NEUTRON - Synthétiseur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NEUTRON BEHRINGER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de synthétiseur | Analogique |
| Oscillateurs | 2 oscillateurs avec formes d'onde (sine, saw, square, triangle) |
| Filtre | Filtre passe-bas 12/24 dB avec résonance |
| Modulation | Modulation en anneau, modulation de fréquence |
| Enveloppes | 2 enveloppes ADSR |
| Connectivité | Entrées et sorties CV/Gate, MIDI In/Out, USB |
| Utilisation | Idéal pour la création de sons analogiques, performances live et enregistrement en studio |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs électriques |
| Informations générales | Compact et portable, interface intuitive, idéal pour les musiciens et producteurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - NEUTRON BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur NEUTRON BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Synthétiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NEUTRON - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NEUTRON de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI NEUTRON BEHRINGER
Consignes de sécurité

Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique
suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention Ce symbol signale les consignes d'utilisation
et d'entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière.
L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.

Attention
Pour réduire les risques
de feu et de choc
électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase par exemple).

Attention
Ces consignes de
sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
- Lisez ces consignes.
- Conservez ces consignes.
- Respectez tous les avertissements.
- Respectez toutes les
consignes d'utilisation.
-
N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide.
-
Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
-
Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
-
Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
-
Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre
servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.
-
Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
-
Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.

- Utilisez exclusivement des
chariots, des
diables,
des presentoirs,
des pieds et des
surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute.
-
Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
-
Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
-
L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.
-
La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

17. Mise au rebut
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu'en accord
muique qu'en accorda avec la directive DEFE
avec la directive DELL et les lois en vigueur d
(2012/19/20) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps.
votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles.
Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
-
N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire,
-
Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.
-
Gardez à l'esprit l'impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
-
Utilisez l'appareil dans un climat tropical et/ou modéré.
DÉNI LÉGAL
MUSIC Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,
BUGERA et COOLAUDIO sont des marques ou marques déposées de MUSIC Tribe Global Brands Ltd © MUSIC Tribe Global Brands Ltd 2018 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Tribe, consultez le site Internet musictri.be/warranty.

Wichtige
Sicherheitshinweise

CAUTION
ISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION
ISQUE D'ÉLECTROCUITATION


Vorsicht
Die mit dem Symbol
FR Étape 2 : Réglages
OSCILLATOR SECTION VCO (VOLTAGE CONTROLLED OSCILLATOR)
1 and 3 OSC TUNE - Permet de régler la fréquence des oscillateurs.
2 OSC MIX - Réglage du mixage entre les oscillateurs 1 et 2.
[4] and [5] OSC SHAPE - réglage de la forme de l'onde des oscillateurs. Il peut être confi guré pour sélectionner des formes d'ondes définies ou pour mélanger continuellement les différentes formes d'onde.
and OSC RANGE - Permet de modifi er la hauteur des oscillateurs entre 32, 16 ou 8. Le mode +/-10 octave est activé lorsque les 3 LEDs sont allumées.
4 OSC SYNC - Permet de synchroniser l'OSC 2 à la période de l'OSC 1.
PARAPHONIC - Pemmet de modifi er la hauteur de chaque oscillateur de manière indépendante lorsque plusieurs notes MIDI sont jouées. Si une seule note est détectée, les deux oscillateurs jouent cette même note.
10 and 11 PULSE WIDTH (PW) - Permet de régler la longueur d'onde pour les oscillateurs d'onde carrée et tone mod.
SECTION VCF (VOLTAGE CONTROLLED FILTER, OU FILTRE CONTROLE EN TENSION)
12 FREQ - Permet de régler la fréquence de coupure du VCF.
13 MODE - Sélection du type de fi ltre. Vous pouvez sélectionner un fi ltre passe-haut (f), un fi ltre passe-bande (v) un fi ltre passe-bas (w)
14 RESO - Réglage de la résonance du filtre.
15 KEY TRK - Permet d'activer la fonction Key Track du VCF.
16 MOD DEPTH - Permet de régler la profondeur de la modulation du filtre reçue depuis l'entrée FREQ MOD.
17 ENV DEPTH - Permet de régler la profondeur de la modulation du filtre à partir de l'ENVELOPE 2.
SECTION LFO (LOW FREQUENCY OSCILLATOR, OIL OSCILLATEUR)
00 OSCILLATEUR BASSE FREQUENCE)
13 SHAPE - Permet de régler la forme de l'onde du LFO.
(19) RATE - Permet de régler la fréquence du LFO.
20 KEY SYNC - Permet de déclencher le LFO à chaque fois qu'une note MIDI est reçue.
NOISE & VCA BIAS
(21) NOISE LEVEL - Permet de régler la quantité de bruit blanc injectée dans le filtre.
23 VCA BIAS - Permet d'ouvrir ou de fermer le VCA.
SECTION DELAY
[23] TIME - Permet de régler la vitesse des répétitions du delay.
24 REPEATS - Permet de régler le nombre de répétitions.
25 MIX - Permet de régler le mixage entre signal traité et signal non traité.
SECTION OVERDRIVE
26 DRIVE - Permet de régler la quantité d'overdrive appliquée au signal.
22 TONE - Permet de modifi er le timbre de l'overdrive.
LEVEL - Réglage du volume de l'overdrive. S'il est au minimum, aucun son n'est transmis en sortie.
SECTION ENVELOPE
ENVELOPE 1
L'enveloppe 1 est routée au VCA CV par défaut.
23 A [ATTACK] - Réglage de la durée d'attaque de l'enveloppe.
(30) D [DECAY] - Réglage de la durée de la chute de l'enveloppe.
31 S [SUSTAIN] - Réglage du niveau de maintien de l'enveloppe.
32 R [RELEASE] - Réglage de la durée de l'extinction de l'enveloppe.
ENVELOPE 2
L'enveloppe 2 est routée à la fréquence de coupure du VCF par le réglage ENV DEPTH. Voir le point 17.
SECTION OUTPUT
[37] VOLUME - Réglage de volume principal.
[36] MIDI IN - Permet de réceptionner les données MIDI entrante sur le canal MIDI sélectionné.
SAMPLE & HOLD CLOCK
Produit un motif aléatoire basé sur l'horloge.
[38] RATE - Permet de régler la vitesse de l'horloge de la fonction SAMPLE AND HOLD.
40 GLIDE - Permet de régler la vitesse de changement entre les valeurs échantillonnées.
SLEW RATE LIMITER
[41] SLEW - Permet de régler la vitesse de variation du signal d'entrée.
42 PORTA TIME - Permet de régler la vitesse de variation entre les notes MIDI.
SECTION ATTENUATOR
43 ATTENUATOR 1 - Permet de réduire l'amplitude du signal d'entrée. L'Att'l peut être modifié par un contrôleur de tension. Vo le point 58.
ATTENUATOR 2 - Permet de réduire l'amplitude d'un signal.
PANNEAU DE ROUTAGE DES ENTREES
45 OSC 1 —Hauteur de l'OSC 1 contrôlé par la tension (CV).
16 OSC 2 – Hauteur de l'OSC 2.
[47] OSC1+2 – Hauteur des OSC 1 et 2 par CV.
18 INVERT IN – Le signal d'entrée est inversé à la sortie INVERT OUT. Voir point 88.
49 SHAPE 1 – Forme de l'onde de l'OSC 1 par CV.
[50] SHAPE 2 – Forme de l'onde de l'OSC 2 par CV.
[51] PW1 – Longueur de l'onde carrée de l'OSC 1 par CV.
52 PW2 – Longueur de l'onde carrée de l'OSC 1 par CV.
53 VCF – Entrée du signal du VCF.
54 FREQ MOD – Fréquence de coupure du VCF par CV.
55 RES – résonnance du VCF par CV.
56 OD IN – Entrée de l'overdrive.
57 VCA IN – Entrée du VGA.
58 VCA CV - VCA par CV.
[59] DELAY IN – Entrée du delay
60 DELAY TIME – Vitesse du delay par CV.
61 E.GATE1 – Gate de l'enveloppe 1.
[62] E.GATE2 - Gate de l'enveloppe 2.
63 S&H IN – Entrée du Sample and Hold.
[64] S&H CLOCK – Contrôle de l'horloge du Sample and Hold.
[65] LFO RATE – Vitesse du LFO par CV.
66 LFO SHAPE – Forme du LFO par CV.
[67] LFO TRIG – Entrée de déclenchement du LFO.
68 MULT – Entrée MULT. Voir les points 92/93.
19 ATT1 IN - Entrée de l'Attenuator 1.
[20] ATT1 CV – Attenuator 1 par CV.
21 ATT2 IN – Entrée de l'Attenuator 2.
22 SLEW IN – Entrée du Slew.
13 SUM1(A) – Première entrée SUM 1.
Voir le point 98.
74 SUM1(B) – Deuxième entrée SUM 1.
Voir le point 98.
[75] SUM2(A) – Première entrée SUM 2.
Voir le point 99.
[76] SUM2(B) – Deuxième entrée SUM 2.
Voir le point 99.
PANNEAU DE ROUTAGE DES SORTIES
[27] OSC1 – Sortie de l'oscillateur 1.
[78] OSC 2 – Sortie de l'oscillateur 2.
79 OSC Mix – Sortie OSC 1/2 mix.
B0 VCF 1 – Sortie principale du fi ltre.
F1 VCF 2 – Sortie alternative du fi ltre.
E2 OVERDRIVE – Sortie de l'Overdrive.
B3 VCA – Sortie du VCA.
OUTPUT – Sortie principale, post delay.
B.5 NOISE – Sortie du générateur de bruit blanc.
ENG ENV1 – Sortie de l'enveloppe 1.
E7 ENV2 – Sortie de l'enveloppe 2
5.3 INVERT – Version inversée du signal produit à l'entrée INVERT IN. Voir 48.
F9 LFO – Sortie du LFO bipolaire (de -5 V à +5 V).
30 LFO UNI – Sortie du LFO unipolaire (de 0V à +5 V).
[31] S&H – Sortie du Sample and Hold.
(32) MULT 1 – Copie du signal de l'entrée
MULT IN. Voir 68.
3. MULT 2 – Copie du signal de l'entrée
MULT IN. Voir 68.
94 MIDI GATE – Sortie MIDI gate.
[95] ATTI – Sortie de l'Attenuator 1.
96 ATT2 – Sortie de l'Attenuator 2.
97 SLEW – Sortie du Slew.
96 SUM1 – Sommation des signaux
SUM 1(A+B).
95 SUM2 – Sommation des signaux
SUM 2(A+B).
(10) ASSIGN – Sortie assignable. Voir la section Options et caractéristiques confi gurables par l'utilisateur.
FR Étape 2 : Réglages
FACE ARRIERE
[101] INPUT – Permet d'injecter une source audio externe dans le VCF.
102 OUTPUT – Permet la connexion à une console de mixage ou à une interface audio avec un câble Jack 6,35 mm.
[103] PHONES – Sortie casque.
104 PHONES LEVEL – Réglage du niveau de la sortie casque.
[105] SELECTION DU CANAL MIDI.
Déplacez les selecteurs (de type Dip Switch) pour sélectionner le canal MIDI.
106 MIDI THRU – Sortie MIDI THRU.
(107) PORT USB – Ce port peut transmettre et recevoir des informations MIDI par connexion USB.
118 INTERRUPTEUR POWER – Permet de mettre le synthétiseur sous/hors tension.
(102) EMBASE POWER – Connectez-y uniquement l'adaptateur secteur fourni.
MIDI CHANNEL DIP SWITCH SETTINGS

text_image
EUTRON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 113 14 15 16
NEUTRON Bedienelemente
DE Schritt 2: Bedienelemente
OSCILLATOR SECTION VCO (VOLTAGE CONTROLLED OSCILLATOR)
52 MULT 1 - Kopie des an MULT IN
NEUTRON Mise en œuvre

Étape 3 : Mise en œuvre
APERÇU
Ce guide de mise en œuvre va vous aider à confi gurer votre synthétiseur analogique Neutron et vous donner un bref aperçu de ses capacités.
CONNEXION
Pour connecter le Neutron à votre système, merci de consulter le guide de connexion page 10.
CONFIGURATION LOGICIELLE
Le Neutron est un appareil MIDI USB reconnu nativement, l'installation d'aucun pilote n'est requise.
CONFIGURATION MATERIELLE
Eff ectuez toutes les connexions de votre système. Utilisez les sélecteur MIDI de la face arrière afin de régler le canal MIDI du Neutron. Connectez un clavier MIDI externe directement à l'entrée MIDI IN à 5 broches de type DIN du Neutron ou à l'entrée USB. Mettez le Neutron sous tension en utilisant uniquement l'adaptateur secteur fourni. Assurez-vous que le niveau de votre système de sonorisation est au minimum. Mettez le Neutron sous tension avec l'interrupteur sur la face arrière.
SECTION OSCILLATOR
Chaque oscillateur dispose d'un réglage d'accordage sur une plage d'environ +/-1 octave en mode 8/16/32 ou une plage de 0,7 Hz à plus de 50 kHz lorsque les trois LEDs sont allumées.
Le réglage OSC MIX permet de mélanger les deux oscillateurs afi n d'obtenir des sons plus riches en harmoniques.
Utilisez le réglage SHAPE de chaque oscillateur pour sélectionner une forme d'onde.
Le réglage P.WIDTH n'aff ecte que les ondes TONE MOD et SQUARE WAVE.
Lorsque la fonction OSC SYNC est activée, l'oscillateur 1 suit les notes MIDI et sert de référence pour réinitialiser la période de l'oscillateur 2.
Lorsque la fonction PARAPHONIC est activée, la hauteur des deux oscillateurs est indépendante lorsque plusieurs notes MIDI sont jouées simultanément. Si une seule note est jouée, la hauteur des deux oscillateurs est la même.
Le réglage NOISE permet d'injecter du bruit blanc dans le filtre afin d'ajouter une texture supplémentaire au son. Il peut être utilisé pour produire des sons percussifs ou d'autre eff et intéressants.
Le réglage VCA Bias permet de contrôler le VCA. Utilisez-le pour « ouvrir » le VCA sans avoir à déclencher l'enveloppe (par exemple, sans note MIDI), ce qui permet au son d'être audible en continu.
SECTION FILTER
Le Neutron dispose d'un fi ltre 12 dB avec 3 modes : fi ltre passe-haut, fi ltre passe-bande et fi ltre passe-bas, avec contrôle de la résonance. Le bouton Mode permet de passer d'un type de fi ltre à l'autre.
Le réglage FREQ permet de régler la fréquence de coupure du filtre. Par défaut, le LFO est connecté au réglage FILTER DEPTH. Cela permet de modifi er la fréquence du filtre avec le LFO.
Le VCF dispose d'une seconde sortie accessible depuis le panneau depuis le panneau de routage (VCF 2). Le mode VCF 2 est déterminé par le mode sélectionné pour le VCF.
La relation est la suivante :
Mode = ⓕ, VCF2 = ⏚
Mode = ⓐ, VCF2 = ⓑ
Mode = Ⓥ, VCF2 = Ⓡ
Cela permet de créer des modes supplémentaires pour le filtre. Par exemple, un filtre coupe-bande peut être créé en additionnant VCF1 et VCF2 lorsque le mode est puis en injectant les deux signaux additionnés dans l'entrée OD IN.
Le mode KEY TRACK permet de modifi er le fi litre en fonction de la note jouée sur le clavier. La fréquence varie d'après la dernière note MIDI reçue. La fréquence de coupure de base est réglée avec le potentiomètre FREQ et les notes MIDI augmentent la fréquence de coupure en fonction de la hauteur de la note jouée. Cela permet également d'utiliser le fi litre comme un oscillateur supplémentaire lorsque le réglage de résonnance est au maximum.
SECTION LFO
Le LFO du Neutron dispose d'une plage de fréquence de 0,01Hz à 10kHz. Cela permet une modulation sur toute la plage audible avec le LFO.
Le réglage Shape permet de déterminer la forme d'onde du LFO. Vous pouvez choisir de sélectionner un type d'onde fixe ou de mélanger les différentes formes d'onde.
Lorsque la fonction KEY SYNC est activée, le LFO est réinitialisé à chaque fois qu'une note MIDI est reçue.
SECTION DELAY
Le Neutron dispose d'un impressionnant delay analogique en cascade. Vous pouvez régler la vitesse des répétitions de 24 ms à 640 ms. Un effet Chorus peut être obtenu en modulant un delay court avec un LFO appliqué à l'entrée DELAY TIME.
SECTION OVERDRIVE
La section overdrive peut rajouter une chaleur subtile au son ou lui appliquer une distorsion extrême. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter la quantité de distorsion. Le réglage Tone permet de sculpter le son de l'overdrive. Lorsque vous montez le réglage DRIVE, utilisez le réglage LEVEL pour baisser le niveau du synthétiseur sans aff ecter la distorsion ou la tonalité du son.
SECTION ENVELOPE
Le Neutron dispose de deux enveloppes ADSR (Attack, Decay, Sustain, Release). Chacune est active lorsqu'une note MIDI est reçue, sauf si les entrées E.GATE 1/2 sont utilisées.
L'ENVELOPE 1 est routée au contrôle VCA CV par défaut. Cela permet de transmettre le signal lorsqu'une note est jouée et de couper le VCA lorsqu'aucune note n'est jouée.
L'ENVELOPE 2 est routée par défaut au VCF, par le biais du réglage ENV DEPTH. Cela permet de créer des eff ets de balayage du fi ltre lorsqu'une note MIDI est jouée.
SAMPLE AND HOLD
La fonction sample and hold génère une forme d'onde aléatoire cadencée en échantillonnant le signal d'entrée. Le taux d'échantillonnage est contrôlé par le réglage RATE ou par l'entrée SH CLOCK.
Le réglage GLIDE permet de limiter la modification entre les différents échantillons, ce qui permet des transitions plus douces entre les différentes valeurs des échantillons.
PORTAMENTO et SLEW
Le PORTA TIME correspond au temps nécessaire pour passer d'une note à une autre. Cette fonction permet d'ajouter un effet et de glissement très musical à votre son.
Le SLEW Limiter est utilisé pour limiter la vitesse de variation d'un signal. Par exemple, le Slew peut être utilisé pour ajouter du portamento au CV généré par un séquenceur externe.
ATTENUATORS
L'ATTENUATOR 1 est un VCA supplémentaire pouvant être utilisé pour réduire l'amplitude d'un signal d'entrée basé sur le réglage Att1 CV ou sur l'attenuator 1 de la face avant (43).
La sortie de l'attenuator 2 est routée par défaut à l'entrée de l'attenuator 1. La sortie assignable est routée par défaut au CV de l'attenuator 1.
L'ATTENUATOR 2 permet de réduire l'amplitude d'un signal d'entrée basé sur l'attenuator 2 de la face avant (44). La sortie BIPOLAR LFO est par défaut routée à l'entrée de l'attenuator 2.
La sortie de l'attenuator 2 est également routée par défaut aux réglages P.WIDTH 1 et P.WIDTH.
EURORACK
Le Neutron peut être sorti de son châssis d'origine et placé dans un rack Eurorack standard (non fourni). Merci de vous référer aux instructions du mode d'emploi.
MISE A JOUR DU FIRMWARE
L'utilitaire de mise à jour Neutron DFU (Device Firmware Upgrade) peut être téléchargé depuis musictri.be. Merci de suivre les instructions de la documentation accompagnant la mise à jour.
36 37 Quick Start Guide NEUTRON
Options et caractéristiques confi gurables par l'utilisateur
FR Étape 4: Options et caractéristiques configurables par l'utilisateur
Sortie assignable
Il est possible de sélectionner la source de la sortie "ASSIGN".
Pour modifi er la source, maintenez le bouton "OSC SYNC" enfoncé jusqu'à ce que les deux boutons "RANGE" clignotent. La sortie assignable déjà sélectionnée est indiquée par la LED de la section des formes d'onde du LFO qui dignote (de gauche à droite, depuis la forme sinusoidale) :
-
OSC 1 CV
-
OSC 2 CV
-
Vélocité "Note On"
-
Molette de modulation
-
Aftertouch
Utilisez les deux boutons Range pour modifi er la sélection de la sortie. Lorsque vous avez terminé, maintenez le bouton "OSC SYNC" enfoncé jusqu'à ce que les boutons "RANGE" arrêtent de clignoter. La sélection est enregistrée et reste la même à chaque redémarrage de l'appareil.
ACCORDAGE
Le Neutron s'accorde automatiquement au démarrage. Une fonction d'accordage supplémentaire est cependant accessible afin de permettre à l'utilisateur d'accorder manuellement les oscillateurs en fonction de la dernière note jouée.
Pour accorder l'OSC1 ou l'OSC2, maintenez enfoncé le bouton "RANGE" correspondant jusqu'à ce que la LED octave clignote. Jouez une note MIDI. Les LEDs des formes d'onde du LFO indiquent l'accordage. Tournez le bouton TUNE jusqu'à ce que seule la dernière LED reste allumée. Pour quitter le mode d'accordage, maintenez enfoncé le bouton RANGE jusqu'à ce que la LED d'octave cesse de clignoter.
Le mode d'accordage par note n'est pas accessible lorsque le mode +/-10 Octave est activé (les 3 LEDs octave sont allumées).
FORME D'ONDE DES OSC & LFO FIXES OU MELANGEES
Il est possible de mélanger les diff érentes formes d'onde des OSC & LFO. Cette fonction est un outil de création sonore unique et extrêmement puissant. Pour l'OSC1, maintenez enfuncé le bouton "OSC1 RANGE" (l'appareil passe en mode d'accordage). Le bouton "PARAPHONIC" clignote si le mélange des formes d'onde est désactivé, ou s'allume par pulsations si cette fonction est activée. Appuyez sur le bouton "PARAPHONIC" pour passer d'un état à l'autre. Maintenez le bouton "OSC1 RANGE" enfoncé pour quitter ce mode.
De la même manière, pour active cette fonction pour l'OSC2, maintenez enfoncé le bouton "OSC2 RANGE"; pour le LFO, maintenez enfoncé le bouton "LFO KEY SYNC".
en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit MUSIC Tribe aussi vite que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
-
Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendeur MUSIC Tribe près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet behringer.com. Si votre pays n'est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre "aide en ligne" que vous trouverez également dans la section "Support" du site behringer.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
-
Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
56 57Quick Star. GuideNEUTRON