SHM 300 D2 - Mixeur plongeant SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHM 300 D2 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mixeur plongeant SILVERCREST SHM 300 D2, puissance 300 W, vitesse variable, fonction turbo. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour mixer, émulsionner et réduire en purée les aliments. Convient pour les soupes, sauces et smoothies. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile, pièces amovibles compatibles avec le lave-vaisselle. Vérifier régulièrement l'état des lames. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, poignée ergonomique pour une prise en main sécurisée. |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus, design compact pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SHM 300 D2 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHM 300 D2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHM 300 D2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SHM 300 D2 SILVERCREST
BATTEUR À MAIN Mode d'emploi
1. Aperçu de l'appareil
1 Poignée 2 Bouton Turbo 3 Interrupteur Marche/Arrêt et bouton de réglage de la vitesse (5 niveaux) 4 Bouton d'éjection 5 Batteur 6 Fentes de ventilation 7 Ouvertures destinées à fixer les fouets et les crochets pétrisseurs : grande ouverture / petite ouverture 8 Câble de raccordement avec fiche secteur 9 Face de pose avec fentes de ventilation 10 Fouet 11 Anneau de repère (il identifie le fouet ou le crochet pétrisseur devant être intro- duit dans la grande ouverture du batteur.) 12 Crochet pétrisseur27
Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons de l'achat de votre nou- veau batteur. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec l'ensemble des ses fonctionnalités :
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utili- sation.
- Respectez en priorité les consignes de sécurité !
- L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
- Conservez ce mode d'emploi.
- Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Nous vous souhaitons de prendre du plaisir à l'utilisation de votre nouveau batteur ! Symbole sur l'appareil Ce symbole indique que ces maté- riaux d'excellente qualité n'altèrent ni le goût ni l'odeur des aliments.
2. Utilisation conforme
Ce batteur est exclusivement destiné à re- muer et à malaxer la pâte, à mélanger les li- quides et à fouetter la crème. L'appareil est conçu pour un usage domes- tique. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur. Cet appareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles.
sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si né- cessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé : le non- respect de l'avertissement peut pro- voquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non- respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des bles- sures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'ap- pareil.28
Instructions pour une utilisation en toute sécurité
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
L'appareil et son câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants.
Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance que lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent.
Si le câble de raccordement au secteur de cet appareil est endom- magé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après- vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger.
Débranchez la fiche secteur de la prise de courant … … lorsque l'appareil est sans surveillance, … avant d'assembler ou de démonter l'appareil et … avant de nettoyer des pièces individuelles.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie ex- terne ou un système de commande à distance séparé.
Il peut se produire des blessures en cas de mauvaise utilisation de l'appareil.
Pour le nettoyage, respectez les indications du chapitre (voir «|Net- toyage|» à la page|32).
L'appareil est conçu pour une durée de fonctionnement de 10 mi- nutes maximum sans interruption. L'appareil doit être ensuite arrêté jusqu'à ce qu'il se soit refroidi à la température ambiante.
L'appareil est conçu pour des quantités domestiques usuelles. Il peut pétrir en une opération (10 minutes) des pâtes lourdes conte- nant jusqu'à max. 500 g de farine.
Eteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise de courant avant de remplacer des accessoires ou des pièces addi- tionnelles qui sont mobiles lorsque l'appareil fonctionne.29
DANGER pour les enfants ~ Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie. ~ Veillez à ce que les enfants ne puissent pas faire tomber l'appareil du plan de travail en tirant sur le câble de raccor- dement. ~ Conservez l'appareil hors de portée des enfants. DANGER pour et provoqué par les animaux domes- tiques et d'élevage ~ Les appareils électriques peuvent pré- senter des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l'appa- reil. Maintenez par conséquent les ani- maux éloignés des appareils électriques. DANGER ! Risque d'électrocu- tion en raison de l'humidité ~ L'appareil ne doit jamais être mis en marche à proximité, entre autres, d'une baignoire, d'une douche ou d'un lava- bo rempli. ~ Le bloc moteur, le câble de raccorde- ment et la fiche secteur ne doivent pas être plongés dans l'eau ou dans un autre liquide. ~ Protégez le bloc moteur contre l'humidi- té, les gouttes et les projections d'eau. ~ Si du liquide pénètre dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche sec- teur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service. ~ N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. ~ Si l'appareil tombe dans l'eau, débran- chez immédiatement la fiche secteur. Ne retirer l'appareil qu'après cela. DANGER ! Risque d'électrocution ~ Ne branchez la fiche secteur sur une prise de courant que si l'appareil est complètement assemblé. ~ Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et faci- lement accessible, dont la tension cor- respond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir bran- ché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible. ~ Évitez toute détérioration du câble de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes. N'enroulez pas le câble de raccordement autour de l'appareil. ~ L'appareil n'est pas complètement isolé du secteur même après l'avoir éteint avec l'interrupteur Marche/Arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur. ~ Lors de l'utilisation de l'appareil, le câble de raccordement ne doit pas être coincé ou écrasé. ~ Pour débrancher l'appareil, tirez tou- jours sur la fiche secteur, jamais sur le câble. ~ Débranchez la fiche secteur de la prise de courant … … lorsqu'une panne survient, … lorsque vous n'utilisez pas le batteur, …en cas d'orage. ~ N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou le câble de raccordement présente des dé- gâts apparents. ~ Si le câble d'alimentation est endomma- gé, il doit être remplacé par le fabri- cant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effec- tuez aucune modification au niveau de l'appareil.30
DANGER du fait de pièces en rotation ~ N'approchez pas de cuiller ou d'objets similaires des pièces en rotation. Veillez à attacher vos cheveux et à ne pas por- ter de vêtements amples à proximité des pièces en rotation. ~ Veillez toujours à ce que l'interrupteur Marche/Arrêt soit sur 0 avant de bran- cher la fiche secteur dans la prise de courant.
Eteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise de courant avant de remplacer des accessoires ou des pièces additionnelles qui sont mobiles lorsque l'appareil fonctionne.
AVERTISSEMENT : risque de
dommages matériels ~ Pour éviter d'endommager l'appareil, arrêtez immédiatement l'opération en cours si le crochet pétrisseur ou le fouet ne tournent pas ou ne tournent plus que difficilement. Débranchez la fiche sec- teur et vérifiez qu'aucun obstacle n'en- combre le récipient et que l'aliment n'est pas trop épais. Vérifiez également si l'appareil est assemblé correctement. ~ Assurez-vous que les fentes de ventila- tion de l'appareil soient dégagées en permanence. Risque de surchauffe ! ~ Arrêtez l'appareil avant de retirer la fiche secteur. ~ Ne mettez l'appareil en marche qu'une fois les outils correctement montés et bien fixés. N'essayez pas de monter un fouet/cro- chet pétrisseur seul ou différents outils ensemble. ~ Ne placez jamais l'appareil sur des sur- faces très chaudes (comme les plaques de cuisson) ni à proximité de sources de chaleur ou d'un feu ouvert. ~ N'utilisez pas cet appareil pour des li- quides en ébullition ou pendant la cuis- son. ~ Tenez toujours l'appareil par sa poi- gnée et ne le tenez jamais par les outils. ~ Utilisez uniquement les accessoires d'ori- gine.
Hormis le bloc moteur, tous les autres élé- ments sont lavables au lave-vaisselle jusqu'à une température de 70 °C. ~ N'utilisez aucun détergent acide ou dé- capant.
1 batteur|5 1 paire de fouets|10 1 paire de crochets pétrisseurs|12 1 mode d'emploi
- Ôtez tout le matériau d'emballage.
- Vérifiez si toutes les pièces sont pré- sentes et en parfait état.
- Nettoyez l'appareil avant la pre- mière utilisation ! (voir «|Nettoyage|» à la page|32)
DANGER du fait de pièces en rotation ! ~ Branchez la fiche secteur|8 dans une prise de courant seulement une fois l'ap- pareil assemblé. ~ Après avoir éteint l'appareil, attendez l'arrêt complet des crochets pétris- seurs|12 et des fouets|10 avant de reti- rer ces derniers du plat à préparer. ~ N'approchez pas de cuiller ou d'objets similaires des pièces en rotation. Veillez à attacher vos cheveux et à ne pas por- ter de vêtements amples à proximité des pièces en rotation.31
AVERTISSEMENT ! ~ Ne mettez l'appareil en marche qu'une fois les crochets pétrisseurs|12 et les fouets|10 correctement montés et bien fixés. ~ Veillez toujours à ce que l'interrupteur Marche/Arrêt|3 soit sur 0 avant de brancher la fiche secteur|8 dans la prise de courant. ~ Pour éviter d'endommager l'appareil, arrêtez immédiatement l'opération en cours si le crochet pétrisseur|12 ou le fouet|10 ne tournent pas ou ne tournent plus que difficilement. Débranchez la fiche secteur|8 et vérifiez qu'aucun obs- tacle n'encombre le récipient et que l'aliment n'est pas trop épais. Vérifiez également si l'appareil est assemblé correctement. ~ L'appareil est conçu pour une durée de fonctionnement de 10 minutes maxi- mum sans interruption. L'appareil doit être ensuite arrêté jusqu'à ce qu'il se soit refroidi à la tem- pérature ambiante. Domaine d'utilisation Figure A : Les fouets|10 sont appropriés par exemple pour fouetter la crème et les blancs d'œufs, pour remuer et mélanger les sauces, la poudre pour le pudding et les pâtes. Figure B : Les crochet pétrisseurs|12 sont appropriées pour par exemple malaxer les pâtes fermes et les mélanges de viande ha- chée.
6.1 Insérer les fouets/
crochets pétrisseurs
1. Figure D : insérez le fouet|10 ou le
crochet pétrisseur|12 avec l'anneau de repère|11 dans la grande ouverture |7 du batteur|5.
2. L'autre fouet|10 ou crochet pétris-
seur|12 doit être mis dans la petite ou- verture |7. Les deux fouets/crochets pétrisseurs doivent être fermement en- clenchés.
6.2 Retirer les fouets/
crochets pétrisseurs
1. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt|3
2. Retirez la fiche secteur|8.
3. Appuyez sur le bouton d'éjection|4 et
retirez les fouets|10/crochets pétris- seurs|12.
1. Assurez-vous que l'interrupteur Marche/
Arrêt|3 est en position 0.
2. Branchez la fiche secteur|8 dans la
3. Mettez les fouets|10 / crochets pétris-
seurs|12 dans la préparation.
4. À l'aide de l'interrupteur Marche/Ar-
rêt|3, mettez d'abord l'appareil en vitesse 1 puis réglez la vitesse désirée en fonction de la texture de la prépara- tion à malaxer, par exemple : Vitesse Opération
- Au début du processus de mixage - Pour mélanger de la farine, du sucre ou d'autres ingrédients secs
- Mélanger du beurre et du sucre -Remuer la pâte
- Fouetter la crème / les blancs d'œufs - Malaxer la pâte à gâteau Turbo - appuyez sur le bouton Tur- bo|2, pour passer brièvement de chacune des vitesses à la vitesse la plus rapide32
REMARQUE : la durée maximale de fonc- tionnement sans interruption est de 10 mi- nutes.
5. Figure C : lors des petites pauses, po-
sez le batteur|5 éteint sur la face de pose|9.
6. Pour éteindre l'appareil, poussez l'inter-
rupteur Marche/Arrêt|3 sur 0.
7. Retirez la fiche secteur|8.
8. Tenez l'appareil au-dessus d'un plat
creux ou d'un évier.
9. Appuyez à fond sur le bouton d'éjec-
tion|4. Les fouets|10 / crochets pétris- seurs|12 se détachent de l'appareil. 10.Nettoyez l'appareil aussi rapidement que possible.
Nettoyez l'appareil avant la pre- mière utilisation ! DANGER ! Risque d'électrocution ! ~ Le batteur|5, le câble de raccorde- ment|8 et la fiche secteur|8 ne doivent pas être plongés dans l'eau ou dans un autre liquide. ~ Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur|8 de la prise de courant.
AVERTISSEMENT : risque de dom-
mages matériels ! ~ N'utilisez aucun détergent acide ou dé- capant. ~ Hormis le batteur|5, tous les autres élé- ments sont lavables au lave-vaisselle jusqu'à une température de 70 °C.
1. Débranchez la fiche secteur|8 de la
2. Essuyez le batteur|5 et le câble de rac-
cordement|8 si nécessaire avec un chif- fon légèrement humide (le cas échéant, avec un peu de produit vaisselle). Veil- lez à ce qu'aucune humidité ne pénètre à l'intérieur de l'appareil et à ce que le bloc moteur soit complètement sec avant la prochaine utilisation.
3. Les fouets|10 et les crochets pétris-
seurs|12 peuvent être nettoyés à la main ou au lave-vaisselle.
4. Laissez toutes les pièces entièrement sé-
cher avant de les ranger ou de les utili- ser à nouveau. Astuces de nettoyage
- Nettoyez l'appareil ainsi que toutes ses pièces le plus rapidement possible après l'utilisation afin que les résidus d'aliment ne collent pas en séchant.
DANGER pour les enfants|! ~ Conservez l'appareil hors de portée des enfants. DANGER ! ~ Pour éviter tout accident, la fiche sec- teur|8 ne doit pas être branchée sur une prise de courant lorsque l'appareil est rangé.
- Retirez les fouets|10 ou les crochets pé- trisseurs|12 du batteur|5 pour le range- ment.
- Enroulez le câble de raccordement|8 autour du batteur|5 sans serrer excessi- vement le câble.
- Choisissez un endroit à l'abri d'une forte chaleur ou de l'humidité.33
Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER ! Risque d'électrocution ! ~ N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
Crème au chocolat Pour 4 personnes Ingrédients
- 350 g de crème fouettée
1. Porter la crème à ébullition, émietter le
chocolat dans la crème et le faire fondre à feu doux. Gratter la pulpe de la moi- tié d'une gousse de vanille et remuer le tout.
2. Laisser refroidir au réfrigérateur afin de
3. À l'aide d'un fouet|10, remuer onctueu-
sement avant de servir. Conseil : les fruits frais se marient très bien à la crème au chocolat. Problème Cause possible/ solution Ne fonctionne pas
- L'alimentation élec- trique est-elle établie correctement ?
- L'appareil est-il as- semblé comme il convient ? Les fouets|10/ crochets pétris- seurs|12 ne tournent plus ou tournent difficile- ment. Arrêtez immédiatement l'appareil et vérifiez les points suivants : Un obstacle encombre-t-il le récipient ? Les aliments ne sont-ils pas trop durs, les morceaux pas trop gros ? La pâte n'est-elle pas trop épaisse ? Il n'est pas pos- sible de monter les fouets|10/ crochets pétris- seurs|12. N'avez-vous pas inter- verti les fouets|10 / cro- chets pétrisseurs|12 de gauche et de droite ? Faites attention à l’an- neau de repère|11 et aux symboles / sur les ouvertures|7. Les fouets|10/ crochets pétris- seurs|12 ne peuvent être éjectés. Est-ce que l'interrupteur Marche/Arrêt|3 se trouve sur 0 ? Problème Cause possible/ solution34
- 200 ml d'huile végétale neutre, comme par ex. de l'huile de colza
- 1 œuf (avec le blanc et le jaune)
- 10 g de vinaigre doux ou de jus de ci- tron
- Ajouter du sel et du poivre selon votre goût Préparation
1. Verser l'œuf et le citron dans un gobelet
doseur, tenir le fouet|10 à la verticale dans le verre doseur et appuyer sur le bouton Turbo|2.
2. Verser ensuite, doucement et avec régu-
larité, un léger filet d'huile (pendant en- viron 90 secondes) de sorte que l'huile se lie aux autres ingrédients.
3. Puis, assaisonner avec du sel et du
poivre, selon votre goût.
Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues bar- rée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des dé- chets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les pro- duits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers nor- maux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques. Le re- cyclage contribue à réduire l’utilisation de matières premières et à protéger l’environ- nement. Le produit est recyclable, sou- mis à la responsabilité élar- gie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif. Emballage Si vous souhaitez mettre l’emballage au re- but, respectez les prescriptions environne- mentales correspondantes de votre pays.35
accessoires Sur notre site internet, vous trouverez les in- formations concernant les accessoires qui peuvent être commandés. Commande en ligne shop.hoyerhandel.com
1. Scannez le code QR avec votre smart-
2. Grâce au code QR, vous arrivez sur
une page Internet sur laquelle vous pou- vez passer une nouvelle commande.
13. Caractéristiques
techniques Symboles utilisés Sous réserves de modifications techniques. Modèle : SHM 300 D2 Tension secteur : 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Classe de protection : II Puissance : 300 W Durée de fonc- tionnement max. (KB) : 10 minutes Charge max. : pâtes lourdes, jusqu'à 500 g de farine Isolation de protection Geprüfte Sicherheit (sécurité contrôlée). Les appareils doivent satisfaire aux Règles techniques reconnues en vigueur et être conformes à la Loi sur la sécurité des produits (Produktsicherheits- gesetz/ ProdSG). Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité avec la règlementa- tion de l'Union européenne. Ce symbole rappelle qu'il faut éli- miner l'emballage en respectant l'environnement. Matériaux recyclables : carton (hormis le carton ondulé) Le symbole représente les pièces pouvant être nettoyées au lave- vaisselle.36
HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce pro- duit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des dé- fauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commer- ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- tion ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la ga- rantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘interven- tion de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la de- mande d‘intervention. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de confor- mité résultant de l‘emballage, des instruc- tions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat :
1. S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description don- née par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un ache- teur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produc- teur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage|;
2. Ou s‘il présente les caractéristiques défi-
nies d‘un commun accord par les par- ties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce der- nier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la déli- vrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac- quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.37
Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabri- cation apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou rem- placé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient pré- sentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également va- lable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés im- médiatement après le déballage. Après l’ex- piration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes. Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou de fabrication. Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex. les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d’em- ploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipula- tion non autorisée et non conforme, l'utilisa- tion de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autori- sé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
- Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 304987 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
- Vous trouverez les numéros d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l’arrière ou sur le dessous de l'appareil.
- En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
- Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’em- ploi ainsi que ceux d’autres pro- duits, des vidéos sur les produits et des logiciels.38
Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 304987 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg ALLEMAGNE
Notice Facile