SHM 300 D2 - Stabmixer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SHM 300 D2 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Elektrischer Handrührer |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SHM 300 D2 |
| Leistung | 300 W |
| Netzspannung | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Schutzklasse | II |
| Maximale Betriebsdauer ohne Unterbrechung | 10 Minuten |
| Maximale Kapazität (schwere Teige) | Bis zu 500 g Mehl |
| Anzahl der Geschwindigkeitsstufen | 5 Stufen + Turbo |
| Mitgeliefertes Zubehör | 1 Paar Rührbesen, 1 Paar Knethaken |
| Material des Zubehörs | Edelstahl (lebensmittelecht) |
| Reinigung des Motorblocks | Mit einem feuchten Tuch abwischen |
| Reinigung des Zubehörs | Spülmaschinengeeignet bis 70°C |
| Sicherheit | Doppelisolierung, Blockierschutz |
| Garantie | 3 Jahre |
| Verwendung | Nur für den Hausgebrauch |
| Herstellungsland | Deutschland (entworfen von HOYER Handel GmbH) |
| Funktionen | Rühren, Kneten, Schlagen, Mischen |
| Reparierbarkeitsindex | Nicht angegeben |
| Abmessungen (B x T x H) | Nicht spezifiziert |
| Gewicht | Nicht spezifiziert |
Häufig gestellte Fragen - SHM 300 D2 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SHM 300 D2 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Stabmixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SHM 300 D2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SHM 300 D2 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SHM 300 D2 SILVERCREST
HOYER Handel GmbH
Taskoprustraße 3
DE-22761 Hamburg
DEUTSCLAND
Status of information - Informationernes stand - Version des informations
Stand van de informatie: Hμερομηνίακδοσπ Μληροφοριών. Stand der Informationen:
11/2018 17:30:00 PM-16:40 PM
11/2018 ID:SHM300D2_18_V1.3
English. 2
Dansk 14
Francais. 26
Nederlands. 40
EAAynikα 52
Deutsch 64





Contents
12. Accessoires bestellen
13. Technische gegevens
Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.gr
CY Σερβις Kúπρος
Tel.: 8009 4409
E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
IAN:304987

PpOunθεuτης
- Übersicht 64
- Bestimmungsgemäß Gebrauch 65
- Sicherheitshinw eise 65
- Lieferumfang 68
- Inbetriebnahme 68
- Bedieren 68
6.1 Ruhrbesen / Knethaken einsetzen 69
6.2 Ruhrbesen / Knethaken abnehmen 69
6.3 Ruhren / Kneten 69
- Reinigen 70
- Aufbewahrung 70
9.Problemlösung 71 - Rezepte 71
- Entsorgung 72
12.Zubehornteile bestellen 72 - Technische Daten 73
- Garantie der HOYER Handel GmbH 73
1. Übersicht
1 Griff
2 Turbo-Taste
3 Ein-/ Ausschalter und Geschwindigkeitsregler (5-stufig)
4 Auswurftaste
5 Handmixer
6 Lüftungsöffnungen
7 Öffnungen zur Aufnahme der Ruhrbesen und Knethaken:
großere Öffnung / kleinere Öffnung
8 Anschlussleitung mit Netzstecker
9 Abstellseite mit Luftungsöffnungen
10 Ruhrbesen
11 Markierungsring (Er kennzeichnet den Ruhrbesen oder Knethaken, der in die größere Öffnung am Handmixer eingesetzt werden muss.)
12 Knethaken
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu ihrem neuen Handmixer.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
- Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
- Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinw eise!
Das Gerätarfnur so bedient werden,wie in dieser Bedi- nungsanleitung beschreiben. - Bewahren Sie diese Bedienungs-anleitung auf.
- Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sieitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit ihrem neuen Handmixer!
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Handmixer ist ausschließlich zum Ruhren und Kneten von Teig, Vermischen von Flüssigkeiten und Schlagen von Sahne vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Das Gerätarf nur in Innenräumen benutzt werden.
Dieses Gerätarf nicht fur gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNING! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachsächen verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollenn.
Symbol am Gerät

Das Symbol gibt an, dass so ausgezeichnete Materialien, Lebensmittel weder im Geschmack noch im Geruch verändern.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
Dieses Gerätarf nicht durch Kinderbenutzt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
- Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensörischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...
...bei nichtvorhandener Aufsicht,
... bevor Sie das Gerät zusammenbauen oder auseinandernehmen und
...bevorSieeinalneTeilereinigen.
- Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, mit einer externen Zeitschalt-uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
Bei einem Missbrauch des Gerätes kann es zu Verletzungenkommen. - Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe “Reinigen” auf Seite 70).
Das Gerät ist für eine Betriebsdauer von maximal 10 Minuten ohne Unterbrechung vorgesehen. Danach muss das Gerät ausgeschelt bleiben, bis es auf Raumtemperatur abgekühlt ist.
Das Gerät ist für haushaltsübliche Mengen konzipiert. Es kann in einem Arbeitsgang (10 Minuten) schwere Teige bis max. 500 g Mehl verarbeiten. - Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehör oder Zusatzteile, die im Betrieb bewegt werden, auswechseln.

GEFAHR für Kinder
- Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln speiten. Es besteht Erstickungsgefahr.
Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht an der Anschlussleitung von der Arbeitsflächeziehen können.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere
Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern.

GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
Das Gerätarf niemals in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines gefüllten Waschbeckens o. Å. betrieben werden.
Der Motorblock, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Schützen Sie den Motorblock vor Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser.
Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort den Netzsteckerziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lessen.
Bedieren Sie das Gerät nicht mit feuchten Handen.
Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, sondern den Netzsteckerziehen. Erst danach das Gerät herausnahmen.

GEFAHR durch Stromschlag
- Stecken Sie den Netzstecker erst dann in eine Steckdose, wenn das Gerät komplett zusammengebaut ist.
Schlieben Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschlieben weiterhin leicht zugänglich sein. - Achten Sie daraufuf, dass die Anschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder frei Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät.
Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um dies zu tun,ziehen Sie den Netzstecker.
Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
Um den Netzstecker aus der Steckdose zuziehen, immer am Stecker, nie am Kabelziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...
... wenn eine Störung auftritt,
... wenn Sie den Handmixer nicht be nutzen,
... bei Gewitter.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen am Gerät oder der Anschlussleitung aufweist.
Um Gefährdungen zu vermeiden,nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.

GEFAHR durch drehende Teile
- Halten Sie keine Löffel oder Ähnliches in die drehenden Teile. Halten Sie auch lange Haare oder weite Kleidung von den drehenden Teilen fern.
Achten Sie immer daraufuf, dass der Ein-/ Ausschalter auf O steht, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehör oder Zusatzteile, die im Betrieb bewegt werden, auswechseln.
WARNING vor Sachsäden
Um einen Geräteschaden zu vermeiden, unterbrechen Sie den Arbeitsvorgang(sofort, wenn sich Knethaken oder Ruhrbesen nicht oder nur schwer drehen. Ziehen Sie den Netzstecker und überprüfen Sie, ob sich ein Hindernis im Behälter befindet oder ob die Speise zu zäh ist. Überprüfen Sie auch, ob das Gerät richtig zusammengesetzt ist.
Achten Sie darauf, dass die Luftungsöffnungen am Geräst stets frei sind. Überhitzungsgefahr!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Netzsteckerziehen.
Schalten Sie das Gerät nur dann ein, wenn die Werkzeuge korrekt eingesetzt und fest eingerastet sind. Versuchen Sie nicht, einen Ruhrbesen / Knethaken allein oder verschiedene Werkzeuge zusammen einzusetzen.
- Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Näre von Wärmequellen oder offen dem Feuer.
- Verwenden Sie das Gerät nicht für kochende Flüssigkeiten oder während des Kochprozesses.
- Halten Sie das Gerät nur am Griff und keinesfalls an den Werkzeugen.
Verwenden Sie nur das Originalzubehör.
Außer dem Motorblock sind alle anderen Teile spulmaschinengeeignet bis 70^
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
4. Lieferumfang
1 Hand mixer 5
1 Paar Ruhrbesen 10
1 Paar Knethaken 12
1 Bedienungsanleitung
5. Inbetriebnahme
- Entfernen Sie samtliches Verpackungsmaterial.
- Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
- Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung! (siehe “Reinigen” auf Seite 70)
6. Bedienen

GEFAHR durch drehende Teile!
- Stecken Sie den Netzstecker 8 erst dann in eine Steckdose, wenn das Gerät zusammengebaut ist.
Warten Sie nach dem Ausschalten bissich die Knethaken 12 und die Ruhrbesen 10 nicht mehr drehen, bevor Sie sieaus der Speisenehmen. - Halten Sie keine Löffel oder Ähnliches in die drehenden Teile. Halten Sie auch lange Haare oder weite Kleidung von den drehenden Teilen fern.
WARNING!
Schalten Sie das Gerät nur dann ein, wenn die Knethaken 12 und Ruhrbesen 10 korrekt eingesetzt und fest ein-gerastet sind.
Achten Sie immer daraufuf, dass der Ein/Ausschalter 3 auf O steht, bevor Sie den Netzstecker 8 in die Steckdose stecken.
Um einen Geräteschaden zu vermeiden, unterbrechen Sie den Arbeitsvorgang(sofort, wenn sich Knethaken 12 oder Ruhrbesen 10 nicht oder nur schwer drehen. Ziehen Sie den Netzstecker 8 und überprüfen Sie, ob sich ein Hindernis im Behälter befindet oder ob die Speise zu zäh ist. Überprüfen Sie auch,ob das Gerät richtig zusammen gesetzt ist.
Das Gerät ist für eine Betriebsdauer von maximal 10 Minuten ohne Unterbrechung vorgesehen. Danach muss das Gerät ausgeschaltet bleiben, bis es auf Raumtemperatur abgekühlt ist.
Einsatzbereich
Bild A: Die Ruhrbesen 10 eignen sich z. B. zum Schlagen von Sahne und Eiweiß, zum Rühren und Mischen von Soßen, Pudding-pulver und Ruhrteigen.
Bild B: Die Knethaken 12 eignen sich z. B. zum Kneten von festeren Teigen und Hackfleischmischungen.
6.1 Ruhrbesen / Knethaken einsetzen
- Bild D: Stecken Sie den Ruhrbesen 10 oder den Knethaken 12 mit dem Markierungsring 11 in die größere Öffnung 7 am Handmixer 5.
- Den anderen Ruhrbesen 10 oder Knethaken 12 stecken Sie in die Kleinere Öffnung 17. Beide Ruhrbesen / Knethaken müssen fest einrasten.
6.2 Ruhrbesen / Knethaken abnehmer
- Stellen Sie den Ein-/Ausschalter 3 auf o
- Ziehen Sie den Netzstecker 8.
- Drücken Sie die Auswurftaste 4 und ziehen Sie die Ruhrbesen 10 / Knethaken 12 Heraus.
6.3 Ruhren / Kneten
- Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter 3 auf o steht.
- Stecken Sie den Netzstecker 8 in eine Steckdose.
- Tauchen Sie die Ruhrbesen 10 / Knethaken 12 in die Speise.
- Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/ Ausschalter 3 zunachst auf Stufe 1 ein und stellen Sie dann je nach Beschaffenheit des Mixguts die gewünschte Geschwindigkeit ein, zum Beispiel:
| Stufe Vorgang | |
| 1 - 2 | - Am Anfang des Mixvorgan- ges - Mehl, Zucker oder andere trockene Zutaten vermischen |
| 2 - 3 | - Butter und Zucker verrühren - Rührteig ruh |
| 4 - 5 | - Eiweiß/ Sahne schlagen - Kuchenteig kneten |
| Turbo | - Drücken Sie die Turbo-Taste 2, um von jeder Geschwindigkeit kurzfristig zur hochsten Geschwindigkeit zu wechseln. |
HIN WEIS: Die maximale Betriebsdauer ohne Unterbrechung beträgt 10 Minuten.
- Bild C: Bei kurzen Pausen stellen Sie den ausgeschalteten Handmixer 5 auf die Abstellsite 9.
- Zum Ausschalten des Gerätes stellen Sieden Ein-/Ausschalter 3 auf O.
- Ziehen Sie den Netzstecker 8.
- Halten Sie das Gerät über eine Schüssel oder ein Waschbecken.
- Drücken Sie die Auswurftaste 4 ganz runter. Die Ruhrbesen 10 / Knethaken 12 fallen ab.
- Reinigen Sie das Gerät möglichst sofort.
7. Reinigen
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung!

GEFAHR durch Stromschlag!
Der Handmixer 5, die Anschlussleitung 8 und der Netzstecker 8 dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker 8 aus der Steckdose.
WARNING vor Sachschäden!
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Außer dem Handmixer 5 sind alle anderen Teile spülmaschinengeignet bis 70^
- Ziehen Sie den Netzstecker 8 aus der Steckdose.
-
Wischen Sie den Handmixer 5 und die Anschlussleitung 8 bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Tuch (gegebenenfalls mit etwas Spulmittel) mehrfach ab. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtingkeit in das Geräte-Innere eindringt und dass das Motorteil vor der nachsten Verwendung vollständig trocken ist.
-
Die Ruhrbesen 10 und Knethaken 12 können von Hand oder in der Spulmaschine gespult werden.
- Lassen Sie alle Teile vollständig trocken, bevor Sie sie wegräumen oder ernut benutzen.
Reinigungstipp
- Reinigen Sie das Gerät und alle Teile möglichst sofort nach Gebrauch, damit Speisereste nicht antrocknen.
8. Aufbewahrung

GEFAHR für Kinder!
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

GEFAHR!
Um Unfälle zu vermeiden, darf der Netzstecker 8 während der Lagerung nicht mit einer Steckdose verbunden sein.
- Entfernen Sie Ruhrbesen 10 oder Knethaken 12 vom Handmixer 5 für die Aufbewährung.
- Wickeln Sie die Anschlussleitung 8 lose um den Handmixer 5.
- Wahlen Sie einen Platz, wo[weder stärke Hitze noch Feuchtigkeit auf das Gerät einwirken können.
9. Problemlösung
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Funktionieren, gehen Sieitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben konnen.

GEFAHR durch Stromschlag!
- Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
| Fehler | Mögliche Ursachen / Maßnahmen |
| Keine Funktion | • Ist die Stromversorgung sichergestellt? • Ist das Gerät richtig zusammengesetzt? |
| Rührbesen 10 / Knethaken 12 drehen sich nicht oder nur sehr schwer. | Sofort ausschalten und überprüfen: Hindernis im Behälter? Lebensmittel zu hart, Stücke zu groß? Teig zu zäh? |
| Rührbesen 10 / Knethaken 12 konnen nicht eingesetzt werden. | Rechter und linker Rühr-besen 10 / Knetha-ken 12 vertauscht? Achten Sie auf den Markierungsring 11 und die Symbole违法行为 an den Öffnungen 7. |
| Rührbesen 10 / Knethaken 12 konnen nicht ausgeworfen werden. | Steht der Ein/Ausschalter 3 auf 0? |
10. Rezepte
Schoko-Creme
Für 4 Personen
Zutaten
350 g Schlagsahne
- 200 g Bitterschokolade (>60% Kakao-anteil)
- 12 Vanilleschote (Mark)
Zubereitung
- Die Sahne aufkochen, Schokolade zerbrockeln undarin bei niedriger Hitze langsam schmelzen.Das Mark einer halben Vanilleschote auskatzen und unter die Masse ruhren.
- Im Kühlschrank vollständig abkühlen und fest werden{lassen.
- Vor dem Servieren mit dem Ruhrbesen 10 cremig aufruhren. Tipp: Dazu schmecken frische Früchte.
Mayonnaise
Zutaten
200 ml neutrales Pflanzenöl, z. B. Rapsöl
1 Ei (Eigelb und Eiweiβ)
- 10g milder Essig oder Zitronensaatf
Salz und Pfeffer nach Geschmack
Zubereitung
- Ei und Zitronensaft in einen Messbecher geben, den Ruhrbesen 10 senkrecht in den Becher halten und Turbo-Taste 2 drucken.
- Das Öl in einem gleichmäßig dürnen Strahl langsam (innerhalb von ca. 90 Sekunden) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet.
- Abschlussend nach Geschmack mit Salz und Pfeffer würzen.
11. Entsorgung
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Euro

päischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführrt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesen Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte)dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern,müssen an einer Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nachsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achen Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihr dem Land.
12. Zubehörteile bestellen
Auf unserer Webseite erhalten Sie die Information, welche Zubehörteile nachbestellt werden können.
Bestellung online
- Scannen Sie den QR-Code mit Ihr Smartphone/ Tablet.
- Mit dem QR-Code gelangen Sie auf eine Webseite, wo Sie die Nachbestellung vornehmen konnen.
13. Technische Daten
| Modell: SHM 30 | 00 D2 |
| Netzspannung: | 220 – 240 V ~ 50/ 60 Hz |
| Schutzklasse: II | |
| Leistung: 300 W | |
| Max. Dauer-betrieb (KB): | 10 Minuten |
| Max. Belastung: | schwere Teige bis 500 g Mehl |
Verwendete Symbole
| Schutzisolierung | |
| GS | Geprüfte Sicherheit. Geräte müssen den allgemein anerkannten Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produktionschheitsgesetz (ProdSG) konform. |
| CE | Mit der CE-Kennzeichnung erklärte die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. |
| Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreundlich zu entsorgen. | |
| 21PAP | Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe) |
| Das Symbol kennzeichnet Teile, die in der Spülmaschine gereinigt werden können. |
Technische Änderungen vorbehalten.
14. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diese Gerät 3 Jahre Gar- tantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mangeln与此es des Produkts stehen Ohnen gegen den Ver- kaufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kosten los repariert oder ersetzt. These Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleibe, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedi-nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um einechnelles Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
-itte halten Sie fur alle Anfragen die Artikelnummer IAN:304987 und den Kassenbon als Nachweis fur den Kauf bereit.
Die Artikelnummer findsie auf dem Typenschild,einer Gravur,auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück-oder Unter-. sie des Gerates.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, Kontaktieren Sie zunachst das nachfolgend benannte Service-Center Telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelgs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, fur Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-senden.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere weitere Handbuchcher, Produktvideos und Software herunterlagen.

Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/ Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/ Min.)
Mobilfunk max. 0,40 CHF/ Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN:304987

Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das genannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstabe 3
DE-22761 Hamburg
DEUTSCHLAND