Xenyx QX602MP3 - Table de mixage BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Xenyx QX602MP3 BEHRINGER au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Table de mixage analogique 6 canaux avec préamplis micro Xenyx |
|---|---|
| Entrées | 4 entrées micro avec connecteurs XLR et 2 entrées stéréo ligne |
| Sorties | Sorties principales XLR et TRS, sortie casque |
| Effets intégrés | Processeur d'effets numérique avec 16 presets |
| Alimentation | Alimentation fantôme +48V pour les microphones |
| Dimensions | 320 x 250 x 60 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour les petits concerts, les enregistrements en studio et les événements en direct |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les connexions et les potentiomètres, vérifier les câbles |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs et les vibrations excessives |
| Informations Générales | Compatible avec les appareils USB pour l'enregistrement direct, facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - Xenyx QX602MP3 BEHRINGER
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Xenyx QX602MP3 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Xenyx QX602MP3 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI Xenyx QX602MP3 BEHRINGER
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel quali é. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualifié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation e cace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace con né tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets en ammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical
et/ou modéré. MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou a rmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modi cations sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
agar la unidad.16 17XENYX QX602MP3 Quick Start Guide (FR) Etape 2 : Réglages XENYX QX602MP3 Réglages (1) Les entrées mono MIC permettent de connecter un micro avec un câble XLR symétrique et sont également équipées d’une alimentation fantôme commutable de +48 V pour alimenter les micros à électret. Pour activer l’alimentation fantôme, appuyez sur le bouton PHANTOM . La LED +48 V située au-dessus des témoins LEDs de niveau s’allume alors. (2) Les embases mono LINE IN permettent de connecter des câbles Jack 6,35 mm symétriques ou asymétriques (câbles mono). Veuillez noter que vous ne pouvez pas utiliser les entrées micro et ligne d’une même
ie simultanément. (3) Les potentiomètres GAIN permettent de régler le niveau d’entrée des voies mono 1 et 2. Avant toute connexion/déconnexion e ectuée au niveau des entrées, placez les potentiomètres GAIN au minimum. (4) Les potentiomètres EQ permettent d’accentuer/atténuer les aigus, mé diums et graves de chaque voie mono. (5) Les potentiomètres AUX/FX permettent d’envoyer le signal des voies 1 à 6 vers un bus mono alimentant des e ets externes ou la reverb et le delay intégrés à l’appareil. Dans le cas des e ets intégrés, le signal es t envoyé directement au processeur et le signal traité peut être mélangé au mixage principal grâce au potentiomètre FX RETURN. Dans le cas d’e ets externes, le signal est envoyé à la sortie AUX SEND de la console qui est alors connectée à l’entrée du proc esseur externe. Le signal traité est réinjecté dans la console par les entrées STEREO AUX RETURN et il peut être mélangé au mixage principal grâce au potentiomètre AUX RETURN. (6) Le réglage PAN permet de placer le signal de la voie dans l’image st éréo. (7) Les LEDs CLIP des voies 1 et 2 s’allument lorsque le signal d’entrée possède un niveau trop important, ce qui peut aboutir à la distorsion de ce signal. Si la LED CLIP reste allumée en continu, réduisez le niveau d’entrée ave c le potentiomètre GAIN jusqu’à ce que la LED ne s’allume plus qu’occasionnellement. (8) Les potentiomètres BAL permettent de régler la balance gauche et droite des signaux stéréo des voies 3/4 et 5/6 connectés aux entrées LINE IN 3/4 et LINE IN 5/6
(9) Le potentiomètre LEVEL permet de régler le niveau du signal de la voie au sein du mixage principal. (10) Les signaux reliés aux entrées stéréo LINE IN 3/4 sont envoyés aux voie stéréo 3/4. Ces entrées sont compatibles avec les connecteurs Jack 6,35 mm symétriques et
ymétriques. Pour connecter des signaux mono, utilisez l’embase marquée “MONO.” (11) Les signaux reliés aux entrées stéréo LINE IN 5/6 sont envoyés aux voie stéréo 5/6. Ces entrées sont compatibles avec les signaux stéréo symétriques et asymétriques transmis par des câbles Jack 6,35 mm et MiniJack stéréo. Po ur connecter des signaux mono, utilisez l’embase Jack 6,35 mm marquée “MONO.” (12) Les embases STEREO AUX RETURN permettent de connecter les sorties d’un processeur d’e ets externe (alimenté par le signal de la sortie AUX SEND) à la console. Utilisez le potentiomètre AUX RETURN pour régler la quantité de signal tra ité devant être mélangé au mixage principal. Les connecteurs STEREO AUX RETURN peuvent également être utilisés comme des entrées supplémentaires, mais dans ce cas, si vous souhaitez utiliser un processeur d’e et externe, le signal en pro venance de ce dernier doit être réinjecté dans la console par l’une des entrées de voie, mono ou stéréo. Cette méthode alternative permet cependant d’appliquer l’égalisation de la voie au signal traité. Si le signal du processeur d’e et est un signal mono , utilisez le connecteur STEREO AUX RETURN de gauche. (13) La sortie Jack 6,35 mm symétrique AUX SEND peut être utilisée pour envoyer une combinaison des signaux dont le niveau est réglé par les potentiomètres AUX/FX vers un processeur d’e ets externe. Le signal tra ité peut être réinjecté dans la console grâce aux entrées STEREO AUX RETURN et mélangé au mixage principal avec le potentiomètre AUX RETURN. (14) La sortie PHONES permet de connecter un casque audio doté d’un connecteur Jack 6,35 mm stéréo. Le niveau de la sor tie casque est contrôlé par le potentiomètre PHONES/CNTRL ROOM. Les sorties PHONES et CNTRL ROOM OUT portent le même signal et partagent le même réglage de niveau. (15) Les sorties Jack 6,35 mm CNTRL ROOM OUT portent une copie du mixage stéréo principal pouvant être e nvoyée à des moniteurs d’écoute ou à d’autres appareils. Le niveau de la sortie CTRL ROOM OUT est contrôlé par le potentiomètre PHONES/CNTRL ROOM. Les sorties PHONES et CNTRL ROOM OUT portent le même signal et partagent le même réglage de ni veau. (16) Les sorties Jack 6,35 mm MAIN OUT permettent de transmettre le mixage stéréo principal à des moniteurs d’écoute, à un système de sonorisation de façade ou à d’autres appareils. Le niveau des sorties MAIN OUT est contrôlé par le potentiomètre MAIN MIX.
- TO MAIN MIX envía directamente la señal audio MP3 a la mezcla principal. Pulse el botón MP3 PLAY para iniciar la reproducción de la señal o activar la pausa. Durante la reproducción, el piloto que está encima del botón PLAY parpadeará. Cuando la reproducción esté en pausa, el piloto quedará iluminado jo. Para hacer que el chero MP3 se reproduzca en un bucle, pulse el botón REPEAT. Mientras esté activa esta función de bucle, el piloto que está encima del botón REPEAT estará iluminado. Para pasar directamente al chero MP3 anterior o siguiente, pulse de forma puntual los botones de echa. Para ajustar el volumen MP3 de la sección MP3 PLAYBACK, mantenga pulsados los botones de echa.26 27XENYX QX602MP3 Quick Start Guide (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre XENYX QX602MP3 Mise en oeuvre E ectuez toutes les connexions nécessaires avec tous les appareils HORS TENSION. Mettez les sources audio (consoles de mixage, micros, instruments) sous tension. Placez la console sous tension. Placez tous les réglages comme indiqué ci-dessus (EQ et PAN/BAL au centre, tous les autres réglages au minimum ou désactivés). Réglez le GAIN de chaque voie. Voir la section Réglage du Gain pour plus de détails. Assurez-vous que les potentiomètres MAIN MIX et PHONES/CTRL ROOM soient au minimum puis mettez votre ampli de puissance ou vos enceintes actives sous tension. Réglez le niveau de vos micros et instruments avec le potentiomètre LEVEL jusqu’à obtenir un son d’ensemble équilibré. Si nécessaire, vous pouvez réglez la position des voies dans le champs stéréo avec le potentiomètre PAN ou BAL de chaque voie. Réglez le niveau de sortie général avec le potentiomètre MAIN MIX. Si les LEDs rouges CLIP de l’a cheur s’allument, tournez le potentiomètre MAIN MIX vers la gauche jusqu’à ce qu’elles ne s’allument plus qu’occasionnellement. Utilisez les potentiomètres AUX/FX des voies et AUX SEND pour envoyer le signal des voies à un processeur d’e et ou à un moniteur d’écoute connecté à l’embase AUX SEND. Si vous utilisez un processeur d’e ets externe, le signal en sortie de ce der nier doit être connecté aux embases STEREO AUX RETURN. Réglage du gain des voies Placez le potentiomètre LEVEL de la voie 1 au minimum. En utilisant le micro ou l’instrument connecté à la voie 1, chantez, parlez ou jouez à un niveau normal. Tout en chantant ou jouant, montez le réglage de GAIN de la voie 1 jusqu’à ce que la LED CLIP de cette voie s’allume de manière occasionnelle (mais pas en continu). Répétez les étapes 1 et 2 pour la voie 2. Lecture de MP3 Connectez la clé USB contenant les chiers MP3 au port USB MP3 PLAYBACK. Faites votre choix parmi les trois options de routage sélectionnables avec les touches de la section MP3 situées sous le potentiomètre AUX RETURN.
- Le bouton TO LINE 5/6 permet de sélectionner la source de la voie 5/6 : analogique ou MP3. Vous pourrez ainsi appliquer l’ég alisation et les e ets de la voie au signal, modi er la balance stéréo avec le potentiomètre BAL et régler le niveau du MP3 au sein du mixage général avec le potentiomètre LEVEL de la voie 5/6.
- TO PHNS/CTRL permet d’e nvoyer le signal du MP3 aux sorties PHONES et CTRL ROOM OUT. Vous pourrez ainsi contrôler le niveau de sortie du MP3 avec le potentiomètre PHONES/CTRL ROOM.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus e cacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
Notice Facile