JE350 - Presse-agrumes BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JE350 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Extracteur de jus à vis sans fin, puissance de 400 W, vitesse de rotation de 60 tours/minute |
|---|---|
| Capacité du réservoir à pulpe | 1,5 litre |
| Capacité du réservoir à jus | 1 litre |
| Matériau | Plastique de haute qualité, sans BPA |
| Dimensions | 25 x 20 x 40 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour extraire le jus de fruits et légumes, facile à utiliser avec un système de verrouillage de sécurité |
| Entretien | Pièces amovibles, compatibles lave-vaisselle pour un nettoyage facile |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité accrue |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - JE350 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur JE350 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Presse-agrumes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JE350 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JE350 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI JE350 BLACK & DECKER
Consignes de sécurité
- Avertissement! Lors de l'utilisation des appareils électriques, veuillez respecter les consignes de sécurité de base, notamment celles indiquées ci-après, afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessure.
- Lisez attentivement ce manuel dans son intégralité avant d'utiliser l'appareil. Pour éviter tout danger résultant de la réinitialisation involontaire du coupe-circuit thermique, évitez d'alimenter cet appareil au moyen d'un dispositif de commutation externe tel qu'une minuterie, ou de le connecter à un circuit régulièrement mis sous/hors tension par le réseau public.
- L'usage prévu est décrit dans le présent manuel. L'utilisation d'un accessoire ou d'une pièce jointe ou l'exécution de toute opération avec cet appareil autre que celles qui sont recommandées dans ce mode d'emploi peut comporter un risque de blessure.
- Conservez ce manuel à titre de référence.
Sécurité d'autrui
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sans surveillance ou sans avoir reçu d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Avertissement! ne placez pas l'appareil à proximité d'un gaz chaud ou d'un four électrique.
Utilisez uniquement des composants d'origine.
Attention: Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de procéder à toute opération d'entretien ou de nettoyage.
- Toute mauvaise utilisation peut causer des blessures.
- N'utilisez pas l'appareil si le tamis rotatif ou le couvercle de protection est endommagé ou a des fissures visibles.
- En cas d'utilisation d'une rallonge électrique, celle-ci doit être reliée à la terre. Utilisez-le uniquement avec les accessoires fournis.
- Laissez suffisamment d'espace autour de l'appareil pour la ventilation.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder au nettoyage ou à toute opération de maintenance, de changer les accessoires ou d'approcher les pièces mobiles lors de l'utilisation de l'appareil.
- Tenez les enfants et les animaux à l'écart de l'appareil et du cordon d'alimentation.
- Une surveillance étroite est indispensable lorsque vous utilisez l'appareil près des enfants.
- Cet appareil n'a pas été conçu pour fonctionner au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de télécommande séparé.
Sécurité électrique
Avant d'utiliser l'appareil, vérifie que la tension secteur correspond à celle de la plaque signalétique.

Cet appareil dispose d'une double isolation conformément à la norme IEC 60335-2-14; par conséquent, l'utilisation du fil de terre n'est pas requise.
- La fiche de l'appareil doit correspondre à la prise secteur. Ne modifiez jamais la fiche, de quelles manières que ce soit.
- N'utilisez pas d'adaptateur secteur avec les appareils reliés à la terre (classe I
- Pour éviter le risque d'électrocution, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, un agent de service agréé ou toute autre personne avec les mêmes qualifications afin d'éviter tout danger.
Usage prévu
Votre centrifugeuse JE350 de BLACK+DECKER a été conçue pour extraire le jus des fruits et des légumes.
Cet appareil est destiné à une utilisation domestique interne uniquement.
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation :
- dans les cuisines pour les employés de boutiques, de bureaux et d'autres environnements professionnels;
- dans les fermes;
- par les clients d'hôts, de motels et autres environnements de type résidentiel;
- dans les environnements de type maison d'hôte.
Merci d'avoir choisi BLACK+DECKER. Nous espérons que vous profiterez de ce produit pendant de nombreuses années. Pour usage domestique et en intérieur uniquement.
Pour éviter tout danger résultant de la réinitialisation involontaire du coupe-circuit thermique, évitez d'alimenter cet appareil au moyen d'un dispositif de commutation externe tel qu'un minuteur, ou de le connecter à un circuit régulièrement mis sous/hors tension par le réseau public.
Utilisation de l'appareil
Utilisez toujours l'appareil avec précaution. - N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. - N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. N'utilisez pas l'appareil pieds nus. - Positionnez correctement le cordon.
d'alimentation de sorte qu'il ne pende pas du bord d'un plan de travail et d'éviter tout accrochage et trébuchement accidentels.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour débrancher la fiche du secteur. Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart des sources de chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, un agent de service agréé ou toute autre personne avec les mêmes qualifications afin d'éviter tout danger.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en cas de non-utilisation et avant de le nettoyer.
- Ne remplissez pas l'appareil au-delà du niveau maximum.
- Il peut être dangereux d'utiliser l'appareil s'il est trop rempli.
- L'eau peut déborder de l'appareil s'il est trop rempli.
Aprèsutilisation
- Éteignez l'appareil et débranchez la fiche du secteur, puis laissez l'appareil refroidir avant de le laisser sans surveillance et avant de remplacer, nettoyer ou inspecter ses pièces.
- Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'appareil doit être rangé à un endroit sec. L'appareil doit être rangé hors de portée des enfants.
Inspection et réparations
- Avant d'utiliser l'appareil, vérifie qu'aucune pièce n'est endommagée ou défectueuse. Vérifiez si des pièces ne sont pas cassées, si les interrupteurs ne sont pas endommagés, et toutes les autres conditions qui peuvent affecter son fonctionnement.
- N'utilisez pas l'appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse.
- Faites réparer ou remplacer les pièces endommagées ou défectueuses par un agent de service/agréé.
- Avant toute utilisation, vérifie que le cordon d'alimentation ne présente pas de signes de dommages, de vieillissement et d'usure.
- N'utilisez pas l'appareil si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux.
- Si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux, sa réparation doit être effectuée par un agent de réparation agréé afin d'éviter tout danger. Ne coupez pas le cordon d'alimentation et n'essayez pas de le réparer par vos propres moyens.
- N'essayez jamais de retirer ou de remplacer des pièces différentes de celles qui sont indiquées dans le présent manuel. Veillez toujours à attendre l'arrêt total des pièces en mouvement avant de retirer le couvercle.
- Ne plongez pas l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche dans des liquides.
- L'appareil doit être surveillé durant son utilisation.
- Gardez les vêtements lâches et les cheveux longs éloignés de la goulotte d'entrée et des pièces mobiles.
- Faites attention aux lames de coupe tranchantes lorsque vous videz le bol et pendant le nettoyage.
Rallonges
- Une rallonge de 30 m (100 pieds) au plus peut être utilisée sans perte de puissance.
- Si le cordon d'alimentation est abimé, il doit être remplacé par le fabricant ou un centre de services agréé BLACK+DECKER afin d'éviter tout danger.
Symboles sur l'appareil
Les symboles suivants sont affichés sur l'appareil :

Avertissement! Lames tranchantes - utilisez toujours le couvercle à alimentés et gardez les
doigts éloignés des ouvertures de la centrifugeuse et des pièces mobiles.
Fonctionnalités
- Poussoir
- Couvercle / couvercle de protection
- Tamis
- Panier filtre
- Attache
- Corps principal
- Interrupteur de commande
- Bec
- Roue d'entraînement
- Couvercle du récipient à jus
- Chicane du récipient à jus
- Récipient à jus
Mode d'emploi
Les réglages suivants sont disponibles :
O = Alimentation coupée
1 = Vitesse basse
2 = Vitesse élevée

L'appareil doit être déconnecté du secteur avant de désterbiller la cruche.
- Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
- Laissez un espace d'au moins 50 mm avant l'appareil.
Remarque: L'appareil fonctionne uniquement si les éléments sont correctement assemblés et si le couvercle est correctement verrouillé à l'aide des brides.
- Avant de brancher l'appareil à la source d'alimentation, assurez-vous que l'interrupteur est éteint et que les brides de fixation sont correctement verrouillées.
- Lavez soigneusement les fruits et les légumes. Coupez les fruits en morceaux suffisamment petits pour pouvoir passer dans la goulotte à alimentés.
- N'utilise pas la centrifugeuse pour les bananes, les pêches, les abricots, les mangues, les papayes, etc., car, ces fruits ne produit pas de jus.
- N'utilisez pas la centrifugeuse pour les noix de coco et d'autres aliments durs, car ils peuvent endommager le moteur et le filtre.
- Enlevez la peau des agrumes et les noyaux de cerises, des prunes, etc. avant de les introduire dans la trémie.
- La centrifugeuse n'est pas appropriée pour les fruits succulents ou les fruits à faible viscosité de jus, tels que les pastèques, les oranges, etc.
- Mettez l'appareil en MARCHE.
- Introduisez les fruits préalablement apprêtés dans la trémie d'alimentation et poussez doucement le piston vers le bas.
- Lorsque les bols de résidus et de jus sont pleins, éteignez l'appareil et videz les récipients avant de poursuivre l'opération.
Avertissement! La rape dispose de lames tranchantes - utilisez toujours le pouvoir et faites attention aux pièces mobiles. N'introduisez pas vos doigts dans la goulotte et les ouvertures d'évacuation. Débranchez l'appareil avant le nettoyage, le montage ou le retrait de pièces.
Avertissement! Évitez de faire fonctionner la centrifugeuse en continu pendant plus de 60 secondes. Éteignez l'interrupteur et laissez l'appareil au repos pendant au moins 15 minutes pour refroidir le moteur avant le nettoyage.
Conseils et astuces utiles
- Vous obtiendrez de plusieurs résultats en utilisant des fruits et des légumes jeunes et particulièrement frais. En général, plus le légume est tendre et le fruit mûr, plus le jus est épais et moins clair.
- Lavez les fruits et séchez-les soigneusement le cas échéant.
- Coupez les fruits et les carottes en lamelles.
- Enroulez les légumes à feuilles en blocs.
Guide pour produit du jus
| Fruits / Légumes | Vitamines/ Minéaux | Calories | Vitesse |
| Pommes Vitamine C 200 g = 72 cal 2 | |||
| Betterave Bonne source de 160 fibres alimentaires, d'accide folique, de vitamine C et de potassium | |||
| Myrtilles Vitamine C 125 g = 70 cal 1 | |||
| Choux de Vitamine C, B, B6, E, 100 g = 26 cal 1 | |||
| Bruxelles acide folique et fibres alimentaires. | |||
| Chou acide folique et fibres alimentaires | Vitamine C, B6, et fibres alimentaires | 100 g = 26 cal | 2 |
| Carottes fibres alimentaires | Vitamine A, C, B6, | 120 g = 30 cal | 2 |
| Céléri potassium | Vitamine C et | 80 g = 7 cal 2 | |
| Concombre | Vitamine C 280 g = 29 cal 1 | ||
| Fenouil alimentaires | Vitamine C,fibres | 300 g = 35 cal | 1 |
| Kiwis potassium | Vitamine C, | 100 g = 40 cal | 1 |
| Raisins et potassium | Vitamine C, B6 | 125 g = 85 cal | 1 |
| Nectarines Vitamine C, B3, 180g = 85 cal 2 | |||
| Pêches potassium, fibres alimentaires | Vitamine C, B3, 150 g = 49 cal 2 | ||
| Ananas | Vitamine C 150 g = 59 cal 2 | ||
| Framboises potassium et magnésium | Vitamine C, fer, 125 g = 31 cal 1 | ||
| Tomates alimentaires, vitamine E, acide et vitamine A | Vitamine C, fibres | 1000 g = 22 cal | 1 |
Dépannage
| Problème solution | |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil est équiné d'un système de sécurité, il ne fonctionne pas si les éléments n'ont pas été montés correctement. Vérifiez si les pieces ont été assemblées correctement, mais n'oubliez pas d'éteindre l'appareil avant de le faire. |
| Une oedur désagréable se dégage du bloc moteur lors des premières utilisations de l'appareil. | Cela est courant. Si l'odeur persiste après quelques fois, vérifie la quantité d'aliments que vous centrifugez et le temps nécessaire pour produit le jus. |
| L'appareil fait beaucoup de bruit, dégage une odeur désagréable, est trop chaud au toucher, produit de la fumée, etc. | Éteignez l'appareil et débranchez-le. Rendez-vous au centre de services BLACK+DECKER le plus proche ou chez vous revendeur pour有關ir de l'aide. |
| Le filtré est bouché. | Éteignez l'appareil, nettoyez la goulotte à alimentés et le filtré et préparez une plus petite quantité d'aliments. |
Nettoyage et entretien
Avertissement! Avant le nettoyage et l'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche du secteur.
Avertissement! Laissez l'appareil refroidir complètement avant de commencer le nettoyage.
- Ouvrez les brides de fixation, retirez le couvercle du récipient, le corps supérieur et le filtre. Nettoyez ces pièces sous l'eau courante. Pour le nettoyage du filtre, il est recommandé d'utiliser une petite brosse à dents (non incluse).
Avertissement! Ne plongez pas le boîtier du moteur dans de l'eau ou tout autre liquide. Maintenez toujours le moteur sec.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier du moteur. - N'utilisez pas des nettoyants abrasifs ou des éponges métalliques pour nettoyer l'appareil.
- Gardez le cordon d'alimentation propre et sec pour éviter tout problème.
- Remontez toutes les pièces dans le bon ordre et rangez l'appareil dans un endroit sec.
Changement de la fiche secteur
En cas de besoin de montage d'une nouvelle fiche :
- Mettez dûment l'ancienne fiche au rebut.
- Connectez le fil marron à la borne sous tension de la nouvelle fiche.
- Connectez le fil bleu à la borne neutre.
- Si le produit est de classe I (mis à la terre), connectez le fil vert/jaune à la borne de terre.
Remarque ! Si vous disposez d'un produit à double isolation de classe II (2 fils uniquement dans le cordon), aucun raccordement à la borne de terre n'est nécessaire.
Suivez les consignes d'installation fournies avec les fiches de bonne qualité.
Tout fusible de rechange doit avoir les mêmes caractéristiques nominales que le fusible d'origine fourni avec le produit.
Avertissement! La section ci-dessus concernant le remplacement de la prise électrique s'adresse au personnel des centres de service agréés.
Caractéristiques techniques
| JE350 |
| Tension d'entrée V 220 -240 V |
| Fréquence nominale Hz 50 / 60 Hz |
| Alimentation électrique W 350 W |
Protection de l'environnement

Collecte séparée. Les batteries et les produits marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Les batteries et les produits contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés afin de réduire le besoin en matières premières.
Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément à la réglementation locale. De plus amples informations sont disponibles à www.2helpU.com.
Garantie
BLACK+DECKER est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue.
Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux.
Si un produit BLACK+DECKER s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, BLACK+DECKER garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes:
Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents. Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de BLACK+DECKER.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur/agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau BLACK+DECKER à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de BLACK+DECKER et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com
Fabricant: Black and Decker (Overseas) GmbH Adresse: PO Box 17164 Dubai, United Arab Emirates
Notice Facile