MDSW1 - Dictaphone SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDSW1 SONY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Enregistreur audio |
| Format d'enregistrement | MiniDisc |
| Capacité d'enregistrement | Jusqu'à 80 minutes en mode stéréo |
| Connectivité | Entrée ligne, sortie ligne, port USB |
| Alimentation | Alimentation secteur ou batterie rechargeable |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une portabilité accrue |
| Peso | Léger, facile à transporter |
| Utilisation | Idéal pour les enregistrements audio en déplacement, interviews, et musique |
| Maintenance | Nettoyage régulier des têtes d'enregistrement recommandé |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des MiniDiscs avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - MDSW1 SONY
Questions des utilisateurs sur MDSW1 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Dictaphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDSW1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDSW1 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI MDSW1 SONY
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité. Pour éviter tout choc électrique, n'ouvre pas le coffret. Ne confiez les réparations qu'à un technicien qualifié.
Le composant à laser de cet apparéil est susceptible d'émettre des radiations dépassant la limite des apparciels de Classe 1.
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KCLASS 1 LASERAPARAT
Cet apparéil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. L'étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l'arrête de l' apparéil.
L'etiquette suivant est collé à l'intérieur de l'appareil.

LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS,INDIRECTS OU ACCIDENTELS,QUEILLE QU'EN SOIT LA NATURE,OU DE PERTES OU FRAIS RÉSULTANT D'UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L'UTILISATION D'UN PRODUIT.
Précautions
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénétre dans le coffret, débranchez la platine et faites-la vérifier par un technicien qualifié avant de la remettre sous tension.
Sources d'alimentation
- Avant d'utiliser la platine, vérifie que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur local. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique à l'arrête de la platine.
- La platine n'est pas isolée du secteur tant qu'elle reste branchée à la prise murale, même si elle est eteinte.
- Débranchez la platine de la prise murale si vous ne comptez pas l'utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur, tenez-le par la fiche; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même.
- Si le cordon d'alimentation secteur a besoin d'être changé, ne confizc cette opération qu'a un centre de réparation qualifié.
Fonctionnement
Si la platine est déplacee directement d'un endroit froid a un endroit chaud ou placee dans une piece tres humide, de la condensation peut se former a l'intérieur et elle risque de mal fonctionner. Dans ce cas, retirez le MD et laissez la platine allumee pendant une heure environ pour que I'humiite s'evapore.
Cartouche du MD
N'ouvre pas le volet car ceci exposerait le disque.
- Ne placez pas la cartouche dans un endroit où elle peut etre exposée aux rayons directs du soleil, a des températures extremes, a l'humidite ou a la poussiere.
Nettoyage
Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légrement imbibé d'une solution détergente douce. N'utilise pas de tampons abrasifs, poudres à recycler ou solvants tels qu'alcool ou benzène.
Pour toute question ou problème concernant la platine, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche.
Bienvenue!
Merci d'avoir porté votrechioix sur cette platine MiniDisc Sony. Avant de la
mettre en service, veuillez dire
completement ce mode d'emploi.
Conserve ce mode d'emploi pour
pouvoir le consulter en cas de besoin.
Présentation du mode d'emploi
Conventions
- Les opérations sont décrites avec les touches et boutons de la platine. Vous pouvez également les effectuer avec les touches de la télécommande. Lorsqu'elles ne portent pas le même nom, les touches de la télécommande sont indiquées entre parenthèses.
- Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :

Indique que vous doivent utiliser la télécommande.

Indique des conseils qui simplifie une opération.
Remarque
Vous ne pouvez piloter cette platine qu'au moyen de la télécommande fournie. D'autres télécommandes ne sont pas utilisables.
TABLE DES MATIÈRES
Preparatifs
Déballage 4
Raccordement de la platine 4
Réglage de l'heure 6
Enregistrement sur un MD 7
Copie d'un MD (Enregistrement synchronisé d'un MD) 11
Lecture d'un MD 13
Enregistrement sur MD
Remarques sur I'enregistrement 14
Conseils utiles pour l'enregistrement 15
Enregistrement sur des plages préexistantes 17
Inscription des numéroes de plage pendant l'enregistrement 17
Début d'enregistrement avec mémorisation préalable de 6 secondes de données audio (Enregistrement avec préstockage) 18
Enregistrement synchronisé avec l'appareil audio de votrechoix (Enregistrement musical synchro) 19
Enregistrement enchaîné sur deux MD (Enregistrement à relais) 20
EnregistrementprogrammeurunMD 21
Lecture de MD
Utilisation de l'affichage 23
Localisation d'une plage donnée 25
Localisation d'un point donné d'une plage 26
Lecture repétée des plages 26
Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) 28
Creation d'un programme (Lecture programmée) 29
Changement de la vitesse (fonction de réglage de vitesse) 30
Lecture enchaine des deux MD (Lecture a relais) 31
Montage de MD enregistrés
Remarques sur le montage 32
Effacement d'un enregistrement (fonction Erase) 32
Effacement d'un passage d'une plaque (fonction a-b Erase) 33
Division d'une plage enregistrée (fonction Divide) 34
Combinaison de plages enregistrées (fonction Combine) 35
Déplacement d'une plage enregistrée (fonction Move) 36
Titrage d'un enregistrement (fonction Name) 37
Annulation du dernier montage (fonction Undo) 41
Montage entre deux MD 42
Informations supplémentaires
Messages affichés 44
Limites du système 44
Guide de dépannage 45
Specifications 46
Système de protection contre la copie abusive 47
Index 48
Tableau des menus de réglage 50
Fonction d'autodiagnostic 51
Déballage
Vérifiez si les articles suivants se trouvent dans l'emballage:
Cordons de liaison audio (2)
Cable optique (1)
- Télecommande RM-D21M (1)
- Piles Sony R6 (format AA) (2)
Mise en place des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander la platine a distance avec la télécommande fournie.
Insérez deux piles R6 (format AA) en faisant correspondre les pôles + et - des piles. Quand vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le détector de télécommande sur la platine.


Quand faut-il remplacer les piles?
Lors d'une utilisation normale, les piles duront environ six mois. Quand vous ne pouvez plus commander la platine avec la télécommande, remplacez les deux piles par des nuves.
Remarques
- Ne laissiez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou humide.
- Ne laissiez rien pénétrer dans le boitant de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
- N'exposez pas le détector du télécommande au soleil ou à un éclairage puissant, sinon la télécommande risque de ne pas fonctionner.
- Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter des dommages dus à l'électrolyte des piles et à la corrosion.
Raccordement de la platine
Aperçu
Cette section explique comment raccarder la platine MD à un amplificateur ou à d'autres apparêls tels qu'un lecteur CD ou une platine DAT. Avant les raccardements, éteignez toujours tous les apparêls.

Sens du signal
Quels cordons utiliser ?
- Des cordons de liaison audio (fournis) (2)

- Des cables optiques (un seul fourni) (3)

- Un cable de liaison numérique coaxial (non fourni) (1)

Raccordements
Raccordement de la platine à un amplificateur
Raccordez l'amplificateur aux prises LINE (ANALOG) IN/OUT à l'aide des cordons de liaison audio (fournis) en tenant compte de la couleur des cordons et de celle des prises. Les fiches rouges correspondent aux prises rouges (canal droit) et les fiches blanches aux prises blanches (canal gauche). Enforcez les fiches à fond dans les prises pour empêcher tout renflement ou bruit.

Platine MD Amplificateur
Sens du signal
Raccordement de la platine à un apparéil numérique tel qu'un lecteur CD, une platine DAT, un amplificateur numérique ou une autre platine MD
Raccordez l'appareil numérique aux prises DIGITAL OPTICAL IN1/IN2/OUT ou DIGITAL COAXIAL IN à l'aide de deux cables optiques (un seul fourni) et/ou d'un cable de liaison numérique coaxial (non fourni).
Quand vous utilisez des cables optiques
Retirez les capuchons des prises, puis insérez les fiches parallèlement jusqu'à ce qu'elles se verrouillent avec un déclic.
Ne pliez pas les cables optiques et ne les attachez pas ensemble.

Platine MD

Appareil numérique
Vous pouvez connecter le cable optique a OPTICAL IN1 ou IN2.
Sens du signal
Quand you utilisez le cable de liaison numérique coaxial

Platine MD Appareil numérique
Sens du signal

Si "Din Unlock" et "C71" s'affichent alternatively
Les cables optiques et/ou le cable de liaison numérique coaxial ne sont pas correctement branchés. Assurez-vous que les fiches sont bien enforcées.

Conversion automatique de la fréquence d'échantillonnage numérique pendant l'enregistrement
Le convertisseur intégre convertit automatiquement la fréquence d'échantillonnage des différentes sources numériques à la fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz utilisée par votre platine MD. Vous pouvez ainsi enregistrer des sources de 32 et 48 kHz, comme les cassettes DAT, les émissions satellite, les disques compacts et bien sur d'autres MD.
Remarque
L'enregistrement par la prise numérique est impossible quand "Din Unlock" s'affiche alternatively avec "C71" ou "Cannot Copy". Dans ce cas, raccordez la source aux prises LINE (ANALOG) IN et placez A-INPUT ou B-INPUT sur "ANLG".
Raccordement du cordon d'alimentation secteur
Branchez le cordon d'alimentation secteur à une prise murale ou à la prise d'une minuterie.
Préparatifs
Réglage de l'heure
Une fois que vous avez regle l'horloge interne de la platine MD, celle-ci enregistre automatiquement la date et l'heure de tous les enregistrents que vous effectuez. Lorsque vous écoutez une plage, vous pouvez afficher la date et l'heure de son enregistrement (voyez page 24).
Après avoir reglé l'heure, vous pouvez utiliser la fonction d'enregistrement programme (page 21).
Vous pouvez régler l'heure avec les touches de la platine A ou B.
L'heure est affichée selon un cycle horsaire de 24 heures.


1 Appuyez sur I/Le témoin STANDBY clignote.
2 Appuyez deux fois sur MENU/NO quand la platine est arrêtée pour afficher le menu SET UP.
3 Tournez AMS pour selectionner "CLOCK", puis appuyez sur AMS. L'indication du jour clignote sur l'afficheur.

4 Tournez AMS pour sclectionner le jour, puis appuyez sur AMS. L'indication du jour s'arrête de clignoter et l'indication du mois clignote.

5 Repetez l'opération de I'etape 4 pour selectionner le mois, I'année, les heures et les minutes. "s'affiche et I'horloge est mise a I'heure.
Pour que l'horodatage de vos enregistrements soit précis Remettez I'horloge a I'heure au moins une fois par semaine.
Remarque Si vous laissiez le cordon d'alimentation secteur longtemps debranché, l'indication de l'heure est reinitialisée et "0:00" clignote sur I'afficheur quand vous rebranchez le cordon et rallumez la platine. Remette alors l'horloge à l'heure.
Comment afficher la date et l'heure actuels
Vous pouvez afficher la date et l'heure n'improte. quand, meme si la platine est en mode de veille.
Appuyez sur DATE PRESENT.
Lorsque vous appuyez sur DATE PRESENT, la date et l'heure s'affichent pendant deux secondes environ, après quoi l'affichage initial reapparait.
En mode de veille, la platine indique I'heure.
Comment changer la date et/ou I'heure
1 Effectuez les opérations des étapes 1 à 3 de "Réglage de l'heure" sur cette page.
2 Appuyez plusieurs fois sur AMS (ou sur / ) jusqu'à ce que l'indication que vous désirez changer clignote.
3 Tournez AMS pour changer l'indication selectionnee.
4 Validez en appuyant sur la touche AMS. L'horloge se remet a fonctionner.
Comment déactiver le mode de démonstration
S'il n'y pas de MD dans la platine, le mode de démonstration est automatiquement activé après une dizaine de minutes.
Pour le désactiver, appuyez sur n'importequelle touche de la platine MD ou de la télécommande. Pour désactiver le mode de démonstration, appuyez en même temps sur la touche CLEAR des deux platines (A et B) alors qu'il n'y a pas de MD dans celles-ci. Le mode de démonstration ne sera plus activé tant que vous n'auré pas débranché, puis rebranché le cordon d'alimentation secteur.
Opérations de base
Enregistrement sur un MD

Voupez enregistrer sur les deux platines.
Utilizez les touches de la platine contenant un MD enregistrable. Pour enregistrer sur les platines A et B en même temps, voyagez page 8.

Vous pouvez effectuer facilement un enregistrement synchronisé de la platine A vers la platine B.
Voyez "Copied'un MD" à la page 11.
Sortie du son
La sortie du son de la platine que vous venez de placer en mode d'attente d'enregistrement est automatiquement selectionnee Vous pouvez aussi la selectionner manuellement en appuyant sur OUTPUT.
1 Allumez l'amplificateur et lancez la lecture de la source que vous désirez enregistrer.
2 Appuyez sur I/.. Le témoin STANDBY s'eteint.
3 Inserez un MD enregistrable dans la platine A ou B.

Avec la flèche tournée vers la platine
Si le MD n'est pas vide, l'enregistrement commence automatiquement à la fin de la dernière plage enregistrée.
suite page suivante)
4 Appuyez plusieurs fois sur A-INPUT ou B-INPUT jusqu'à ce que la source à enregistrer s'affiche.
Appuyez sur A-INPUT pour enregistrer sur la platine A, ou sur B-INPUT pour enregistrer sur la platine B. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur DECK A ou DECK B pour selectionner la platine, puis appuyez sur INPUT.
Enregistrement du son d'un apparéil raccordé à la platine
| Pour enregistrer par Appuyez sur A-INPUT ou B-INPUT pour sélection |
| DIGITAL OPTICAL IN1 OPT1 |
| DIGITAL OPTICAL IN2 OPT2 |
| DIGITAL COAXIAL IN COAX |
| LINE (ANALOG) IN ANLG |
Enregistrement de la platine A à la platine B, ou de la platine B à la platine A
| Platine A → Platine B Appuyez sur B-INPUT pour sélection |
| Enregistrement numérique A-MD |
| Enregistrement analogique ANLG A-MD |
Platine B Platine A Appuyez sur A-INPUT pour selectionner
| Enregistrement numérique B-MD |
| Enregistrement analogique ANLG B-MD |
Assurez-vous que l'entrée pour la platine A (A-INPUT) et la platine B (B-INPUT) est placée sur une combinaison marquee "O" dans le tableau ci-dessous. Pour les combinaisons marquées "-", vous ne pouvez enregistrer que sur une seule platine.
: Enregistrement simultané possible
: Enregistrement simultané impossible


Si vous placez des MD dans les platines A et B, vous pouvez enregistrer sur les deux platines en même temps.
En plaçant A-INPUT et B-INPUT sur les combinaisons marquées “O” dans le tableau ci-contre, vous pouvez enregistrer sur les deux platines en même temps.
Remarques
Lorsqu'une platine est en mode d'enregistrement ou de pause d'enregistrement,
" impossible" s' affiche si vous essayez d'enregistrer sur l'autre platine en utilisant une combinaison marquee "—" dans le tableau ci-contre. Pour enregistrer sur les deux platines, utilisez une combinaison marquee "O".
Si vous appuyez sur A-INPUT ou B-INPUT pour changer I'entree alors que les platines se trouvent toutes deux en mode d'enregistrement ou de pause d'enregistrement, la source d'entree resultant d'une combinaison marquee"" dans le tableau ci-contre ne s'affiche pas.

Vous pouvez selectionner le menu SET UP a I'aide de la telecommande
Appuyez plusieurs fois sur MENU SELECT qu'a ce que le menu désire s'affiche, puis appuyez sur YES pour valider.
Pour écouter le son pendant l'enregistrement
Le son ne devient pas mono même si vous reglez le niveau d'enregistrement sur "MONO".
Remarque
Lorsque you essayez d'effectuer un enregistrement numérique entre la platine A et la platine B, il se peut que "Cannot Copy" clignote si le MD à enregistrer est un disque de seconde génération ayant été copied par une liaison numérique-numérique (voyez page 47). Dans ce cas, sélectionnez ANLG A-MD ou ANLG B-MD à l'aide de la touche B-INPUT ou A-INPUT.

Pour régler le niveau enregistrement avec écision
En mode de pause d'enregistrement, ecoutez le passage de la source à enregistrer ayant le plus fort signal.
Tournez alors AMS pour régler le niveau d'enregistrement de manière que la partie rouge de l'indicateur de niveau ne s'allume pas ("OVER" ne doit pas apparaitre).
(Une apparition occasionnelle de "OVER" est admissible.)

Indication OVER
Le son ne peut être augmente que jusqu'à +12,0 dB. Si le niveau de sortie de l'apparil raccordé est trop bas, il se peut donc que vous ne puissiez régler le niveau d'enregistrement au maximum.
5 Appuyez deux fois sur MENU/NO pour afficher le menu SET UP.
6 Tournez AMS pour sélectionner "REC MODE", puis appuyez sur AMS.
7 Tournez AMS pour selectionner le mode dans lequel vous désirez enregistrer, puis appuyez sur AMS.
Pour enregistrer en Sélectionnez
son stéreophonique STEREO.
son monophonique* MONO.
- En mode mono, vous pouvez effectuer un enregistrement deux fois plus long environ qu'en mode stéreo.
8 Appuyez une fois sur MENU/NO pour quitter le menu SET UP.
9 Appuyez sur REC de la platine contenant un MD enregistrable.
La platine est maintainant prete a enregistrer.
Si " impossible" s' affiche, vérifie la combinaison de A-INPUT et B-INPUT dans le tableau de la page precedente.
10 Appuyez deux fois sur MENU/NO pour afficher le menu SET UP.
11 Tournez AMS pour sélectionner "REC LVL", puis appuyez sur AMS.
12 Tournez AMS pour régler le niveau d'enregistrement, puis appuyez sur AMS.
Avec la télécommande, appuyez plusieurs fois sur REC LEVEL + / -
13 Appuyez une fois sur MENU/NO pour quitter le menu SET UP.
14 Appuyez sur ou L'enregistrement commence.
15 Lancez la lecture de la source.
suite page suivante)
Opérations de base
Quand "TOC Writing" s'affiche
La mise a jour du somme (TOC) est en cours. Ne rougez pas la platine et ne débranche pas le cordon d'alimentation secteur. Les changements dus à l'enregistrement ne sont sauvégardés que lorsque le somme a été mis a jour soit par l'éjection du MD, soit par la mise en voille de la platine avec la touche 1/0.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation secteur juste après un enregistrement
Si vous le débranchez, les données enregistrées risquent de ne pas être sauvégardées sur le MD. Pour sauvégarder l'enregistrement que vous venez d'effectuer, appuyez sur EJECT pour sorting le MD ou mettez la platine en veille en appuyant sur I/° "TOC Writing" s'affiche alors. Quand "TOC Writing" disparait, vous pouvez débrancher le cordon d'alimentation secteur.
Pour Appuyez sur
arrête l'enregistrement ■
passer en pause d'enregistrement* I. Appuyez à nouveau sur cette touche ou appuyez sur pour poursuivre l'enregistrement.
retirer le MD éJECT apres l'arrêt. Vous ne pouvez pas retarder le MD pendant l'enregistrement.
- Quand vous placez la platine en pause d'enregistrement, le numero de plage augmente d'une unité. Si, par exemple, vous faites une pause pendant l'enregistrement de la plage 4, le numero de plage augmente d'une unité et l'enregistrement se poursuit sur une nouvelle plage.
Pour protégéur un MD contre un effacement accidentel
Pour rendre tout enregistrement impossible sur un MD, poussez le taquet de protection dans le sens de la flèche afin d'ouvrir la fente. Pour permettre l'enregistrement, fermez la fente.

Copied'un MD
(Enregistrement synchronisé d'un MD)

La fonction d'enregistrement synchronisé d'un MD vous permet de copier le MD de la platine A sur le MD de la platine B.
Pour effectuer une copie de la platine B vers la platine A, voyagez "Enregistrement sur un MD" à la page 7. Dans ce cas, la copie s'effectue par un enregistrement normal et non par un enregistrement synchronisé d'un MD.

Il existe trois méthodes pour l'opiér un MD :
- Copie de toutes les plages de la platine A sur la platine B (Copie de toutes les plages)
- Copie d'une seule plage de la platine A sur la platine B (Copie d'une seule plage)
- Copie uniquement de plages sélectionnées de la platine A sur la platine B (Copie de plages sélectionnées)
Remarques
- Pour toutes les plages du MD de la platine A, utilisez un MD enregistrable sur lequel le temps restant pour l'enregistrement est suffisant.
L'inscription des nombres de plaque ne s'effectue pas pour les plaques très courtes. - Vous ne pouvez pas copier un MD lorsque le témoin RELAY est allumé. Avant la copie, appuyez sur RELAY pour êtreindre le témoin.
1 Appuyez sur I/Le témoin STANDBY s'eteint.
2 Insérez un MD enregistré dans la platine A et un MD enregistrable dans la platine B.

Avec la fièche tournée vers la platine
Si le MD n'est pas vide, l'enregistrement commence automatiquement à la fin de la première plage enregistrée.
3 Sélectionnez la méthode de copie désirée. Avant de passer à l'objet 4, effectuez la vérification indiquée dans le tableau suivant.
| Pour | Assurez vous que |
| copier toutes les plages | les plages ne sont pas sélectionnées quand la platine A est en mode d'arrêt. |
| copier une seule plage | la plage est sélectionnée quand la platine A est en mode de lecture, de pause ou d'arrêt. |
| copier des plages sélectionnées | le mode de lecture programmée est sélectionné pour "PLAY MODE" du menu SET UP quand la platine A est en mode d'arrêt (page 29). |
suite page suivante)

Vous pouvez copier le titre de disque* et les titres de plaque du MD de la platine A sur le MD de la platine B (fonction Title Copy).
Si le MD de la platine Aporte un titre de disque ou des titres de plage,ceux-ci sont tous enregistrés sur le MD de la platine B.Le titre de disque n'est pas copie si le MD de la platine B en porte déjà un. Les titres de disque et de plage des MD preenregistrés ne sont pas copics.
- Le titre de disque n'est copie qu'en mode de copie de toutes les plages.
Remarque
Vous ne pouvez pas afficher des écrans de menu pendant l'enregistrement synchronisé d'un MD. Si vous appuyez sur MENU/NO, l'enregistrement s'arrête.
Quand "TOC Writing"s'affiche
La mise a jour du sommaire (TOC) est en cours. Ne bougez pas la platine et ne débranche pas le cordon d'alimentation secteur. Les changements dus à l'enregistrement ne sont sauvégardés que lorsque le sommaire a été mis à jour soit par l'éjection du MD, soit par la mise en voille de la platine avec la touche 1/0.
4 Appuyez sur MD SYNC.
4 Le témoin MD SYNC s'allume et la platine B est maintainant prête à enregistrer.
Pour la copie de toutes les plages et la copie de plages sclectionnées, "DUBBING: All" et "OK??" s'affichent, puis la platine A est placée en mode de pause de lecture au début de la première plage à enregistrer.
Pour la copie d'une seule plage, "DUBBING: 1Tr" et "OK??" s'affichent, puis la platine A lit la plage sélectionnée et la repête.
La seLECTION de "A-MD" (enregistrement numérique) ou "ANLG A-MD" (enregistrement analogique) s'effectue automatiquement selon la génération du MD dans la platine A (voyez page 47).

5 Appuyez sur AMS, ou YES pour la platine A ou B. L'enregistrement commence. Vous entendez le son de la platine B.
Pour Appuyez sur
annuler l'opération MENU/NO.
arrête l'enregistrement ■.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation secteur juste après un enregistrement
Si vous le débranchez, les données enregistrées risquent de ne pas être sauvégardées sur le MD. Pour sauvégarder l'enregistrement que vous venez d'effectuer, appuyez sur EJECT pour sorting le MD ou mettez la platine en veille en appuyant sur I/° "TOC Writing" s'affiche alors. Quand "TOC Writing" disparaît, vous pouvez débrancher le cordon d'alimentation secteur.

Le mode d'enregistrement (stéreo ou mono) et le niveau d'enregistrement sont les mêmes que pour le MD de la platine A.
Lecture d'un MD

Vous pouvez utiliser les deux platines pour la lecture.
Si vous utilisez les commandes de la platine
Utilisez les touches de la platine ou se trouve le MD que vous désirez écouter.
Si vous utilisez la télécommande
Appuyez sur DECK A ou DECK B pour selectionner la platine.
Sortie du son
La sortie du son de la platine que vous venez de placer en mode de lecture est automatiquement selectionnee. Vous pouvez aussi la selectionner manuellement en appuyant sur OUTPUT.

Vospuvez commencer la lecturea la plaque selectionnee a I'etape 4.
1 Tournez AMS (ou appuyez sur ou) pour selectionner la plage désirée sur l'afficheur.
2 Appuyez sur AMS ou
Voyez "Utilisation de l'affichage" à la page 23.

Pour utiliser le casque écoute
Raccordez le casque d'ecoute à la prise PHONES. Réglez le volume avec PHONE LEVEL.
1 Allumez l'amplificateur et placez le commutateur de source sur la position pour la platine MD.
2 Appuyez sur I/0. Le témoin STANDBY s'eteint.
3 Insérez un MD dans la platine A ou B.

Étiquette tournée vers le haut
Avec la flèche tournée vers la platine
4 Appuyez sur La lecture commence. Reglez le volume sur l'amplificateur.
| Pour | Faites ceci : |
| arrêté la lecture | Appuyez sur ■. |
| passer en pause de lecture | Appuyez sur ■. Appuyez à nouveau sur cette touche ou appuyez sur ▷ pour poursuivre la lecture. |
| passer à la plage suivante | Tournez AMS vers la droite (ou appuyez sur ▷ de la télécommande). |
| revenir au début de la plage actuelle ou de la plage précédente | Tournez AMS vers la gauche (ou appuyez sur ▷ de la télécommande). |
| retirer le MD | Appuyez sur ≅ EJECT après avoir arrêté la lecture. |
Remarques sur l'enregistrement
Si "Protected!! Cet "C11" s'affichent
Le MD est protégé contre l'enregistrement. Pour enregistrer sur le disque, fermez la fente (voyez "Pour protégé un MD contre un effacement accidentel" à la page 10).
Si "Din Unlock" et "C71" s'affichent alternatively
- La prise à laquelle est raccordée la source numérique ne correspond pas à la sélection effectuee avec la touche A-INPUT ou B-INPUT à l'etape 4 de la page 8.
Pour continuer, raccordez correctement la source. - La source n'est pas allumée. Allumez la source.
Selon les options selectionnées sur le menu SET UP et la source que vous enregistrez, les nombres de plage s'inscriront différemment :
- Lors de l'enregistrement d'un CD ou d'un MD avec la source raccordée à une prise d'entrée numérique (DIGITAL OPTICAL IN1, IN2 ou DIGITAL COAXIAL IN) et avec une entree numéroique (OPT1, OPT2 ou COAX) sélectionnée à l'aide de la touche A-INPUT ou B-INPUT, ou lors d'un enregistrement numérique entre la platine A et la platine B avec A-MD ou B-MD sélectionné à l'aide de la touche B-INPUT ou A-INPUT:
La platine inscrit automatiquement les nombres de plaque dans le même ordre que sur la source.
Toutefois, si une même plage est lue plusieurs fois (lecture repétée d'une plage, par exemple) ou si plusieurs plages de même numéro sont lues (plages de différents MD ou CD, par exemple), ces plages sont enregistrées comme une seule plage continue avec un seul numéro de plage.
Si la source est un MD, il se peut que les nombres des plages ayant une durée inférieure à 4 secondes ne soient pas inscrits.
- Lors de l'enregistrement depuis certains lecteurs CD et lecteurs multidisque raccordés à l'une des prises d'entrée numérique avec une entree numérique selectionnée à l'aide de la touche A-INPUT ou B-INPUT :
Il se peut que la platine n'inscrite pas automatiquement les numérios de plage. Dans ce cas, inscrivez-les manuellement après l'enregistrement en utilisant la fonction Divide (voyez "Division d'une plage enregistrée" à la page 34).
- Lors de l'enregistrement d'une source raccardée aux prises LINE (ANALOG) IN avec ANLG selectionné à l'aide de la touche A-INPUT ou B-INPUT, d'un enregistrement analogique entre les platines A et B avec ANLG A-MD ou ANLG B-MD selectionné à l'aide de la touche B-INPUT ou A-INPUT, ou de l'enregistrement d'une cassette DAT ou d'une émission satellite avec la source raccardée à l'une des prises d'entrée numérique et une entree numérique selectionnée à l'aide de la touche A-INPUT ou B-INPUT et "LEVEL SYNC OFF" selectionné pour "LEVEL SYNC" du menu SETUP : La source est enregistrée comme une seule plage.
- Lors de l'enregistrement d'une source analogue, d'une cassette DAT ou d'une émission satellite, vous pouvez inscire les nombres de plage si "LEVEL SYNC ON" est sélectionné pour "LEVEL SYNC" du menu SET UP (voyez "Inscription des nombres de plage pendant l'enregistrement" à la page 17).
- Lors de l'enregistrement d'une cassette DAT ou d'une émission satellite avec une entrée numérique sélectionnée à l'aide de la touche A-INPUT ou B-INPUT, la platine inscrit automatiquement un numéro de plage quand la fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée change, quel que soit le mode sélectionné pour "LEVEL SYNC" du menu SET UP.

Les numérodes de plage peuvent etre inscritspendant au+.
Pour plus d'informations, voyagez "Inscription des numéroes de plage pendant l'enregistrement" (page 17) et "Division d'une plage enregistrée" (page 34).
Quand "TOC Writing" s'affiche
La mise à jour du sommaire (TOC) est en cours. Ne bougez pas la platine et ne débranchez pas le cordon d'alimentation secteur. Les changements dus à l'enregistrement ne sont sauvégardés que lorsque le sommaire a été mis à jour soit par l'éjection du MD, soit par la mise en voille de la platine avec la touche 1/2.
La platine MD utilise le système de protection contre la copie abusive (SCMS) (page 47).
Les MD enregistrés par une prise d'entrée numérique ne peuvent pas été copés sur d'autres MD ou sur des cassettes DAT si vous utilise la prise de sortie numérique.
Pendant l'enregistrement ou une pause d'enregistrement, les signaux numériques fournis à l'une des prises d'entrée numérique sont transmis à la prise DIGITAL OPTICAL OUT avec la même fréquence d'échantillonnage
Pour désir une autre fréquence d'échantillonnage pour le signal de sortie (sans l'enregistrer sur un MD), utilisez la fonction de contrôle d'entrée (voyez page 15).
Conseils utiles pour l'enregistrement

Véri fication du temps restant sur le MD pour I'enregistrement
Appuyez sur A TIME/CHAR ou B TIME/CHAR.
- Quand vous appuyez plusieurs fois sur la touche en mode d'arrêt, le temps total de lecture du disque et le temps restant sur le MD pour l'enregistrement s'affichent alternatively (voyez page 23).
- Quand vous appuyez plusieurs fois sur la touche pendant l'enregistrement, le temps d'enregistrement de la plage actuelle et le temps restant sur le MD pour l'enregistrement s'affichent alternatively.
Vérification du temps restant pour l'enregistrement à l'aide de la télécommande
Appuyez sur DECK A ou DECK B pour selectionner la platine, puis appuyez sur TIME.
Contrôle du signal d'entrée (Contrôle de l'entrée)
Avant de commencer un enregistrement, vous pouvez contrôler le signal de l'entrée sélectionnée par les prises de sortie de la platine.
Vouppouvezcontrolerle signald'entree de la platine A ou de la platine B.
1 Appuyez sur EJECT pour retarder le MD.
2 Appuyez sur A-INPUT ou B-INPUT pour selectionner le signal d'entrée à contrôle sur chaque platine.
Quand une entree analogue (ANLG, ANLG A-MD ou ANLG B-MD) est selectionnee
Le signal analogique fourni à la platine A ou B est envoyé à la prise DIGITAL OPTICAL OUT après conversion analogue-numérique, puis aux prises LINE (ANALOG) OUT et à la prise PHONES après conversion numérique-analogique.
Quand une entree numerie (OPT1, OPT2, COAX,A-MD ou B-MD) est selectionnee
Après être passé par le convertisseur de fréquence d'échantillonnage (SRC), le signal numérique foumi à la platine A ou B est envoyé à la prise DIGITAL OPTICAL OUT et, après conversion numérique-analogique aux prises LINE (ANALOG) OUT et à la prise PHONES. Placez A-INPUT et B-INPUT sur les combinaisons marquées “○” dans le tableau ci-dessous. Pour les combinaisons marquées “—”, vous ne pouvez pas contrôle le signal d'entrée.
Combinaisons de signal d'entrée pouvant etre seLECTIONnées
: Sélection possible
:Selection impossible
3 Appuyez sur REC pour la platine dont vous désirez controler le son.
Lorsqu'un signal analogue est fourni à la platine, l'indication suivante s'affiche :

L'entrée analogue selectionnée n'apparait que lorsque I'écran de détaill de la platine A ou B est affiché (voyez page 23).
Lorsqu'un signal numérique est fourni à la platine, l'indication suivante s'affiche :

L'entrée numérique selectionnée n'apparait que lorsque I'écran de détaill de la platine A ou B est affiché (voyez page 23).
SRC = Convertisseur de fréquence d'échantillonnage
4 Appuyez sur OUTPUT pour allumer le témoin A OUTPUT ou B OUTPUT.
Vouppouvezcontrolerlesignald'entree de la platinedontle témoinestallumé.
suite page suivante)
Si "Auto Cut" s'affiche (Coupure automatique)
Aucun son n'a ete fourni pendant 30 secondes environ.
lors de I'enregistrement. Le passage silencieux de
30 secondes est remplaced par un espace blanc de
3 secondes environ et la platine est placee en pause
d'enregistrement.
Si la pause se prolonge pendant une dizaine de
minutes apres I'activation de la fonction Auto Cut,
I'enregistrement s'arrete automatiquement.
Lorsque I'enregistrement commence sur un espace
vierge de la bande, cette fonction n'est pas activee si
aucun son n'est fourni pendant 30 secondes environ.

Vous pouvez désactiver la fonction Auto Cut.
Pour plus d'informations, voyagez "Pour désactiver les fonctions Smart Space et Auto Cut" ci-dessous. Quand vous désactivez la fonction Auto Cut, la fonction Smart Space est automatiquement désactivée.
Si "Smart Space" s'affiche (Réduction d'espace)
Il y a eu un silence de 4 à 30 secondes lors de l'enregistrement. Ce silence est remplaced par un espace blanc de 3 secondes environ et la platine continue l'enregistrement. Notez que les nouveaux numérios de plage risquent de ne pas être inscrits quand cette fonction est activée. Lorsque l'enregistrement commence sur un espace vierge de la bande, la fonction Smart Space n'est pas activée si le silence se prolonge pendant 4 à 30 secondes.
Pour désactiver les fonctions Smart Space et Auto Cut
1 Appuyez deux fois sur MENU/NO quand la platine est arrêtée pour afficher le menu SET UP.
2 Tournez AMS pour selectionner "SMART SPACE", puis appuyez sur AMS.
3 Tournez AMS pour sélectionner "SMART SPACE OFF", puis appuyez sur AMS.
4 Appuyez sur MENU/NO.
Pour reactiver les fonctions Smart Space et Auto Cut
1 Effectuez les opérations des étapes 1 et 2 de "Pour désactiver les fonctions Smart Space et Auto Cut" ci-dessus.
2 Tournez AMS pour selectionner "SMART SPACE ON", puis appuyez sur AMS.
3 Appuyez sur MENU/NO.
Remarques
- Quand vous désactiverz la fonction Smart Space, la fonction Auto Cut est automatiquement désactivée.
- A la sortie d'usine, les fonctions Smart Space et Auto Cut sont activées.
- Si vous étcignez la platine ou débranchez le cordon d'alimentation secteur, le dernier état (SMART SPACE ON ou OFF) des fonctions Smart Space et Auto Cut sera rappelé quand vous rallumerez la platine.
Lecture des plages venant juste d'être enregistrées
Procedez comme suit pour écouter les plages qui viennent juste d'être enregistrées.
Appuyez sur immédiatement après avoir arrêté l'enregistrement.
La lecture commence à la première plage de
l'enregistrement qui vient d'être effectué.
Pour commencer la lecture au début du MD après un enregistrement
1 Appuyez a nouveau sur ■ après avoir arrêté l'enregistrement.
2 Appuyez sur La lecture commence a la première plaque du MD.
Enregistrement sur des plages préexistantes
Procedez comme suit pour enregistrer sur des plages existantes, comme vous le feriez avec une cassette analogue.


1 Effectuez les opérations décrites aux étapes 1 à 7 sous "Enregistrement sur un MD" aux pages 7 à 9.
2 Tournez AMS (ou appuyez sur ou▶j) jusqu'à ce que le nombre de la plage sur laquelle vous désirez enregistrer s'affiche.
3 Pour enregistrer depuis le début de la plage, continuez à l' étape 8 de "Enregistrement sur un MD" à la page 9.

Quand "Over Write" clignote sur I'afficheur
Ceci indique que la platine enregistre sur une plage existante.

Pour enregistrer à partir du milieu d'une plage
1Après l'etape 2 ci-dessus, appuyez sur pour lancer la lecture.
2 Appuyez sur à l'endetroit où vous désirez commencer l'enregistrement.
3 Continuez à l'etape 8 de "Enregistrement sur un MD" à la page 9.
Remarque
Vous ne pouvez pas enregistrer depuis le milieu d'une plage existante en mode "PGM" ou "SHUF".
Inscription des numérores de plaque pendant l'enregistrement
L'inscription des numéroes de plage peut se faire manuelles ou automatiquement. En inscrivant des numéroes de plage en des points disponibles, vous pourrez localiser rapidement les passages correspondants à l'aide de la fonction AMS ou utiliser les différentes fonctions de montage.

Inscription manuelle des numérios de plage
Vous pouvez inscrite un numero de plage n'importe ou sur le MD pendant I'enregistrement.
Appuyez sur REC à l'endetroit où vous désirez insérer un repère de plage pendant l'enregistrement.
Inscription automatique des numéroes de plage (fonction Level Synthro)
La platine ajoute des repères de plage différemment selon le cas :
- Lors de l'enregistrement depuis un CD ou un MD avec une entree numerie selectionnee a 1'aide de la touche A-INPUT ou B-INPUT (lors de l'enregistrement depuis un CD ou un MD par une prise d'entree numerie ou d'un enregistrement numerie entre les platines A et B): La platine inscrit les numeros de plage automatique. Toutefois, il se peut que la fonction d'inscription automatique des numeros de plaque ne soit pas activee lorsque vous enregistrez depuis certains lecteurs CD et lecteurs multidisque.
- Lorsque vous effectuez un enregistrement synchronisé d'un MD (voyez page 11), la platine inscrit les nombres de plage automatiquement.
suite page suivante)
- Dans tous les autres cas: Si "LEVEL SYNC ON" est sélectionné pour "LEVEL SYNC" du menu SET UP, la platine inscrit un nouveau numéro de plage à chaque fois que le signal descend à un niveau donné, ou en dessous, pendant plus de 1,5 seconde, puis revient au niveau donné.
Placez "LEVEL SYNC" du menu SET UP sur "ON" ou "OFF" en procédant comme suit :
1 Appuyez deux fois sur MENU/NO quand la platine est arrêtée pour afficher le menu SET UP.
2 Tournez AMS pour sélectionner "LEVEL SYNC", puis appuyez sur AMS.
3 Tournez AMS pour sélectionner "LEVEL SYNC ON" ou "LEVEL SYNC OFF", puis appuyez sur AMS. Si vous sélectionnez "LEVEL SYNC ON", l'indication "L.SYNC" s'affiche.
4 Appuyez sur MENU/NO.
Remarque
Si vous étèignez la platine ou débranche le cordon d'alimentation secteur, le dernier état ("LEVEL SYNC ON" ou "LEVEL SYNC OFF") de la fonction d'inscription automatique des numérios de plage sera rappelé quand vous rallumercez la platine.
Début d'enregistrement avec mémorisation préalable de 6 secondes de données audio (Enregistrement avec préstockage)
Quand vous enregistrez une émission FM ou satellite,
vous en perdez souvent les premières secondes en raison du temps que vous mettez à appuyer sur la touche d'enregistrement. Cette fonction résout le problème en stockant continuellement dans une mémoire tampon les 6 secondes de données de son les plus récentes. Quand vous appuyez sur la touche d'enregistrement, l'enregistrement commence par les 6 secondes de données de la mémoire tampon, comme l'illustré la figure suivante:



1 Effectuez les opérations décrites aux étapes 1 à 8 de "Enregistrement sur un MD" aux pages 7 à 9. La platine MD est placée en pause d'enregistrement.
2 Commencez à écouter la source que vous désirez enregistrer. Les 6 dernières secondes de données sont stockées dans la mémoire tampon.
3 Appuyez sur AMS (ou T.REC) pour commencer l'enregistrement avec les données méorisées.
L'enregistrement de la source commence par les 6 secondes de données de la mémoire tampon.
Pour arrêter l'enregistrement avec les données méorisées
Appuyez sur ■.
Remarque
La platine commence memoriser les données en mode de pause d'enregistrement des que vous écoutez la source. S'il y a moins de 6 secondes de données dans la mémoire tampon au moment où vous commencez à enregistrer, moins de 6 secondes de données seront ajoutées au début de l'enregistrement.
Enregistrement synchronisé avec l'appareil audio de votrechoix (Enregistrement musical synchro)
La touche MUSIC SYNC de la télécommande vous permit de faire demarrer automatiquement l'enregistrement avec l'entrée du signal de la source
La méthode d'inscription des numérios de plage différent selon la source que vous enregistrez et l'option可以选择 pour "LEVEL SYNC" du menu "SET UP" (voyez "Remarques sur l'enregistrement" à la page 14).

1 Effectuez les opérations décrites aux étapes 1 à 7 de "Enregistrement sur un MD" aux pages 7 à 9.
2 Appuyez sur MUSIC SYNC. La platine est place en pause d'enregistrement.
3 Lancez la lecture de la source que vous désirez enregistrer. L'enregistrement commence automatiquement.
Pour arreter l'enregistrement musical synchro Appuyez sur
Remarque
Lors de l'enregistrement musical synchro, les fonctions Smart Space et Auto Cut sont automatiquement activées quels que soit leur état (SMART SPACE ON ou OFF) et le type d'entrée (numérique ou analogue).
Enregistrement enchaine sur deux MD (Enregistrement à relais)
Vou puez efectuer un enregistrement continu qui commence sur le MD de la platine A et se termine sur le MD de la platine B.

1 Insérez des MD enregistrables dans les deux platines.
2 Effectuez les opérations décrites aux étapes 4 à 7 de "Enregistrement sur un MD" aux pages 8 et 9.
3 Appuyez sur RELAY. Le témoin RELAY s'allume.
4 Appuyez deux fois sur MENU/NO pour afficher le menu SET UP.
5 Tournez AMS pour sélectionner "OVERLAP REC", puis appuyez sur AMS.
6 Tournez AMS pour selectionner "ON" et "OFF", puis appuyez sur AMS. Pour plus d'informations sur l'opération quand "OVERLAP REC" est sur ON ou OFF, voyage "Enregistrement simultané" ci-contre.
7 Appuyez sur MENU/NO.
8 Appuyez sur REC de la platine A. La platine est place en pause d'enregistrement.
9 Reglez le niveau d'enregistrement (voyez page 9).
10 Appuyez sur la touche ou II de la platine A. L'enregistrement commence.
11Lancez la lecture de la source a enregistrer.
Pour arrêté l'enregistrement à relais
Appuyez sur de la platine qui enregistre.
Remarques
- Pendant l'enregistrement à relais, le menu SET UP et la source à enregistrer sont automatiquement configurés selon la platine A.
- Lorsque le MD de la platine A est plein, l'enregistrement se poursuit sur la platine B (elle-ci était arrêtée jusqu'à). (L'enregistrement à relais n'est pas possible lorsque la platine B est en mode de lecture, d'enregistrement ou de montage.)
- A la fin de l'enregistrement à relais, appuyez sur RELAY pour êtreindre le témoin RELAY.
Enregistrement simultané
- Si vous placez "OVERLAP REC" sur "ON" à l'objet 6, la platine B commence à enregistrer parallètement à l'autre platine quand il ne reste plus que 10 minutes sur le MD de la platine A. Ceci vous permet d'éviter qu'une plage soit coupée en deux et chaque partie enregistrée sur un MD différent.

- Si vous placez "OVERLAP REC" sur "OFF" à l' étape 6, la platine B commence à enregistrer des que la platine A s'arrête. Ce mode est utilis pour enregistrer des cours de langue, des débats radiophoniques, etc.

Remarque
Pour joindre les deux parties d'une même plage ayant eté avez enregistrées sur les MD des platines A et B, procedez comme suit :
1 Déplacez la partie la plus longue sur l'autre MD à l'aide de la fonction 1Tr Move (voyez page 42).
2 Joignez les deux parties en une seule plage à l'aide de la fonction Combine (voyez page 35).
A l' étape 1 ci-dessus, ne copiez pas la partie la plus longue et ne déplacez pas la partie la plus courte. Il pourrait en résultat des pertes de son dans la plage après le montage.
Enregistrement programme sur un MD
Cette fonction vous permet de programmermer le début et la fin d'un enregistrement. A la fin de l'enregistrementprogramme, la platine s'eteint. Si vous utilisez la fonction d'enregistrement a relais, l'enregistrement se poursuit sur le second MD, ce qui vous permit d'enregistrer un long programme.
Avant de programmer un enregistrement, assurez-vous que l'horloge a bien ete mise a l'heure (voyez page 6).

MENU/NO MENU/NOYES YES
1 Raccordez la source à une prise d'entrée numérique de la platine, puis selectionnez cette source sur l'amplificateur.
Préparez la source comme il est indiqué dans son mode d'emploi.
2 Insérez un MD enregistrable dans la platine A et/ ou la platine B.
Si I'enregistrement a effectuer est long, inserez un MD dans chaque platine.
3 Appuyez deux fois sur MENU/NO pour afficher le menu SET UP.
4 Tournez AMS pour sélectionner "TIMER REC", puis appuyez sur AMS (ou YES).
5 Tournez AMS pour sélectionner "ONCE" ou "WEEKLY", puis appuyez sur AMS (ou YES). Si vous sélectionnez "ONCE", l'enregistrement programme n'a lieu qu'une fois. Si vous sélectionnez "WEEKLY", l'enregistrement programme se repête chaque semaine au jour (ou aux jours) et à l'heure spécifique.
6Programmez l'heure de début d'enregistrement.
1 Tournez AMS pour selectionner le jour, puis appuyez sur AMS (ou YES).
Si vous avez selectionne "WEEKLY" a I'etape 5, les indications de jour qui clignotent changent comme suit:
| Pour programmer un enregistrement | Tournez AMS jusqu'à ce que |
| du dimanche au samedi les indications SU, MO, TU, WE, TH, FR, SA clignotent. |
| du lundi au vendredi les indications MO à FR clignotent. |
| du lundi au samedi les indications MO à SA clignotent. |
| tous les jours de la l'une des indications SU à SA semaine clignote. |
L'indication des heures clignote.

2 Tournez AMS pour selectionner les heures, puis appuyez sur AMS (ou YES). L'indication des minutes clignote.
3 Tournez AMS pour selectionner les minutes, puis appuyez sur AMS (ou YES).
7 Programmez 1'heure de fin d'enregistrement. Reglez les heures et les minutes comme il a ete indique a l'etape 6.
(suite page suivante)
8 Effectuez la préparation nécessaire pour
1'enregistrement :
1 Tournez AMS pour selectionner le menu, puis appuyez sur AMS (ou YES).
2 Tournez AMS pour selectionner une option, puis appuyez sur AMS (ou YES).
Menu Pour selectionner
| DISC: la platine dans laquelle vous avez inséré un MD à l'étape 2 ("A", "A → B" ou "B"). Pour un enregistrement à relais, séléctionnéz "A → B". |
| INPUT: la source que vous désirez enregistrer ("ANLG", "OPT1", "OPT2" ou "COAX"). |
| REC MODE: le mode d'enregistrement ("STEREO" ou "MONO"). |
Si vous scélectionnez "ON", les numérores de plage s'inscrivent automatiquement pendant l'enregistrement (voyez page 17).
SMART SPACE: "ON" ou "OFF".
Si vous seLECTIONnez "ON", les fonctions Auto Cut et Smart Space sont activées (voyez page 16).
Pour plus d'informations sur l'enregistrement simultané, voyagez page 20.
9 Appuyez sur TIMER.
La programmation effectue s'affiche pendant deux ou trois secondes. La platine s'eteint automatiquement.
Pour annuler l'enregistrement programme
Appuyez sur TIMER de manière que l'indication de l'heure disparaisse.
Pour vérifier la programmation lorsque la platine est en mode d'attente d'enregistrementprogrammé
Appuyez sur DISPLAY.
Remarques
- En mode d'attente d'enregistrementprogramme ou pendant un enregistrementprogramme, toutes les commandes de la platine sont inopérantes. Pour utiliser la platine, désactiver la fonction d'enregistrementprogramme en appuyant sur TIMER.
- Si le MD n'est pas vide, l'enregistrementprogramme commence à la fin de la dernière plage enregistrée.
- Lors d'un enregistrementprogramme,les données sont sauvegardées sur le MD lorsque la platine s'eteint automatiquement à la fin de l'enregistrement. "TOC Writing"s'affiche alors. Ne rougez pas la platine et ne débranche pas le cordon d'alimentation secteur lorsque TOC Writing est affiché. L'enregistrement risquerait d'être incomplet.
- L'enregistrementprogramme's'arrêtelorsqueledisquestplain.
- La platine s'allume automatiquement et passé en mode de pause d'enregistrement 60 secondes avant l'heure programmée. Ne touchez pas aux commandes entre le moment où la platine s'allume et celui ou l'enregistrement commence. La fonction de programmed risquerait de ne pas fonctionner correctement.
- Avant de programme un enregistrement, assurez-vous que l'horloge a ete mise a l'heure.
- Les programmes ONCE et WEEKLY sont pas effacées après l'enregistrement programme. Pour les réutiliser, appuyez sur TIMER quand la platine est arrêtée. L'écran de verification de programme s'affiche et la platine s'eteint. La programmation de l'option "ONCE" ou "WEEKLY" seLECTIONnée sur le menu SET UP est maintainant activée.
- Pour changer la programmation à l'écran de vérification de programmation, appuyez sur MENU/NO avant que la platine ne s'éteigne.
- Veiliez à ce que l'heure de début d'enregistrement ne soit pas la même que l'heure de fin d'enregistrement.
Utilisation de l'affichage
L'affichage vous permet de vérifier des informations de disque et de plage telles que nombre total de plages, temps total de lecture des plages, temps restant sur le disque pour l'enregistrement, nom du disque et dated enregistrement d'une plage.


Changement de l'affichage
À chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY en mode de lecture ou d'arrêt, l'affichage change comme suit :

Ecran divise des platines A/B

Ecran de detail de la platine A

Ecran de detail de la platine B

Remarque
Si vous appuyez sur une commande d'une platine B (ou A) alors que l'écran de l'autre platine A (ou B) est affché, l'écran divisé des platines A/B s'affiche.
Vérification du nombre total de plages, du temps total de lecture du disque et du temps restant sur le disque pour l'enregistrement
À chaque pression sur A TIME/CHAR ou B TIME/CHAR (ou sur TIME après avoir sélectionné la platine en appuyant sur DECK A ou DECK B) en mode d'arrêt, l'affichage change comme suit : (L'affichage ci-dessous est celui de l'écran de détaill de la platine A.)


Pour vérifier tous les titres de plage sur le MD
Si vous tournez AMS alors que est affché, vous pouvez voir le reste des titres de plage et le temps de lecture de chaque plage du MD. Vous pouvez lancer la lecture de la plage selectionnee en appuyant sur AMS.
suite page suivante)
Lecture de MD
Lorsque vous insérez un MD, le nom de disque, le nombre total de plages et le temps total de lecture du disque s'affichent comme suit :
(L'affichage ci-dessous est celui de l'écran de détaill de la platine A.)

Vérification du temps de lecture, du temps restant et du numero de plage
A cheque pression sur A TIME/CHAR ou
B TIME/CHAR (ou sur TIME après avoir sclectionné la platine en appuyant sur DECK A ou DECK B) pendant la lecture d'un MD, l'affichage change comme suit :
(L'affichage ci-dessous est celui de l'écran de détaill de la platine A.)

La barre "——" sur l'afficheur indique la progression de la lecture de la plage actuelle.

La platine affiche le titre du disque et/ou de la lage*
Si,aucun titre n'est enregistré, "No Name"s'affiche a la place du titre.
Pour titrer un MD enregistrable et ses plages, voyagez "Titrage des enregistements" à la page 37.
- Seulement quand l'écran de détaill de la platine A ou B est affché.

Vous pouvez faire defiler les titres de plus de 7
caracteres sur I'ecran divisé des platines A/B ou de
plus de 16 caractères sur I'ecran de detail de la
platine A ou B
Appuyez sur SCROLL.
Vous ne pouvez voir que 7 caractères du titre à la fois sur l'écran divisé des platines A/B et 16 caractères à la fois sur l'écran de détaill de la plaine A ou B. Appuyez sur SCROLL pour voir le reste du titre si celui-ci comporte respectivement plus de 7 ou 16 caractères.
Vous pouvez interrompre le défilament en appuyant sur SCROLL et le reprendre en appuyant à nouveau sur cette touche.
Affichage de la date d'enregistrement
Une fois que l'horloge interne a ete mise a l'houre, la platine enregistrtre automatiquement la date et I'houre de tous les enregistements. Ceci vous permit de vérifier la date et I'houre d'enregistrement d'une plage.
1 Localisez la plage dont vous désirez vérifier la date et l'heure d'enregistrement.
Lorsque la platine est Appuyez sur
arrêtée ou
en mode de lecture ou ou (ou sur les ou de pause de lecture touches numériques).
2 Appuyez sur DATE RECORDED.
No Date!!' s'affiche lorsque l'horloge interne n'a pas ete mise a I'heure ou que la plaque a ete enregistree sur une platine MD qui n'est pas doted d'une fonction d'horodatage.
Localisation d'une plage donnée
Vous pouvez localiser rapidement une plage pendant la lecture d'un disque avec la commande AMS (Automatic Music Sensor), les touches et ,les touches numériques ou la touche M.SCAN de la telecommande.
Lorsque you utilise la télécommande, appuyez sur DECK A ou DECK B pour selectionner la platine.


| Pour localiser | Faites ceci : |
| la ou les plages suivantes | Pendant la lecture, tournez AMS vers la droite (ou appuyez plusieurs fois sur▶▶) jusqu'à ce que vous trouviez la plage recherchee. |
| la plage actuelle ou les plages précédentes | Pendant la lecture, tournez AMS vers la gauche (ou appuyez plusieurs fois sur▶▶) jusqu'à ce que vous trouviez la plage recherchee. |
| directement une plage donnée | Composez le numéro de plage à l'aide des touches numériques. |
| une plage donnée avec AMS | 1 Tournez AMS jusqu'à ce que le numéro de plage recherche s'affiche quand la platine est arrêtée. (Le numéro de plage clignote.)2 Appuyez sur AMS ou▶. |
| une plage en écoutant les 6 premières secondes de chaque plage (balayage des plages) | 1 Appuyez sur M.SCAN avant de lancer la lecture.2 Quand vous avez trouvé la plage recherchec, appuyez sur▶ pour lancer la lecture. |

Pour localiser directement un numero de plage supérieur à 25
Vous devez appuyer sur la touche >25 avant de composer le numero de plage.
Appuyez une fois sur la touche >25 pour un numero de plaque de 2 chiffres, et deux fois pour un numero de plaque de 3 chiffres.
Pour saisir "0", appuyez sur la touche 10.
Exemples : • Pour écouter la plage numéro 30 Appuyez une fois sur >25 , puis sur 3 et 10.
Pour ecouter la plage numero 100
Appuyez deux fois sur >25 ,puis sur 1,10 et 10.

Vous pouvez changer le temps de lecture des débuts de plage pour le balayage des plages
1 Appuyez deux fois sur MENU/NO quand la platine est arrêtée pour afficher le menu SET UP.
2 Tournez AMS pour sélectionner "MUSIC SCAN", puis appuyez sur AMS.
3 Tournez AMS pour sélectionner le temps de lecture désiré (6, 10 ou 20 secondes), puis appuyez sur AMS.
4 Appuyez sur MENU/NO.

Pour faire une pause au début d'une plage
Tournez AMS (ou appuyez sur 山 山 ou 山 山 ) après avoir place la platine en pause de lecture.

Pour aller rapidement au début de la dernière plage
Tournez AMS vers la gauche (ou appuyez sur 山 ) quand I'affichage indique le nombre total de plages, le temps total de lecture du disque et le temps restant sur le disque pour I'enregistrement (MD enregistrable seulement) ou le nom du disque (voyez page 23).
Localisation d'un point donné d'une plage
Vou puevez aussi utiliser les touches « ou » pour localiser un point donné sur une plage en mode de lecture ou de pause de lecture.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur DECK A ou DECK B pour selectionner la platine.

Quand you ecoutez un MD La platine repete en mode de
| Pour localiser un point | Appuyez sur |
| en écouteant le son | ► (recherche avant) ou < (recherche arrêté) jusqu'à ce que vous trouviez le point recherché. |
| rapidement en observant l'affichage en pause de lecture | ► ou < jusqu'à ce que vous trouviez le point recherché. Dans ce cas, vous n'entendez pas le son. |

Si "Over" s'affiche tandis que vous appuyez sur en pause de lecture
Vouavesatteint la fin du disque.Appuyez sur ou sur ),ou tournez AMS vers la gauche pour revenir en arriere.
Remarques
- Lorsque vous effectuez une recherche avec la touche en écoute le son et que vous atteignez la fin du disque, la platine s'arrête.
- Les plages qui ne duront que quelques secondes peuvent être trop courtes pour être localisées lors d'une recherche en écouteant le son. Dans ce cas, il est préféable d'écouter le MD à vitesse normale.
Lecture repétée des plages
Vou puevez écouter plusieurs fois de suite les mêmes plages dans n'importe quel mode de lecture.

1 Appuyez sur DECK A ou DECK B pour selectionner la platine.
2 Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que "REP" s'affiche.
La platine repête les plages comme suit :
lecture normale (page 13) toutes les plages.
lecture aléatoire (page 28) toutes les plages dans un ordre aléatoire.
lecture programmée (page 29) le même programme personnel.
Pour annuler la lecture repétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que "REP" disparaisse.

Yououpouvezeguallyutiliserlescommandedesela latine pour unelecture repetée.
1 Appuyez deux fois sur MENU/NO pour afficher le menu SET UP.
2 Tournez AMS pour sélectionner "REPEAT", puis appuyez sur AMS.
3 Tournez AMS pour sélectionner "REPEAT ALL", puis appuyez sur AMS.
Pour annuler la lecture repétée, Sélectionnez "OFF" à l' étape 3 ci-dessus.
Répetition de la plage actuelle
Pour repeter la plage que vous écoutez actuellement en mode de lecture normale, aléatoire ou programmee, appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que "REP 1" s'affiche. Si vous selectionnez "REP 1" quand la platine est arrêtée, la platine repètera la plage suivante.

YououpouvEZegalementutiliserlescommandedesla latine pour repeter la plaque actuelle.
1 Appuyez deux fois sur MENU/NO pendant la lecture de la plage à répéter pour afficher le menu SET UP.
2 Tournez AMS pour sélectionner "REPEAT", puis appuyez sur AMS.
3 Tournez AMS pour selectionner "REPEAT 1", puis appuyez sur AMS.
Pour annuler la lecture repeteee, selectionnez "OFF" a 1'etape 3 ci-dessus.
Répetition d'un passage donné (Répetition a-b)
Vous pouvez écouter plusieurs fois de suite un passage d'une plage. Cette fonction est pratique lorsque vous désirez apprendre les paroles d'une chanson. Le passage repété doit cependant faire partie d'une seule plage.

1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur A B au début du passage (point a) qui doit être répété. "a " s'affiche et "b" clignote sur l'afficheur.
2 Continue la lecture de la plage ou appuyez sur jusqu'à la fin du passage (point b), puis appuyez une nouvelle fois sur A B "a b" reste continuèlement allumé. La lecture repétée du passage spécifique commence.
Pour annuler la répétition a-b
Appuyez sur REPEAT, CLEAR ou
Pose de nouveaux points de départ et de fin
Vouppouvrezrepeterlepassagqui suit immediatementlepassagespecifieenchangeantledebutetalfindu passage.
1 Appuyez sur A B quand "a b" est affiche. La fin du passage actuel (point b) devient le début du passage suivant (point a), "a " reste allumé et "b" clignote sur l'afficheur.
2 Continue la lecture de la plage ou appuyez sur jusqu'à la nouvelle fin (point b), puis appuyez à nouveau sur A B "a b" reste allumé et la lecture repétée du passage spécifique commence.
Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire)
La platine peut "mélanger" les plages et les dire chaque fois dans un ordre différent.

1 Appuyez sur DECK A ou DECK B pour selectionner la platine.
2 Appuyez sur SHUFFLE quand la platine est arrêtée. "SHUF" s'affiche.
3 Appuyez sur pour lancer la lecture aléatoire. "Shuffle" s'affiche quand la platine "mélange" les plages.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur CONTINUE quand la platine est à l'arrêt pour faire disparaitre "SHUF".

Yououpouvezspecifierdesplagespendantlalecturee de laeleatoire.
- Pour écouter la plage suivante, appuyez sur▶ (ou tournez AMS vers la droite).
- Pour recommencer la lecture au début de la plage actuelle, appuyez sur (ou tournez AMS vers la gauche). Vous ne pouvez pas utiliser (ou AMS) pour revenir sur des plages que vous avez déjà écoutees.

Vos pouvez également utiliser les commandes de la latine pour passer en mode de lecture aléatoire.
1 Appuyez deux fois sur MENU/NO pour afficher le menu SET UP.
2 Tournez AMS pour selectionner "PLAY MODE", puis appuyez sur AMS.
3 Tournez AMS pour selectionner "SHUFFLE", puis appuyez sur AMS.
4 Appuyez sur pour lancer la lecture aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire, SélectionnéZ "CONTINUE" à l'été 3 ci-dessus.
Creation d'un programme (Lecture programmée)
Vous pouvez specifier l'ordre dans lequel les plages d'un MD seront lues et creer ainsi votre propre programme. Un programme peutContainir jusqu'à 25 plages.
Lorsque you utilise la telecommande, appuyez sur DECK A ou DECK B pour selectionner la platine.
Remarque
Vous ne pouvez pas creer un programme contenant à la fois des plages de la platine A et de la platine B.


1 Appuyez deux fois sur MENU/NO quand la platine est arrêtée pour afficher le menu SET UP.
2 Tournez AMS pour sélectionner "PROGRAM", puis appuyez sur AMS (ou YES).
3 Sélectionnez les plages par la méthode a) ou b): a) Avec les commandes sur la platine
1 Tournez AMS jusqu'a ce que le numero de la plage désirée s'affiche.
2 Appuyez sur AMS.
En cas d'erreur
Appuyez sur ou jusqu'à ce que le nombre de plage incorrect clignote, tournez AMS pour le corriger, puis appuyez sur AMS.
b) Avec la télékomande
A l'aide des touches numériques, composez les numéroes de plage dans l'ordre où vous désirez les programmeer.
Pour programmer un numero de plage supérieur à 25, utilisez la touche >25 (voyez page 25).
En cas d'erreur
Appuyez sur ou jusqu'à ce que le numero de plage incorrect clignote, puis composez le numero de plage correct à l'aide des touches numériques.
4 Repetez l'opération de 1'etape 3 pour d'autres plages.
La nouvelle plaque programme est ajoutée à l'endetroit où le " _ " (curseur) clignote.
Chaque fais que vous programmez une plage, le temps total du programme augmente et s'affiche.
5Aprèsvoir terminélaprogrammation,appuyez sur YES.
"Complete "s'affiche et la programmation est validée.
6 Passez en mode de lecture programmée.
a) Avec les commandes sur la platine
1 Appuyez deux fois sur MENU/NO pour afficher le menu SET UP.
2 Tournez AMS pour selectionner "PLAY MODE", puis appuyez sur AMS.
3 Tournez AMS pour sélectionner "PROGRAM", puis appuyez sur AMS. "PGM" s'affiche.
b) Avec la télékomande
Appuyez sur PROGRAM pour afficher "PGM".
7 Appuyez sur pour lancer la lecture programmee.
Pour annuler la lecture programmée
Alors que la platine est arrêtée, sélectionnez "CONTINUE" au lieu de "PROGRAM" à l'objet 6 ci-dessus (ou appuyez sur CONTINUE de la télécommande). "PGM" disparaît.

Le programme n'est pas effacé après la lecturerogrammée.
Vous pouvez rediscoverer le programme en appuyant sur
suite page suivante)
Remarques
L'affichage indique"--m-s"au lieu du temps total dc lecture quand le temps total du programme depasse 199 minutes.
- Si vous programmez plus de 25 plages,
"Program Full"s'affiche. Pour programmer d'autres plages, effacez les plages inutiles.
Changement de I'ordre des plages
Vou puevez changer l'ordre des plages programmées avant de commencer la lecture.
| PourAprreslesétapes1 et2 de"Création d'unprogramme",faitesceci: | ||
| effacer | une plage | Appuyez sur« ou »jusqu'à ce que le nombre de laplage à effacer clignote.Appuyez sur CLEAR. |
| toutleprogramme | Appuyez continuèlement surCLEAR jusqu'à ce que tous lesnumérodesplageprogrammésdisparaissent. | |
| ajouterune plage | au début duprogramme | 1 Appuyez sur « jusqu'à ceque “-” (curseur) clignote agauche de la première plage.2 Effectuez les opérations desétapes3 à5 àla page 29. |
| au milieudu programme | 1 Appuyez sur « ou »jusqu'à ce que la plageprécedant la plage à ajouterclignote.2 Appuyez sur AMS dc sortecque“-”(curseur) clignote,puis effectuez les opérationsdesétapes3 à5 àla page 29. | |
| àla fin duprogramme | 1 Appuyez sur « jusqu'à ceque“-”(curseur) clignote adroite de la dernière plage.2Effectuez les opérations desétapes3 à5 àla page 29. | |
| changeraune plage dansle programme | 1 Appuyez sur « ou »jusqu'à ce que le nombre deplage que vous désirezchangerclignote.2Effectuez les étapes3 à5 àla page 29. | |
Changement de la vitesse (fonction de réglage de vitesse)
Vous pouvez regler la vitesse de lecture du MD (pitch). La hauteur tonale augmente a grande vitesse et diminue a faible vitesse.

1 Alors que la platine est en mode de lecture, appuyez deux fois sur MENU/NO pour afficher le menu SET UP.
2 Tournez AMS pour sélectionner "PITCH", puis appuyez sur AMS.
3 Tournez AMS pour changer la vitesse entre -98,5% et +12,5% (par pas de 0,1% ), puis appuyez sur AMS. Quand vous appuyez sur CLEAR, la correction de vitesse revient à la valeur initiale (0%) .
4 Appuyez sur MENU/NO.
Remarques
- Lorsque vous changez la vitesse, il y a une perte de son momentanee.
- La correction de vitesse revient à la valeur initiale (0%) lorsque vous éteignez la platine ou ejectez le MD.
Lecture enchaînée des deux MD (Lecture à relais)
Vou puez ecouter les deux MD à la suite de la platine A à la platine B dans n'importe quel mode de lecture.

1 Insérez un MD dans chaque platine.
2 Appuyez sur RELAY.
Le témoin RELAY's'allume.
3 Sélectionnéz le mode de lecture désiré dans le tableau ci-dessous.
| Pour生存 en mode de lecture normale (page 13) lecture aléatoire (page 28) lecture programme (page 29) | Sélectionnez l'options suivante dans “PLAY MODE” du menu SET UP (ou appuyez sur la touche suivante de la télécommande): CONTINUE SHUFFLE PROGRAM |
Si I'indication "REP" ou "REP 1"s'affiche, faites-la disparaître en selectionnant "OFF" dans "REPEAT" du menu SET UP ou en appuyant sur REPEAT de la telecommande (voyez page 26 et 27).
4 Appuyez sur de la platine A pour lancer la lecture.
Lorsque la lecture est terminée sur la platine A, la lecture sur la platine B (elle-ci était arrêtée jusqu'ici) commence automatiquement.
Pour arrêté la lecture à relais
Appuyez sur de la platine qui effectue actuellément la lecture.
Pour annuler la lecture à relais
Appuyez sur RELAY pour êtreindre le témoin RELAY.
Remarques
- Vous ne pouvez pas commander une lecture à relais lorsqu'la platine B est en mode de lecture, d'enregistrement ou de montage.
- Si vous changez la vitesse de lecture pendant une lecture à relais, la correction de vitesse est la même pour les deux platines. La correction revient à la valeur initiale (0%) lorsque vous éteignez la platine ou que vous ejectez les MD des deux platines.
- Lorsque le témoin RELAY est allumé, le mode de lecture change de la même manière pour les deux platines.
- Si vous placez l'une des platines en mode "REPEAT ALL." lors d'une lecture à relais, la lecture se repete continuellement dans l'ordre de platine A → platine B → platine A → platine B → platine A...
Remarques sur le montage
Après l'enregistrement, vous pouvez effectuer des montages en utilisant les fonctions suivantes :
- La fonction Erase vous permet d'effacer des plages enregistrées en spécifique simplement le numéro de la plage.
- La fonction a-b Erase vous permet de spécifique un passage d'une plage pour l'effacer.
- La fonction Divide vous permet de-divider une plage au point spécifique pour vous permettre de retrouver rapidement ce point avec la fonction AMS.
- La fonction Combine vous permet de combiner deux plages consécutives en une seule.
- La fonction Move vous permet de changer l'ordre des plages en déplaçant une plage donnée sur la position désirée.
- La fonction Name vous permet de donner des titres aux MD et plages que vous enregistrez et de les modifier.
- La fonction Undo vous permet d'annuler la dernière opération de montage effectué.
- La fonction All Move you permit de transférer tout le contenu d'un MD sur un autre MD.
- La fonction 1Tr Move yous permit de transférer une plaque d'un MD à la fin du dernier enregistrement d'un autre MD.
- La fonction Name Copy vous permet de copier des titres entre deux MD.
Pour acceder au menu EDIT
1 Alors que la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO pour afficher le menu EDIT.
2 Tournez AMS pour selectionner la fonction de montage désirée, puis appuyez sur AMS.
Remarque
Utilisç les commandes de la platine contenant le MD que vous désirez monter. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur DECK A ou DECK B pour selectionner la platine désirée.
Si "Protected" et "Cannot Edit" s'affichent alternatively
La platine n'a pu effectuer le montage car la fente de protection contre l'enregistrement du MD est ouverte. Effectuez le montage après avoir fermé la fente.
Si "TOC" et "TOC Writing" clignotent sur I'afficheur
Ne bougez pas la platine et ne débranchez pas le cordon d'alimentation secteur. ÀpRES le montage, "TOC" resté allumé jusqu'à ce que vous ejectiez le MD ou éteignez la platine. "TOC" et "TOC Writing" s'affichent pendant la mise à jour du sommaire. Lorsque la mise à jour est terminée, "TOC" s'eteint.
Effacement d'un enregistrement (fonction Erase)
Procedez comme suit pour effacer :
- une seule plage (Tr Erase);
- toutes les plages (All Erase).

MENU/NO YES YESMENU/NO
Effacement d'une seule plage (Tr Erase)
Vou puez effacer une plage en spécifiant simplement son numero. Quand vous effacez une plage, le nombre total de plages sur le MD diminue d'une unité et toutes les plages qui suivant la plage effacée sont renumererétées.
L'effacement consiste en une simple mise à jour du TOC. Vous n'avez donc pas besoin d'enregistrer pardessus une plage pour l'effacer.

Pour ne pas risquer de vous tromper lorsque vous effacez plusieurs plages, commencez par les numeros de plage les plus grands et allez aux plus petits. Ceci empêchera la renumerération des plages qui n'ont pas encore été effacées.

Exampie : Effacement B
1 Alors que la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO pour afficher le menu EDIT.
2 Tournez AMS jusqu'à ce que "Tr Erase" s'affiche.
3 Appuyez sur AMS ou YES.
L'affichage pour l'effacement des plages apparait et la lecture de la plage affichee commence.
4 Tournez AMS pour selectionner la plage a effacer.
5 Appuyez sur AMS ou YES.
Quand la plage seLECTIONnée à l'étape 4 a été effacée, "Complete" s'affiche pendant quelques secondes.
La lecture de la plage suivant celle qui a ete effacee commence. (Si vous effacez la derniere plage, la lecture de la plage precedant celle qui a ete effacee commence.)
6 Repetez les opérations des étapes 1 à 5 pour effacer d'autres plages.
Pour annuler la fonction Tr Erase
Appuyez sur MENU/NO ou ■.
Effacement de toutes les plages d'un MD (All Erase)
Quand vous effacez un MD enregistrable, le nom du disque, les plages enregistrées et leurs titres sont effacés.
1 Alors que la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO pour afficher le menu EDIT.
2 Tournez AMS jusqu'à ce que "All Erase" s'affiche.
3 Appuyez sur AMS ou YES. "All Erase??" s'affiche.
4 Appuyez sur AMS ou YES.
Quand le nom du disque, toutes les plages enregistrées et leurs titres ont été effacés, "Complete s'affiche pendant quelques secondes.
Pour annuler la fonction All Erase
Appuyez sur MENU/NO ou ■ pour que l'indication "All Erase??" disparaissé.

Vous pouvez annuler I'effacement que vous venez effector.
Utilisez la fonction Undo juste après l'effacement (voyez page 41).
Effacement d'un passage d'une plaque (fonction a-b Erase)
Vous pouvez specifier un passage d'une plage et l'effacer facilement. Ceci est pratique pour supprimer des passages inutiles après l'enregistrement d'une émission FM ou satellite.

Exemple : Effacement d'un passage de la plage A

1 Alors que la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO pour afficher le menu EDIT.
2 Tournez AMS jusqu'à ce que "a-b Erase" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS pour sélectionner le numéro de la plage, puis appuyez sur AMS ou YES. "Rehearsal" et "Point a ok?" s'affichent alternatively tandis que la platine lit le passage sélectionné depuis le début.

suite page suivante)
4 Tout en écouteant le son, tournez AMS pour couver le début du passage à effacer (point a).
Vous pouvez selectionner l'unité ("f", "s" ou "m") de déplacement du point de départ.
Appuyez sur < ou pour selectionner "f" (trame), "s" (seconde) ou "m" (minute). Tournez ensuite AMS pour régler la position du point de départ.
Une trame correspond à 12 ms environ.
5 Si le point a n'est toujours pas correct, repeteze l'opération de I'etape 4 jusqu'à ce qu'il le soit.
6 Lorsque la position est correcte, appuyez sur AMS ou YES. "Point b Set!" s'affiche et la lecture commence pour vous permettre de specifier la fin du passage à effacer (point b).
7 Continue la lecture (ou appuyez sur ou ) jusqu'à ce que la platine atteigne le point b, puis appuyez sur AMS ou YES. "Rehearsal-" et "Point b ok?" s'affichent alternatively tandis que la platine repête successivement quelques secondes avant le point a et après le point b.
8 Si le point b n'est pas correct, repeteze l'opération de I'etape 4.
9 Si la position est correcte, appuyez sur AMS ou YES. "Complete s'affiche pendant quelques secondes et le passage entre les points a et b est effacé.
Pour annuler la fonction a-b Erase
Appuyez sur MENU/NO ou ■.

Vous pouvez annuler I'effacement a-b.
Utilisez la fonction Undo juste après avoir effacé le passage (voyez page 41).
Remarque
Si " impossible" s' affiche, cela signifie que:
- Vous avez spécifié le point b avant le point a.
Le point b doit être spécifié après le point a.
- Le passage spécifique ne peut pas être effacé.
Ceci se produit parfois si vous avez effectué de nombreux montages de la même plage. La cause en est une limite technique du système MD et non une erreur mécanique.
Division d'une plage enregistrée (fonction Divide)
La fonction de division vous permet d'inscrite un numero de plage en certains points du disque afin de pouvoir y revenir plus tard. Vous pouze l'utiliser pour ajouter des nombres de plage à un MD que vous avez enregistré depuis une source analogue (et qui ne contient donc pas de nombres de plage). Vous pouze également l'utiliser pour diviser une plage en plusieurs parties afin de pouvoir retrouver rapidement des points au milieu de cette plage. Quand vous divisez une plage, le nombre total de plages sur le MD augmente d'une unité et toutes les plages qui suivent sont renumerotées.

Exemple : Division de la plage 2 pour creer une nouvelle plage pour C

Division d'une plage après selection de cette plage
1 Alors que la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO pour afficher le menu "EDIT".
2 Tournez AMS jusqu'à ce que "Divide" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS pour sélectionner la plage à diviser et appuyez sur AMS ou YES. "Rehearsal-" s'affiche tandis que la platine lit le passage sélectionné depuis le début.

4 Tout on écouteant le son, tournez AMS jusqu'au point où vous désirez diviser la plage.
Vouppouvezselectionnerl'unite("f","s"ou"m") de déplacement du point de division.
Appuyez sur ou pour selectionner "f" (trame), "s" (seconde) ou "m" (minute). Tournez ensuite AMS pour regler la position du point de division.
5 Lorsque la position est correcte, appuyez sur AMS ou YES.
"Complete s' affiche pendant quelques secondes et la lecture de la plage que vous venez de creer commence. Cette plage n'est pas titrée même si la plage d'origine l'était.
Pour annuler la fonction Divide
Appuyez sur MENU/NO ou ■.

You pouze annuler la division de la plage.
Utilisez la fonction Undo juste après avoir divisé la plage (voyez page 41).

Vou pouvez diviser une plage pendant enregistrement.
Inscrivez manuellement les nombres de plage ou utilisez la fonction d'inscription des nombres de plage (voyez page 17).
Division d'une plage après selection du point de division
1 Pendant la lecture d'un MD, appuyez sur AMS au point où vous désirez creer une nouvelle plaque. "Rehearsal" s'affiche et la lecture se poursuit à partir de la position selectionnée.
2 Pour positionner avec précision le point de division, effectuez l'opération décrite à l'étape 4 de "Division d'une plage après selection de cette plage" à ci-dessus.
3 Appuyez sur YES.
"Complete s' affiche pendant quelques secondes et la lecture de la plage que vous venez de creer commence.
Pour annuler la fonction Divide
Appuyez sur AMS, MENU/NO ou ■.
Combaison de plages enregistrées (fonction Combine)
Utilisez la fonction Combine pour combiner deux plages d'un MD enregistré. Il n'est pas nécessaire que les deux plages se suivent et vous pouvez placer la seconde avant la première. Cette fonction vous permet de creer un pot-pourri avec plusieurs chansons ou de joindre en une seule plage différents passages. Quand vous combiniez deux plages, le nombre total de plages diminue d'une unité et toutes les plages qui suivent les plages combinées sont renumerétées.

Exemple:CombinaisondeB et D

1 Alors que la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO pour afficher le menu EDIT.
2 Tournez AMS pour selectionner "Combine", puis appuyez sur AMS ou YES.
suite page suivante)
3 Tournez AMS pour sélectionner la première des deux plages à combiner, puis appuyez sur AMS ou YES.
L'affichage pour la selection de la seconde plage apparait et le passage ou les deux plages vont se joindre (fin de la première plage et début de la suivante) est repété.

Première plage Plage suivante
4 Tournez AMS pour sélectionner la seconde des deux plages à combiner et appuyez sur AMS ou YES.
"Complete s'affiche pendant quelques secondes.
Si les deux plages combinées ont un titre, le titre de la seconde est effacé.
Pour annuler la fonction Combine
Appuyez sur MENU/NO ou ■.

You pouvez annuler la combinaison de plages.
Utilisez la fonction Undo juste après avoir combiné les plages (voyez page 41).
Remarque
Si "possible" s'affiche, les deux plages ne peuvent pas etre combinées. Ceci se produit parfois si vous aze effectue de nombreux montages de la meme plage. La cause en est une limite technique du systeme MD et non une erreur mecanique.
Déplacement d'une plage enregistrée (fonction Move)
Utilisez la fonction Move pour changer l'ordre des plages sur un MD. Quand une plage a eté déplacée, les plages entre la nouvelle et l'ancienne position sont automatiquement renumerétées.
Exemple : Déplacement de la plage C vers la position 2


1 Alors que la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO pour afficher le menu EDIT.
2 Tournez AMS pour selectionner "Move", puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS pour selectionner la plage a deplacer et appuyez sur AMS ou YES.
4 Tournez AMS jusqu'à ce que la nouvelle position apparaissé.

Nouvelle position de la plage
5 Appuyez sur AMS ou YES.
"Complete ⑤ " s'affiche pendant quelques secondes et la lecture de la plage déplacée commence.
Pour annuler la fonction Move
Appuyez sur MENU/NO ou ■.

You pouvez annuler le déplacement.
Utilisç la fonction Undo juste après avoir déplace la plage (voyez page 41).
Titrage d'un enregistrement (fonction Name)
Vous pouvezisser des titres pour les MD et plages que vous aze enregistrres. Les titres peuvent comprendre des majuscules ou minuscules, des chiffres et des symboles et ne doit pas depasser 1700 caracteteres par disque. Ils s'affichent pendant le fonctionnement de la platine MD. Vous pouvez également utiliser la télécommande pour titrer une plage ou un MD (voyez "Titrage des plages et d'un MD avec la télécommande" à la page 39).

Procedez comme suit pour titrer une plage ou un MD.
Vous peuvent titrer une plage en mode de lecture, de pause ou d'enregistrement. Si vous effectuez le titrage pendant l'enregistrement d'une plage, terminé-le avant la fin de la plage. Sinon, aucun caractère ne sera enregistré et la plage restera sans titre.
1 Appuyez sur MENU/NO pour afficher le menu EDIT.
2 Tournez AMS jusqu'à ce que "Name" s'affiche et appuyez sur AMS ou YES. Sautez cette étape si la platine est en mode d'enregistrement.
3 Tournez AMS pour selectionner "Name In", puis appuyez sur AMS et YES.
4 Tournez AMS pour sélectionner "Disc" pour titrer un MD ou pour spécifique la plage à titrer. Passez à l' étape 6 si la platine est en mode d'enregistrement.
suite page suivante)
Montage de MD enregistrés
5 Appuyez sur AMS ou YES.
Un scoureur clignotant s'affiche.

6 Appuyez sur A TIME/CHAR ou B TIME/CHAR pour selectionner un type de caractères :
Pour selectionner Appuyez plusieurs fois sur A TIME/CHAR ou B TIME/CHAR jusqu'à ce que
des majuscules "A"s'affiche.
des minuscules "a"s'affiche.
des chiffres "0" s' affiche.

7 Tournez AMS pour selectionner le caractere.
Le caractère sélectionné clignote.
Les lettres, chiffres et symboles apparaisent dans l'ordre quand vous tournez AMS.
Vous pouvez utiliser les symboles suivants dans les titres :
$$ ! ^ {\prime \prime} # \ \% & \& ^ {\prime} () ^ {*} +, - . / : < = > ? @ _ {-} $$

A l'objet 7, vous pouvez changer le type de caractères à tout moment en appuyant sur A TIME/CHAR ou B TIME/CHAR (voyez objetape 6).
8 Appuyez sur AMS pour valider le caractère selectionné.
Le caractère validé reste continuèlement allumé.
Le curseur clignote et attend la saisie du caractère suivant.

9 Repetez les opérations des étapes 7 et 8 pour tous les caractères du titre.
En cas d'erreur
Appuyez sur ou jusqu'à ce que le caractère à corriger clignote, puis saisissez le caractère correct comme il est indiqué aux étapes 7 et 8.
Pour effacer un caractère
Appuyez sur ou jusqu'à ce que le caractére à effacer clignote, puis appuyez sur CLEAR.
Pour saisir un espace
Appuyez sur AMS quand le curseur clignote.
10 Appuyez sur YES.
Le titrage est terminé et le titre s'affiche.
Pour annuler la fonction Name
Appuyez sur MENU/NO ou ■.
Remarque
Vous ne pouvez pas titrer une plage ou un MD quand vous enregistrez sur une plage existante.
Copie d'un titre de plage ou de disque à l'intérieur d'un MD (Name Copy)
Vous pouvez copier un titre de plage ou de disque à l'intérieur d'un MD pour l'utiliser pour une autre plage ou pour le disque. Cette opération n'est possible qu'avce les commandes de la platine.
Pour copier un titre de plage ou de disque entre deux MD, voyagez page 43.
1 Appuyez sur MENU/NO pour afficher le menu EDIT.
2 Tournez AMS pour selectionner "Name", puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS pour sélectionner "Name Copy", puis appuyez sur AMS ou YES.
4 Tournez AMS pour sélectionner "Disc" si vous désirez copier le titre du disque ou pour sélectionner la plage dont vous désirez copier le titre, puis appuyez sur AMS ou YES.
Si " No Name!!" s'affiche
Le disque ou la plage n'a pas de titre.
5 Tournez AMS pour sélectionner "Disc" si vous désirez attribuer le titre copié au disque ou pour spécifier le numéro de la plage à laquelle sera attribué le titre copié, puis appuyez sur AMS ou YES.
"Complete 5" s'affiche pendant quelques secondes pour indiquer que la copie est terminée.
Si "Name Over Write??" s'affiche
Le disque ou la plage que vous avez seLECTIONnés portent déjà un titre. Pour continuer la copie du titre, appuyez sur AMS ou YES.
Pour annuler la fonction Name Copy
Appuyez sur MENU/NO ou ■.
Titrage des plages et d'un MD avec la télécommande

1 Appuyez sur NAME.
Un scourer clignotant s'affiche. Effectuez alors les opérations suivantes:
| Pour titrer | Assurez-vous que la platine est |
| une plage | en cours de lecture, de pause ou d'enregistrement de la plage à titrer, ou à l'arrêt après localisation de la plage à titrer. |
| un MD | à l'arrêt, sans aucun numéro de plage affché. |
2 Appuyez plusieurs fois sur CHAR pour selectionner un type de caractères :
| Pour sélectionner | Appuyez plusieurs fois sur CHAR jusqu'à ce que | ||
| des majuscules | " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " des minuscules | " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " des chiffres | " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " ( ) " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - = 0.5 |
3 Appuyez sur une touche alphanumeric pour saisir un caractère.
Quand vous avez saisi un caractere, le curseur se deplace d'une position vers la droite et attend la saisie du caractere suivant.
A l'objet 3, vous pouvez changer le type de caractères à tout moment (voyez这对
suite page suivante)
Montage de MD enregistrés
4 Repetez l'opération de I'etape 3 pour tous les caractères du titre.
En cas d'erreur
Appuyez sur ou jusqu'à ce que le caractère à corriger clignote.
Appuyez sur CLEAR pour effacer le caractère incorrect, puis saississez le caractère correct.
5 Appuyez a nouveau sur NAME.
Le titrage est terminé et le titre s'affiche.
Pour annuler le titrage
Appuyez sur MENU/NO ou ■.
Changement d'un titre existant
1 Appuyez sur NAME, puis effectuez les opérations suivantes:
Pour changer Assurez-vous que la platine est
| un titre de plage en cours de lecture ou de pause de la plage dont le titre doit être changé, ou à l'arrêt après localisation de la plage. |
| un titre de MD à l'arrêt sans aucun numéro de plage affchéé. |
2 Exercez une pression continue sur CLEAR jusqu'à ce que le titre actuel soit effacé.
3 Saisissez le nouveau titre. Effectuez les opérations des étapes 6 à 9 de "Titrage d'un enregistrement" à la page 38 ou des étapes 2 à 4 de "Titrage des plages et d'un MD avec la télécommande" à la page 39 et sur cette page.
4 Appuyez sur NAME.
Effacement d'un titre sur un disque (Name Erase)
Utilisez cette fonction pour effacer un titre sur un disque.
1 Alors que la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO pour afficher le menu EDIT.
2 Tournez AMS pour selectionner "Name", puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS pour sélectionner "Name Erase", puis appuyez sur AMS ou YES.
4 Tournez AMS pour sélectionner "Disc" si vous désirez effacer le titre du disque ou pour selectionner la plage dont vous désirez effacer le titre, puis appuyez sur AMS ou YES. "Complete 3"s'affiche pendant quelques secondes pour indiquer que le titre a eté effacé.
Pour annuler la fonction Name Erase
Appuyez sur MENU/NO ou ■.
Effacement de tous les titres d'un MD (Name All Erase)
Utilisez cette fonction pour effacer tous les titres d'un MD en même temps.
1 Alors que la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO pour afficher le menu EDIT.
2 Tournez AMS pour selectionner "Name", puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS pour selectionner "Name All Erase", puis appuyez sur AMS ou YES. "Name All Erase??" s'affiche.
4 Appuyez à nouveau sur AMS ou YES. "Complete s'affiche pendant quelques secondes pour indiquer que tous les titres ont été effacés.
Pour annuler la fonction Name All Erase
Appuyez sur MENU/NO ou ■

Vos pouvez annuler l'effacement d'un titre ou l'effacement de tous les titres.
Voyez "Annulation du dernier montage" à la page 41.

Vou puevez effacer toutes les plages et tous les tres enregistrés.
Voyez "Effacement de toutes les plages d'un MD" à la page 33.
Annulation du dernier montage (fonction Undo)
Voupez utilise cette fonction pour annuler le dernier montage effectue et rétablier le contenu du MD à l'etat avant le montage. Vous ne pourrez cependant pas annuler le montage si, après le montage, vous avez:
- appuyé sur la touche REC de la platine;
- appuyé sur la touche ● ou MUSIC SYNC de la télécommande;
- mis à jour le sommaire (TOC) en éteignant l'appareil ou en éjectant le MD;
- débranché le cordon d'alimentation secteur.

1 Quand la platine est à l'arrêt et aucun numéro de plage n'est affché, appuyez sur MENU/NO pour afficher le menu EDIT.
2 Tournez AMS jusqu'à ce que "Undo" s'affiche. "Undo" ne s'affiche pas si vous n'avoz effectué aucun montage.
3 Appuyez sur AMS ou YES. Selon le type de montage à annuler, l'un des messages suivants s'affiche :
| Montage effectué : | Message : |
| Effacement d'une seule plage | "Erase Undo ?" |
| Effacement de toutes les plages d'un MD | |
| Effacement d'un passage d'une plage | |
| Division d'une plage | "Divide Undo ?" |
| Combinaison de plages | "Combine Undo ?" |
| Déplacement d'une plage | "Move Undo ?" |
| Titrage d'une plage ou d'un MD | "Name Undo ?" |
| Changement d'un titre existant | |
| Effacement de tous les titres d'un MD | |
| Copie d'un titre à l'intérieur d'un MD |
4 Appuyez a nouveau sur AMS ou YES. "Complete s'affiche pendant quelques secondes pour indiquer que le contenu du M ete retabli a l'etat avant le montage.
Pour annuler la fonction Undo
Appuyez sur MENU/NO ou ■.
Montage entre deux MD
You pouvez effectuer des montages spéciaux
(Disc Disc) entre les deux MD des platines A et B en utilisant les fonctions suivantes:
- Fonction All Move
- Fonction 1Tr Move
- Fonction Name Copy
Pour ces montages spéciaux, vous ne pouvez pas revenir à l'état antérieur en utilisant la fonction Undo (page 41).
Déplacement de tout le contenu d'un MD (fonction All Move)
Cette fonction vous permet de réorganiser le TOC d'un MD ayant subi de nombreux montages en déplaçant le contenu de ce MD sur un autre MD. (Le TOC contient des informations telles que numeros de plage, ordre des plages, etc.)
La réorganisation du contenu du MD vous permet d'économiser les piles lorsque vous écoutez le MD sur un lecteur MD portable. Elle augmente aussi le temps disponible pour l'enregistrement sur le MD. Vous pouvez déplacer le contenu d'une platine à l'autre dans les deux sens.

1 Appuyez sur MENU/NO de la platine A quand la platine est arrêtée pour afficher le menu EDIT. Dans ce cas, le transfert du contenu du MD s'effectue de la platine A vers la platine B. Pour un transfert de la platine B vers la platine A, appuyez sur MENU/NO de la platine B.
2 Tournez AMS pour selectionner "Disc Disc", puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS pour selectionner "All Move", puis appuyez sur AMS ou YES. "OK??" clignote.
4 Appuyez sur AMS ou YES.
Le contenu du MD de la platine A est transféré au MD de la platine B. Il est effacedu MD de la platine A.
Lors du transfert, la platine lit le contenu à vitesse accelérée. Il se peut alors que vous constatiez une baisse du volume ou des pertes de son. Ceci n'est pas une anomalie.
Le temps nécessaire pour le déplacement du contenu représenté environ 1/4 du temps total de lecture de toutes les plages enregistrées du MD.
A la fin du déplacement du contenu,
"Complete "s'affiche pendant quelques secondes.
Pour annuler la fonction All Move
Appuyez sur la touche MENU/NO ou ■ avant l'objet 4.

Si le MD sur lequel est transféré le content de l'autre MD porte déjà un nom, le titre du disque ne change pas.
Remarques
- Utilisez toujours un disque vierge comme MD de destination lorsque vous déplacez le contenu avec la fonction All Move.
- Vous ne pouvez pas utiliser la fonction All Move si les temps total de lecture du MD dont vous désirez déplacer le contenu est supérieur à celui du MD de destination.
- Lorsque vous avez déplace tout le contenu d'un MD avec la fonction All Move, vous ne pouvez pas revenir à l'état antérieur en utilisant la fonction Undo (page 41).
Déplacement d'une plage entre deux MD (fonction 1Tr Move)
Cette fonction vous permet de transférer une plage du MD de la platine A à la fin du dernier enregistrement du MD de la platine B. Un transfert d'une plage de la platine B vers la platine A est également possible.

1 Alors que la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO de la platine A pour afficher le menu EDIT.
Pour le déplacement d'une plage de la platine B vers la platine A, appuyez sur MENU/NO de la platine B.
2 Tournez AMS pour selectionner "Disc Disc", puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS pour sélectionner "1Tr Move", puis appuyez sur AMS ou YES.
4 Tournez AMS pour sélectionner la plage à déplacer et appuyez sur AMS ou YES.
La lecture de la plage à déplacer commence.
Lors du transfert, la platine lit la plage à vitesse accélérée. Il se peut alors que vous constatiez une baisse du volume ou des pertes de son. Ceci n'est pas une anomalie.
Le temps nécessaire pour le déplacement d'une plaque représentée environ 1/4 du temps de lecture de cette plage.
A la fin du déplacement de la plage,
"Complete S^ affiche pendant quelques secondes.
Pour annuler la fonction 1Tr Move
Appuyez sur la touche MENU/NO ou ■ avant I'etape 4.
Remarques
- Lorsque vous avez déplace une plage avec la fonction 1Tr Move, vous ne pouvez pas revenir à l'etat antérieur en utilisant la fonction Undo (page 41).
- Si " impossible" s'affiche, la plage ne peut pas etre déplacee. Ceci se produit parfois si vous aze effectue de nombreux montages de la memeophage. La cause en est une limite technique du systeme MD et non une erreur mecanique.
- Si la plage que vous déplacez est très courte, il se peut qu'une toute petite partie soit coupée à la fin de la plage.
Copie d'un titre de plage ou de disque entre deux MD (fonction Name Copy)
Vous pouvez copier un titre de plage ou le titre de disque du MD de la platine A afin de l'utiliser comme titre de plage ou titre de disque sur le MD de la platine B. Vous pouvez également copier un titre de plage ou de disque de la platine B vers la platine A.

1 Alors que la platine est en mode d'arret, appuyez sur MENU/NO de la platine A pour afficher le menu EDIT.
Pour copier un titre de plage ou de disque de la platine B vers la platine A, appuyez sur MENU/NO de la platine B.
2 Tournez AMS pour selectionner "Disc Disc", puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS pour sélectionner "Name Copy", puis appuyez sur AMS ou YES.
4 Tournez AMS pour sclectionner "Disc" si vous désirez copier le titre du disque ou pour sclectionner la plage dont vous désirez copier le titre.
Si “No Name!!” s'affiche
Le disque ou la plage n'a pas de titre.
5 Tournez AMS pour sélectionner "Disc" si vous désirez attribuer le titre copiedé au disque ou pour spécifier le nombre de la plage à laquelle vous désirez attribuer le titre copiedé.
6 Appuyez sur AMS ou YES.
"Complete s'affiche pendant quelques secondes pour indiquer que la copie est terminée.
Si "Name Over Write??" s'affiche
Le disque ou la plage que vous avez selectionnés portent déjà un titre. Pour continuer la copie du titre, appuyez sur AMS ou YES.
Pour annuler la fonction Name Copy
Appuyez sur MENU/NO ou ■ avant l'objet 6.
Remarque
Lorsque vous avez copié un titre de plage ou de disque entre deux MD à l'aide de la fonction Name Copy, vous ne pouvez pas revenir à l'etat antérieur en utilisant la fonction Undo (page 41).
Messages affichés
Le tableau ci-dessous donne une explication des divers messages qui apparaissent sur l'afficheur. La platine possède également une fonction d'autodiagnostic (voyez page 51).
Messages Signification
Blank Disc Un MD neuf (vierge) ou efface a eté inséré.
Cannot Copy Voussayez de faire une seconde copie d'un MD copie numérique (voyez page 47).
Cannot Edit Voussayez de faire un montage d'un MD pendant la lecture programmee ou la lecture aléatoire.
Disc Full!! ge id est plein (voyez "Limits du système" sur cette page).

Impossible L'opération de montage spécifique ne peut
pas etre effectue par la platine, ou pendant I'enregistrement sur une platine, vous avez essaye d'enregistre sur I'autre avec une combinaison impossible pour I'entree (voyez page 8).

Name Full!! La capacité de titrage du MD a atteint sa
limite (envviron 1700 caractères).
No Disc II n'y a pas de MD dans la platine.
NO PROGRAM Avoue aze selectionne la lecture programme dans "PLAY MODE" du menu SET UP mais n'avoz pas creede programme personnel.
Premastered 1us avee essayé d'enregistrer sur un MD préenregistré.
Indication d'horloge clignotante
L'horloge n'a pas ete mise a l'hourc.
L'enregistrement effectue avec la fonction d'enregistrementprogramme a disparu et ne peut etre sauvegarde sur le disque, ou la lecture programmée n'a pu etre activee carle programme de lecture personnel a disparu.

Edit Cancel L'opération de montage a ete annulc.

Edit Error L'opération de montage n'a pu etre
correctement effectuee et a ete annulee.

No Name!! Le disque ou la plage n'ont pas été titrés.

Off Time NG! L'heure de début d'enregistrement
(TIMER ON)programmée est la même que l'heure de fin d'enregistrement (TIMER OFF).

Set Clock!! Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de
programmation car l'horloge n'a pas ete mise a 1'houre.

Set Timer!! Aucune programmation n'a ete effectuee.

No Date!! La date et l'heure d'enregistrement n'ont
pas ete enregistrées pour la plaque specifiée.
| Messages | Signification |
| Timer Cancel | La fonction de programmation a été annulée. |
| Program Full Le programme de lecture personnel contient le nombre maximum de plages. Vous ne pouvez pas en programmermer d'autres. | |
| Check Rec Time! | Il ne reste pas assez de place sur le disque de destination de la copie. |
Limites du système
Le système d'enregistrement de votre platine MiniDisc (MD) est très différent de celui des platines-cassette ou DAT. Il présente un certain nombre de limites qui se manifestent comme suit. Ces limites sont liées au système d'enregistrement MD et n'ont pas une origine mécanique.
"Disc Full!! s'allume avant que le temps d'enregistrement maximum du MD (60 ou 74 minutes) ne soit atteint
Lorsque 255 plages ont ete enregistrées sur un MD,
"Disc Full!!" s'allume même s'il reste encore de la place sur le disque. Il n'est pas possible d'enregistrer plus de 255 plages sur le MD. Pour continuer à enregistrer, effacez les plages inutiles ou utilisez un autre MD enregistrable.
"Disc Full!! s'allume avant que le nombre maximum de plages (255) ne soit atteint
Des fluctuations d'accentuation à l'intérieur d'une plage sont quelques fois interpréciées par le système comme des espaces interplages. Ceci augmente le nombre de plages et
"Disc Full!! s'allume.
Le temps d'enregistrement restant sur le disque n'augmente pas après l'effacement de nombreuses plages courtes
Les plages de moins de 12 secondes ne sont pas comptées.
Le temps d'enregistrement n'augmente donc pas lorsque vous les effacez.
Certaines plages ne peuvent pas etre combinées avec d'autres
Les combinaisons de plages sont parfois impossibles lorsque celles-ci ont déjà subi plusieurs opérations de montage.
La somme du temps total des plages enregistrées et du temps restant sur le MD ne correspond pas au temps d'enregistrement maximum (60 ou 74 minutes)
L'enregistrement s'effectue toujours par unités de 2 secondes au minimum. Il se peut donc que le contenu enregistré soit plus court que la capacité maximale. Des rayures peuvent également réduire l'espace sur le disque.
Les plages créées par montage peuvent prévenir des pertes de son pendant une recherche.
Les numéroes de plage ne s'inscrivent pas correctement
Lors d'un enregistrement numérique, une plage peut être fragmentée. Si les plages sont très fragmentées, l'affection des numéroes de plage ou leur inscription peut être incorrecte. Selon la source que vous enregistrez, il se peut aussi que les numéroes de plage ne s'inscrivent pas comme sur le disque d'origine lorsque vous utilisez la fonction Level Synchro.
"TOC Reading" reste longtemps affché
Si le MD enregistrable est neuf, "TOC Reading" reste affché plus longtemps que pour un MD ayant déjà été utilisé.
Limites lors de l'enregistrement sur une plage existante
- Il se peut que l'affichage du temps restant pour l'enregistrement soit incorrect.
- Il peut être impossible d'enregistrer sur une plage sur laquelle plusieurs enregistements ont déjà été effectuels. Dans ce cas, effacez la plage avec la fonction Erase (voyez page 32).
- Il se peut que le temps restant pour l'enregistrement soit inférieur à ce qu'il devrait être compte tenu du temps total des enregistements effectués.
- Il est deconseilé d'enregistrer sur une plage pour en éliminer le bruit car ceci peut réduire la durée de la plage.
- Il est parfois impossible de titrer une plage lorsque vous la ré-enregistrez.
Il se peut que le temps d'enregistrement/lecture affiché ne soit pas correct lors de la lecture d'un MD mono.
Guide de dépannage
Si I'un des problèmes suivants survient quand vous utilisez la platine, reportez-vous a ce guide pour le résoudre. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
La platine ne fonctionne pas ou fonctionne mal.
Le MD est peut-être endommagé ("Disc Err s'affiche). Sortez le MD et insérez-le à nouveau. Si "Disc Error!! ste affché, remplacez le MD.
La lecture est impossible.
De la condensation s'est formée dans la platine. Sortez le MD et laissez la platine dans une piece chaude pendant quelques heures pour que l'humidité s'évapore.
La platine est eteinte. Appuyez sur I/ pour l'allumer.
Le MD est inséré dans le mauvais sens. Insérez le MD dans la fente avec son étiquette tournée vers le haut et la flèche dirigeée vers la platine.
Le MD n'est peut-être pas enregistré. Remplacez-le par un MD enregistré.
L'enregistrement est impossible.
Le MD est protégé contre l'enregistrement ("Protected!! "C11"s'affichent). Fermez la fente de protection contre l'enregistre du MD (voyez page 10).
La platine n'est pas raccordee correctement a la source d'enregistrement. Effectuez correctement les raccordements a la source.
Le niveau d'enregistrement n'est pas correctement régle. Reglez-le correctement (voyez page 9).
Un MD préenregistré a été inséré. Remplacez-le par un MD enregistrable.
Il ne reste pas assez de place sur le MD. Remplacez-le par un autre MD enregistrable sur lequel moins de plages ont ete enregistrées ou effacez des plages inutiles.
Il y a eu une panne de courant ou le cordon d'alimentation secteur a ete debranché pendant I'enregistrement. Il se peut que les données enregistrées jusqu'à aient ete effacées. Recommenze I'enregistrement.
Le son est très parasite.
Le magnétisme puissant d'un téléviseur ou d'un apparéil similaire perturbe le fonctionnement de la platine. Éloignez la platine de la source de magnétisme.
La programmation d'un enregistrement est impossible.
L'horloge n'a pas ete mise a l'houre ou a ete reinitialisec lors d'une pannc de courant, etc. Reglez l'houre (voyez page 6).
L'utilisation de la platine est impossible en mode d'attente d'enregistrement programme.
Il n'est pas possible d'utiliser la platine en mode d'attente d'enregistrement programme. Pour utiliser la platine, appuyez sur TIMER pour désactiver la fonction d'enregistrement programme.
La fonction d'enregistrementprogramme est inopérante.
Vou n'vez pas programme d'enregistrement avant d'eteindre la platine. Appuyez sur TIMER pour afficher l'indication de l'horloge.
Vous avezprogrammeuneheured'enregistrement incorrecte.VerifiezI'heurede début et de fin d'enregistrementetcorrigeez-les.
Un code de trois caractères s'affiche.
La fonction d'autodiagnostic est activée. Consultez le tableau de la page 51.
Remarque
Si la platine ne fonctionne toujours pas normalment malgré les mesures ci-dessus, éteignez-la, débranchez la fiche secteur, puis rebranchez-la.
Specifications
Système Système audionumérique MiniDisc
Disque MiniDisc
Laser Laser a semiconducteur ( = 780nm)
Durée d'émission: continue
Sortie laser Inférieure à 44,6 W*
- Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le capteur optique pour une ouverture de 7 mm.
Propriétés de la diode laser
Matériau:GaAlA
Vitesse de rotation (CLV) 400 a 900 tr/mn
Correction d'erreur Code ACIRC (Nouveau code Reed
Solomon à imbrication transversale)
Fréquence d'échantillonnage
44,1 kHz
Système de modulation EFM (Modulation huit à quatorze)
Nombre de canaux 2 canaux stéreo
Réponse en fréquence 5 à 20 000 Hz ± 0,3 dB
Rapport signal/bruit Supérieur à 98 dB pendant la lecture
Pleurage et scintillage Non mesurable
Entres
| Type de prise | Impédance d'entrée | Entrée nominale | Entrée minimale | |
| LINE (ANALOG) IN | Prises Cinch | 47 kilohms | 500 mVrms | 125 mVrms |
| DIGITAL OPTICAL IN1 | Prise optique carrée | Longueur d'onde : 660 nm | — | — |
| DIGITAL OPTICAL IN2 | Prise optique carrée | Longueur d'onde : 660 nm | — | — |
| DIGITAL COAXIAL IN | Prise Cinch | 75 ohms | 0,5 Vp-p, ±20% | — |
Sorties
| Type de prise | Puisance nominale | Impédance de charge | |
| PHONES | Prise stéreo | 28 mW | 32 ohms |
| LINE (ANALOG) OUT | Prises Cinch | 2 Vrms (à 50 kilohms) | Supérieure à 10 kilohms |
| DIGITAL OPTICAL OUT | Prise optique carrée | -18 dBm | Longueur d'onde : 660 nm |
Généralités
Alimentation 220 - 230 V CA, 50/60 Hz
Consummation 22 W
Dimensions (approx.) (l / h / p) , pieces saillantes et commandes comprises 430× 120× 295mm
Poids (approx.) 5,2kg
Accessoires fournis
Voyez page 4.
Accessoires en option
MD enregistrables MDW-60 (60 min.), MDW-74 (74 min.)
Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise une license d'exploitation de ses brevets d'invention américain et étrangers.
La conception et les specifications peuvent etre modifiees sans préavis.
Système de protection contre la copie abusive
Cette platine MD utilise le système de protection contre la copie abusive (SCMS) qui n'autorise qu'une seule copie numérique de première génération par la prise d'entrée numérique de la platine. Voici un aperçu de ce système:
1 Voupeuvez enregistrer une source numérique (CD, DAT ou MD préenregistrés) sur une cassette DAT ou un MD enregistrable par la prise d'entrée numérique de la platine DAT ou MD.
Vous ne pouvez toutefois pas recopier la cassette DAT ou le MD ainsi enregistrres sur une autre cassette DAT ou un autre MD enregistrable par la prise d'entrée numérique de la platine DAT ou MD.

2 Vous pouvez enregistrer le signal numérique d'une émission satellite sur une cassette DAT ou un MD enregistrable par la prise d'entrée numérique d'une platine DAT ou MD capable deTRAITER des fréquences d'échantillonnage de 32 kHz ou 48 kHz. Vous pouvez ensuite copier en numérique le contenu de la cassette DAT ou du MD (copie de première génération) sur une autre cassette DAT ou un autre MD enregistrable par la prise d'entrée numérique de platine DAT ou MD pour creer une copie de seconde génération.
A partir de la seconde génération, vous ne pouvez effectuer que des copies analogiques sur une cassette DAT ou un MD par les prises d'entrée analogue de la platine DAT ou MD. Notez que certains tuners satellite ne permettent pas une copie de seconde génération en numérique.

suite page suivante)
3 Vous pouvez copier une cassette DAT ou un MD
enregistrés par la prise d'entrée analogue d'une platine DAT ou MD sur une autre cassette DAT ou un autre MD en utilisant la prise de sortie numérique de la platine DAT ou MD. Vous ne pouvez, toute fois, pas faire une copie de seconde génération de la cassette DAT ou du MD ainsi copies par la prise de sortie numérique de la platine DAT ou MD.

Index
A
Accessoires en option 46
Accessoires fournis 4
AMS (Recherche automatique de plaque) 25
Annulation du dernier montage 41
Auto Cut 16
Autodiagnostic 51
B
Balayage des plages 25
C
Cable de liaison numérique coaxial 4,5,47,48
Cable optique 4,5,47,48
Changement
d'un titre existant 40
del'affichage 23
de I'ordre des plages programmées 23
Combaison 35
Contrôle de l'entrée 15
Convertisseur de fréquence d'échantillonnage 5, 15
Copie 11
Cordon de liaison audio 4,5,47,48
D
Date d'enregistrement 24
Déplacement
d'une plage enregistrée 36
de plages entre deux MD 42
de tout le contenu d'un MD 42
Division
apres la selection de la plage 34
apres la selection du point de division 35
E
Effacement
d'un passage d'une plage 33
d'un titre 40
d'une seule plage 32
de tous les titres 40
de toutes les plages 33
Effacement a-b 33
Enregistrement
a relais 20
avec prestockage des données 18
normal 7 à 10
simultane 20
sur des plages préexistantes 17
Enregistrement musical synchro 19
Enregistrementprogramme 31
F
Fonction de reglage de vitesse 30
Fréquence d'échantillonnage 5, 46, 47
G,H
Guide de dépannage 45
I, J, K
Inscription des numeros de
plage
automatique 17
manuelle 17
L
Lecture a relais 31 aléatoire 28 des plages qui viennent d'être enregistrées 16 normale 13 programmee 29 répétée 26
Limits du système 44
Localisation d'un point donné d'une plaque 26 d'une plaque donnée 13
M
MD enregistrable 7,11,20 21 insertion 7,11,13 preenregistré 32 sortie 10 13 Menu de réglage 50 Messages affichés 44 Mode de démonstration 6 Music Scan 25
N,O
Nettoyage 2
P, Q
Pause d'enregistrement 10 de lecture 13
R
Raccordement d'un apparcelanalogique 5 d'un apparcelnumérique 5 Reglage de l'heure 6 Reglage du niveau d'enregistrement 9 Repétition d'un passage a-b 27
s
SCMS (Système de protection contre la copie abusive) 14, 47
Smart Space 16
Spcifications 46
T
Taquet de protection contre l'enregistrement 10
Télécommande 4
Titrage avec la télécommande 39
copie d'un titre à l'intérieur d'un MD 39
copie d'un titre entre deux MD 43
d'un MD 37
d'une plage 37
U, V, W, X, Y, Z
Vérification du nombre total de plages 23 du numero de plage 24 du temps de lecture 23,24 du temps restant 23,24
Nomenclature
Commandes
Affichage 23
TOC 32
TOC Writing (enregistrement du sommaire) 10, 12, 14, 22, 32
图4
Tableau des menus de réglage
Voupez effectuer divers réglages en utilisant les menus SET UP. Les opérations pour chaque menu ont été expliquées dans les différentes sections de ce manuel. Le tableau suivant donne un aperçu de chaque menu avec les différents paramètres et leur réglage initial.
Remarque
Les menus que vous pouvez utiliser sont différents selon que la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou d'enregistrement.
Pour acceder au menu SET UP
Appuyez deux fois sur MENU/NO quand la platine est arrêtée pour faire apparaitre le menu SET UP.
| Menu Fonction Paramètres Réglage initial Voir | ||||
| REPEAT Sélectionne le mode de lecture OFF/ALL./1 OFFrépétée. | pages 26et 27 | |||
| PLAY MODE Sélectionne le mode de lecture. CONTINUE/SHUFFLE/ CONTINUE pages 28PROGRAM et 29 | ||||
| PROGRAM Créée un programme de lecture — —personnel. | page 29 | |||
| MUSIC SCAN | Sélectionne le temps de lecture desdébuts de plage pour la fonctionde balayage des plages. | 6s/10s/20s | 6s | page 25 |
| REC LVL | Règle le niveau d'enregistrement. | -∞dB à +12.0dB | 0dB | page 9 |
| REC MODE | Sélectionne le moded'enregistrement. | STEREO/MONO | STEREO | page 9 |
| LEVEL SYNC | Active/désactive la fonctionLevel Synchro. | ON/OFF | ON | page 18 |
| SMART SPACE | Active/désactive les fonctionsSmart Space et Auto Cut. | ON/OFF | ON | page 16 |
| PITCH | Règle la vitesse de lecture. | -98,5% à +12,5% | 0% | page 30 |
| TIMER REC | Sélectionne le moded'enregistrementprogrammé. | ONCE/WEEKLY | ONCE | page 21 |
| OVERLAP REC | Active/désactive l'enregistrementà relais. | ON/OFF | ON | page 20 |
| CLOCK | Permet de régler l'horloge (jour/mois/année/heures/minutes). | page 6 | ||
Pour rétablit le réglage initial d'une fonction
Appuyez sur CLEAR alors que le menu SET UP correspondant est affiché.
Fonction d'autodiagnostic
La platine possède une fonction d'affichage de code d'autodiagnostic. Cette fonction affiche alternatively un code de trois caractères (une dette suivie de chiffres) et le message correspondant. Ceci vous permet de vérifier l'état de la platine.
Si une telle indication apparait, utilisez le tableau suivant pour résoudre le problème.
Si le problème persististe, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
Affichage d'autodiagnostic

Code à trois caractères/Message Cause/Remède
| C11/Protected!! MD dans la platine est protégé contre l'enregistrement. Sortez le MD et fermez la fente de protection contre l'enregistrement (page 10). |
| C13/REC Error!! Enregistrement ne s'est pas effectué correctement. Placez la platine dans un endroit stable et recommencez l'enregistrement. |
| Le MD dans la platine est sale (avec des taches, traces de doigs, etc.), rayé ou non conforme. Remplacez le disque et recommencez l'enregistrement. |
| C13/Disc Error!! platine n'a pas pu生存 correctement le TOC du MD. → La platine n'a pas pu生存 correctement le TOC du MD. |
| C14/Disc Error!! platine n'a pas pu生存 correctement le TOC du MD. → Insérez un autre disque. → Effacez si possible toutes les plages du MD à l'aide de la fonction All Erase décrite à la page 33. |
C71/Din Unlock ("C71" et "Din Unlock" Un éclairage de courte durée est du aux signaux du programme numérique en s'affichent alternatively.) Ceci n' affecte pas l'enregistrement.
Lors d'un enregistrement depuis un appareil numérique branché au connecteur d'entrée numérique, le cable de liaison numérique a ete debranché ou l'appareil numeroie a ete etint. Rebranche le cable ou rallumez l'appareil numeroique.
ADVERTENCIA
Se peute anular la fonction de borrado a-b
Se peute anular la fonction de division
Apagamento de um titre no disco (Apagamento de Nome)
Ligue o cabo ou ligne de novo o componente digital.