SONY HTMT301 - Système home cinéma

HTMT301 - Système home cinéma SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTMT301 SONY au format PDF.

📄 123 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY HTMT301 - page 2
Voir la notice : Français FR Español ES Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : HTMT301

Catégorie : Système home cinéma

Caractéristique Détails
Type de produit Système home cinéma
Puissance de sortie 300 W
Configuration des enceintes 2.1 canaux
Connectivité Bluetooth, HDMI ARC, USB
Formats audio pris en charge Dolby Digital, DTS
Dimensions de la barre de son 900 x 64 x 64 mm
Poids 2.5 kg
Utilisation Idéal pour les films, la musique et les jeux vidéo
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Accessoires inclus Télécommande, câbles HDMI et audio
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HTMT301 SONY

Comment connecter mon SONY HTMT301 à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI OUT du SONY HTMT301 au port HDMI de votre télévision. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur votre télévision.
Pourquoi le son de mon SONY HTMT301 est-il faible ?
Vérifiez le volume du système et assurez-vous qu'il n'est pas réglé sur le minimum. Assurez-vous également que le mode audio est correctement configuré pour votre type de contenu.
Comment réinitialiser mon SONY HTMT301 aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Volume +' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'appareil se réinitialise. Cela effacera tous les paramètres personnalisés.
Mon SONY HTMT301 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Essayez de changer de prise ou de câble d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment mettre à jour le firmware de mon SONY HTMT301 ?
Visitez le site Web de Sony pour télécharger la dernière mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via USB.
Puis-je utiliser le SONY HTMT301 avec des appareils Bluetooth ?
Oui, le SONY HTMT301 prend en charge la connexion Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre appareil, recherchez le SONY HTMT301 dans la liste des appareils disponibles et connectez-vous.
Comment régler les paramètres audio sur le SONY HTMT301 ?
Accédez au menu des paramètres audio via la télécommande. Vous pouvez ajuster les niveaux de basses, les effets surround et d'autres options selon vos préférences.
Le SONY HTMT301 ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le réseau Wi-Fi est opérationnel et que le mot de passe est correct. Redémarrez le routeur et réessayez la connexion. Si le problème persiste, réinitialisez les paramètres réseau de l'appareil.
Comment nettoyer mon SONY HTMT301 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur de l'appareil. Évitez les produits chimiques agressifs et l'humidité pour ne pas endommager les composants internes.
Le SONY HTMT301 ne lit pas certains formats audio, pourquoi ?
Assurez-vous que le format audio est pris en charge par le SONY HTMT301. Consultez le manuel d'utilisation pour la liste des formats compatibles.

Téléchargez la notice de votre Système home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTMT301 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTMT301 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI HTMT301 SONY

N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré. Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée). Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases. L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension. La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. La fiche principale de l’adaptateur secteur étant utilisée pour débrancher l’adaptateur secteur, branchez-la sur une prise secteur facilement accessible. Si vous observez une anomalie sur celle- ci, débranchez-la immédiatement de la prise secteur. N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes. Utilisation en intérieur uniquement. Câbles recommandés Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques. Pour l’enceinte-barre La plaque signalétique est située sur le dessous de l’enceinte-barre. Pour l’adaptateur secteur Les étiquettes portant le numéro du modèle et le numéro de série de l’adaptateur secteur se trouvent sous l’adaptateur secteur. Pour les clients en Europe Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique. AVERTISSEMENT3

Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/ Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans la réglementation EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. FR4

Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.5

  • Table des matières À propos de ce mode d’emploi p. 5
  • Contenu de l’emballage p. 6
  • Guide des pièces et des commandes p. 7
  • Écoute du son Écoute d’une TV et autres dispositifs p. 14
  • Écoute de la musique stockée sur un dispositif USB p. 15
  • Sélection de l’effet sonore Réglage de l’effet sonore personnalisé pour différentes sources sonores p. 17
  • Profiter d’un son clair associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT) p. 18
  • Rendre les dialogues plus audibles (VOICE) p. 18
  • Faciliter l’écoute du son à faible volume en comprimant la plage dynamique p. 19
  • Réglage du volume du caisson de graves p. 19
  • Écoute de la musique et du son avec la fonction BLUETOOTH Écoute de la musique d’un dispositif mobile p. 20
  • Écoute de la musique du dispositif mobile avec SongPal p. 22
  • Mise sous tension du système à partir du dispositif BLUETOOTH p. 23
  • Utilisation des différentes fonctions Activation de la transmission sans fil entre des appareils spécifiques (SECURE LINK) p. 24
  • Profiter d’un son de diffusion multiplex (AUDIO) p. 25
  • Économie d’énergie p. 26
  • Optimisation du son du caisson de graves lorsqu’il est installé sous un canapé p. 27
  • Réglage de la fonction d’atténuation pour les prises ANALOG IN et TV IN (OPTICAL) p. 27
  • Dépannage Dépannage p. 28
  • Réinitialisation du système p. 32
  • Informations complémentaires Spécifications p. 33
  • Gammes de fréquences radio et puissance de sortie maximum p. 35
  • Types de fichiers compatibles p. 36
  • Formats audio en entrée pris en charge p. 36
  • À propos des communications BLUETOOTH p. 37
  • Précautions À propos de ce mode d’emploi p. 38
  • Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. •Certaines illustrations sont présentées à l’aide de schémas conceptuels et peuvent être différentes des produits proprement dits.•Les réglages par défaut sont soulignés dans chaque description de fonction. Configuration de base

Guide de démarrage (document séparé)6

  • Câble numérique optique (1)
  • Adaptateur secteur (1)
  • Cordon d’alimentation secteur (1)
  • Tampon d’enceintes pour le caisson de graves (4)

Guide des pièces et des commandes Certains détails ne figurent pas sur les illustrations. Avant Capteur de télécommande Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande afin d’utiliser le système. Repère N-Mark (page 21) Lorsque vous utilisez la fonction NFC, mettez votre dispositif compatible NFC en contact avec le repère. Touche (sélection d’entrée) (page 14) Touche BLUETOOTH PAIRING (page 20) Touches +/– (volume) Touche (alimentation) Met le système sous tension ou en mode de veille. Témoins Pour plus de détails, reportez- vous à la section « À propos des témoins de l’appareil principal» (page 8). Enceinte-barre (appareil principal)8

À propos des témoins de l’appareil principal L’illumination et le clignotement de témoin(s) sur l’appareil principal indique l’entrée ou l’état du dispositif d’entrée. Les témoins clignotent pendant l’activation/désactivation du réglage de fonction ou l’utilisation de la télécommande. Témoins État

  • Allumé : l’entrée TV est sélectionnée.
  • Clignote une fois : pendant un changement de volume/volume du caisson de graves.
  • Allumé en bleu : la connexion BLUETOOTH est établie (l’entrée BLUETOOTH est sélectionnée).
  • Clignote une fois : pendant un changement de volume/volume du caisson de graves.
  • Clignote rapidement en bleu : lorsque le jumelage est en mode veille.
  • Clignote en bleu : tentative de connexion BLUETOOTH.
  • Allumé : l’entrée USB est sélectionnée.
  • Clignote une fois : pendant un changement de volume/volume du caisson de graves.
  • Clignote rapidement : pendant la lecture des données du dispositif USB connecté.
  • Clignote deux fois de manière répétée : lorsqu’un dispositif non pris en charge est connecté.
  • Allumé : l’entrée analogique est sélectionnée.
  • Clignote une fois : pendant un changement de volume/volume du caisson de graves.
  • Allumé(s) : l’effet sonore est sélectionné (page 17). Témoins État
  • Clignote deux fois : une des fonctions suivantes est activée. –Dolby DRC (page19) – Veille BLUETOOTH (page 23) – Mise en veille auto (page 26) –Mode Canapé (page27) – Atténuation (page 27)
  • Clignote deux fois : une des fonctions suivantes est désactivée. –Dolby DRC (page19) – Veille BLUETOOTH (page 23) – Mise en veille auto (page 26) –Mode Canapé (page27) – Atténuation (page 27)
  • Clignote deux fois : le canal audio est réglé sur Principal (page 25) ou une des fonctions suivantes est activée. –Mode Nuit (page18) –Mode Voix (page18)
  • Brille pendant 2 secondes, puis s’éteint : l’effet sonore est réglé sur CLEAR AUDIO+.
  • Clignote alternativement : le caisson de graves essaye de se connecter au système par l’intermédiaire de la fonction Secure Link (page 24).9
  • Clignote deux fois : le canal audio est réglé sur Secondaire (page 25) ou une des fonctions suivantes est désactivée. –Mode Nuit (page18) –Mode Voix (page18)
  • Clignote deux fois : le canal audio est réglé sur Principal/Secondaire (page 25).
  • Clignote trois fois : le niveau de volume/volume du caisson de graves est réglé au maximum/minimum.
  • Clignote à plusieurs reprises : le son est coupé.
  • Clignote pendant 10 secondes avant que le système se mette hors tension : la fonction de protection est activée (page 31).
  • Clignote lentement : le système entre en mode veille via la fonction de mise en veille automatique. Témoins État10

Touche (alimentation) Met le caisson de graves sous tension ou en mode de veille. Indicateur d’alimentation – S’allume en rouge : le caisson de graves est en mode veille – S’allume en vert : le caisson de graves est connecté au système – S’allume en orange : le caisson de graves est connecté au système par l’intermédiaire de la fonction Secure Link – Clignote en vert : le caisson de graves essaye de se connecter au système – Clignote en orange : le caisson de graves essaye de se connecter au système par l’intermédiaire de la fonction Secure Link – Clignote en rouge : la fonction de protection du caisson de graves est activée (page 29). Touche SECURE LINK (page 24) Orifices de ventilation Pour des raisons de sécurité, n’obstruez pas les orifices de ventilation. Caisson de graves12

Certaines touches fonctionnent différemment selon la durée d’appui. Les icônes ci-dessous désignent la durée d’appui de la touche.

  • : appuyez sur la touche.

: appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 5secondes. TV (page 14) Sélectionne le téléviseur connecté à la prise TV IN (OPTICAL) pour reproduire le son. BLUETOOTH (page 21) Active la fonction BLUETOOTH du système. USB (page 15) Sélectionne le dispositif USB connecté au port (USB) pour reproduire le son. ANALOG : sélectionne le téléviseur connecté à la prise ANALOG IN pour reproduire le son (page 14). : active/désactive la fonction d’atténuation audio (page 27). (volume) +*/– Règle le volume. SW (volume du caisson de graves) +/– (page 19) Règle le volume du caisson de graves. / (précédent/suivant) (page 15, 20) Accède au début du fichier précédent ou suivant. – + (sélectionner) (page 15) Bascule entre le dossier précédent et le dossier suivant à lire en mode de lecture USB. CLEAR AUDIO+ : sélectionne CLEAR AUDIO+ pour l’effet sonore (page 17). : active le mode Secure Link (page 24). (alimentation) Met le système sous tension ou en mode de veille. Télécommande13

AUDIO* : sélectionne le canal audio pour la diffusion multiplex Dolby Digital (page 25). : active/désactive la fonction Dolby DRC (page 19). VOICE : active/désactive le mode Voix (page 18). : active/désactive le mode Canapé (page 27). NIGHT : active/désactive le mode Nuit (page 18). : active/désactive le mode Veille BLUETOOTH (page 23). (silencieux) Coupe temporairement le son.

(lecture/pause)* (page 15, 20) Suspend ou redémarre la lecture. MOVIE/MUSIC : sélectionne MOVIE ou MUSIC pour l’effet sonore (page 17). : active/désactive la fonction Mise en veille auto (page 26).

  • Les touches AUDIO, et + comportent un point tactile. Laissez-le vous guider pendant l’utilisation.14

Écoute d’une TV et autres dispositifs 1 Appuyez sur TV, ANALOG, BLUETOOTH ou USB pour sélectionner l’entrée à laquelle le dispositif souhaité est connecté. Le témoin de l’entrée sélectionnée s’allume sur l’appareil principal. 2 Réglez le volume.

  • Réglez le volume en appuyant sur +/– sur la télécommande.
  • Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW +/– sur la télécommande (page 19). Conseil Si vous appuyez sur sur l’appareil principal, le dispositif change de manière cyclique comme suit.

Téléviseur qui est connecté à la prise TV IN (OPTICAL)ANALOGTéléviseur qui est connecté à la prise ANALOG INBLUETOOTHDispositif BLUETOOTH prenant en charge A2DPPour plus de détails, reportez-vous à la section « Écoute de la musique et du son avec la fonction BLUETOOTH » (page 20). USB Dispositif USB qui est connecté au port (USB)Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Écoute de la musique stockée sur un dispositif USB » (page 15).15

Écoute du son Écoute de la musique stockée sur un dispositif USB Vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif USB connecté.Pour connaître les types de fichiers compatibles, reportez-vous à « Types de fichiers compatibles » (page 36). 1 Connectez le dispositif USB au port (USB). 2 Appuyez sur USB. 3 Appuyez sur (lecture/ pause). 4 Appuyez sur – + pour basculer entre le dossier précédent et le dossier suivant à lire.Vous pouvez accéder au début du fichier précédent ou suivant en utilisant / sur la télécommande. 5 Réglez le volume.

  • Réglez le volume en appuyant sur +/– sur la télécommande.• Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW +/– sur la télécommande (page 19).Ne débranchez pas le dispositif USB en cours d’utilisation. Pour éviter que des données soient altérées ou que le dispositif USB soit endommagé, mettez le système hors tension avant de connecter ou de débrancher le dispositif USB.Si le dispositif USB comprend un dossier, les fichiers de musique sont lus dans l’ordre à partir de ceux contenus dans la première hiérarchie. L’ordre de lecture des fichiers de musique varie selon le système de fichiers du dispositif USB. USB

Remarque Ordre de lecture de la musique16

Conseil Vous pouvez sélectionner la méthode de lecture en utilisant SongPal (page 22). Système de fichiers Ordre de lecture du dossier et des fichiers de musique FAT32 Ordre des dates et heures d’enregistrement (des plus anciennes aux plus récentes) NTFS Ordre des dossiers ou des noms de fichier Première hiérarchie Deuxième hiérarchie : dossier : fichier de musique17

Sélection de l’effet sonore Réglage de l’effet sonore personnalisé pour différentes sources sonores Vous pouvez facilement profiter des effets sonores préprogrammés qui sont personnalisés pour différents types de sources sonores.Appuyez sur CLEAR AUDIO+ ou sur MOVIE/MUSIC pour sélectionner les effets sonores.Lorsque vous sélectionnez MOVIE ou MUSIC, appuyez sur MOVIE/MUSIC à plusieurs reprises. Sélection de l’effet sonore CLEAR AUDIO+Vous pouvez profiter du son avec le champ sonore recommandé par Sony. Le champ sonore est optimisé automatiquement en fonction du contenu et de la fonction de lecture.Les témoins MOVIE et MUSIC s’allument pendant 2 secondes, puis s’éteignent.MOVIELes sons sont lus avec des effets surround, puissants et réalistes, adaptés aux films.Le témoin MOVIE s’allume.

MOVIE/MUSICCLEAR AUDIO+

MUSICLes effets sonores sont optimisés pour l’écoute de musique.Le témoin MUSIC s’allume.18

Profiter d’un son clair associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT) Vous pouvez comprimer le son conformément aux informations du contenu en activant le mode Nuit. Le son reproduit un niveau de volume réduit avec une perte minimale de fidélité et des dialogues distincts. Appuyez sur NIGHT pour activer ou désactiver la fonction. Lorsque vous mettez le système hors tension, le mode Nuit est automatiquement désactivé. Rendre les dialogues plus audibles (VOICE) Vous pouvez rendre les dialogues plus audibles en activant le mode Voix. Appuyez sur VOICE pour activer ou désactiver la fonction. Mode Nuit activé Les témoins MOVIE et MUSIC clignotent deux fois. Mode Nuit désactivé Le témoin MOVIE clignote deux fois. Remarque NIGHT Mode Voix activé Les témoins MOVIE et MUSIC clignotent deux fois. Mode Voix désactivé Le témoin MOVIE clignote deux fois. VOICE19

Sélection de l’effet sonore Faciliter l’écoute du son à faible volume en comprimant la plage dynamique Cette fonction est disponible uniquement pendant la lecture du signal Dolby Digital du dispositif qui est connecté à la prise TV IN (OPTICAL). Lorsque vous activez Dolby DRC (Dynamic Range Control), la plage dynamique du signal audio (plage comprise entre les volumes maximum et minimum) est comprimée et le son à faible volume est plus facile à écouter. Maintenez AUDIO enfoncé pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction. Réglage du volume du caisson de graves Le caisson de graves est conçu pour reproduire les sons graves ou de basse fréquence. Appuyez sur SW (volume du caisson de graves) +/– pour régler le volume du caisson de graves. Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans certains programmes de télévision.Dolby DRC activéLes témoins USB et ANALOG clignotent deux fois.Dolby DRC désactivéLe témoin USB clignote deux fois. AUDIO Remarque SW +/–20

Écoute de la musique d’un dispositif mobile Vous pouvez écouter de la musique stockée sur un dispositif mobile tel qu’un smartphone ou une tablette par l’intermédiaire d’une connexion sans fil, en connectant le système et le dispositif mobile grâce à la fonction BLUETOOTH. Lorsque vous connectez le dispositif mobile avec la fonction BLUETOOTH, vous pouvez le faire en utilisant simplement la télécommande fournie sans mettre le téléviseur sous tension. 1 Appuyez sur BLUETOOTH PAIRING sur l’appareil principal. Le système passe en mode de jumelage et le témoin BLUETOOTH clignote rapidement. 2 Activez la fonction BLUETOOTH, puis sélectionnez « HT-MT300/ 301 » après l’avoir recherché sur le dispositif mobile. Si une clé d’accès est demandée, saisissez « 0000 ». 3 Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH de l’appareil principal s’allume en bleu. Une connexion a été établie entre le système et le dispositif mobile. 4 Démarrez la lecture audio à l’aide de l’application musicale du dispositif mobile connecté. Le son est reproduit par l’appareil principal. 5 Réglez le volume.

  • Réglez le volume en appuyant sur +/– sur la télécommande.
  • Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW +/– sur la télécommande (page 19).
  • Vous pouvez utiliser et / sur la télécommande avec la fonction BLUETOOTH.
  • Vous pouvez jumeler jusqu’à 10 dispositifs BLUETOOTH. Si vous jumelez un 11ème dispositif BLUETOOTH, il remplace le dispositif le moins récent auquel vous vous êtes connecté.
  • Effectuez le jumelage pour le second dispositif mobile et les suivants. Conseil Vous pouvez vérifier l’état de connexion de la fonction BLUETOOTH en contrôlant l’état du témoin BLUETOOTH (page 8). Écoute de la musique et du son avec la fonction BLUETOOTH Écoute de la musique par jumelage avec un dispositif mobile BLUETOOTHTémoin BLUETOOTHBLUETOOTH PAIRING Remarques21

Écoute de la musique et du son avec la fonction BLUETOOTH 1 Activez la fonction BLUETOOTH du dispositif mobile. 2 Appuyez sur BLUETOOTH. Le système se reconnecte automatiquement au dernier dispositif BLUETOOTH auquel il a été connecté. 3 Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH s’allume en bleu.Une connexion a été établie entre le système et le dispositif mobile. 4 Démarrez la lecture audio à l’aide de l’application musicale du dispositif mobile connecté.Le son est reproduit par l’appareil principal. 5 Réglez le volume.

  • Réglez le volume en appuyant sur +/– sur la télécommande.• Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW +/– sur la télécommande (page 19).En rapprochant un dispositif mobile compatible NFC, tel qu’un smartphone ou une tablette, du repère N mark de l’appareil principal, le système est mis sous tension automatiquement, le jumelage et la connexion BLUETOOTH sont ensuite établis automatiquement. 1 Activez la fonction NFC du dispositif mobile. 2 Mettez le repère N mark de l’appareil principal en contact avec le dispositif mobile.Maintenez le contact jusqu’à ce que le dispositif mobile vibre et qu’un message y apparaisse.Suivez les instructions affichées à l’écran pour terminer le jumelage de l’appareil principal et du dispositif mobile. Écoute de la musique d’un dispositif mobile jumelé BLUETOOTHSW +/– +/– Connexion à un dispositif mobile par simple contact (NFC) Dispositifs compatiblesSmartphones, tablettes et lecteurs audio intégrant la fonction NFC (Système d’exploitation : Android™ 2.3.3 ou ultérieur, à l’exception d’Android 3.x) Témoin BLUETOOTH22

3 Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH s’allume en bleu.Une connexion a été établie entre le système et le dispositif mobile. 4 Démarrez la lecture audio à l’aide de l’application musicale du dispositif mobile connecté.Le son est reproduit par le système. 5 Réglez le volume.

  • Réglez le volume en appuyant sur +/– sur la télécommande.• Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW +/– sur la télécommande (page 19). Pour arrêter la lecture par simple contact Remettez le repère N mark de l’appareil principal en contact avec le dispositif mobile.BLUETOOTH est déconnecté.• Selon votre dispositif, vous devrez peut-être exécuter préalablement les actions suivantes sur votre dispositif mobile.– Activer la fonction NFC.– Installer l’application « NFC Easy Connect » sur Google Play et la démarrer. (Il est possible que l’application ne soit pas disponible dans certains pays/régions.) Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre dispositif.• Si votre dispositif mobile passe en mode de veille en réaction à une force magnétique, il se peut que vous ne puissiez pas le connecter à l’aide de NFC. Lorsque le simple contact ne fonctionne pas, effectuez la connexion à l’aide de la fonction BLUETOOTH (page 20). Écoute de la musique du dispositif mobile avec SongPal SongPal est une application qui commande les dispositifs audio Sony compatibles à l’aide d’un dispositif mobile tel qu’un smartphone ou une tablette.* SongPal a été mis à jour et commercialisé sous le nom de Sony | Music Center. Sony | Music Center est compatible avec le système.Pour plus de détails concernant SongPal, reportez-vous à l’URL suivante.http://info.songpal.sony.net/help/L’installation de SongPal sur votre dispositif mobile vous fournit les éléments suivants. Réglages sonores du système Vous pouvez facilement personnaliser votre son ou utiliser le réglage CLEAR AUDIO+ recommandé par Sony. Écoute de la musique sur le dispositif USB Vous pouvez lire la musique stockée sur un dispositif connecté au port (USB) de l’appareil principal.Les réglages de la lecture aléatoire et de la lecture répétée ne peuvent être effectués et modifiés qu’à partir de SongPal.Remarques Ce que vous pouvez faire avec SongPal*23

Écoute de la musique et du son avec la fonction BLUETOOTH Les commandes disponibles avec SongPal varient en fonction du dispositif connecté. Les caractéristiques et la conception de l’application peuvent être modifiées sans avis préalable. 1 Installez l’application SongPal gratuite sur le dispositif mobile.Recherchez SongPal dans Google Play ou dans l’App Store et installez-la sur votre dispositif mobile. 2 Connectez le système et le dispositif mobile avec la fonction BLUETOOTH (page 20) ou la fonction NFC (page 21). 3 Démarrez SongPal. 4 Suivez les instructions affichées sur l’écran SongPal.Utilisez SongPal dans sa dernière version. Mise sous tension du système à partir du dispositif BLUETOOTH Lorsque le système possède des informations de jumelage, vous pouvez le mettre sous tension et écouter de la musique à partir d’un dispositif BLUETOOTH, même lorsque le système est en mode de veille, en activant le mode de veille BLUETOOTH.Maintenez NIGHT enfoncé pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction.Quand le mode de veille BLUETOOTH est activé, la consommation d’énergie augmente.Remarque Utilisation de SongPal Remarque Mode de veille BLUETOOTH activé Les témoins USB et ANALOG clignotent deux fois. Mode de veille BLUETOOTH désactivé Le témoin USB clignote deux fois. Remarque NIGHT24

Activation de la transmission sans fil entre des appareils spécifiques (SECURE LINK) Vous pouvez spécifier quelle connexion sans fil doit relier l’appareil principal au caisson de graves à l’aide de la fonction Secure Link. Cette fonction peut aider à éviter les interférences si vous utilisez plusieurs produits sans fil ou si vos voisins utilisent des produits sans fil. 1 Appuyez sur SECURE LINK à l’arrière du caisson de graves. Le témoin d’alimentation du caisson de graves clignote en orange. 2 Maintenez CLEAR AUDIO+ enfoncé pendant 5 secondes. Les témoins USB et ANALOG clignotent deux fois, puis les témoins MOVIE et MUSIC clignotent alternativement. Lorsque l’appareil principal est relié au caisson de graves, les témoins cessent de clignoter. En cas d’échec, les témoins MOVIE et MUSIC s’allument pendant 5 secondes. Recommencez l’opération ci-dessus. Utilisation des différentes fonctions SECURE LINK CLEAR AUDIO+25

Utilisation des différentes fonctions Profiter d’un son de diffusion multiplex (AUDIO) Vous pouvez bénéficier d’un son de diffusion multiplex lorsque le système reçoit un signal de diffusion multiplex Dolby Digital. Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises. Le canal change de manière cyclique comme suit. Principal Secondaire Principal/ Secondaire Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez connecter un téléviseur ou d’autres dispositifs à la prise TV IN (OPTICAL) avec un câble numérique optique (fourni). PrincipalReproduit uniquement le canal principal. Les témoins MOVIE et MUSIC clignotent deux fois.SecondaireReproduit uniquement le canal secondaire. Le témoin MOVIE clignote deux fois.Principal/SecondaireLe son principal est reproduit à partir de l’enceinte gauche et le son secondaire est reproduit à partir de l’enceinte droite. Le témoin MUSIC clignote deux fois. AUDIO Remarque26

Économie d’énergie Pour utiliser le système en économisant de l’énergie, modifiez les réglages suivants. Lorsque vous activez la fonction Mise en veille auto, le système passe automatiquement en mode de veille lorsque vous n’utilisez pas le système pendant 20 minutes environ et que le système ne reçoit pas de signal d’entrée. Maintenez MOVIE/MUSIC enfoncé pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction. Pour économiser de l’énergie en mode de veille, désactivez le mode de veille BLUETOOTH (page 23). Le réglage est activé par défaut. Désactivation du système par la détection de l’état d’utilisation Mise en veille auto activée Les témoins USB et ANALOG clignotent deux fois. Mise en veille auto désactivée Le témoin USB clignote deux fois. MOVIE/MUSIC Économie d’énergie en mode de veille27

Utilisation des différentes fonctions Optimisation du son du caisson de graves lorsqu’il est installé sous un canapé Vous pouvez optimiser le son du caisson de graves lorsqu’il est installé sous un canapé en activant le mode Canapé. Maintenez VOICE enfoncé pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction. Réglage de la fonction d’atténuation pour les prises ANALOG IN et TV IN (OPTICAL) De la distorsion peut être audible quand vous écoutez un dispositif connecté aux prises ANALOG IN et TV IN (OPTICAL). Vous pouvez éviter cette distorsion en atténuant le niveau d’entrée du système. Maintenez ANALOG enfoncé pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction. Mode canapé activéLes témoins USB et ANALOG clignotent deux fois.Mode canapé désactivéLe témoin USB clignote deux fois. VOICE Atténuation activéeLes témoins USB et ANALOG clignotent deux fois.Atténuation désactivéeLe témoin USB clignote deux fois. ANALOG28

Dépannage Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants au cours de l’utilisation du système, reportez-vous à ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre avant de demander une réparation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Quand vous sollicitez une réparation, n’oubliez pas de rapporter à la fois votre appareil principal et le caisson de graves, même si le problème semble limité à un seul de ces deux appareils. Le système ne se met pas sous tension. Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est correctement branché. Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard. Le système se met automatiquement hors tension. La fonction de mise en veille auto est activée. Désactivez la fonction de mise en veille auto (page 26). Aucun son du téléviseur n’est reproduit par le système. Si une prise de sortie numérique optique ne reproduit aucun son, essayez ce qui suit. – Connectez le décodeur par câble ou par satellite directement à la prise TV IN (OPTICAL) du système. – Connectez le système et le téléviseur avec un câble audio analogique (non fourni) et basculez l’entrée du système sur «ANALOG». Appuyez sur la touche d’entrée qui correspond à la prise à laquelle le téléviseur est connecté (page 14). Augmentez le volume du téléviseur ou annulez le silencieux. Vérifiez la sortie son du téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour les réglages du téléviseur. Le système prend en charge les formats audio Dolby Digital et PCM (page 36). Lorsque vous lisez un format non pris en charge, réglez le paramètre de sortie audio numérique du TV (BRAVIA) sur « PCM ». Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Le son est reproduit à la fois par le système et le téléviseur. Coupez le son du système ou du téléviseur. Le système reproduit le son du dispositif qui lui est connecté à un niveau très faible, voire inexistant. Appuyez sur + et vérifiez le niveau de volume (page 12). Appuyez sur ou + pour annuler le silencieux (page 12). Assurez-vous que la source d’entrée est correctement sélectionnée. Essayez d’autres sources d’entrée en appuyant sur une touche d’entrée différente de la télécommande (page 14). Vérifiez si tous les câbles ainsi que tous les cordons du système et du dispositif connecté sont correctement insérés. Dépannage Alimentation Son29

Dépannage Si le dispositif connecté prend en charge la fonction d’échantillonnage, vous devez la désactiver. L’effet surround ne peut pas être obtenu. Le traitement du son surround peut s’avérer inefficace selon le signal d’entrée et le réglage du champ sonore. L’effet surround peut être léger, selon le programme ou le disque. Pour écouter un son multicanal, vérifiez le réglage de la sortie audio numérique du dispositif connecté au système. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif connecté. Le son du caisson de graves est très faible, voire inexistant. Appuyez sur SW + pour augmenter le volume du caisson de graves (page 19). Vérifiez que le témoin d’alimentation du caisson de graves brille en vert. Si le témoin d’alimentation du caisson de graves ne s’allume pas, procédez comme suit. – Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur du caisson de graves est correctement connecté. – Appuyez sur (alimentation) sur le caisson de graves pour le mettre sous tension. Si le témoin d’alimentation du caisson de graves clignote lentement en vert ou s’allume en rouge, essayez de procéder comme suit. – Rapprochez le caisson de graves de l’appareil principal afin que le témoin d’alimentation du caisson de graves brille en vert. – Suivez les étapes de la section « Activation de la transmission sans fil entre des appareils spécifiques (SECURE LINK) » (page 24). Si le témoin d’alimentation du caisson de graves clignote en rouge, la fonction de protection du caisson de graves est activée. Appuyez sur (alimentation) sur le caisson de graves pour le mettre hors tension et vérifiez si les orifices de ventilation du caisson de graves ne sont pas bloqués. Un caisson de graves est destiné à reproduire les sons graves. Le son du caisson de graves peut être difficile à percevoir si les sources d’entrée contiennent très peu de sons graves (c’est notamment le cas des programmes de télévision). Le caisson de graves est conçu pour reproduire les sons graves. Il est possible que les sons graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans la plupart des programmes de télévision. Désactivez le mode Nuit. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Profiter d’un son clair associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT) » (page 18). Le son est irrégulier ou s’accompagne de bruit. Si un dispositif proche, notamment un LAN sans fil ou un four à micro- ondes en cours d’utilisation, émet des ondes électromagnétiques, éloignez le système. S’il existe un obstacle entre l’appareil principal et le caisson de graves, éloignez-le ou supprimez-le. Rapprochez le plus possible l’appareil principal du caisson de graves. Réglez sur la gamme des 5 GHz la fréquence du LAN sans fil d’un routeur LAN sans fil ou d’un ordinateur portable proche. Caisson de graves30

Basculez le téléviseur, lecteur Blu-ray Disc, etc. du LAN sans fil vers le LAN câblé. Le dispositif USB n’est pas reconnu. Essayez les solutions suivantes : Mettez le système hors tension. Débranchez, puis rebranchez le dispositif USB. Mettez le système sous tension. Assurez-vous que le dispositif USB est correctement connecté au port (USB) (page 15). Vérifiez si le dispositif USB ou un câble est endommagé. Vérifiez si le dispositif USB est sous tension. Si le dispositif USB est connecté par l’intermédiaire d’un concentrateur USB, débranchez et rebranchez le dispositif USB directement sur le système. Raccordez le dispositif USB à la prise ANALOG IN du système à l’aide d’un câble audio analogique (non fourni). Impossible de mener à bien la connexion BLUETOOTH. Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH de l’appareil principal s’allume (page 7). Assurez-vous que le dispositif BLUETOOTH à connecter est sous tension et que la fonction BLUETOOTH est activée. Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH. Jumelez à nouveau ce système et le dispositif BLUETOOTH. Il est possible que vous deviez annuler d’abord le jumelage avec ce système à partir du dispositif BLUETOOTH. Le jumelage n’a pas pu être effectué. Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH. Assurez-vous que ce système ne capte pas des interférences d’un dispositif LAN sans fil, d’autres dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un four à micro-ondes. Si un dispositif proche émet un rayonnement électromagnétique, éloignez-le de ce système. Le jumelage peut être impossible si d’autres dispositifs BLUETOOTH sont présents autour du système. Dans ce cas, mettez hors tension les autres dispositifs BLUETOOTH. Le son du dispositif mobile BLUETOOTH connecté n’est pas reproduit par le système. Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH de l’appareil principal s’allume (page 7). Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH. Si un dispositif qui émet un rayonnement électromagnétique, notamment un dispositif LAN sans fil, d’autres dispositifs BLUETOOTH ou un four à micro-ondes, se trouvent à proximité, éloignez-les de ce système. Éliminez les obstacles entre ce système et le dispositif BLUETOOTH ou éloignez ce système de l’obstacle. Repositionnez le dispositif BLUETOOTH connecté. Réglez sur la gamme des 5 GHz la fréquence du LAN sans fil d’un routeur LAN sans fil ou d’un PC proche. Augmentez le volume du dispositif BLUETOOTH connecté. Connexion d’un dispositif USB Connexion d’un dispositif mobile31

Dépannage Le son n’est pas synchronisé avec l’image. Lorsque vous regardez des films, il se peut que le son reproduit soit légèrement décalé par rapport à l’image. La télécommande de ce système ne fonctionne pas. Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’appareil principal (page 7). Éliminez tout obstacle entre la télécommande et le système. Si les piles de la télécommande sont faibles, remplacez-les par deux piles neuves. Assurez-vous que vous appuyez sur la touche correcte de la télécommande (page 12). La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas. Installez l’appareil principal de façon à ne pas obstruer le capteur de télécommande du téléviseur. Tous les témoins de l’appareil principal clignotent pendant 10 secondes, puis le système se met hors tension. La fonction de protection est activée. Débranchez le cordon d’alimentation secteur et vérifiez les points suivants. – Assurez-vous que les orifices de ventilation de l’appareil principal ne sont pas couverts et mettez le système sous tension après quelques instants. – Si le système utilise la connexion USB, débranchez le dispositif USB et mettez le système sous tension. Si le système fonctionne correctement, le courant du dispositif USB connecté est supérieur au courant de sortie maximum du système, qui est de 500 mA, ou le dispositif USB présente une anomalie. Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement. L’appareil principal peut bloquer certains capteurs (notamment le capteur de luminosité), le récepteur de télécommande de votre téléviseur, l’émetteur pour lunettes 3D (transmission par infrarouges) d’un téléviseur 3D prenant en charge le système de lunettes 3D à infrarouges ou les communications sans fil. Éloignez l’appareil principal du téléviseur sans empêcher toutefois le bon fonctionnement de ces équipements. Pour plus d’informations sur le positionnement des capteurs et du récepteur de télécommande, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur. Le système ne fonctionne pas correctement. Le système est peut-être en mode démo. Pour annuler le mode démo, réinitialisez le système. Maintenez enfoncés (alimentation) et – sur l’appareil principal pendant plus de 5secondes (page32). Télécommande Autres32

Réinitialisation du système Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit. 1 Maintenez enfoncés et – sur l’appareil principal pendant plus de 5 secondes. Tous les témoins de l’appareil principal clignotent 3 fois, puis les réglages retrouvent leur état initial. 2 Débranchez le cordon d’alimentation secteur. 3 Raccordez le cordon d’alimentation secteur, puis appuyez sur pour mettre le système sous tension. 4 Liez le système au caisson de graves (page 24). Conseil Les réglages par défaut sont soulignés dans chaque description de fonction.33

Informations complémentaires Spécifications Section amplificateurPUISSANCE DE SORTIE (nominale)Avant G + Avant D : 20 W + 20 W (sous 4 ohms, 1 kHz, 1 % DHT)PUISSANCE DE SORTIE (référence)Blocs d’enceintes avant G/avant D : 25 W (par canal sous 4 ohms, 1 kHz)Entrées USB ANALOG INTV IN (OPTICAL)Section USBPort (USB) :type A (pour la connexion d’une clé USB) Section BLUETOOTHSystème de communication Spécification BLUETOOTH version 4.2Sortie Spécification BLUETOOTH Classe de puissance 1Portée de communication maximale Ligne de mire d’environ 25 m

Gamme de fréquences Gamme des 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Méthode de modulation FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Compatible avec les profils BLUETOOTH

Plage de transmission (A2DP) 20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) La plage réelle varie selon des facteurs tels que les obstacles présents entre les dispositifs, les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, un téléphone sans fil en cours d’utilisation, la sensibilité de la réception, le système d’exploitation, les logiciels, etc. Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objet de la communication BLUETOOTH entre des dispositifs. Codec : format de conversion et de compression des signaux audio Abréviation pour Subband Codec Section blocs d’enceintes avant G/avant DSystème d’enceintesSystème d’enceintes pleine gamme, suspension acoustiqueEnceinte40 mm × 100 mm à côneGénéralAlimentation requise19,5 V CC (avec l’adaptateur secteur fourni raccordé à une source d’alimentation 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz)Consommation électriqueMarche : 25 WMode de veille : 0,5 W maximumMode de veille BLUETOOTH activé : 1,8 W ou moins*Mode de veille BLUETOOTH désactivé : 0,5 W maximum* Le système passe automatiquement en mode d’économie d’énergie lorsqu’il n’y a pas d’historique de jumelage BLUETOOTH, même si le mode de veille BLUETOOTH est activé.Dimensions* (approximatives) (l/h/p)500 mm × 54 mm × 103 mm* N’inclut pas la partie saillantePoids (approximatif)1,4 kgAdaptateur secteurRaison sociale ou marque déposée du fabricantSony CorporationNuméro d’enregistrement au registre du commerce5010401067252 Informations complémentaires Enceinte-barre (SA-MT300, SA-MT301)34

Adresse 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Japan Référence du modèle ACDP-060E02 Tension d’entrée 100-240 V Fréquence du CA d’entrée 50/60 Hz Tension de sortie - Courant de sortie - Puissance de sortie 19,5 Vdc - 3,05 A - 59,5 W Rendement moyen en mode actif 88,0% Rendement à faible charge (10 %) 87,9% Consommation électrique hors charge 0,21 W Modèles d’iPhone/iPod compatibles Les modèles d’iPhone/iPod compatibles sont les suivants. Avant d’utiliser le logiciel de votre iPhone/iPod avec ce système, mettez-le à jour avec la version la plus récente. Fait pour : iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5 iPod touch (6ème génération)/iPod touch (5ème génération) PUISSANCE DE SORTIE (référence) 50 W (sous 4 ohms, 100 Hz) Système d’enceintes Caisson de graves, bass reflex Enceinte 120 mm à cône Alimentation requise 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Consommation électrique Marche : 20 W Mode de veille : 0,5 W maximum Dimensions* (approximatives) (l/h/p) 95 mm × 383 mm × 365 mm

  • N’inclut pas la partie saillante Poids (approximatif) 4,9 kg Gamme de fréquences 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Méthode de modulation FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Caisson de graves (SA-WMT300, SA-WMT301) Section transmetteur/ récepteur sans fil35

Informations complémentaires Gammes de fréquences radio et puissance de sortie maximum Gamme de fréquences Puissance de sortie maximale BLUETOOTH 2 400 - 2 483,5 MHz < 6 dBm Caisson de graves sans fil 2 400 - 2 483,5 MHz < 6 dBm36

Types de fichiers compatibles

  • Il est possible que certains fichiers ne puissent pas être lus selon leur format, leur encodage ou leurs conditions d’enregistrement.
  • Il est possible que certains fichiers modifiés sur un PC ne puissent pas être lus.
  • Le système ne lit pas les fichiers encodés, notamment DRM et sans perte.
  • Le système peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants des dispositifs USB : – chemins d’accès de dossier jusqu’à 128 caractères de long – jusqu’à 200 dossiers (dossier racine inclus) – jusqu’à 200 fichiers audio/dossiers dans chaque dossier
  • Il est possible que certains dispositifs USB ne soient pas compatibles avec ce système.
  • Le système peut reconnaître des dispositifs MSC (Mass Storage Class). Formats audio en entrée pris en charge Ce système prend en charge les formats audio suivants.
  • PCM linéaire à 2 canaux Codec Extension MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) .mp3 Norme WMA9 .wma LPCM .wav Remarques37

Informations complémentaires À propos des communications BLUETOOTH

  • Les dispositifs BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance approximative de 10 mètres (distance sans obstacle) les uns des autres. La portée de communication effective peut être plus courte dans les conditions suivantes. – Quand une personne, un objet métallique, un mur ou tout autre obstacle se trouve entre les dispositifs connectés via BLUETOOTH – Emplacements où est installé un LAN sans fil – Autour d’un four à micro-ondes en cours d’utilisation – Emplacements où se produisent d’autres ondes électromagnétiques
  • Les dispositifs BLUETOOTH et le LAN sans fil (IEEE 802.11 b/g/n) utilisent la même gamme de fréquences (2,4 GHz). Des interférences électromagnétiques peuvent se produire lorsque vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à proximité d’un dispositif avec fonction LAN sans fil. Cela peut entraîner la réduction des vitesses de transfert de données, des parasites ou l’impossibilité d’établir la connexion. Dans ce cas, essayez les solutions suivantes : – Utilisez ce système à 10 mètres au moins du dispositif LAN sans fil. – Mettez le dispositif LAN sans fil hors tension quand vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à moins de 10 mètres. – Installez ce système et le dispositif BLUETOOTH le plus près possible l’un de l’autre.
  • Les ondes radio émises par ce système peuvent interférer avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement, mettez toujours ce système et le dispositif BLUETOOTH hors tension dans les endroits suivants : – Dans les hôpitaux, à bord de trains et d’avions, dans les stations d’essence et dans tout endroit où des gaz inflammables peuvent être présents – À proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie
  • Ce système prend en charge des fonctions de sécurité conformes à la spécification BLUETOOTH afin de garantir une connexion sécurisée pendant la communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. Toutefois, il est possible que cette sécurité s’avère insuffisante en fonction des éléments composant l’environnement et d’autres facteurs. Par conséquent, soyez toujours vigilant lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH.
  • Sony décline toute responsabilité en cas de dégâts ou de pertes résultant de fuites d’informations pendant une communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH.
  • La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les dispositifs BLUETOOTH dont le profil est identique à celui de ce système.
  • Les dispositifs BLUETOOTH connectés à ce système doivent être conformes à la spécification BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même si un dispositif est conforme à la spécification BLUETOOTH, il peut arriver que le dispositif BLUETOOTH, du fait de ses caractéristiques ou spécifications, ne puisse pas être connecté ou induise des méthodes de commande, une utilisation ou un affichage différents.38
  • Des parasites ou des interruptions peuvent se produire selon le dispositif BLUETOOTH connecté à ce système, l’environnement de communication ou les conditions environnantes. Pour toute question ou tout problème concernant votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Précautions Sécurité
  • Si un objet ou un liquide pénètre dans le système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de continuer à l’utiliser.
  • Ne grimpez pas sur l’appareil principal ou sur le caisson de graves, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser ou d’endommager le système. Sources d’alimentation
  • Avant d’utiliser le système, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située sur le dessous de l’appareil principal.
  • Débranchez le système de la prise murale si vous n’envisagez pas de l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, saisissez sa fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon.
  • Une lame de la fiche est plus large que l’autre à des fins de sécurité et s’insère dans la prise murale d’une seule manière. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche à fond dans la prise, contactez votre revendeur.
  • Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié. Accumulation de chaleur Bien que le système chauffe en cours de fonctionnement, il ne s’agit pas d’une anomalie. Si vous utilisez constamment ce système à un volume élevé, la température augmente considérablement sur le dessous et à l’arrière du système. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système.39

Informations complémentaires Installation

  • Placez le système à un endroit suffisamment ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie du système.• Ne placez pas le système à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.• Ne placez rien sur le haut de l’appareil principal.• Lorsque vous utilisez le système avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine à cassette, cela peut engendrer du bruit et la qualité de l’image peut en souffrir. Dans ce cas, éloignez le système du téléviseur, du magnétoscope ou de la platine à cassette.• Soyez vigilant lorsque vous placez le système sur une surface qui a subi un traitement spécial (avec de la cire, de l’huile, du polish, etc.), car cela risque de tâcher ou de décolorer la surface.• Évitez de vous blesser avec les coins de l’appareil principal et du caisson de graves.• Lors de l’installation du caisson de graves sous un canapé, vous pouvez vous sentir malade à cause de la vibration du caisson de graves. Dans ce cas, réglez le volume du caisson de graves ou installez le caisson de graves ailleurs que sous un canapé. Utilisation Avant de connecter l’autre dispositif, n’oubliez pas de mettre le système hors tension et de le débrancher. Si vous remarquez une irrégularité des couleurs sur un écran de téléviseur proche Des irrégularités de couleurs peuvent être observées sur certains types de téléviseur.• Si vous observez une irrégularité des couleurs...Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.•Si vous observez à nouveau une irrégularité des couleurs...Éloignez davantage le système du téléviseur. Nettoyage Nettoyez le système avec un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de la benzine.Pour toute question ou tout problème concernant votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.Ce système intègre Dolby* Digital.* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.Dolby, Dolby Audio et le symbole du double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.La marque et les logos BLUETOOTH sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony s’effectue sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.Android et Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Droits d’auteur et marques commerciales40

L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité. Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. « ClearAudio+ » est une marque commerciale de Sony Corporation. Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson. Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.2