KLIPSCH R5 Neckband - Ecouteur

R5 Neckband - Ecouteur KLIPSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R5 Neckband KLIPSCH au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KLIPSCH R5 Neckband - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'écouteurs Écouteurs à tour de cou
Connectivité Bluetooth
Autonomie de la batterie Jusqu'à 8 heures
Temps de charge Environ 2 heures
Plage de fréquence 10 Hz - 22 kHz
Impédance 16 Ohms
Poids Environ 30 g
Commandes Contrôle du volume, lecture/pause, réponse d'appel
Compatibilité Appareils Bluetooth (smartphones, tablettes)
Accessoires inclus Embouts en silicone de différentes tailles, câble de chargement
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Garantie 1 an
Précautions de sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes pour éviter les dommages auditifs

FOIRE AUX QUESTIONS - R5 Neckband KLIPSCH

Comment puis-je connecter mes écouteurs KLIPSCH R5 Neckband à mon appareil ?
Pour connecter vos écouteurs KLIPSCH R5 Neckband, activez le Bluetooth sur votre appareil. Maintenez le bouton d'alimentation des écouteurs enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote, puis sélectionnez 'KLIPSCH R5' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas à mon appareil ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont en mode appairage et que le Bluetooth est activé sur votre appareil. Essayez de redémarrer votre appareil et de réinitialiser les écouteurs en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment puis-je charger mes écouteurs KLIPSCH R5 Neckband ?
Utilisez le câble USB fourni pour charger vos écouteurs. Branchez une extrémité dans le port de charge des écouteurs et l'autre extrémité dans un port USB d'un ordinateur ou un adaptateur secteur. Le témoin lumineux rouge indiquera que les écouteurs sont en charge.
Quelle est l'autonomie des écouteurs KLIPSCH R5 Neckband ?
Les écouteurs KLIPSCH R5 Neckband offrent jusqu'à 8 heures d'autonomie en lecture musicale, selon le volume et les paramètres d'utilisation.
Comment puis-je régler le volume de mes écouteurs ?
Pour régler le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le collier des écouteurs. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Comment puis-je répondre à un appel avec mes écouteurs ?
Pour répondre à un appel, appuyez une fois sur le bouton multifonction situé sur le collier des écouteurs. Pour rejeter un appel, maintenez le bouton enfoncé pendant quelques secondes.
Mes écouteurs KLIPSCH R5 Neckband ne se chargent pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de charge et l'adaptateur fonctionnent correctement. Assurez-vous que le port de charge des écouteurs est propre et exempt de débris. Si le problème persiste, essayez de charger vos écouteurs avec un autre câble ou adaptateur.
Comment réinitialiser mes écouteurs KLIPSCH R5 Neckband ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu. Cela effacera les connexions précédentes et vous permettra de les appairer à nouveau.

Questions des utilisateurs sur R5 Neckband KLIPSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R5 Neckband - KLIPSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R5 Neckband de la marque KLIPSCH.

MODE D'EMPLOI R5 Neckband KLIPSCH

  1. LIRE ces instructions.
  2. CONSERVER ces instructions.
  3. RESPECTER tous les averissements.
  4. SUIVRE toutes les instructiones.
  5. NE PAS utiliser cet apparéil à proximité de l'eau ou d'un endroit humide.
  6. Un bourdonnement, une douleur ou une sensation désagréable dans les oreilles pendant ou après l'utilisation d'un accessoire d'écoute intra-auriculaire, indique que le volume d'écoute est trop élevé. L'exposition des oreilles à un volume excessif (supérieur à 85 dB) pendant plus d'une heures peut endommager irréversiblement l'ouie.
  7. Mettre le volume de l'appareil d'écoute au minimum avant d'y raccorder les écouteurs Klipsch et de lemettre sous tension. Une fois les écouteurs en place, augmenter progressivement le volume jusqu'à un niveau raisonnable et/agréable.
  8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cusinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
  9. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
  10. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer l'appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou cordon d'alimentation endommagé, liquide renversé sur l'appareil ou objet inséré dans l'appareil, apparéil exposé à la pluie ou à l'humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute.

  11. Ne JAMAIS conduire un vehicule à moteur avec les écouteurs dans les oreilles. C'est dangereux, mais aussi illégal dans de nombreux endroits.

  12. NE JAMAIS conduire une grossse machine avec les écouteurs aux oreilles.
  13. Nous déconseillons d'utiliser les écouteurs pour faire du velo, courir ou marcher dans des endroits très fréquentés.

AVERTISSEMENT :

Sauf en cas d'urgence, Klipsch déconseille l'utilisation de ces écouteurs ou des casques (écouteurs plus microphone) en tant qu'équipement de communication d'aviation car ils ne sont pas adaptés à un grand nombre des conditions environnementales se produitant couramment dans le cas des avions commerciaux ou non-commercialiaux (incluant mais sans s'y limiter : l'altitude, la température, les conditions de bruit, les vols sans pressurisation, etc.), qui risquent d'entrainer une interférence avec des communications cruciales.

L'administration américa d'hygiene et de sécurité du travail (OSHA) a publié des recommendations d'utilisation des écouteurs, définissant des niveaux maximaux d'exposition quotidienne et de pression acoustique (mesurée en décibels, dB). Le décibel est l'unité de mesure du son. Le nombre de décibels augmente exponentiellement avec l'intensité du son. Par exemple, le niveau d'une conversation est généralement d'environ 60 dB, et celui d'un concert de rock dans un stade est souvent d'environ 110 dB.

DIRECTIVES OSHA POUR LES LIMITES DE DUREE D'EXPOSITION AU BRUIT

Niveau de pression acoustiqueDurée d'exposition maximum recomménée par jour
90dB 8 Heures
92dB 6 Heures
95dB 4 Heures
97dB 3 Heures
100dB 2 Heures
102dB 1.5 Heures
105dB 1 Heures
110dB 30 Minutes
115dB 15 Minutes ou moins
120dBÀ éviter car risque de lésions auditives

Autorisé à porter la marque CE. Conformé à la directive sur la bassetension 2006/95/CE de l'Union européen, à la directive MCE 2004/108/CE de l'Union européen, à la directive RoHS 2002/95/CE de l'Union européen, à la directive DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) 2002/96/CE de l'Union européen, au règlement sur l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation et le contrôle des substances chimiques (REACH) 2006/121/CE de l'Union européen.

Ce produit contient des piles qui sont couvertes par la directive française 2006/66/CE et ne peuvent pas etre eliminées avec les déchets menagers normaux. Suivre les reglementations locales en vigueur.

Il est possible obtenir un exemplaire gratuite de la Déclaration de conformité en contactant son détaillant, le distributeur ou le siège social mondial du Klipsch Group.

Des informations de contact se trouvent à : http://www.klipsch.com/ Contact-Us

KLIPSCH R5 Neckband - DIRECTIVES OSHA POUR LES LIMITES DE DUREE D'EXPOSITION AU BRUIT - 1

AVIS DEE

Remarque: Cette marque n'est applicable qu'aux pays de l'Union Européenne (UE) et à la Norvège.

Cet apparéil est étiquêté conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative à la gestion des déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures menagères. Il faut le déposer dans une décharge ajustate permettant la récapération et le recyclage.

Cet apparéil a été testé et reconnu compatible avec les limites des apparèils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel génére, utilise et peut émettre des radioféquences et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des interférences avec les communications radio. Il est toute fois impossible de garantir que des interférences ne seroduiront pas dans une installation donnée. Si cet apparéil entraîne des interférences nuisibles à la réception des programmes de radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau sous tension, l'utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour essayer de corriger les interférences :

réorientation ou déplacement de l'antenne de réception; augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur; branchement de l'appareil sur une prise de courant reliée à un circuit électrique différent de celui du récepteur; consulter le détaillant ou un technicien radio/TV compétent sur ce sujet.

Homologation comme apparéil numérique de classe B au titre des modalités de vérification FCC section 15.

Attention : Les changements ou modifications non expressement approvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet apparéil.

Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration DE CONFORMITE DE L'ÉMETTEUR SANS FIL

Le terme « IC : » avant le numéro de certification radio signifie seulement que les specifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées.

Le present apparéil est conforme aux CRN d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) l' apparéil ne doit pas produit de brouillage, et 2) l'utilisateur de l' apparéil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.

Ce matériel respecte les limites FCC et IC d'exposition aux rayonnements, établies pour un environnement non contrôle. Ce matériel doit être installé et utilisé de façon à ce que la distance entre le radiateur et le corps humain soit d'au moins 20 cm. Cet émetteur ne doit pas être placé ni fonctionner à côte d'un autre émetteur ou d'une ANTENNE.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Enregistrez le produit en ligne à l'adresse www.klipsch.com/register

  • Klipsch vous tiendra au courant des nouveaux produits et des promotions.
  • Vos coordonnées ne seront jamais revenues.
  • Ces informations d'enregistrement ne sont pas utilisées pour la garantie. Conservez le réseau pour les réclamations sous garantie.

CONTROLES

KLIPSCH R5 Neckband - CONTROLES - 1

CONTRÔLES - VIBRATEUR ALLUMÉ/ÉTEINT*

KLIPSCH R5 Neckband - CONTRÔLES - VIBRATEUR ALLUMÉ/ÉTEINT* - 1

DÉMARRAGE

  1. Allumez le casque en appuyant sur le bouton Alimentation/ Appariement pendant 4 secondes. Le casque passera automatiquement en mode d'appariement et l'indicateur d'etat commencerà clignoter en BLEU.
  2. Connectez-vous à « Klipsch R5 Neckband » depuis votre apparéil.
  3. Une fois connecté, le casque clignotera périodiquement en bleu.

Remarque: le casque s'appariera automatiquement au dernier apparéil auquel il était connecté lorsqu'il était allumé.

ÉTEINDRE

Appuyez sur le bouton Alimentation/Appariement pendant 5 secondes pour eteindre le casque.

CHARGEMENT

Utilisez le cable micro-USB fourni pour recharger le casque depuis votre ordinateur ou un adaptateur mural USB (non inclus). L'indicateur d'etat brille en rouge jusqu'à ce que le casque soit charge, àquel point il s'éteindra.

CARACTERISTIQUES SUPPLEMENTAIRES

  1. Vous pouvez couper le son du microphone en appuyant et en Maintenant les boutons « Monter le volume » et « Baisser le volume » enforcés simultanément pendant un appel.
  2. Vous pouvez acceder à la commande vocale en appuyant et en maintainant le bouton Lecture/Pause enfoncé.
  3. Vous pouvez rejoeter un deuxième appel entrant en appuyant et en Maintenant le bouton Lecture/Pause enforcé.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Bluetooth® 4.0

Codec s A2DP : SBC, aptX®

Portee: jusqu'à 10 m (33 pi)

Caracteristique d'entrée: 5 V CC, 0,5 A

INDICATEUR D'ÉTAT

APPARIEMENT
CARACTERISTIQUECOULEUR DE DEL
VeilleRouge
DécovrableBleu
ConnectéBleu
CHARGEMENT
CHARACTERISTIQUECOULEUR DE DEL
ChargementRouge
Complètement chargéRouge
UTILISATION
CHARACTERISTIQUECOULEUR DE DEL
Betterie fablieRouge
Appel entrantBleu

INDICATEUR DEL

KLIPSCH R5 Neckband - INDICATEUR DEL - 1

Double Clignotant

KLIPSCH R5 Neckband - INDICATEUR DEL - 2

Lentement Impulsion

KLIPSCH R5 Neckband - INDICATEUR DEL - 3

Clignant

INDICATEUR DEL

Sous tension

Hors tension

INDICATEUR DEL

KLIPSCH R5 Neckband - INDICATEUR DEL - 1

Lentement Clignotant

KLIPSCH R5 Neckband - INDICATEUR DEL - 2

Impulsion

FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS

Klipsch Group, Inc. (KGI) garantit à l'acheteur original que ce produit sera exempt de tous vices de matériaux et de main d'œuvre pendant une période d'une (1) année à compter de la date d'achat, sous réserve d'une utilisation et d'un entretien corrects. Si ce produit s'avéré défectueux en termes de pieces ou de main d'œuvre, KGI, à sa discrétion, (a) réparera le produit, ou (b) replacera le produit sans facturer les pieces ni la main d'œuvre. Si ce modulo de produit n'est plus disponible et ne peut pas être efficacement réparé ni remplace par un modulo identique, KGI pourra, à sa seule discrétion, replacer l'appareil par un modulo plus recent de valeur identique ou supérieure. Dans certains cas, la substitution par un nouveau modulo pourra nécessiter la modification de la surface de montage. KGI décline toute responsabilité pour une telle modification. Pour obtenir une réparation ou un remplacement au titre de la présente garantie, veuillez d'abord prendre contact avec le revendeur, dans la mesure du possible, qui vous indiquera alors comment procéder pour une réparation ou un remplacement. Vous devrez fournir une copie de la facture d'origine.

L'expédition des produits returnés pour les échanges/réparations est strictement sous la responsabilité de l'acheteur original.

Limitations :

  • Cette garantie limitée ne couvre pas la défaillance du produit resultant d'une mauvaise installation, d'un usage abusif ou incorrect, d'un accident, de néligence, d'une mauvaise manipulation, d'usure résultat de l'usage normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes.
  • Cette garantie limite ne couvre pas les dommages esthetiques, notamment l'endommagement de la peinture, ni les dommages indirects à d'autres composants ou aux locaux resultant, qu'elle qu'en soit la raison, de la defaillance du produit.
  • Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits n'ayant pas eteutiliseds conformement aux instructions de KGI.
  • Cette garantie limite est nulle et non avenue pour les produits dont le numero de série est absent ou a eté

modifie, ainsi que pour les produits non achetés auprès d'un détaillant/agréé.

  • Cette garantie limite prend fin en cas de vente ou de cession du produit à un tiers.

CETTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES DROITS SPECIFIQUES. CELUI-CI PEUT ÉGALEMENT BENÉFICIER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES, LES JURIDictions ET LES PAYS. LA RESPONSABILITE DE KGI EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DEFAILLANCE DU MATÉRIEL EST LIMITÉA AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DE CELUI-CI DANS LES CONDITIONS ÉTABLIES PAR CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES RELATIVES AU PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, Toute GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADOQUATION À UN USAGEPARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDictions OU PAYS NE PERMETTANT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, OU LA LIMITATION DE DUREE DES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. KGI DÉLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, CONSECUTIFS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, Toute RESPONSABILITÉ POUR LES PLAINTES CONTRE VOUS PAR DES TIERS POUR DOMMAGES OU NON-DISPONIBILITÉ DES PRODUITS POUR L'UTILISATEUR. LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE KGI NE DEPASSERA PAS LE MONTANT PAYÉ POUR LE PRODUIT OBJET DE LA PLAINTE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDictions OU PAYS NE PERMETTANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES.

GARANTIE EN DEHORS DES ETATS-UNIS

Si ce produit est vendu dans un pays autre que les États-Unis, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur. Pour bénéficier de toute intervention sous garantie applicable, contactez le revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le distributeur l'avant fourni.

Registre su produit en ligne en www.klipsch.com/register

Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KLIPSCH

Modèle : R5 Neckband

Catégorie : Ecouteur