ZeBuds Pro - Smartwatch MYKRONOZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZeBuds Pro MYKRONOZ au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs sans fil avec technologie Bluetooth 5.0, autonomie de 6 heures, boîtier de charge avec 24 heures d'autonomie supplémentaire. |
|---|---|
| Utilisation | Compatible avec iOS et Android, commandes tactiles pour la gestion des appels et de la musique, résistance à l'eau IPX4. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'humidité, batterie non remplaçable. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à des températures extrêmes, ne pas exposer à des champs électromagnétiques forts. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, disponible en plusieurs couleurs, garantie d'un an. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZeBuds Pro MYKRONOZ
Questions des utilisateurs sur ZeBuds Pro MYKRONOZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZeBuds Pro - MYKRONOZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZeBuds Pro de la marque MYKRONOZ.
MODE D'EMPLOI ZeBuds Pro MYKRONOZ
Avant d'utiliser vos écouteurs ZeBuds Pro pour la première fois, veuilles les charger à pleine capacité dans leur boîtier de charge pendant environ 2 heures en utilisant le cable de charge USB-C fourni. Une fois la pleine charge atteinte, vos écouteurs ZeBuds Pro et leur boîtier de charge vous donneront jusqu'à 20 heures d'écoute musicale cumulées. Vous pouvez également charger vos écouteurs dans leur boîtier de recharge sans fil certifiée Qi. Veiliez à placer le centre du boîtier de charge au centre du chargeur sans fil.
Les écouteurs ZeBuds Pro peuvent offrir jusqu'à 4h d'autonomie. Une fois le niveau minimum atteint, un signal sonore sera émis dans les écouteurs afin de vous inviter à les recharger dans leur boîtier de charge.
Il faut environ 90 minutes pour recharger pleinement les écouteurs dans leur boîtier de charge. À pleine charge, le boîter offre 4 charges complètes de vos écouteurs avant d'atteindre son niveau minimum de batterie.


INDICATEURS LUMINEUX
Statut de la batterie
Le boîtier de charge est équipé de trois LED pour vous indiquer son niveau de charge.
3 LED allumées = Niveau de batterie entre 75% et 100%
1 2 LED allumées = Niveau de batterie entre 25% et 75%
1 LED allumée = Niveau de batterie inférieur à 25% nécessitant votre attention
LED éteinte = 0% de batterie
Statut de la charge
Le boitier de charge dispose également d'un indicateur lumineux sur la face avant pour indiquer l'etat de charge du boitier lui-même.
I Mise en charge : L'indicateur LED commence à clignoter lentement pendant 15 secondes avant de s'éteindre.
Remarque : chaque fois que vous ouvrez ou fermez le boîtier de chargement, le voyant reste allumé pendant 3 secondes avant de s'éteindre.


JUMELAGE
Pour jumeler vos ZeBuds Pro avec votre smartphone, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
- Rechercheer l'application MyKronoz dans l'App store ou Google Play store. Puis, telécharger et installer l'application sur votre apparéil mobile.
- Ouvrez l'application MyKronoz sur votre apparéil mobile. Inscrivez-vous si vous étés un nouveau membre ou connectez-vous avec votre compte existant.
Veillez à ce que la fonction Bluetooth soit activé sur votre smartphone mobile.
Suivez ensuite les instructions à l'écran. - Lorsque vos ZeBuds Pro seront jumelé avec succès, vous serez notification sur l'application mobile et la LED blanche sur l'un des deux écouteurs s'allumera pendant une seconde, puis s'éteindra.
- Vous étes maintainant prét à profiter de votre nouveau ZeBuds Pro.
Note: Grace à l'application mobile MyKronoz, vous bénéficierez également de nouvelles fonctionnalités et améliorations.
COMMENT JUMELER AVEC UN AUTRE SMARTPHONE
Utilisateur Android : Pour jumeler votre ZeBuds Pro avec un autre téléphone, dissociez ZeBuds Pro à travers l'application MyKronoz, puis effectuez une nouvelle procédure d'appairage avec un autre smartphone comme expliqué ci-dessus.
Utilisateur iOS : Pour jumelier votre ZeBuds Pro avec un autre téléphone, veuillez oublier ZeBuds Pro de la liste des périphériques Bluetooth®, puis effectuez une nouvelle procédure d'appairage avec un autre smartphone comme mentionné ci-dessus.
OPÉRATIONS

GAUCHEDROITE

| Lecture / Pause | x2 | ||
| Chanson suivante | x2 | ||
| Commande vocale | x3 | ou | x3 |
| Répondre à un appel | x2 | ou | x2 |
| Refuser à un appel | Appui long pendant 3 secondes | ou | Appui long pendant 3 secondes |
| Terminer à un appel | x2 | ou | x2 |
utilisez l'un ou l'autre des écouteurs pour ces opérations
DéPANNAGE
Problèmes de déconnexion Bluetooth®
Les ZeBuds Pro sont des écouteurs Bluetooth® 5.0, qui offrent une connexion plus stable avec les appareils mobiles compatibles et qui réduisent les interférences.
Assurez-vous que les deux apparciels sont à portée de Bluetooth.
Assurez-vous que les deux écouteurs ont une batterie suffisante.
Assurez-vous d'installer toutes les mises à jour disponibles dans l'application MyKronoz.
- Remettez les écouteurs dans leur étui de chargement. Puis retirez les écouteurs de l'étui. Redémarrez votre apparéil Bluetooth et appairez à nouveau les écouteurs après le redémarrage.
Problèmes de connexion Bluetooth®
- Remettez les deux ZeBuds dans le boîtier et ouvre le boîtier pour passer à nouveau en mode de jumelage.
- Assurez-vous que l'appareil mobile se trouve à moins de 10 m de ZeBuds lors de la première tentative de jumelage.
- Tapez deux fois sur la partie supérieure (zone tactile) des deux écouteurs en même temps pour reconnectcer les deux écouteurs ensemble. Si cela fonctionne, les 2 écouteurs se metront à clignoter très rapidement, puis la lumière restera allumée pendant 2 secondes. ÀpRES cela, les lumières clignotent à la vitesse normale.
Difficultés d'écoute / Qualité audio médiocre
- Reglez le volume sur l'appareil mobile connecté.
- Déplacez-vous vers une autre zone avec un signal de meilleure qualité.
Assurez-vous que vos ZeBuds sont entiement et correctement insereis dans vos oreilles.
Assurez-vous que l'appareil mobile se trouve a moins de 10 m de ZeBuds pendant un appel.
SPEC TECH
IÉCOUTEURS:
Bluetooth®5.0 - Dimensions:17.8x43x19 mm - Poids:4 g chacun - Capacité de la batterie:40 mAh Autonomie : jusqu'à 4h d'écoute - Temps de charge : 20 min pour 1h d'écoute / 1h30 pour une charge complète - Double microphone - Impédance des enceintes : 32 - Fréquence : 20Hz/20KHz - Résistance à l'eau IPX4 - Température de fonctionnement : -10°C to +60°C
I BOITIER:
Dimensions : Ø 55,5 x 22mm - Poids : 48 g - Capacité de la batterie : 380 mAh - Autonomie : 16h d'écoute supplémentaire - Temps de charge : 1h30 pour une charge complète - Charge sans fil (Qi-compatible) ou via cable USB-C
Compatible avec les appareils iOS et Android.
Garantie internationale d'un an.
DANS LA BOITE
ZeBuds Pro et boitier de charge
1x Cable de charge USB-C
1x Guide de démarrage
DEUTSCH
ÜBERSICHT




LINKER OHRHOER KABELBOSSEADDEGRHORES
USB-C-LADEKABEL
LADEN
- Pour éviter tout dommage auditif, nécoutez pas à un volume élevé pendant de longues périodes.
Lutilisation d'ecouteurs you isole des bruits ambians. Merci de ne pas les utiliser lors d'activités requerant toute voire attention a I'environnement. - Cette boite contient de petites pieces qui pourrait s'avérer dangereuses pour de jeunes enfants. Ce produit n'est pas un jouet, merci de ne pas lemettre entre les mains d'enfants en bas âge.
- Ne jamais essayer de réparer ou démonter vous-même ce produit afin de prévenir tout risque de blessure ou de chocolélectrique.
- Aucuns des composants de ce produit ne peuvent etre réparé ou remplace sans avoir contacté au préalable notre service client.
-
Ne pas exposer le produit à la pluie, une forte humidité, ou tout autre liquide afin d'éviter d'endommager ce dernier de façon irréversible ou de vous blesser.
-
Ne pas immerger les écouteurs
- Ne pas utiliser les écouteurs sous l'eau ou lors d'activités aquatiques comme la baignade, la nage, les sports nautiques y compris lors d'une douche.
- Laisser le produit exposé à de très chaudes ou très froides températures réduira de façon significative la performance de sa batterie interne.
L'utilisation d'un chargeur non certificn n'est pas recommandee et pourrait occasionner des risques de feu ou de blessures.
. Merci de prendre connaissance de toutes les instructions de sécurité avant d'utiliser votre produit.
Le present appeareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appeareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utiliser de I'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en comprometre le fonctionnement.
Cet appeareil est conforme aux exigences d'exposition RF de l'ISED RSS-102 définies pour un environnement non controlé et est sur pour le fonctionnement prevu comme précrit dans ce manuel.
KRONOZ LLC déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RE Directives 2014/53/EU et 2012/19/EU. La déclaration de conformité complète est disponible sur: https://www.mykronoz.com/assets/certifications-ce-ZeBuds-Pro.pdf
Notice Facile