WKes 455222 - Réfrigérateur à boisson LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WKes 455222 LIEBHERR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur à boisson LIEBHERR WKes 455222 |
|---|---|
| Capacité nette | 160 litres |
| Dimensions (H x L x P) | 85 cm x 60 cm x 60 cm |
| Poids | 40 kg |
| Température de fonctionnement | De 5°C à 20°C |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 39 dB |
| Type de réfrigération | Réfrigération statique |
| Utilisation | Idéal pour stocker des boissons, notamment des bouteilles et canettes |
| Entretien | Nettoyage régulier des étagères et des surfaces internes |
| Réparation | Service après-vente recommandé pour les réparations techniques |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales | Produit conçu pour un usage domestique, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WKes 455222 LIEBHERR
Questions des utilisateurs sur WKes 455222 LIEBHERR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur à boisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WKes 455222 - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WKes 455222 de la marque LIEBHERR.
MODE D'EMPLOI WKes 455222 LIEBHERR
Cave de vieillissement des vins
Page 38


7083 487-02
WKT
LIEBHERR GrandCru
Protection de l'environnement
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens apparèils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.

Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareillors du transport pour empêcher au réfrigerant y contenu (indications sur la plaquette signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
- Rendre l'appareil inopérant.
- Débrancher l'appareil.
- Sectionner le cable d'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
Risque d'etouffement avec les films et materiaux d'emballage! Ne pas laisser les enfants jouer avec les materiaux d'emballage. Déposer les materiaux d'emballage à une déchetterie officielle.
Economiser l'énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Dégager les fentes de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoillement direct, à côte d'une cuisine, d'un chiffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions d'installation comme la température ambiente.
- Ouvrir l'appareil aussi brievement que possible.
Des dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie :
- Dépoussierer le compréseur avec la grille métallique de l'échangeur de chaleur sur la paroi arrêté de l'appareil une fois par an.
Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté au stockage de vins dans un environnement domestique ou un environnementsemblable.
Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
-dans les cuisines du personnel, les pensions de famille,
- par les clients de主義es de campagne, hotels, motel et autres hebergements,
- par les traiteurs et servicessemblables dans le commerce de gros.
N'utiliser l'appareil que dans un cadre domestique. Tout autre type d'utilisation est interdite.
L'appareil n'est pas conscience pour le stockage et la réfrigeration de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substancessemblables concernés par la directive 2007/47/CE relative aux dispositifs Médicaux. Uneutilisation abusive de l'appareil peut entrainer l'endommagement des produits stockés ou leur alteration.
De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans les zones à risque d'explosion.
Données relatives au produit
Les données de l'appareil sont jointes à l'appareil conformément à la disposition (UE) 2017/1369. La fiche de données complète est disponible sur le site Liebherr dans l'espace de téléchargement.

Description de l'appareil
Recommandations et consignes de sécurité
- Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recommendons de faire appel à une deuxième personne pour deballer etmettre en place l'appareil.
- Si l'appareil est endommagé avant l'installation, prendre immédiatement contact avec le fournisseur.
- Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement electrique.
- En cas de panne, débrancher l'appareil ou oter/ dévisser le fusible.
- Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer sur le cable.
- Afin d'eviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les réparations et interventions ne doivent être effectuees que par un Service Avres Vente agreé. Cette consigne s'applique également au remplacement du cable d'alimentation.
- Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil. Lors du transport et du nettoyage de l'appareil, il convient de veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique. En cas de dommages, tener l'appareil éloigné de toute source d'allumage et bien aérer la pierce.
- Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc. comme marchepied ou comme support.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfantsès 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et comprendnant les dangers en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne doit pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
-
Éviter le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des produits réfrigérés/ surgeles. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l'utilisation de gants.
-
Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer d'aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.
- Ne pas conserver de matieres explosives ni de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans votre apparéil. En cas de fuite évientuelle, ces gaz risquent en effet de s'enflammer au contact d' éléments électriques de votre apparéil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil.
- Pour les apparèils équipés de fermeture à clé, ne pas laisser la clé à proximité de l'appareil et la ranger hors de portée des enfants.
- L'appareil a eté concu pour etre place dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
- La barre déclairage LED située dans l'appareil sert déclairage à l'intérieur de l'appareil. Elle n'est pas destinée à l'éclairage de pieces.
- À une altitude de plus de 1500 m au-dessus du niveau de la mer, la vitre de la porte peut se briser lors du transport ou du fonctionnement de l'appareil en raison de la pression atmosphérique réduite. Les éclats de verre à arêtes vives peuvent provoquer des blessures graves.
Classe climatique
La classe climatique indique la tempere nature ambiente a laquelle l'appareil doit etre utilise pour atteindre la performance frigorifique maximale.
La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique.

L'emplacement de la plaquette signaletique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
Classe climatique Température ambiente
| SN | +10°C à +32°C |
| N | +16°C à +32°C |
| ST | +16°C à +38°C |
| SN-ST | +10°C à +38°C |
| T | +16°C à +43°C |
| SN-T | +10°C à +43°C |
Nepasutiliserl'appareilendehorsde la plaque de températureindiquée.
Mise en place
- Eviter d'installer l'appareil à un endroit directement exposé à une source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage ou autre).
-
Le sol doit être horizontal et plan. Pour compenser les irrégularités du sol, ajuster les pieds régibles en hauteur.
-
Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
Le site d'installation de votre apparéil doit impératifement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1m^3 pour 8g de fluide réfrigerant type R 600a, pour interdire toute formation de melange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigerant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l' apparéil. -
Toujours placer l'appareil directement contre le mur.
-
Placer l'appareil à son emplacement dans sa position définitive.
Dévisser le pied régiable au support inférieur jusqu'à ce qu'il repose au sol, puis le dévisser encore de 90^ .


- Dans le cas où plusieurs apparèils sont disposés côte à côte, un espace de 50 mm doit être laissé entre les apparèils. Si cet espacement est trop petit, de l'eau de condensation peut se former sur les parois laterales des apparèils.

- Pour conserver une unité de ligne, il est possible de fixer, au-dessus de l'appareil, un élément haut qui s'alignera à la hauteur de la cuisine.
Dans ce cas, il est imperatif d'assurer la ventilation haute de l'appareil. Pour cela, fixer l'objet haut de sorte à laisser un espace d'aération d'une profondeur minimale de 50 mm entre le dos de l'objet et le mur, sur toute la largeur de l'objet. L'ouverture
d'aération disponible sous le plafond de la cuisine devra presenter une section minimale de 300cm^2

Dimensions
WKt 4552 A = 1650 mm
Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil. La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes électriques et protégée par un fusible.
Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre 10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou à une multiprise.
Ne pas utiliser d'ondulesurs (conversion du courant continu en courant alternatif ou triphase) ou de "fiches economie d'énergie". Risque d'endommagement du système électronique!

Éléments de commande et de contrôle

① Affichage de température
② Touches de réglage température
③ Touche d'arrêt alarmé sonore
④ Symbole Sécurité enfants activée
⑤ Touche Marche-Arret
⑥ Combinaison de touches Ventilateur Marche-Arrêt
⑦ Symbole Ventilateur allumé
⑧ Touche Marche-Arrêt de l'éclairage interieur
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mise en marche
Appuyer sur la touche On/Off pour que l'affichage de température s'allume.

On/Off
Arret
Maintenir la touche On/Off enforcée pendant env. 3 secondes pour éteindre l'affichage de température.
Réglage de la température
Elever la température
Appuyer sur la touche de réglage Up.

Up

Down
Abaisser la température
Appuyer sur la touche de réglage Down.
- L'affichage se met à clignoterès que la touche est pressée pour la première fois.
- Modifier le réglage de la température par des pressions répetées sur la touche.
- Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche, l'electronique de l'appareil passé automatiquement à l'affichage de la température instantanée.
Conservation des vins
Pour les conserver à long terme, il est recommendé de stocker les vins à une température comprise entre 10^ et 14^ .
Cette température, équivalente à celle d'une cave à vins, réunit les conditions optimes nécessaires à la maturation du vin.
Les températures de dégustation recommendées pour les diffé-rents vins sont les suivantes :
Vin rouge de +14°C à +18°C
Rosé de +10°C à +12°C
Vin blanc de +8°C à +12°C
Clairette, prosecco de +7^ a +9^
Champagne de +5^ a +7^
Alarme porte ouverte
Lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 60 s, l'alarme sonore retentit.
Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du rangement des produits, appuyer sur la touche Alarm pour eteindre l'alarme sonore.

Alarm
Enrefermantlaporte,vousreactivezlafonctiond'alarme.
Alarme température
En cas de températures non autorisées à l'intérieur de l'appareil, l'alarme sonore retentit et l'affichage de la température clignote.
Appuyer sur la touche Alarm pour eteindre l'alarme sonore.
L'affichage de la tempéature arrête de clignoterès que la tempérapure interieure atteint la valeur régée.
Alarme température sur un apparéil défectueux
En cas de defaulted de l'appareil, la température interieure peut être trop élevé ou trop basse. L'alarme sonore se déclenché et l'affichage de la température clignote.
Si une température trop élevée (chaude) s'affiche, d'abord vérifier que la porte est bien fermée.
Si la valeur de la température affichée est toujours trop haute ou trop BASSE au bout d'une heures, contacter le S.A.V.
Appuyer sur la touche Alarm pour eteindre l'alarme sonore.
Si F1 apparait dans l'affichage, cela signifie qu'un défaut s'est produit dans l'appareil. Dans ce cas, contacter le S.A.V.
Interrupteur ventilation
Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil garantit une température interieure constante et homogène ainsi qu'un climat favorable à la conservation du vin.
En activant l'interrupteur ventilation, le degré hygrométrique à l'intérieur de l'appareil augmente encore ce qui a un effet positif sur la conservation de longue durée.
Une hygrométrie plus élevée empêche à long terme les bouchons de se desscher.
Mise en marche
Appuyer d'abord sur la touche Alarm puis sur la touche Light. La LED est allumée.

Light
Alarm
Arrêt
Appuyer d'abord sur la touche Alarm puis sur la touche Light. La LED s'eteigne.

Remarque
En cas de faible température ambiente à l'emplacement de l'appareil, le ventilateur peut également fonctionner lorsqu'il est désactivé.
Fonctions supplémentaires
Le mode de réglage vous permet d'utiliser la sécurité enfants et de modifier l'intensité lumineuse de l'affichage. La sécurité enfants vous permit de protéger l'appareil contre tout arrêt involontaire.
Activer la sécurité enfants





Déactiver la sécurité enfants





Fonctions supplémentaires
Réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage




h1 = intensité lumineuse minimale
h5 = intensité lumineuse maximale


Le réglage de l'intensité lumineuse s'active au bout d'une minute.
Remarque
Lorsqu'une touche est pressée, l'affichage s'allume à l'intensité lumineuse maximale pendant 1 minute.
À la mise en service de l'appareil, l'intensité lumineuse régée ne s'applique que si la température interieure régée pour l'appareil est atteinte.
Mode de presentation
Le mode de presentation peut être activé pour partager l'apparil à des expositions ou dans des espaces de vente comme en situation réelle.
Quand ce mode est activé, le circuit frigorifique est hors fonction!
Sic modeaete activépar erreur, lpeuté désactivé commesuit



Le groupe compresseur démarre. L'affichage de la température clignote.
L'appareil se trouve alors en mode de fonctionnement normal.
Eclairage interieur
L'éclairage interieur est assure par une barre d'éclairage LED située dans la partie supérieure de la cuve.
L'éclairage interieur s'allume automatiquement lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
Si I'éclairage interieur doit rester allumé lorsque la porte de l'appareil est fermée, appuyer sur la touche Light.

Light

L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à la classe laser 1/1M.

Attention
Le cache de l'éclairage ne peut être retiree que par le S.A.V. Lorsque le cache est retire, ne jamais regarder directement I'éclairage à travers de lentilles optiques. La vision risque en effet d'être abimee.
Serrure de sécurité
La serrure de la porte de l'appareil est équipée d'un mecanisme de sécurité.
Fermer l'appareil a cle :
- Insérer la clé en suivant la direction 1 indiquée.
- Tourner la clé à 180^ .
Pour ouvrir de nouveau l'appareil,proceder aux etapes dans le même ordre.

Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air assure
Selon les conditions d'environnement, les vins continu d'évoluer en permanence : la qualité de l'air est donc un facteur déterminant de sa conservation.
Nosrecommandonslechange annuel du filtre representé, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur spécialise.
Remplacement du filtré: saississez le filtré par sa poignée. Tournez de 90^ vers la droite ou vers la gauche. Vous pouvez ensuite extraire le filtré.
Mise en place du filtré: p le filtré et sa poignée en position verticale. Tou mez de 90^ vers la droite ou vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclipse.

Schemas de stockage pour des bouteilles de Bordeaux de 0.751

WKt 4552
Au total 201 bouteilles
Seule cette disposition des clayettes permet de stocker le nombre de bouteilles indiqué.


Attention
La charge maximale par clayette est de 60kg
WKt 5552
Nombre de bouteilles

Etiquettes d'identification
L'appareil est livre avec un porte-étiquette et une étiquette d'identification pour chaque surface de rangement.
Vospuvez ainsi indiquer quelle est la sortedu vin conservéa chaque niveau.
Desétiquettesd'identificationpeuvent êtreobtenuesaupresdevoretrevendeur的专业ise.
Encluquier le porte-etiquette et inserer l'etiquette sur le cote.

Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'appareil. Débrancher la prise de l'appareil ou oter (ou dévisser) le fusible.
- Nettoyer l'intérieur ainsi que les parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vaisse. N'utiliser ni détergents sableux ou acides, ni solvants chimiques.
- Utiliser un produit nettoyant pour vitres pour nettoyer les surfaces vitrées et un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce pour les surfaces en acier.
Ne pas employerer d'appareils de nettoyage à vapeur : risque de dommages matériels et de blessures !
- Eviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltrre dans les parties électriques et par la grille de ventilation.
- Ne pas déterminer ou enlever la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le service après-venture.
Pannes eventuelles
F1 s'affiche.
- Il s'agit d'un dernier de l'appareil. Contacter le S.A.V.
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes sui vantes en contrôlant les causes possibles.
L'appareil ne fonctionne pas :
-L'appareil est-il en position marche?
-La prise de courant est-elle bien enfonnée?
- Le fusible de la prise est-il en bon état?
- Le groupe compréseur ne démarre pas mais une valeur est indiquée sur l'affichage de température lors du branchement de la prise.
- Le mode de presentation est activé. Désactiver le mode de presentation selon les instructions du chapitre Fonctions supplémentaires - Mode de presentation.
L'appareil est trop bruyant :
-L'appareil est peut-etre mal calé.
- Les meubles ou les objets se trouvant à proximé sont peut-être soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les bruits dus à l'arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne peuvent être évités.
La température n'est pas assez BASSE :
- Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Réglage de la température")
- Le thermomètre supplémentaire place dans l'appareil indique-t-il la bonne température ?
-La ventilation est-elle correctement assurere?
-L'appareil a-t-il ete installedrop pres d'une source de chaleur ?
Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre le problème et que vous ne pouvez.Remédier vous-même à la panne, veuillez alors consulter toute S.A.V. le plus proche en lui indiquant la désignation ① ,le numero S.A.V. ② et le numero de l'appareil ③ figurant sur la plaquette signaétique.

L'emplacement de la plaquette signaletique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
Inversion du sens d'ouverture de la porte
L'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut etre effectue que par un personnel spécialise.
Pour proceder à l'inversion, l'intervention de deux personnes est nécessaire.


6. Dévisser la serrure et la remonter sur l'autre côté.

Attention
Elledoitetentuepar unepersonne.
- Retirer le pivot.

4. Incliner légerement la portesur le cote et la soulever.

5. Désenclipser et retarder le cache à l'aide d'un petit tournevis.

7. Enclencher le cache.

8. Désenclipser les plaques de pression à l'avant ① et les retarder vers l'arrière ②.
9. Poser la poignée et les caches sur le cote opposé.

10. Remetre en place les plaques de pression jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.

- Desenclipser les caches à l'intérieur, les glisser vers l'extérieur et les prisoner.



- Desserrer le pied régiable avec la clé fournie.

- Revisser l'équre de fermeture sur le côté opposé.

- Tirer le pivot vers le haut et le dévisser du pied régable.
- Retirer le pied réglable par le bas.

- Revisser le support sur le cote opposé. Visser les vis dans les orifices indiqués.

- Devisser le support.
- Retirer le cache et l'enforcer sur le cote opposé.

23. Retirer et tourner le cache à 180^ pour le positionner sur le cote opposé.

28. Mettre en place le pivot.


24. Visser le support.
Vue frontale du support supérieur

29. Insérer le pivot jusqu'à ce que l'encochrome du pivot soit alignée avec l'orifice du support.


26. Insérer entierement le pivot dans le support et visser à la main le pied régliable.

30. Sortir la vis du pivot et la visser dans l'orifice du support.

25. Mettre en place le pied régiable par endessous et visser le pivot.
27. Positionner la porte sur le pivot et l'amener vers le support en haut.
Attention
La porto doit etre tenue par une personne.

31. Placer l'appareil à son emplacement dans sa position définitive.
Dévisser le pied réglabe au support inférieur jusqu'à ce qu'il repose au sol, puis le dévisser encore de 90^ .
Régler l'inclinaison latérale de la porte
Si la porte est penchéée, régler l'inclinaison.

32. Desenclipser le cache à l'intérieur et le glisser vers l'extérieur.

33. Faire pivoter le cache vers le bas.
Vue frontale du support supérieur

- Desserrer les vis et déplacer le support vers la droite ou la gauche.
Serrer les vis à fond.
Remonter le cache en suivant la procEDURE dans l'ordre inverse.
Fermer la porte et vérifier si elle est alignée avec les parois laterales de l'appareil.
Arrêt prolongé
Lorsque votre apparéil doit rester longtemps sans fonctionner, débrancher la prise ou-retirer/dévisser les fusions situés en amont.
Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'eviter la formation d'odeurs.
Cet apparéil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives UE 2014/30/EU et 2014/35/EU.

