HTMT301 - Système home cinéma SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTMT301 SONY au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système home cinéma |
| Puissance de sortie | 300 W |
| Configuration des enceintes | 2.1 canaux |
| Connectivité | Bluetooth, HDMI ARC, USB |
| Formats audio pris en charge | Dolby Digital, DTS |
| Dimensions de la barre de son | 900 x 64 x 64 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les films, la musique et les jeux vidéo |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Accessoires inclus | Télécommande, câbles HDMI et audio |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HTMT301 SONY
Questions des utilisateurs sur HTMT301 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTMT301 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTMT301 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI HTMT301 SONY
N'installez pas cet apparéil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.
Pour réduire le risque d'incendie, n'obstruez pas l'orifice de ventilation de l'appareil avec un journal, une nappe, une tentative, etc.
N'exposez pas l'appareil à une source de flamme neue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet apparéil à des éclaboussures ou des gouttes d'eau et ne posez pas dessus des objets replis de liquides, notamment des vases.
L'appareil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il reste branché sur la prise murale, même si l'appareil proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l'unité de l'alimentation secteur, connectez l'unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
La fiche principale de l'adaptateur secteur étant utilisée pour débrancher l'adaptateur secteur, branchez-la sur une prise secteur facilement accessible. Si vous observez une anomalie sur celleci, débranchez-la immédiatement de la prise secteur.
N'exposez pas les piles ou un apparéil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation en interieur uniquement.
Câbles recommends
Des cables et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.
Pour l'enceinte-barre
La plaque signalétique est située sur le dessous de l'enceinte-barre.
Pour l'adaptateur secteur
Les étiquettes portant le numéro du modulo et le número de série de l'adaptateur secteur se trouvent sous l'adaptateur secteur.
Pour les clients en Europe
Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays ou les directives UE sont en vigueur.
Ce produit a eté fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l'UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation française pour l'importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataires : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
CE
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
http://www.compliance.sony.de/
Cet apparéil a été testé et répond aux normes définies dans la réglementation EMC pour l'utilisation d'un cable de connexion inférieur à 3 mètres.

Traitement des
appareils
electriques et
electroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de
I'Union
Européenne et
aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au suje du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usages (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas été traités comme de simples déchets menagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulator, il convendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre apparéil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorpore sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparéil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usages au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Table des matieres
Configuration de base Guide de démarrage (document séparé)
À propos de ce mode d'emploi ....5
Contenu de l'emballage 6
Guide des pieces et des commandes 7
Écoute du son
Écoute d'une TV et autres disposits 14
Écoute de la musique stockée sur un dispositif USB 15
Sélection de l'effet sonore
Réglage de l'effet sonore personnelisé pour différentes sources sonores 17
Profiter d'un son clair associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT) 18
Rendre les dialogues plus audibles (VOICE) 18
Faciliter I'ecoute du son à faible volume en comprimant la plage dynamique 19
Réglage du volume du caisson de graves 19
Écoute de la musique et du son avec la fonction BLUETOOTH
Écoute de la musique d'un dispositif mobile 20
Écoute de la musique du dispositif mobile avec SongPal 22
Mise sous tension du système à partir du dispositif BLUETOOTH 23
Utilisation des différentes fonctions
Activation de la transmission sans fil entre des appareils spécifiques (SECURE LINK) 24
Profiter d'un son de diffusion multiplex (AUDIO) 25
Economie d'energie 26
Optimisation du son du caisson de graves lorsqu'il est installé sous un canapé 27
Réglage de la fonction d'atténuation pour les prises ANALOG IN et TV IN (OPTICAL) 27
Dépannage
Dépannage 28
Réinitialisation du système 32
Informations complémentaires
Specifications 33
Gammes de fréquences radio et puissance de sortie maximum 35
Types de fichiers compatibles ....36
Formats audio en entree pris en charge 36
A propos des communications BLUETOOTH 37
Précautions 38
À propos de ce mode d'emploi
-
Les instructions de ce mode d'emploi décrivent les commandes de la télécommande.
-
Certaines illustrations sont presentées à l'aide de schémas conceptuels et peuvent être différentes des produits propresment dits.
-
Les réglages par défaut sont soulignés dans chaque description de fonction.
Contenu de l'emballage
- Enceinte-barre (1)

Caisson de graves (1)

- Telekommande (1)

- Pile R03 (taille AAA) (2)

- Câble numérique optique (1)

Adaptateur secteur (1)

Cordon d'alimentation secteur (1)

Tampon d'enceintes pour le caisson de graves (4)

- Guide de démarrage

Mode d'emploi

Guide des pieces et des commandes
Certains détails ne figurent pas sur les illustrations.
Enceinte-barre (appareil principal)
Avant

1 CApacheur detelecommande
Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande afin d'utiliser le système.
2 Repere N-Mark (page 21)
Lorsque vous utilisez la fonction NFC, mettez votre dispositif compatible NFC en contact avec le repere.
3 Touche (selection d'entrée) (page 14)
4 Touche BLUETOOTH PAIRING (page 20)
5 Touches + / - (volume)
Met le système sous tension ou en mode de veille.
7 Témoins
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « À propos des tiemoins de l'appareil principal» (page 8).
À propos des témoins de l'appareil principal
L'illumination et le clignotement de témoin(s) sur l'appareil principal indique l'entrée ou l'état du dispositif d'entrée.
| Témoins État | |
| TV | • Allumé: l'entrée TV est sélectionnée. |
| • Clignote une fois: pendant un changement de volume/volume du caisson de graves. | |
| BLUETOOTH | • Allumé en bleu: la connexion BLUETOOTH est établie (l'entrée BLUETOOTH est sélectionnée). |
| • Clignote une fois: pendant un changement de volume/volume du caisson de graves. | |
| • Clignote rapidement en bleu: lorsque le jumelage est en mode veille. | |
| • Clignote en bleu: tentative de connexion BLUETOOTH. | |
| USB | • Allumé: l'entrée USB est sélectionnée. |
| • Clignote une fois: pendant un changement de volume/volume du caisson de graves. | |
| • Clignote rapidement: pendant la lecture des données du dispositif USB connecté. | |
| • Clignote deux fois de manière répétée: lorsqu'un dispositif non pris en charge est connecté. | |
| ANALOG | • Allumé: l'entrée analogue est sélectionnée. |
| • Clignote une fois: pendant un changement de volume/volume du caisson de graves. | |
| MOVIE | • Allumé(s): l'effet sonore est sélectionné (page 17). |
Les témoins clignotent pendant l'activation/désactivation du réglage de fonction ou l'utilisation de la télécommande.
| Témoins État | |
| USB ANALOG | • Clignote deux fois: une des fonctions suivantes est activée. - Dolby DRC (page 19) - Veille BLUETOOTH (page 23) - Mise en veille auto (page 26) - Mode Canapé (page 27) - Atténuation (page 27) |
| USB | • Clignote deux fois: une des fonctions suivantes est désactivée. - Dolby DRC (page 19) - Veille BLUETOOTH (page 23) - Mise en veille auto (page 26) - Mode Canapé (page 27) - Atténuation (page 27) |
| MOVIE MUSIC | • Clignote deux fois: le canal audio est régé sur Principal (page 25) ou une des fonctions suivantes est activée. - Mode Nuit (page 18) - Mode Voix (page 18) - Brille pendant 2 secondes, puis s'éteint: l'effet sonore est régé sur CLEAR AUDIO+. • Clignote alternatively: le caisson de graves essaye de se connecter au système par l'intérémédiaire de la fonction Secure Link (page 24). |
| Témoins État | |||||
| MOVIE | ● Clignote deux fois: le canal audio est réglé sur Secondaire (page 25) ou une des fonctions suivantes est désactivée. - Mode Nuit (page 18) - Mode Voix (page 18) | ||||
| MUSIC | ● Clignote deux fois: le canal audio est réglé sur Principal/Secondaire (page 25). | ||||
| TV | USB | ANALOG | ● Clignote trois fois: le niveau de volume/volume du caisson de graves est réglé au maximum/minimum. ● Clignote à plusieurs reprises: le son est coupé. | ||
| TV | Bluetooth | USB | ANALOG | MOVIE | MUSIC |
Arrière

1 Port (USB) (page 15)
2 Prise ANALOG IN
3 Prise TV IN (OPTICAL)
4 Prise DC IN
Caisson de graves

Met le caisson de graves sous tension ou en mode de veille.
2 Indicateur d'alimentation
- S'allume en rouge : le caisson de graves est en mode veille
- S'allume en vert : le caisson de graves est connecté au système
- S'allume en orange: le caisson de graves est connecté au système par l'intérimédiaire de la fonction Secure Link
- Clignote en vert : le caisson de graves essaye de se connecter au système
- Clignote en orange : le caisson de graves essaye de se connecter au système par l'intermédiaire de la fonction Secure Link
- Clignote en rouge : la fonction de protection du caisson de graves est activée (page 29).
3 Touche SECURE LINK (page 24)
4 Orifices de ventilation
Pour des raisons de sécurité, n'obstruez pas les orifices de ventilation.
Télécommande
Certaines touches fonctionnent différemment selon la durée d'appui. Les icônes ci-dessous désignent la durée d'appui de la touche.
: appuyez sur la touche.
: appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes.

TV (page 14)
Selectionne le téléviseur connecté à la prise TV IN (OPTICAL) pour reproductive le son.
2 BLUETOOTH (page 21)
Active la fonction BLUETOOTH du système.
3 USB (page 15)
Selectionne le dispositif USB connecté au port (USB) pour reproduce le son.
4 ANALOG
:selectionne le téléviseur connecte a la prise ANALOG IN pour reproduce le son (page 14).
:active/desactive la fonction d'attenuation audio (page 27).
5 (volume) +^ / -
Règgle volume.
SW (volume du caisson de graves) + / - (page 19)
Règle le volume du caisson de graves.
7 /(préçédent/suivant) (page 15, 20)
Accede au début du fichier precedent ou suivant.
8 (slectionner) (page 15)
Bascule entre le dossier precedent et le dossier suivant a dire en mode de lecture USB.
9 CLEAR AUDIO+
:selectionne CLEAR AUDIO+ pour I'effet sonore (page 17).
:activelemodeSecureLink (page24).
10 (alimentation)
Met le système sous tension ou en mode de veille.
11 AUDIO\*
: sélectionne le canal audio pour la diffusion multiplex Dolby Digital (page 25).
:active/désactive la fonction Dolby DRC (page 19).
12 VOICE
:active/désactive le mode Voix (page 18).
: active/désactive le mode Canapé (page 27).
13 NIGHT
:active/désactive le mode Nuit (page 18).
: active/désactive le mode Veille BLUETOOTH (page 23).
14 (silencieux)
Coupe temporairement le son.
Suspend ou redémarre la lecture.
MOVIE/MUSIC
:selectionne MOVIE ou MUSIC pour I'effet sonore (page 17).
:active/désactive la fonction Mise en veille auto (page 26).
- Les touches AUDIO, ▶ et ⊥ + comportent un point tactile. Laissez-le vous guiderpendant l'utilisation.
Écoute du son
Écoute d'une TV et autres dispositifs

1 Appuyez sur TV, ANALOG, BLUETOOTH ou USB pour selectionner l'entrée à laquelle le dispositif souhaite est connecté.
Le témoin de l'entrée scélectionnées s'allume sur l'appareil principal.

TV
Téléviseur qui est connecté à la prise TV
IN (OPTICAL)
ANALOG
Téléviseur qui est connecté à la prise ANALOG IN
BLUETOOTH
Dispositif BLUETOOTH prenatal en charge A2DP
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Écoute de la musique et du son avec la fonction BLUETOOTH » (page 20).
USB
Dispositif USB qui est connecté au port (USB)
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Écoute de la musique stockée sur un dispositif USB » (page 15).
2 Reglez le volume.
- Reglez le volume en appuyant sur + / - sur la télécommande.
- Reglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW + / - sur la télécommande (page 19).
Conseil
Si vous appuyez sur sur l'appareil principal, le dispositif change de maniere cyclique comme suit.
TV BLUETOOTH USB ANALOG
Écoute de la musique stockée sur un dispositif USB
Vouspouvezliredesfichiersdemusique stockés sur un dispositif USBconnecté.
Pour connaître les types de fichiers compatibles, reportez-vous à « Types de fichiers compatibles » (page 36).

1 Connectez le dispositif USB au port (USB).

2 Appuyez sur USB.
3 Appuyez sur (lecture/ pause).
4 Appuyez sur - pour basculer entre le dossier precedent et le dossier suivant à lire.
Vous pouvez acceder au début du fichier precedent ou suivant en utilisant 山 / 山 sur la telecommande.
5 Reglez le volume.
- Reglez le volume en appuyant sur + / - sur la télécommande.
- Reglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW + / - sur la télécommande (page 19).
Remarque
Ne débranchez pas le dispositif USB en cours d'utilisation. Pour éviter que des données soient alterées ou que le dispositif USB soit endommagé, mettez le système hors tension avant de connecter ou de débrancher le dispositif USB.
Ordre de lecture de la musique
Si le dispositif USB comprend un dossier, les fichiers de musique sont lus dans l'ordre à partir de ceux contenus dans la première hierarchie. L'ordre de lecture des fichiers de musique varie selon le système de fichiers du dispositif USB.

| Système de fichiers | Ordre de lecture du dossier et des fichiers de musique |
| FAT32 Ordre des dates et heures d'enregistrement (des plus ancériennes aux plus récentes) | |
| NTFS Ordre des dossiers ou des noms de fichier | |
Conseil
Vous pouvez selectionner la methode de lecture en utilisant SongPal (page 22).
Selection de l'effet sonore
Réglage de l'effet sonore personnelisé pour différentes sources sonores
Vous pouvez facilement profiter des effets sonores préprogrammés qui sont personnalisés pour différents types de sources sonores.

Appuyez sur CLEAR AUDIO+ ou sur MOVIE/MUSIC pour selectionner les effets sonores.
Lorsque you selectionnez MOVIE ou MUSIC, appuyez sur MOVIE/MUSIC à plusieurs reprises.
CLEAR AUDIO+
Vous pouvez profiter du son avec le champion sonore recommandé par Sony. Le champion sonore est optimisé automatiquement en fonction du contenu et de la fonction de lecture.
Les témoins MOVIE et MUSIC s'allument pendant 2 secondes, puis s'éteignent.
MOVIE
Lessonsontlusavecdeseffets surround,
puissantsetrealistes,adaptesauxfilms.
Le témoin MOVIE s'allume.
MUSIC
Les effets sonores sont optimisés pour l'écoute de musique.
Le témoin MUSIC s'allume.
Profiter d'un son clair associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT)
Vous pouvez comprimer le son conformément aux informations du contenu en activant le mode Nuit. Le son produit un niveau de volume réduit avec une perte minimale de fidélité et des dialogues distincts.

Appuyez sur NIGHT pour activer ou désactiver la fonction.
Mode Nuit activé
Les tiemoins MOVIE et MUSIC clignotent deux fois.
Mode Nuit désactivé
Le témoin MOVIE clignote deux fois.
Remarque
Lorsque vous mettez le système hors tension, le mode Nuit est automatiquement désactivé.
Rendez les dialogues plus audibles (VOICE)
Vous pouvez rendre les dialogues plus audibles en activant le mode Voix.

Appuyez sur VOICE pour activer ou désactiver la fonction.
Mode Voix activé
Les tiemoins MOVIE et MUSIC clignotent deux fois.
Mode Voix désactivé
Le témoin MOVIE clignote deux fois.
Faciliter l'écoute du son à faible volume en comprimant la plage dynamique
Cette fonction est disponible uniquement pendant la lecture du signal Dolby Digital du dispositif qui est connecté à la prise TV IN (OPTICAL). Lorsque vous activez Dolby DRC (Dynamic Range Control), la plage dynamique du signal audio (plage comprise entre les volumes maximum et minimum) est comprimée et le son à faible volume est plus facile à écouter.

Maintenez AUDIO enforcé pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction.
Dolby DRC activé
Les témoins USB et ANALOG clignotent deux fois.
Dolby DRC désactifié
Le témoin USB clignote deux fois.
Réglage du volume du caisson de graves
Le caisson de graves est concu pour réproduire les sons graves ou de basse fréquence.

Appuyez sur SW (volume du caisson de graves) + / - pour régler le volume du caisson de graves.
Remarque
Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de graves ne soient pas perceptibles si la source d'entrée n'en contient pas beaucoup, comme c'est le cas dans certains programmes de télévision.
Écoute de la musique et du son avec la fonction BLUETOOTH
Écoute de la musique d'un dispositif mobile
Vous pouvez écouter de la musique stockée sur un dispositif mobile tel qu'un smartphone ou une tablette par l'intermédiaire d'une connexion sans fil, en connectant le système et le dispositif mobile grâce à la fonction BLUETOOTH. Lorsque vous connectez le dispositif mobile avec la fonction BLUETOOTH, vous pouvez le faire en utilisant simplement la télécommande fournie sansmettre le téléviseur sous tension.
Écoute de la musique par jumelage avec un dispositif mobile
1 Appuyez sur BLUETOOTH PAIRING sur l'appareil principal.
Le système passé en mode de jumelage et le tímoin BLUETOOTH clignote rapidement.

2 Activez la fonction BLUETOOTH, puis selectionnez « HT-MT300/301 » après l'avoir recherche sur le dispositif mobile.
Si une clé d'accès est demandée, saisissez « 0000 »
3 Assurez-vous que le tímoin BLUETOOTH de l'appareil principal s'allume en bleu.
Une connexion a ete etablie entre le système et le dispositif mobile.
4 Demarrez la lecture audio à l'aide de l'applicationusicale du dispositif mobile connecté.
Le son est produit par l'appareil principal.
5 Reglez le volume.
- Réglez le volume en appuyant sur + / - sur la télécommande.
- Reglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW + / - sur la télécommande (page 19).
- Vous pouvez utiliser et / sur la télécommande avec la fonction BLUETOOTH.
Remarques
- Vous pouvez jumeler jusqu'à 10 dispositifs BLUETOOTH. Si vous jumelez un 11ème dispositif BLUETOOTH, il remplace le dispositif le moins récent auquel vous vous âtes connecté.
- Effectuez le jumelage pour le second dispositif mobile et les suivants.
Conseil
Vous pouvez vérifier I'etat de connexion de la fonction BLUETOOTH en contrôle I'etat du témoin BLUETOOTH (page 8).
Écoute de la musique d'un dispositif mobile jumelé

1 Activez la fonction BLUETOOTH du dispositif mobile.
2 Appuyez sur BLUETOOTH.
Le système se reconnecte automatiquement au dernier dispositif BLUETOOTH auquel il a eté connecté.
3 Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH s'allume en bleu.
Une connexion a ete tablie entre le systeme et le dispositif mobile.
4 Demarrez la lecture audio à l'aide de l'applicationusicale du dispositif mobile connecté.
Le son est produit par l'appareil principal.
5 Reglez le volume.
- Réglez le volume en appuyant sur + / - sur la télécommande.
- Reglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW + / - sur la télécommande (page 19).
Connexion à un dispositif mobile par simple contact (NFC)
En rapprochant un dispositif mobile compatible NFC, tel qu'un smartphone ou une tablette, du repère N mark de l'appareil principal, le système est mis sous tension automatiquement, le jumelage et la connexion BLUETOOTH sont ensuite établis automatiquement.
Dispositifs compatibles
Smartphones, tablettes et lecteurs audio intégrant la fonction NFC (Système d'exploitation : Android™ 2.3.3 ou ultérieur, à l'exception d'Android 3.x)
1 Activez la fonction NFC du dispositif mobile.
2 Mettez le repere N mark de l'appareil principal en contact avec le dispositif mobile.
Maintenez le contact jusqu'à ce que le dispositif mobile vibre et qu'un message y apparaisse.
Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer le jumelage de l'appareil principal et du dispositif mobile.

3 Assurez-vous que le tímoin BLUETOOTH s'allume en bleu.
Une connexion a ete tablie entre le système et le dispositif mobile.
4 Demarrez la lecture audio à l'aide de l'application sociale du dispositif mobile connecté.
Le son est produit par le système.
5 Reglez le volume.
- Réglez le volume en appuyant sur + / - sur la télécommande.
- Reglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW + / - sur la télécommande (page 19).
Pour arrêté la lecture par simple contact
Remettez le repere N mark de l'appareil principal en contact avec le dispositif mobile.
BLUETOOTH est déconnecté.
Remarques
- Selon votre dispositif, vous devrez peut-être executer préalablement les actions suivantes sur votre dispositif mobile.
- Activer la fonction NFC.
- Installer l'application « NFC Easy Connect » sur Google Play et la démarrer. (Il est possible que l'application ne soit pas disponible dans certains pays/régions.) Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de votre dispositif.
- Si vous/dispositif mobile passé en mode de veille en réaction à une force magnétique, il se peut que vous ne puissiez pas le connecter à l'aide de NFC. Lorsque le simple contact ne fonctionne pas, effectuez la connexion à l'aide de la fonction BLUETOOTH (page 20).
Écoute de la musique du dispositif mobile avec SongPal
Ce que vous pouvez faire avec SongPal*
SongPal est une application qui commande les dispositifs audio Sony compatibles à l'aide d'un dispositif mobile tel qu'un smartphone ou une tablette.
- SongPal a été mis à jour et commercialisé sous le nom de Sony | Music Center. Sony | Music Center est compatible avec le système.
Pour plus de détails concernant
SongPal, reportez-vous à l'URL suivante.
http://info.songpal.sony.net/help/
L'installation de SongPal sur votre dispositif mobile vous fournit les éléments suivants.
Réglages sonores du système
Vous pouvez facilement personneliser.
votresonouutiliserleréglageCLEAR
AUDIO ^+ recommendéparSony.
Écoute de la musique sur le dispositif USB
Vous pouvez dire la musique stockée sur un dispositif connecté au port USB) de I'appareil principal.
Les réglages de la lecture aléatoire et de la lecture repétée ne peuvent être effectuels et modifiés qu'à partir de SongPal.
Remarque
Les commandes disponibles avec SongPal varient en fonction du dispositif connecté. Les caractéristiques et la conception de l'application peuvent être modifiées sans avis préalable.
Utilisation de SongPal
1 Installez l'application SongPal gratuite sur le dispositif mobile. Recherche SongPal dans Google Play ou dans I'App Store et installez-la sur votre dispositif mobile.
2 Connectez le système et le dispositif mobile avec la fonction BLUETOOTH (page 20) ou la fonction NFC (page 21).
3 Démarrez SongPal.
4 Suivez les instructions affichées sur l'écran SongPal.
Remarque
Utilisez SongPal dans sa dernière version.
Mise sous tension du système à partir du dispositif BLUETOOTH
Lorsque le système possede des informations de jumelage, vous pouze lemettre sous tension et écouter de la musique a partir d'un dispositif BLUETOOTH,meme lorsque le système est en mode de veille,en activant le mode de veille BLUETOOTH.

Maintenez NIGHT enforcé pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction.
Mode de veille BLUETOOTH activé
Les témoins USB et ANALOG clignotent deux fois.
Mode de veille BLUETOOTH désactivé
Le témoin USB clignote deux fois.
Remarque
Quand le mode de veille BLUETOOTH est activé, la consommation d'énergie augmente.
Utilisation des différentes fonctions
Activation de la transmission sans fil entre des appareils spécifique (SECURE LINK)
Vous pouvez spécifier qu'elle connexion sans fil doit relier l'appareil principal au caisson de graves à l'aide de la fonction Secure Link. Cette fonction peut aider a éviter les interférences si vous utilisez plusieurs produits sans fil ou si vos voisins utilisent des produits sans fil.


1 Appuyez sur SECURE LINK à l'arrête du caisson de graves.
Le témoin d'alimentation du caisson de graves clignote en orange.
2 Maintenez CLEAR AUDIO+ enfoncé pendant 5 secondes.
Les témoins USB et ANALOG clignotent deux fois, puis les témoins MOVIE et MUSIC clignotent alternatively.
Lorsque l'appareil principal est relié au caisson de graves, les témoins cèssent de clignoter.
En cas d'échec, les témoins MOVIE et MUSIC s'allument pendant 5 secondes. Recommence l'opération ci-dessus.
Profiter d'un son de diffusion multiplex (AUDIO)
Vous pouvez bénéficier d'un son de diffusion multiplex lorsque le système recoit un signal de diffusion multiplex Dolby Digital.

Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises.
Le canal change de manière cyclique comme suit.
Principal Secondaire Principal/Secondaire
Principal
Reproduit uniquement le canal principal. Les témoins MOVIE et MUSIC clignotent deux fois.
Secondaire
Reproduit uniquement le canal secondaire.
Le témoin MOVIE clignote deux fois.
Principal/Secondaire
Le son principal est produit à partir de l'enceinte gauche et le son secondaire est produit à partir de l'enceinte droite. Le témoin MUSIC clignote deux fois.
Remarque
Pour receivevoir un signal Dolby Digital, vous devez connecter un téléviseur ou d'autres dispositifs à la prise TV IN (OPTICAL) avec un cable numérique optique (fourni).
Économie d'énergie
Pour utiliser le système en économisant de l'énergie, modifiez les réglages suivants.
Désactivation du système par la détction de l'etat d'utilisation
Lorsque vous activez la fonction Mise en veille auto, le système passé automatiquement en mode de veille lorsque vous n'utilise pas le système pendant 20 minutes environ et que le système ne recoit pas de signal d'entrée.

Maintenez MOVIE/MUSIC enforcé pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction.
Mise en veille auto activée
Les témoins USB et ANALOG clignotent deux fois.
Mise en veille auto désactivée
Le témoin USB clignote deux fois.
Economie d'énergie en mode de veille
Pour economiser de l'énergie en mode de veille, désactivez le mode de veille BLUETOOTH (page 23).
Le réglage est activé par défaut.
Optimisation du son du caisson de graves lorsqu'il est installé sous un canapé
Vous pouvez optimiser le son du caisson de graves lorsqu'il est installé sous un canapé en activant le mode Canape.

Maintenez VOICE enforcé pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction.
Mode canapé activé
Les témoins USB et ANALOG clignotent deux fois.
Mode canapé désactivé
Le témoin USB clignote deux fois.
Réglage de la fonction d'atténuation pour les prises ANALOG IN et TVIN (OPTICAL)
De la distorsion peut être audible quand vous écoutez un dispositif connecté aux prises ANALOG IN et TV IN (OPTICAL). Vous pouvez éviter cette distorsion en attenuant le niveau d'entrée du système.

Maintenez ANALOG enforcé pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction.
Attenuation activée
Les témoins USB et ANALOG clignotent deux fois.
Attenuation desactivée
Le témoin USB clignote deux fois.
Dépannage
Dépannage
Si vous rencontres l'un des problèmes suivants au cours de l'utilisation du système, reportez-vous à ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre avant de demander une réparation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Quand vous sollicitez une réparation, n'oubliez pas de rapporter à la fois votre apparéil principal et le caisson de graves, même si le problème semble limité à un seul de ces deux apparêils.
Alimentation
Le système ne se met pas sous tension.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur est correctement branché.
Debranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard.
Le système se met automatiquement hors tension.
La fonction de mise en veille auto est activée. Désactivez la fonction de mise en veille auto (page 26).
Son
Aucun son du téléviseur n'est reproduit par le système.
Si une prise de sortie numérique optique ne produit aucun son, essayez ce qui suit.
- Connectez le décodeur par cable ou par satellite directement à la prise TV IN (OPTICAL) du système.
- Connectez le système et le téléviseur avec un cable audio analogue (non fourni) et basculez l'entrée du système sur « ANALOG »
Appuyez sur la touche d'entrée qui correspond à la prise à laquelle le télévisueur est connecté (page 14).
Augmentez le volume du téléviseur ou annulez le silencieux.
Vérifiez la sortie son du téléviseur. Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur pour les réglages du téléviseur.
Le système prend en charge les formats audio Dolby Digital et PCM (page 36). Lorsque vous lisez un format non pris en charge, reglez le paramètre de sortie audio numérique du TV (BRAVIA) sur « PCM ». Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur.
Le son est produit à la fois par le système et le téléviseur.
Coupez le son du système ou du téléviseur.
Le système produit le son du dispositif qui lui est connecté à un niveau très faible, voire inexistant.
Appuyez sur + et vérifiez le niveau de volume (page 12).
Appuyez supX ou + pour annuler le silencieux (page 12).
Assurez-vous que la source d'entrée est correctement selectionnée. Essayez d'autres sources d'entrée en appuyant sur une touche d'entrée différente de la télécommande (page 14).
Vérifiez si tous les cables ainsi que tous les cordons du système et du dispositif connecté sont correctement insérés.
Si le dispositif connecté prend en charge la fonction d'échantillonnage, vous devez la désactiver.
L'effet surround ne peut pas etre obtenu.
Le traitement du son surround peut s'avérer inefficace selon le signal d'entrée et le réglage du champ sonore. L'effet surround peut être léger, selon le programme ou le disque.
Pour écouter un son multicanal, vérifie le réglage de la sortie audio numérique du dispositif connecté au système. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le dispositif connecté.
Caisson de graves
Le son du caisson de graves est très faible, voire inexistant.
Appuyez sur SW + pour augmenter le volume du caisson de graves (page 19).
Vérifiez que le témoin d'alimentation du caisson de graves brille en vert.
Si le témoin d'alimentation du caisson de graves ne s'allume pas, procédez comme suit.
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur du caisson de graves est correctement connecté.
- Appuyez sur (alimentation) sur le caisson de graves pour leMETTE sous tension.
Si le témoin d'alimentation du caisson de graves clignote lentement en vert ou s'allume en rouge, essayez de procéder comme suit.
Rapproche le caisson de graves de l'appareil principal afin que le témoin d'alimentation du caisson de graves brille en vert.
- Suívez les étapes de la section « Activation de la transmission sans
fil entre des apparciels spécifiques (SECURE LINK) (page 24).
Si le témoin d'alimentation du caisson de graves clignote en rouge, la fonction de protection du caisson de graves est activée. Appuyez sur (alimentation) sur le caisson de graves pour lemettre hors tension et vérifiez si les orifices de ventilation du caisson de graves ne sont pas bloqués.
Un caisson de graves est destiné à reproduce les sons graves. Le son du caisson de graves peut être difficile à percevoir si les sources d'entrée contiennent très peu de sons graves (c'est notamment le cas des programmes de télévision).
Le caisson de graves est concu pour reproduce les sons graves. Il est possible que les sons graves ne soient pas perceptibles si la source d'entrée n'en contient pas beaucoup, comme c'est le cas dans la plupart des programmes de télévision.
→ Désactivez le mode Nuit. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Profiter d'un son clair associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT) » (page 18).
Le son est irrégulier ou s'accompagne de bruit.
Si un dispositif proche, notamment un LAN sans fil ou un four à micro-ondes en cours d'utilisation, émet des ondes electromagnétiques, éloignez le système.
S'il existe un obstacle entre I'appareil principal et le caisson de graves, éloignez-le ou supprimez-le.
Rapproche le plus possible l'appareil principal du caisson de graves.
Reglez sur la gamme des 5 GHz la fréquence du LAN sans fil d'un routeur LAN sans fil ou d'un ordinateur portable proche.
Basculez le téléviseur, lecteur Blu-ray Disc, etc. du LAN sans fil vers le LAN cable.
Connexion d'un dispositif USB
Le dispositif USB n'est pas reconnu.
Essayez les solutions suivantes:
① Mettez le système hors tension.
② Débranchez, puis rebranchez le dispositif USB.
③ Mettez le système sous tension.
Assurez-vous que le dispositif USB est correctement connecté au port (USB) (page 15).
Vérifiez si le dispositif USB ou un cable est endommagé.
Verifiez si le dispositif USB est sous tension.
Si le dispositif USB est connecté par l'intermédiaire d'un concentrateur USB, débranchez et rebranchez le dispositif USB directement sur le système.
Raccordez le dispositif USB à la prise ANALOG IN du système à l'aide d'un cable audio analogique (non fourni).
Connexion d'un dispositif mobile
Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH de l'appareil principal s'allume (page 7).
Assurez-vous que le dispositif BLUETOOTH à connecter est sous tension et que la fonction BLUETOOTH est activée.
Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.
Jumelez à nouveau ce système et le dispositif BLUETOOTH. Il est possible que vous deviez annuler d'abord le
jumelage avec ce système à partir du dispositif BLUETOOTH.
Le jumelage n'a pas pu etre effectue.
Rapproche ce système et le dispositif BLUETOOTH.
Assurez-vous que ce système ne capte pas des interférences d'un dispositif LAN sans fil, d'autres dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d'un four à micro-ondes. Si un dispositif proche émet un rayonnement électromagnétique, éloignez-le de ce système.
Le jumelage peut être impossible si d'autres dispositifs BLUETOOTH sont Presents autour du système. Dans ce cas, mettez hors tension les autres dispositifs BLUETOOTH.
Le son du dispositif mobile BLUETOOTH connecté n'est pas reproduit par le système.
Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH de l'appareil principal s'allume (page 7).
Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.
Si un dispositif qui émet un rayonnement electromagnetique, notamment un dispositif LAN sans fil, d'autres dispositifs BLUETOOTH ou un four à micro-ondes, se trouvent à proximé, éloignez-les de ce système.
→ Éliminez les obstacles entre ce système et le dispositif BLUETOOTH ou éloignez ce système de l'obstacle.
Repositionnez le dispositif BLUETOOTH connecté.
Reglez sur la gamme des 5 GHz la fréquence du LAN sans fil d'un routeur LAN sans fil ou d'un PC proche.
Augmentez le volume du dispositif BLUETOOTH connecté.
Le son n'est pas synchronisé avec l'image.
Lorsque yous regardez des films, il se peut que le son produit soit légarement decalé par rapport à l'image.
Télécommande
La télécommande de ce système ne fonctionne pas.
Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'appareil principal (page 7).
→ Éliminez tout obstacle entre la télécommande et le système.
Si les piles de la télécommande sont faibles, remplacez-les par deux piles neuves.
Assurez-vous que vous appuyez sur la touche correcte de la télécommande (page 12).
La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.
Installez l'appareil principal de façon à ne pas obstruer le capteur de télécommande du télévisueur.
Autres
Tous les témoins de l'appareil principal clignotent pendant 10 secondes, puis le système se met hors tension.
La fonction de protection est activée. Débranchez le cordon d'alimentation secteur et vérifie les points suivants.
Assurez-vous que les orifices de ventilation de l'appareil principal ne sont pas couverts et mettez le système sous tension après quelques instants.
- Si le système utilise la connexion USB, débranchez le dispositif USB et mettez le système sous tension. Si le système fonctionne
correctement, le courant du dispositif USB connecté est supérieur au courant de sortie maximum du système, qui est de 500mA , ou le dispositif USB présente une anomalie.
Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement.
L'appareil principal peut bloquer certains capteurs (notamment le capteur de luminosité), le récepteur de télécommande de votre télévisueur, l'émetteur pour lunettes 3D (transmission par infrarouges) d'un télévisueur 3D prénant en charge le système de lunettes 3D à infrarouges ou les communications sans fil. Éloignez l'appareil principal du télévisueur sans empêcher toutefois le bon fonctionnement de ces équipements. Pour plus d'informations sur le positionnement des capteurs et du récepteur de télécommande, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le télévisueur.
Le système ne fonctionne pas correctement.
Le système est peut-être en mode démo. Pour annuler le mode démo, réinitialisiez le système. Maintenez enfoncés (alimentation) et - sur l'appareil principal pendant plus de 5 secon d es (page 32).
Réinitialisation du système
Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit.
1 Maintenez enfoncés et - sur l'appareil principal pendant plus de 5 secondes.
Tous les témoins de l'appareil principal clignotent 3 fois, puis les réglages retrouvent leur état initial.
2 Debranchez le cordon d'alimentation secteur.
3 Raccordez le cordon d'alimentation secteur, puis appuyez sur 日 pourmettre lesysteme sous tension.
4 Liez le système au caisson de graves (page 24).
Conseil
Les réglages par défaut sont soulignés dans chaque description de fonction.
Informations complémentaires
Specifications
Enceinte-barre (SA-MT300, SA-MT301)
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 20 W + 20 W
(sous 4 ohms, 1 kHz, 1% DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Blocs d'enceintes avant G/avant D :
25 W (par canal sous 4 ohms, 1 kHz)
Entrees
USB
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Section USB
Port (USB) :
type A (pour la connexion d'une clé
USB)
Section BLUETOOTH
Système de communication
Specification BLUETOOTH Classe de puissance 1
Porte de communication maximale
Ligne de mire d'environ 25m^1)
Gammede fréquences
Gamme des 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Méthode de modulation
Compatible avec les profils BLUETOOTH2)
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence
d'échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz)
1) La plage réelle varie selon des facteurs tels que les obstacles présents entre les
dispositifs, les champs magnétiques autour d'un four à micro-ondes,
I'electricite statique, un telephone sans fil en cours d'utilisation, la sensibilité de la réception, le système d'exploitation, les logiciels, etc.
2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l'objet de la communication BLUETOOTH entre des dispositifs.
3) Codec: format de conversion et de compression des signaux audio
(4) Abbreviation pour Subband Codec
Section blocs d'enceintes avant G/ avant D
Système d'enceintes
Système d'enceintes pleine gamme, suspension acoustique
Enceinte
40mm× 100mm a cone
Général
Alimentation requise
19,5 V CC (avec I'adaptateur secteur
fourni raccorde à une source
d'alimentation 100 V - 240 V CA,
50 Hz/60 Hz)
Consommation électrique
Marche : 25 W
Mode de veille : 0,5 W maximum
Mode de veille BLUETOOTH activé :
1,8 W ou moins*
Mode de veille BLUETOOTH
déactivé : 0,5 W maximum
- Le système passé automatiquement en mode d'économie d'énergie
Iorsqu'il n'y a pas d historique de
jumelage BLUETOOTH,meme sile
mode de veille BLUETOOTH est
mode activé.
Dimensions* (approximatives) (1 / h / p)
500mm× 54mm× 103mm
- N'inclut pas la partie saillante
Poids (approximatif)
1,4 kg
Adaptateur secteur
Raison sociale ou marque déposée du fabricant
Sony Corporation
Numéro d'enregistrement au registre
du commerce
5010401067252
Adresse
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Référence du modele ACDP-060E02
Tension d'entrée 100-240 V
Fréquence du CA d'entrée 50/60 Hz
Tension de sortie - Courant de sortie - Puissance de sortie 19,5 Vdc - 3,05 A - 59,5 W
Rendement moyen en mode actif 88,0%
Rendement à faible charge (10%) 87,9%
Consommation electrode hors charge 0,21 W
Modèles d'iPhone/iPod compatibles
Les modèles d'iPhone/iPod compatibles sont les suivants. Avant d'utiliser le logiciel de votre iPhone/iPod avec ce système, mettez-le à jour avec la version la plus récente.
Fait pour :
iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/iPhone 6
Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5
iPod touch (6ème génération)/iPod touch (5ème génération)
Caisson de graves (SA-WMT300, SA-WMT301)
PUISSANCE DE SORTIE (référence) 50 W (sous 4 ohms, 100 Hz)
Système d'enceintes
Consommation electrique
Marche:20W
Mode de veille : 0,5 W maximum
Dimensions* (approximatives) (l/h/p) 95 mm × 383 mm × 365 mm
- N'inclut pas la partie saillante
Poids (approximatif) 4,9 kg
Section transmetteur/ récepteur sans fil
Gamm de fréquences
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
La conception et les specifications peuvent etre modifiées sans vis préalable.
Gammes de fréquences radio et puissance de sortie maximum
| Gamage de fréquences Puisssance de sortie maximale | ||
| BLUETOOTH 2 400 - 2 483,5 | MHz < 6 dBm | |
| Caisson de graves sans fil 2 | 400 - 2 483,5 MHz < 6 dBm | |
Types de fichiers compatibles
| Codec Extension | |
| MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) | .mp3 |
| Norme WMA9 .wma | |
| LPCM .wav | |
Remarques
- Il est possible que certains fichiers ne puissant pas etre lus selon leur format, leur encodage ou leurs conditions d'enregistrement.
- Il est possible que certains fichiers modifiés sur un PC ne puissant pas être lus.
- Le système ne lit pas les fichiers écodes, notamment DRM et sans perte.
-
Le système peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants des dispositifs USB :
-
chemins d'accès de dossier jusqu'à 128 caractères de long
- jusqu'à 200 dossiers (dossier racine inclus)
-
jusqu'à 200 fichiers audio/dossiers dans chaque dossier
-
Il est possible que certains dispositifs USB ne soient pas compatibles avec ce système.
- Le système peut reconnaître des dispositifs MSC (Mass Storage Class).
Formats audio en entrée pris en charge
Ce système prend en charge les formats audio suivants.
Dolby Digital
- PCM linéaire à 2 canaux
À propos des communications BLUETOOTH
-
Les dispositifs BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance approximative de 10 metres (distance sans obstacle) les uns des autres. La portée de communication effective peut être plus courte dans les conditions suivantes.
-
Quand une personne, un objet métallique, un mur ou tout autre obstacle se trouve entre les dispositifs connectés via BLUETOOTH
- Emplacements où est installé un LAN sans fil
-Autour d'un four a micro-ondes en cours d'utilisation -
Emplacements ou se produit d'autres ondes electromagnétiques
-
Les dispositifs BLUETOOTH et le LAN sans fil (IEEE 802.11 b/g/n) utilisent la meme gamme de fréquences (2,4 GHz).Des interférences electromagnétiques peuvent se producesiure lorsque vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH a proximite d'un dispositif avec fonction LAN sans fil.Cela peut entrainer la réduction des vitesses de transfert de données,des parasites ou l'impossibilité d'étabrir la connexion.Dans ce cas,essayez les solutions suivantes:
-
Utilisez ce système à 10 metres au moins du dispositif LAN sans fil.
- Mettez le dispositif LAN sans fil hors tension quand vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à moins de 10 metres.
-
Installé ce système et le dispositif BLUETOOTH le plus pres possible l'un de l'autre.
-
Les ondes radio émises par ce système peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains apparilsmédicaux. Ces interférences pouvantentrainer un dysfonctionnement,mettez toujours ce système et ledispositif BLUETOOTH hors tension dans les endroits suivants :
- Dans les hôpitaux, à bord de trains et d'avions, dans les stations d'essence et dans tout endroit où des gaz inflammables peuvent être prênts
-
À proximé de portes automatiques ou d'alarmes incendie
-
Ce système prend en charge des fonctions de sécurité conformes à la Specification BLUETOOTH afin de garantir une connexion sécurisée pendant la communication à l'aide de la technologie BLUETOOTH. Toutefois, il est possible que cette sécurité s'avère insuffisante en fonction des éléments composant l'environnement et d'autres facteurs. Par conséquent, soyez toujours vigilant lorsque vous communiquiez à l'aide de la technologie BLUETOOTH.
- Sony décline toute responsabilité en cas de dégats ou de pertes resultant de fujites d'informations pendant une communication à l'aide de la technologie BLUETOOTH.
- La communication BLUETOOTH n'est pas nécessairement garantie avec tous les dispositifs BLUETOOTH dont le profil est identique a celui de ce système.
-
Les dispositifs BLUETOOTH connectés à ce système doivent être conformes à la Specification BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même si un dispositif est conforme à la Specification BLUETOOTH, il peut arriver que le dispositif BLUETOOTH, du fait de ses caractéristiques ou specifications, ne puisse pas être connecté ou induise des méthodes de commande, une utilisation ou un affichage différents.
-
Des parasites ou des interruptions peuvent se produit selon le dispositif BLUETOOTH connecté à ce système, l'environnement de communication ou les conditions environnantes.
Pour toute question ou tout problème concernant votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Précautions
Sécurité
- Si un objet ou un liquide penètre dans le système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de continuer à l'utiliser.
- Ne grimpez pas sur l'appareil principal ou sur le caisson de graves, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser ou d'endommager le système.
Sources d'alimentation
- Avant d'utiliser le système, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située sur le dessous de l'appareil principal.
- Débranchez le système de la prise murale si vous n'envisagez pas de l'utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur, saisissez sa fiche; ne tirez jamais directement sur le cordon.
- Une lame de la fiche est plus large que l'autre à des fins de sécurité et s'insère dans la prise murale d'une seule manière. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche à fond dans la prise, contactez votre revendeur.
- Le cordon d'alimentation secteur ne doit être remplaced que dans un centre de service après-venture qualifié.
Accumulation de chaleur
Bien que le systèmechauffe en cours de fonctionnement, il ne s'agit pas d'une anomalie.
Si vous utilisez constamment ce système à un volume élevé, la température augmente considérablement sur le dessous et à l'arrière du système. Pour éviter de vous brûler, ne touche pas le système.
Installation
- Placez le système à un endroit suffisamment ventilé pour éviter l'accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie du système.
- Ne placez pas le système à proximé d'une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
- Ne placez rien sur le haut de l'appareil principal.
- Lorsque vous utilisez le système avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine à cassette, cela peut engender du bruit et la qualité de l'image peut en souffrir. Dans ce cas, éloignez le système du téléviseur, du magnétoscope ou de la platine à cassette.
- Soyez vigilant lorsque vous placez le système sur une surface qui a subi un traitement spécial (avec de la cire, de l'huile, du polish, etc.), car cela risque de tâcher ou de décolorer la surface.
- Evitez de vous blesser avec les coins de l'appareil principal et du caisson de graves.
- Lors de l'installation du caisson de graves sous un canapé, vous pouvez vous sentir malade à cause de la vibration du caisson de graves. Dans ce cas, réglez le volume du caisson de graves ou installez le caisson de graves ailleurs que sous un canapé.
Utilisation
Avant de connecter l'autre dispositif, n'oubliez pas demettre le systeme hors tension et de le débrancher.
Si vous remarquez une irregularité des couleurs sur un écran de téléviseur proche
Des irregularités de couleurs peuvent être observées sur certains types de téléviseur.
- Si vous observez une irregularité des couleurs...
- Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.
Si vous observez a nouveau une irregularite des couleurs... Eloignez davantage le système du téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez le système avec un chiffon doux et sec. N'utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à recycler ou de solvant, tel que de l'alcool ou de la benzine.
Pour toute question ou tout problème concernant votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Droits d'auteur et marques commerciales
Ce système intégré Dolby* Digital.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio et le symbole du double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
La marque et les logos BLUETOOTH sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony s'effectue sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.
Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc.
L'utilisation du badge Made for Apple signifies qu'un accessoire a eté concu pour être raccordé spécifique au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a eté certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparéil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.
Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« ClearAudio+ » est une marque commerciale de Sony Corporation.
Technologie d'encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L'utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
ADVERTENCIA
EU-importeur: Sony Europe B.V.