trocknen von Wäsche, die noch leicht feucht ist oder bereits vorgetrocknet wurde. Es ist auch geeignet für die Anschlussstrocknung von dicken Wäschestücken mit mehreren Schichten, die sich nicht leicht trocknen halten.HINWEISDieses Programm ist geeignet zum Trocknen von einzelnen Kleidungsstücke aus Wolle, von Sportschuhen und Stofftieren.Trocknen Sie solche Sachen nur mit Hilfe des Wollkorbs. | - |
| KOUDE LUCHT/Air Froid (LUFTEN KALT) | Für alle Arten von Gewebe. Zum Auffrischen oder Lüften von Wäsche, die nicht lange getragen wurde. | - |
Bedienung
Programmübersicht

HINWEIS
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Lastempfehlungen für die verschiedene Trockenprogramme befolgen.
- Hohe Last: Füllen Sie die Trommel zu etwas 3/4. Geben Sie darüber hinaus keine Wäschestücke in die Trommel, davon sie müssen sich frei bewegen konnen.
- Mittlere Last: Füllen Sie die Trommel zu etwas 1/2.
Geringe Last: Fullen Sie die Trommel mit 3 bis 5 Stücken und zu maximal 1/4 .
| Programm Empfo | hlene Wäschestücks Fülldmerge Trockengrad | ||
| HEMDEN/Chemises (HEMDEN) | Bügelfreiie Hemden und Blusen aus Baumwolle, Leinen, Kunstfasern oder Mischgewebe. | 2 | Verfügbar |
| STRIJKDROOG/Prêt à Repasser (BÜGELTROCKEN) | Bei diesen Programm{lösst das Trockenprogramm die Wäsche in feuchtem Zustand darüber, um das Bögln zu erleichtern. | 4 | Nicht verfügbar |
| FIJNE WAS/Délicat (FEINWÄSCHE) | Seide, Feinwäschne und Dessous. | 2 | Nicht verfügbar |
| WOL/Laine (WOLLE) | Dieses Programm ist ausschließlich für maschinen- und trocknergeeignete Wellprodukte bestimmt. | 1 | Nicht verfügbar |
| HANDDOEKEN/ Draps De Bain (HANDTÜCHER) | Verwenden Sie theseis Programm zum Trocknen von Lasten wie z. B. Badetüchern. | 4 | Nicht verfügbar |
| BEDDENGOED/ Draps (XXL-WÄSCHE) | Für große Wäschestücks wie Decken, Bettlaken, Bettdecken und Plaids. | 2 | Nicht verfügbar |
| OUTDOOR KLEDING/ Vêtements D'extérieur (OUTDOOR) | Dieses Programm eignet sich für Ski- und Wanderkleidung sowie für Gewebearten wie Elastan, Stretch und Mikrofaser. | 2 | Nicht verfügbar |
| KATOEN/Coton (BAUMWOLLE) | Dieses Programm eignet sich für Baumwolle, Bettwäschne, Tischdecken, Unterwäschne, Handtücher und Hemden. | MAX Verfügbar | |
| Programm Empfohlene Wäschesstücke Fülllenge Trockengrad | |||
| GEMENGDE WAS/Charge Mixte (MISCHWÄSCHE) | Mischlasten aus Baumwolle und Synthetikfasern | MAX Verfügbar | |
| SYNTHETISCH/ Synthétiques (PFLEGELEICHT) | Synthetikstoffe oder Mischgewebe. | 4 | Verfügbar |
| SNEL DROOG 35'/Séchage Rapide 35' (SUPER KURZ 35') | Synthetikstoffe und leichte Baumwolle | 1 | Nicht verfügbar |
| TIMER/Minuterie (ZEIT TROCKEN) | Alle Arten von Gewebe; Zeitprogramm. - | Nicht verfügbar | |
| WARME LUCHT/Air Chaud (LÜFTEN WARM) | Für keine Wäschesstücke und feuchte Kleidung.Alltagliche Kleidungsstücke, die für Wärmetrocknung geeignet sind. | - | Nicht verfügbar |
| KOUDE LUCHT/Air Froid (LÜFTEN KALT) | Für alle Arten von Gewebe. Zum Auffrischen oder Lüften von Wäsche, die nicht lange getragen wurde. | - | Nicht verfügbar |

Bedienung
Erste Schritte
Mit weniger einfachen Schritten zu sauberer Wäsche
- Durch Drücken der Taste Ein/Aus wird der Wäschetrockner eingeschaltet.
- Füllen Sie den Trockner und schließen Sie dieTür.
- Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm.
- Andern Sie ggf. die Programmeinstellungen ( Trockengrad und Dauerr).
- Wahlen Sie die notwendigen Einstellungen und Optionen entsprechend ihren Wünschen aus. (Knitterschutz, Licht, Signal Mischbeladung und/oder Programm-Ende).
- Drücken und halten Sie Start/Pause (Drücken zum Starten) gedrückt. Die entsprechenden Anzeigen leuchten auf, und die verbleibende Programmdauer wird im Display angezeigt.

HINWEIS
Die Anzahl der verfügbarbaren Einstellungen und Optionen unterscheidet sich je nach Programm.
Ändern eines laufenden Programms
- Drücken Sie die Start/Pause (Drücken zum Starten)-Taste, um das Programm anzuhalten.
- Wahlen Sie ein anderes Programm aus.
- Halten Sie die Taste Start/Pause (Drücken zum Starten) gedrückt, um ein neuen Programm zu starten.
Sortieren und Einfüllen von Wäsche
- Trocknen Sie nur eine Wäscheladung gleichzeitig.
- Mischen Sie nicht schwere mit leichten Kleidungsstücken.
- Um die Trockenleistung beim Trocknen von ledigious ein oder zwei Wäschestücken zu verbessern, geben Sie einfach ein Handtuch mit in die Trommel.
- Entwirren Sie die Wäsche, bevor Sie sie in den Wäschetrockner geben, um Beste Trockenergebnisse zu erzielen.
-
Durch Überladen des Geräts schranken Sie die Bewegungsmöglichkeiten der Wäsche in der Trommel ein, sodass die Wäsche knittert und ungleichmäßig getrocknet wird.
-
Trocknen Sie im Gerät keine Textilien aus Wolle oder Glasfaser, sofern auf dem Pflegeetikett nicht abweichend angegeben.
Trocknen Sie keine ungewaschene Wäsche im Gerät. - Trocknen Sie im Gerät keine Wäschestücke, die mit Öl, Alkohol, Benzin usw. verschmutzt sind.
Fachtrocknung (nur bestimmte Modelle)
Stellen Sie entsprechend dem Feuchtigkeitsgrad und dem Gewicht der zu trocknenden Wäsche eine Trocknungsdauer von maximal 150 Minuten ein. Wir empfehlen, für die Fachtrocknung das Programm ZEIT TROCKNEN zu verwenden.


A. Fachtrocknung
- Setzen Sie das Trocknerfach so in die Trommel ein, dass die Frontlippen des Trocknerfachs in die Öffnungen der Turmembrane eingreifen.
- Verteilen Sie die Wäschestücks o im Trocknerfach, dass die Luft ausreichend zirkulieren kann. Falten Sie Kleidungsstücke zusammen und legen Sie sie flach in das Trocknerfach. Stellen Sie Schuhe mit der Sohle nach unter in das Trocknerfach.
- Schlieben Sie die Gerätetür und drücken Sie auf Ein/Aus. Wahlen Sie die ZEIT TROCKNEN und drücken Sie dann auf Dauerr, um die Trocknungszeit zu wahren.
- Drücken und halten Sie Start/ Pause (Drücken zum Starten) gedrückt.
Bedienung
Trocknungsempfehlungen
| Wäschestücks (Max. 1,5 kg) Beschreibung | |
| Waschbare Pullover (falten und flach in das Trocknerfach legen) | Bei Verwendung der Fachtrocknung müssen Sie die zu trocknenden Kleidungsstücke falten und in das Fach legen, damit sie nicht knittern. |
| Spielzeuge mit Füllung (Füllung aus Baumwolle oder Polyester) | |
| Gefüllte Spielzeuge (gefäß mit Schaumstoff oder Schaumgummi) | |
| Kopfkissen mit Schaumgummi | |
| Turnschuhe Um Sportschuhe zu trocknen, setzen Sie die Schuhe mit den Sohlen nach unter in das Trocknerfach. | |
VORSICHT
- Wenn Sie Kleidungsstücke mit Schaumgummi-, Kunststoff- oder Gummiteilen bei hoher Temperatur trocknen, kann die Wäsche beschädigt werden und es besteht Brandgefahr.
Um Schaden an Schuhen zu vermeiden, verwenden Sie das Trocknerfach.

44 Deutsch

Hinweise und Empfehlungen zur Verwendung der einzelnen Programme
Befolgen Sie beim Trocknen stets die Hinweise auf dem jeweiligen Pflegeetikett. Wenn kein Pflegeetikett vorhanden ist, schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach.
| Tagesdecken und Bettdecken • | Stellen Sie die Temperatur auf Hoch ein. |
| Bettwäsche • Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie immer nur eine Bettwäschegarnitur zur gleichen Zeit trocknen. | |
| Stoffwindeln • Stellen Sie die Temperatur auf Hoch ein. | |
| Wäsche mit Daunenfüllung | • Trocknen Sie diese Wäschestücke nicht mit hoher Temperatur. Andernfalls besteht Brandgefahr. Verwenden Sie nur das Programm LÜFTEN KALT. |
| Schaumgummi (Rutschersicherungen, gefüllte Spielzeuge usw.) | • Trocknen Sie diese Wäschestücke nicht mit hoher Temperatur. Andernfalls besteht Brandgefahr. Verwenden Sie nur das Programm LÜFTEN KALT. |
| Kopfkissen • Geben Sie ein Paar | trockene Handtücher hinzu, um die Verwirbelung zu untersuten und die Wäsche aufzuschütteln. • Kapok- oder Schaumstoffkissen KEINESFALLS mit HeiBluft trocknen. Verwenden Sie nur das Programm LÜFTEN KALT. |
| Kunststoff (Duschvorrhänge, Gartenmöbelabdeckungen usw.) | • Verwenden Sie das Programm LÜFTEN KALT oder ZEIT TROCKNEN. |

VORSICHT
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Wäschestücke trocknen, die nicht in der obigen Tabelle aufgeführrt sind.
Bedienung
Spezialfunktionen
Programm-Ende

Sie konnen den Trockner so einstellen, dass das gewählte Programm zu der von Ihnen eingestellt den Zeit endet.
- Wahlen Sie ein Programm und die notwendigen Zusammenstellungen.
- Drücken Sie die Taste - oder + + Programm-Ende mehrmals nacheinander, um eine Zeit zwischen 1 und 24 Stunden in Schritten von jeweils einer Stunde einzustellen.
- Drücken und halten Sie Start/ Pause (Drücken zum Starten) gedrückt. Die entsprechende Anzeige blinkt und die Zeit bis zur eingestellt den Uhrzeit wird heruntergebnzt.

HINWEIS
Um die Einstellungen für Programm-Ende zu verwerfen, starten Sie den Trockner mit der 0 Ein/Aus neu.
Kindersicherung

Durch die Kindersicherung wird verhindert, dass Kinder mit dem Wäschetrockner speilen. Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, sind alle Tasten bis auf die Ein/Aus Funktionsls.
Halten Sie zum Aktivieren/
Deaktivieren der Kindersicherung
gleichzeitig die Tasten Signal
Mischbeladung, Smart Control oder Knitterschutz und Brockengrad 3
Sekunden lang gedrückt.

HINWEIS
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, bleibt die Kindersicherung auch dann aktiviert, wenn der Wäschetrockner ausgeschaltet und anschließend wird eingeschaltet wird.
Smart Check
Wenn der Wäschetrockner ein Problem feststellt, können Sie mit Hilfe von Smart Check den Zustand des Geräts über Ihr Smartphone kontrollieren.itte beachten Sie,dass Smart Check nur in Verbindung mit GalaxySmartphones und iPhones verfügbar ist.
Ehe Sie Smart Check verwenden können, müssen Sie die App Samsung Smart Washer/Dryer herunterlagen und die nachfolgend beschriebenen Schritte ausführten.
- Halten Sie die Tasten Dauerr und Signal Mischbeladung 3 Sekunden lang gedrückt, oder drücken Sie auf Smart Check. Die LED-Anzeigen am Display blinken und der Smart Check-Code wird angezeigt.
- Öffnen Sie auf dem Smartphone die App Samsung Smart Washer/Dryer und tippen Sie auf Smart Check.
-
Richten Sie die Kamera Ihres Smartphones auf den Smart CheckCode, der im Display angezeigt wird.
-
Wenn der Informationscode korrekt erkannt wird, zeigt die App detailierte Informationen zum Problem und mögliche Abhilfemaßnahmen an.
HINWEIS
- Wenn auf dem Display des Wäschetrockners Licht reflektiert wird, kann das Smartphone den Fehlercode möglicherweise nicht erkennen.
- Wenn der Fehlercode vom Smartphone nicht erkannt wird, müssen Sieihn auf Ihr Smartphone manuell eingeben.
Wartung und Pflege
WARNING
Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts nicht Benzol, Verdünner, Alkohol oder Aceton. Andernfalls können Verfarbungen, Verformungen, Schäden, ein Stromschlag oder Brand die Folge sein.
- Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen des Geräts, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.
Bedienfeld
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Bedienfeld. Wischen Sie sofort alle Spritzer oder Flüssigkeiten vom Bedienfeld.
Außenflächen
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Legen Sie keine scharfen oder schweren Gegenstände auf oder darüber den Wäschetrockner. Bewahren Sie Waschmittel und -utensilien entweder auf dem separat erhältlichen Podest oder in einer separates Aufbewährungsbox auf.
Waschtrommel
Reinigen Sie die Trommel mit einem feuchten Tuch und einem milden, für rosfreiem Stahl geeigneten Reinigungsmittel. Wischen Sie die verbleibenden Rückstände mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.
Flusensieb
Reinigen Sie das Flusensieb nach jedem Gebrauch des Trockners.



-
Öffnen Sie die Tur undziehen Sie das Flusensieb nach oben heraus.
-
Öffnen Sie den äußeren Filter und entnehmen Sie den inneren Filter (A).
-
Klappen Sie den inneren und den äußeren Filter auf.
-
Entfernen Sie die Flusen aus beiden Filtern und saubern Sie sie anschließend mit der Reinigungsbürste.
HINWEIS
Für eine gründliche Reinigung der Filter mussen Sie sie unter flieBendem Wasser saubern und anschlieBend gründlich durchtrocknen halten.
Wartung und Pflege

- Setzen Sie den inneren Filter in den äußeren Filter ein und setzen Sie das Flusensieb wieder in der ursprünglichen Position ein.

VORSICHT
- Reinigen Sie das Flusensieb nach jedem Gebrauch des Trockners. Andernfalls kann sich die Trockenleistung verringern.
- Verwenden Sie den Trockner nicht, wenn der innere Filter nicht in den äußeren eingesetzt ist.
- Wenn Sie den Trockner mit einem feuchten Flusenfilter verwenden, können sich Schimmel sowie schlechte Gerüche bilden und die Trockenleistung kann darüberlegt.
Wasserbehälter
Leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Einsatz, um ein Überlaufen zu vermeiden.


- Ziehen Sie den Wasserbehälter (A) mit beiden Handen nach vorne, umihn zu entnahmen.
- Entleeren Sie den Wasserbehälter über den Abfluss (B) und setzen Sieihn anschließend wieder ein.
HINWEIS
Wenn Sie den Wasserbehälter entleeren und auf Start/Pause (Drücken zum Starten) drücken, wird die entsprechende Anzeige ausgeschaltet.
Wartung und Pflege
Wärmetauscher
Reinigen Sie den Wärmetauscher mindestens einmal im Monat. (oder wenn der Summer ertont und die Wärmetauscheranzeige auf dem Display aufleuchtet.)

- Drücken Sie zum Öffnen vorsichtig gegen den oberen Teil der äußerten Abdeckung (A).

- Öffnen Sie die Befestigungshebel (B).

- Entfernen Sie die innere Abdeckung (C).



- Reinigen Sie den Wärmetauscher mit der mitgelieferten Reinigungsbürste oder einem Staubsauger mit Bürstenaufsatz. Achten Sie darauf, dass die Lamellen des Wärmetauschers beim Reinigen nicht verbogen oder beschädigt werden. Dies kann zu einer Verringerung der Trockenleistung führen.
VORSICHT
Um Verletzungen und Verbrennungen zu vermeiden, dürfen Sie den Wärmetauscher nicht mit bloßen Händen anfassen oder reinigen.
- Verwenden Sie kein Wasser, um den Wärmetauscher zu reinigen.
5. Reinigen Sie die innere Abdeckung mit einem weichen, feuchten Tuch.
6. Setzen Sie die innere Abdeckung wieder in ihre ursprüngliche Position ein und fixieren Sie dann die Befestigungshebel.
7. SchlieBen Sie die äußere Abdeckung.
HINWEIS
Stellen Sie nach dem Reinigung sicher, dass die Befestigungshebel fixiert sind.
Problebehebung
Prüfpunkte
Schlagen Sie bei Problemen mit diesen Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach und probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen.
| Symptom Abhilfemaßnahme | |
| Das Gerät startet nicht. | Stellen Sie safer, dass die Gerätür vollständig geschlossen ist.Stellen Sie safer, dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist.Uberprüfen Sie die Automatic- und Schmelzsicherungen in Ihr Scherungskosten.Leeren Sie den Wasserbehälter.Reinigen Sie das Flusensieb. |
| Das Gerät heizt nicht. | Überprüfen Sie die Automatic- und Schmelzsicherungen in Ihr Scherungskosten.Wählen Sie eine andere Temperatureinstellung als LÜFTEN KALT aus.Uberprüfen Sie das Flusensieb und den Wärmetauscher.Reinigen Sie sie nötigenfalls.Möglicherweise befindet sich das Gerät in der Abkühlungsphase eines Programms. |
| Das Gerät trocknet nicht. | Prüfen Sie alle obigen Punkte und außerdem:Stellen Sie safer, dass das Gerät nicht überladen wurde.Sortieren Sie ihre Wäsche nach leichten und schweren Wäschestücken.Verteilen Sie große, voluminose Wäschestücks neu, damit diese gleichmäßig trocknen.Uberprüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß abpumpt.Geben Sie bei einer geringen Menge an Wäschestücken einige trockene Handtücher hinzu.Reinigen Sie das Flusensieb und den Wärmetauscher. |
| Das Gerät entwickelt laute Gerausche. | Überprüfen Sie die Wäsche auf Gegenstände wie Münzen, Knöppe, Feuerzeuge usw.Stellen Sie safer, dass das Gerät waagerecht und safer auf dem Boden stehen.Möglicherweise verursicht das Gerät auf Grund der durch den Lüfter und die Trommel stromenden Luft ein summendes Gerausch. Dies ist normal. |
| Die Wäsche wird ungleichmäßig getrocknet. | Nähte, Taschen und manche anderen Bereiche an Wäschestücken trocknen relativ langsam. Dies ist normal.Sortieren Sie ihre Wäsche nach leichten und schweren Wäschestücken. |
| Das Gerät verströmt einen unangenehmen Geruch. | Das Gerät saugt möglicherweise Haushaltsgerüche aus der Umgebungsluft an und strömt diese wieder aus. Dies ist normal. |
| Das Gerät wird ausgeschaltet, ehe die Wäsche trocken ist. | Die Wäschemenge im Gerät ist zu gering. Geben Sie eine weitere Wäschestücks hinzu, und starten Sie das Programm neu.Die Wäschemenge im Gerät ist zu groß. Nehmen Sie eine Wäschestücks hereaus, und starten Sie das Programm neu. |
| Auf der getrockneten Wäsche befinden sich Flusen. | Stellen Sie safer, dass das Flusensieb vor jedem Einsatz gesaubert wird.Trocknen Sie stark fusselnde Wäschestücks getrennt von solchen, die Flusen anziehen, z. B. schwarze Leinenhosen.Teilen Sie größere Wäschemengen in mehrere Kleinere auf. |
| Die Kleidungsstücke sindriotz Knitterschutz verknittert. | Kleine Wäschemengen mit 1 bis 4 Wäschestücks sind am besten geeignet.Geben Sie weniger Wäsche in das Gerät. Geben Sie ähnliche Wäschestücks gemeinsam in das Gerät. |
| Gerüche bleiben auch nach dem Kaltluftprogramm in der Wäsche darüber. | Stellen Sie safer, dass stark riechende Wäschestücks zuvor gründlich gewaschen werden. |
Problebehebung
Informationscodes
Bei Störungen Ihr Geräts wird ein Informationscode im Display angezeigt.
Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen
Abhilfemaßnahmen aus.
| Informationscode | Bedeutung Abhilfemaßnahme | |
| tC | Problem:Lufttemperatursensor | Reinigen Sie das Flusensieb und/oder den Wärmetauscher. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht. |
| tC5 | Problem:Temperatursensor des Kompressors | Warten Sie 2 bis 3 Minuten. Starten Sie das Gerät neu. |
| dC | Gerätetür während des Betriebs geöffnet | Schließen Sie die Gerätetür und starten Sie das Gerät neu. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht. |
| HC Kompressor überhützt Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung. | ||
| 5C | Wasserbehälter voll Abwasserpumpe defect | Leeren Sie den Wasserbehälter, und starten Sie das Gerät neu. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht. |
| AC6 | Die Kommunikation zwischen der Haupt- und der Inverterplatine ist gestört. | Je nach Zustand kann Ihr Gerät automatisch wieder in den Normalbetrieb zusückkehren. Schalten Sie den Trockner aus und wieder ein. Versuchen Sie dann, das Programm neu zu starten. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn der Informationscode weiterhin angezeigt wird. |
| 3C | Überprüfen Sie, ob der Motor Funktioniert. | Versuchen Sie, das Programm neu zu starten. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn der Informationscode weiterhin angezeigt wird. |
| IL+tEr (Summer ertont) | Wärmetauscher muss gereinigt werden | Reinigen Sie den Wärmetauscher. |
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn der Informationscode oben nicht aufgeführ ist oder weiterhin angezeigt wird.
Anhang
Bedeutung der Pflegesymbole
Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Die Pflegehinweise für Wäsche umfassen Symbole für das Waschen, Bleichen, Trocknen und Bögeln sowie ggf. Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und Importeuren einheitlich sind. Befolgen Sie die Pflegehinweise des Etiketts, um die Lebensdauer ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu vermindern.
Waschprogramm
| Normal | |
| Bügelfrei/Knitterfrei/ Knitterschutz | |
| Empfindliches/Feinwäsche | |
| Handwäsche |
Wassertemperatur**
| … | Heiß |
| … | Warm |
| · | Kalt |
HINWEIS
** Die Punktsymbole geben die geeignete Waschtemperatur fur verschiedene Wase an. Der Temperaturbereich fur, HeiB betragt 41^ bis 52^, fur, Warm" 29^ bis 41 ^ C und fur, Kalt" 16^ bis 29^. (Die Wassertemperatur muss mindestens 16^ detragen, damit das Waschmittel,)<|im_start|>
Anhang
Bleichmittel
| Jedes Bleichmittel (bei Bedarf) | |
| Nur chlorfrei (farbecht) | |
| Bleichmittel (bei Bedarf) | |
| Trockenprogramm |
Normal
| Bügelfrei/Knitterfrei/ Knitterschutz |
| Empfindliches/Feinwäsche |
Temperatureinstellung
| Hoch |
| Mittel |
| Niedrig |
| Jede Temperatur |
| Keine Wärme/Luft |
Besondere Hinweise
| Leinentrocken/Aufhängen | |
| Tropftrocken | |
| Liegend trocknen |
Temperatures beim Biegeln oder Dampfbiegeln
| Hoch |
| Mittel |
| Niedrig |
Warnsymbole für das Waschen
| Nicht waschen | |
| Nicht wringen | |
| Chlorbleiche nicht möglich | |
| Nicht im Trockner trocknen | |
| Kein Dampf (beim Bügeln) | |
| Nicht bögeln |
Chemische Reinigung
| ○ | Chemische Reinigung |
| ⊗ | Nicht chemisch reinigen |
| □ | Leinentrocken/Aufhängen |
| III | Tropftrocken |
| - | Liegend trocknen |
Umweltschutzhinweise
Dieses Gerät ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die vor Ort einzuhaltenden Vorschriften und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetur, um zu verhindern, dass Tiere und keine Kinder versehentlich in der Trommel eingeschlossen werden.
Anhang
Technische Daten


DV9TA2, DV8TA2, DV7TA2*
| TYP FRONTLADER | ||
| ABMESSAGENGEN | A 600 mm | |
| B 850 mm | ||
| C 600 mm | ||
| D 650 mm | ||
| E 1100 mm | ||
| GEWICHT | 50 kg | |
| ANFORDERUNGEN AN DIE STROMVERSORGUNG | 220-240 V / 50 Hz 780-800 W | |
| ZULÄSSIGE UMGEBUNGSTEMPERATUR | 5-35 °C | |
DV9TA0, DV8TA0, DV7TA0*
| TYP FRONTLADER | ||
| ABMESSAGENGEN | A 600 mm | |
| B 850 mm | ||
| C 600 mm | ||
| D 650 mm | ||
| E 1100 mm | ||
| GEWICHT TÜR-Glastyp | 49 kg | |
| * Nicht-TÜR-Glastyp | 48 kg | |
| ANFORDERUNGEN AN DIE STROMVERSORGUNG | 220-240 V / 50 Hz 600-650 W | |
| ZULÄSSIGE UMGEBUNGSTEMPERATURE | 5-35 °C | |

HINWEIS
Nicht-Tür-Glasmodelle: DV**TA***D*
Verbrauchsdaten
| Modell Programm | Füllmenge (kg) (1) | Energieverbrauch (kWh) | Maximale Dauer (Minuten) | |
| DV9*TA2**** | BAUMWOLLE (2) | 9,0 1,54 220 | ||
| 4,5 0,89 140 | ||||
| BÜGELTROCKEN (2) | 9,0 0,95 140 | |||
| PFLEGELEICHT | 4,5 0,70 | 98 | ||
| DV8*TA2**** | BAUMWOLLE (2) | 8,0 1,41 200 | ||
| 4,0 | 0,80 130 | |||
| BÜGELTROCKEN (2) | 8,0 0,90 130 | |||
| PFLEGELEICHT | 4,0 | 0,60 | 90 | |
Anhang
| Modell Programm | Füllmenge (kg) (1) | Energieverbrauch (kWh) | Maximale Dauer (Minuten) | |
| DV7*TA2**** | BAUMWOLLE (2) | 7,0 1,25 180 | ||
| 3,5 0,73 120 | ||||
| BÜGELTROCKEN (2) | 7,0 0,85 120 | |||
| PFLEGELEICHT | 3,5 0,50 82 | |||
(1): Trockengewicht der Wäsche
(2): Testprogramm nach EN 61121:2013
Alle Daten ohne Sternchen wurden mit Hilfe von EN 61121:2013 berechnet. Die Verbrauchsdaten können von den obigen Nennwerten abweichen, wenn Wäschemenge, Textilart, Restfeuchtigkeit nach dem Schleudern oder abweichende Stromversorgungsdaten vorliegen und zusätzliche Optionen gewählt werden.
| Modell Programm | Füllmenge (kg) (1) | Energieverbrauch (kWh) | Maximale Dauer (Minuten) | |
| DV9*TA0**** | BAUMWOLLE (2) | 9,0 2,15 210 | ||
| 4,5 1,12 145 | ||||
| BÜGELTROCKEN (2) | 9,0 1,05 130 | |||
| PFLEGELEICHT | 4,5 | 0,78 90 | ||
| DV8*TA0**** | BAUMWOLLE (2) | 8,0 | 1,85 | 190 |
| 4,0 1,10 | 135 | |||
| BÜGELTROCKEN (2) | 8,0 | 0,95 120 | ||
| PFLEGELEICHT | 4,0 | 0,70 | 85 | |
62 Deutsch
| Modell Pro grams | Füllmenge (kg) (1) | Energieverbrauch (kWh) | Maximale Dauer (Minuten) |
| DAUMWOLLE (2) | 7,0 1,65 170 | ||
| 3,5 1,00 125 | |||
| BÜGELTROCKEN (2) | 7,0 0,90 110 | ||
| PFLEGELEICHT | 3,5 0,62 80 |
(1): Trockengewicht der Wäsche
(2): Testprogramm nach EN 61121:2013
Alle Daten ohne Sternchen wurden mit Hilfe von EN 61121:2013 berechnet.
Die Verbrauchsdaten können von den obigen Nennwerten abweichen, wenn Wäschemenge, Textilart, Restfeuchtigkeit nach dem Schleudern oder abweichende Stromversorgungsdaten vorliegen und zusätzliche Optionen gewählt werden.


Anhang
Technisches Datenblatt
Gemäß den geltenden Vorschriften zur Energiekennzeichnung.

HINWEIS
Die Sternchen kennzeichnen Modellvarianten und konnen für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
| Samsung | ||||
| Modellbezeichnung | DV9*TA2**** | DV8*TA2**** | DV7*TA2**** | |
| Füllmenge | kg | 9,0 | 8,0 | 7,0 |
| Typ Kondensator Kondensator Kondensator | ||||
| Energieeffizienzklasse | ||||
| A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) A++ + A+++ A+++ | ||||
| Energieverbrauch | ||||
| Der Jahresenergieverbrauch (AE_C) wird ausgehend von 160 Trockenvorgungen im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger und teilweiser Befüllung und vom Stromverbrauch der Stromsparmodi berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch je Programm hangt von der Nutzungsart des Geräts ab. | kWh/Jahr | 194,0 176,0 158,0 | ||
| Automatischer Wäschetrockner Ja Ja Ja | ||||
| Energieverbrauch (E_dry) im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger Befüllung | kWh | 1,54 | 1,41 | 1,25 |
| Energieverbrauch (E_dry.1/2) im Standard-Baumwollprogramm mit teilweiser Befüllung | kWh | 0,89 | 0,80 | 0,73 |
| Standby und eingeschalteter Ruhezustand | ||||
| Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (P_o) bei vollständiger Befüllung | W | 0,50 0,50 | 0,50 | |
| Leistungsaufnahme im eingeschalteten Ruhezustand (P_l) bei vollständiger Befüllung | W | 5,00 5,00 | 5,00 | |
| Dauer des eingeschalteten Ruhezustands | min | 10 | 10 | 10 |

| Das Programm, auf das sich die Angaben auf dem Etikett und dem Blatt beziehen („Standard-Baumwollprogramm“ bei voller bzw. teilweiser Beladung) ist das Standardtrockenprogramm, auf das sich die Angaben auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen. Diese Programm eignet sich zum Trocknen von normaler nasser Baumwollwäsche und es ist hinsichtlich des Energieverbrauchs bei Baumwolle das effizienteste Programm. Die Verbrauchsdaten können von den obigen Nennwerten abweichen, wenn Wäschemenge, Textilart, Restfeuchigkeit nach dem Schleudern oder abweichende Stromversorgungsdaten vorliegen und zusätzliche Optionen gewählt werden.) | BAUMWOLLE + ΔTrockengrad 2 + (Knitterschutz AUS) | |||
| Programmdauer des Standardprogramms | ||||
| Gewichtete Programmdauer im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger und teilweiser Befüllung | min 174 | 160 | 146 | |
| Programmdauer (T_dry) des Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung | min 220 | 200 | 180 | |
| Programmdauer (T_dry.1/2) des Standard-Baumwollprogramms bei Teilbefüllung | min 140 | 130 | 120 | |
| Kondensationseffizienzklasse | ||||
| A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) B B B | ||||
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz mit vollständiger Befüllung | % 87 | 87 | 87 | |
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz mit teilweiser Befüllung | % 87 | 87 | 87 | |
| Gewichtete Kondensationseffizienz % 87 | 87 | 87 | ||
| Schalleistungspegel | ||||
| Trocknen bei vollständiger Befüllung | dB (A) re 1 pW | 65 | 65 | 65 |
Anhang
| Samsung | ||||
| Modellbezeichnung | DV9*TA0**** | DV8*TA0**** D | V7*TA0**** | |
| Füllmenge | kg | 9,0 | 8,0 | 7,0 |
| Typ Kondensator Kondensator Kondensator | ||||
| Energieeffizienzklasse | ||||
| A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) A++ A++ A++ | ||||
| Energieverbrauch | ||||
| Der Jahresenergieverbrauch (AE_C) wird ausgehend von 160 Trockenvorgungen im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger und teilweiser Befüllung und vom Stromverbrauch der Stromsparmodi berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch je Programm hangt von der Nutzungsart des Geräts ab. | kWh/Jahr | 258,0 235,0 211,0 | ||
| Automatischer Wäschetrockner | Ja | Ja | Ja | |
| Energieverbrauch (E_dry) im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger Befüllung | kWh | 2,15 | 1,85 | 1,65 |
| Energieverbrauch (E_dry.1/2) im Standard-Baumwollprogramm mit teilweiser Befüllung | kWh | 1,12 | 1,10 | 1,00 |
| Standby und eingeschalteter Ruhezustand | ||||
| Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (P_o) bei vollständiger Befüllung | W | 0,50 | 0,50 | 0,50 |
| Leistungsaufnahme im eingeschalteten Ruhezustand (P_l) bei vollständiger Befüllung | W | 5,00 | 5,00 | 5,00 |
| Dauer des eingeschalteten Ruhezustands | min | 10 | 10 | 10 |
| Das Programm, auf das sich die Angaben auf dem Etikett und dem Blatt beziehen ( „Standard-Baumwollprogramm" bei voller bzw. teilweiser Beladung) ist das Standardtrockenprogramm, auf das sich die Angaben auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen. Dieses Programm eignet sich zum Trocknen von normaler nasser Baumwollwäsche und es ist hinsichtlich des Energieverbrauchs bei Baumwolle das effizienteste Programm. Die Verbrauchsdaten können von den obigen Nennwerten abweichen, wenn Wäschemenge, Textilart, Restfeuchtigkeit nach dem Schleudern oder abweichende Stromversorgungsdaten vorliegen und zusätzliche Optionen gewählt werden.) | BAUMWOLLE + Trockengrad 2 + (Knitterschutz AUS) | |||
| Programmdauer des Standardprogramms | ||||
| Gewichtete Programmdauer im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger und teilweiser Befüllung | min 173 | 159 144 | ||
| Programmdauer (T_dry) des Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung | min 210 | 190 170 | ||
| Programmdauer (T_dry.1/2) des Standard-Baumwollprogramms bei Teilbefüllung | min 145 | 135 125 | ||
| Kondensationseffizienzklasse | ||||
| A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) B B B | ||||
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz mit vollständiger Befüllung | % 86 86 | 86 86 | ||
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz mit teilweiser Befüllung | % 86 86 | 86 86 | ||
| Gewichtete Kondensationseffizienz % 86 | 86 86 | |||
| Schalleistungspegel | ||||
| Trocknen bei vollständiger Befüllung | dB (A) re 1 pW | 65 65 65 | ||
FRAGEN ODER HINWEISE?
| LAND RUFEN | SIE UNS AN | ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UTER |
| BELGIUM 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) | |
| NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support | ||
| FRANCE 01 48 | 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | |
| GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support | ||
| LUXEMBURG 261 | 03 710 www.samsung.com/be_fr/support | |