ONKYO TXRZ740 - Système audio home cinéma

TXRZ740 - Système audio home cinéma ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TXRZ740 ONKYO au format PDF.

📄 201 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ONKYO TXRZ740 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Puissance de sortie 9.2 canaux, 120 W par canal (8 ohms)
Formats audio pris en charge DTS:X, Dolby Atmos, DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD
Connectivité HDMI (8 entrées, 2 sorties), Bluetooth, Wi-Fi, Ethernet
Compatibilité vidéo 4K/60p, HDR10, Dolby Vision, BT.2020
Fonctionnalités de calibration AccuEQ, AccuReflex
Dimensions (L x H x P) 435 x 173 x 405 mm
Poids 11.5 kg
Utilisation Idéal pour les systèmes home cinéma, musique en streaming, jeux vidéo
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du firmware via USB ou réseau
Sécurité Protection contre les courts-circuits, surchauffe et surcharge
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - TXRZ740 ONKYO

Comment réinitialiser mon ONKYO TXRZ740?
Pour réinitialiser votre ONKYO TXRZ740, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en appuyant sur le bouton 'Setup' jusqu'à ce que le logo ONKYO apparaisse.
Que faire si le son ne sort pas des enceintes?
Vérifiez que les enceintes sont correctement connectées et que le mode 'Surround' est activé. Assurez-vous également que le volume n'est pas au minimum et que l'entrée correcte est sélectionnée.
Comment mettre à jour le firmware de l'ONKYO TXRZ740?
Connectez l'appareil à Internet, allez dans le menu 'Setup', puis sélectionnez 'Firmware Update'. Suivez les instructions à l'écran pour mettre à jour le firmware.
Mon appareil ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire?
Assurez-vous que le réseau Wi-Fi est actif et que vous avez entré le bon mot de passe. Vérifiez également que l'antenne Wi-Fi est correctement installée et que votre routeur n'a pas de restrictions d'accès.
Pourquoi mon ONKYO TXRZ740 chauffe-t-il?
Il est normal que l'appareil chauffe pendant l'utilisation. Cependant, si la température devient excessive, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace autour de l'appareil pour la ventilation et qu'il n'est pas bloqué par d'autres objets.
Comment configurer les entrées HDMI?
Accédez au menu 'Setup', sélectionnez 'HDMI' et puis 'Input Assign' pour configurer les entrées HDMI selon vos préférences.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le récepteur.
Comment ajuster les paramètres de l'égaliseur?
Allez dans le menu 'Audio' puis sélectionnez 'Equalizer'. Vous pouvez ajuster les réglages selon vos préférences sonores.
Comment résoudre les problèmes de connexion Bluetooth?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le TXRZ740 est en mode de couplage. Réinitialisez la connexion si nécessaire.
Comment brancher un subwoofer à mon ONKYO TXRZ740?
Connectez le câble du subwoofer à la sortie 'Subwoofer' située à l'arrière de l'appareil. Assurez-vous que le subwoofer est également alimenté.

Questions des utilisateurs sur TXRZ740 ONKYO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système audio home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TXRZ740 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TXRZ740 de la marque ONKYO.

MODE D'EMPLOI TXRZ740 ONKYO

  • Raccorder les enceintes

Lecture

Configuration

Dépannage

Appendice

Informations supplémentaires

Panneau frontal» Panneau arriere» Telekomande>

Ce que contient la boite 5

Fonction supplémentaire (Mise à jour du micrologiciel) 6

Mise à jour des informations du micrologiciel 6
Utilisation des nouvelles fonctions ajoutées 6
Procedure de mise à jour du micrologiciel 7

Nom des pieces 10

Panneau frontal 10
Afficheur 12
Panneau arrête 13
Télécommande 16

Raccordements

Raccorder les enceintes 18

Installation d'enceintes 19
Réglages "Speaker Setup" et Raccordement des enceintes 46
Raccordement d'un amplificateur de puissance 66
Combinaisons d'enceintes 67

Raccorder le téléviseur 70

Vers un téléviseur ARC 71
Vers un téléviseur non compatible ARC 72

Raccorder les appeareils de lecture 73

Raccorder un apparéil AV avec prise HDMI instalée 73
Raccorder un appeareil AV sans prise HDMI installee 74

Raccorder un appeareil Audio 75
Raccorder une camera video, etc. 76

Raccorder un apparéil AV dans une autre piece

Raccordement a un telèviseur (ZONE 2) 77
Raccorder un amplificateur principal (ZONE 2) 78
Raccorder un amplificateur principal (ZONE 3) 79

Connexion ZONE B 80

Raccorder un amplificateur principal, etc (ZONE B) 80

Brancher les antennes 81

Connexion au reseau 82

Raccordement de dispositifs de commande extérieurs 83

Port IR IN 83
Prise 12V TRIGGER OUT 84

Branchement du cordon d'alimentation 85

Lecture

Lecture d'un appeareil AV 87

Commandedesbase 87

Lecture BLUETOOTH 88

Commandedesbase 88

Radio Internet 89

Lecture 89

Spotify 91

Lecture sur cet apparéil 92

Lecture sur plusieurs péripériques (AirPlay2) 93

DTS Play-Fi 94

Lecture 94

FlareConnectTM 95

Lecture 95

Péripétrique de stockage USB 96

Commandedesbase 96

Periphérique et formats pris en charge 98

Lire des fichiers sur un PC et NAS (Music Server) 99

Réglages de Windows Media® Player 99

Lecture 100

Formats audio pris en charge 103

Play Queue 104

Configuration initiale 104

Ajouter des informations Play Queue 104

Classer et Supprimer 105

Lecture 105

Amazon Music 106

Enregistrement de cet apparéil sur Amazon Music 106

Pour écouter Amazon Music 106

Raccordement du Systeme Sonos pour la lecture 107

Équipement nécessaire 107

Comment raccorder cet appareil et Sonos Connect 107

Configuration 107

Jouer Sonos sur cet apparéil 108

Écoute de la radio AM/FM 109

Syntonisation d'une station de radio 109

Prérogler une station de radio 111

Utilisation du RDS

(Modules europeens, australiens, et asiatiques) 113

Multizone 114

Fonctions pratiques 120

Affichage de votre video favorite sur le téléviseur

pendant la lecture des données musicales 120

Ajuster la tonalité 121

Sleep Timer 122

Mode d'écoute 123

Sélection d'un mode d'écoute 123

Disposition d'enceintes et Modes d'écoute

sLECTIONNABLES 125

Les effets du mode d'ecoute 128

Formats d'entrée et Modes d'écoute sélectionnables 134

Saisie de caractères 149

Configuration

Listedesenus 150
Commandedesu menu 152
1. Input/Output Assign 153
2.Speaker 157
3. Audio Adjust 164
4.Source 166
5.Hardware 167
6. Multi Zone 174
7.Miscellaneous 175

Commandedesu menu 177

Configuration Web 179

Commandedesu menu 179

Configuration initiale avec l'assistant de démarrage automatique 180

Commandes 180

Dépannage

Lorsque l'appareil fonctionne de façon irreguliere 184

Dépannage 186

Appendice

Réduction de la consommation d'énergie en mode Veille 195

A propos de l'interface HDMI 196

Caracteristiques generales 198

Ce que contient la boite

ONKYO TXRZ740 - Ce que contient la boite - 1

ONKYO TXRZ740 - Ce que contient la boite - 2

ONKYO TXRZ740 - Ce que contient la boite - 3

ONKYO TXRZ740 - Ce que contient la boite - 4

ONKYO TXRZ740 - Ce que contient la boite - 5

ONKYO TXRZ740 - Ce que contient la boite - 6

  1. Apparel principal (1)
  2. Telecommande (RC-972R) (1), Piles (AAA/R03) (2)
  3. Microphone de configuration d'enceintes (1) Utilise durant la configuration initiale.
  4. Antenne FM interieure (1)
  5. Antenne cadre AM (1)
  6. Cordon d'alimentation (1)
  7. Guide de démarrage rapide (1)
  8. Ce document est un manuel d'utilisation en ligne. Il n'est pas fourni avec le produit.
    Raccordez des enceintes ayant une valeur d'impedance comprise entre 4 Ω et 16 Ω.
  9. Le cordon d'alimentation ne devra etre branché que lorsque tous les autres raccordements de cables seront effectués.
  10. Nous déclinons toute responsabilité concernant des dommages resultant d'une connexion à des équipements fabriqués par d'autres sociétés.
  11. Les services réseau et le contenu pouvant être utilisés risquent de ne plus être disponible si de nouvelles fonctions sont ajoutées lors de la mise à jour du micrologiciel ou si les fournisseurs de services cessent leurs services. De même, les services disponibles peuvent varier en fonction de cette région.
  12. Les détails concernant la mise à jour du micrologiciel seront publiés sur notre site internet et par d'autres moyens à une date ultérieure.
  13. Les illustrations dans ce manuel utilisent celles des modèles américain sauf mention contraire.
  14. Les specifications et l'aspect peuvent changer sans préavis.

Fonction supplémentaire (Mise à jour du micrologiciel)

Cette unité est equipée d'une fonction permettant de mettre à jour le micrologiciel via le réseau ou le port USB lorsque une mise à jour du micrologiciel est anneced a pres l'achat. Cela permit d'ajouter differentes fonctions et d'améliorer les opérations.

En fonction de la période de fabrication de l'appareil, le micrologiciel peut etre commute sur la version mise jour. En pareil cas, de nouvelles fonctions peuvent etre ajoutees des le debut. Pour savoir comment confirmer le contenu du dernier micrologiciel et de la derniere version du micrologiciel de vous apparil, consultez la section suivante.

Mise à jour des informations du micrologiciel

Pour le contenu du dernier micrologiciel et la derniere version du micrologiciel, consultez le site Web de notre compétie. Si la version du micrologiciel differe de la precedente, il est recommendé de mettre à jour le micrologiciel.

Pour confirmer la version du micrologiciel de votre apparéil, appuyez sur la touche de la télécommande, et consultez "7. Miscellaneous" - "Firmware Update" - "Version" ( p176).

Utilisation des nouvelles fonctions ajoutées

Si des fonctions sont ajoutées ou modifiées par rapport au contentu décrit dans le mode d'emploi, consultez la reférence suivante.

Informations supplémentaires

Procedure de mise à jour du micrologiciel (-p7)

Procedure de mise à jour du micrologiciel

La mise à jour peut prendre environ 20 minutes via réseau ou via un port USB. Les réglages existants sont conservés, qu'elle que soit la méthode utilisée pour la mise à jour.

Lorsque cet apparéil est connecté au réseau, les notifications concernant les mises à jour du micrologiciel peuvent être affichées. Pourmettre à jour le micrologiciel, selectionnez "Update Now" grâce aux touches du curseur de la télécommande et appuyez sur la touche ENTER. L' apparéil se met automatiquement en mode veille après l'apparition de "Completed!" sur l'afficheur et la mise à jour s'achève.

Avertissement : Le programme et la documentation en ligne qui l'accompagne vous sont fournis pour une utilisation à vos propres risques.

Notre société ne sera pas tenue responsable et vous n'aurez aucun recours en dommages et intérêts pour toute réclamation de chaque nature que ce soit concernant votre utilisation du programme ou la documentation en ligne qui l'accompagne, qu'elle soit la théorie juridique et si dédictuelle ou contractuelle. Enaucun cas, notre société est tenue responsable envers vous ou un tiers pour tous dommages spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs de toute nature, y compris, mais sans s'y limiter, à la compensation, le remboursement ou des dommages et intérêts en raison de la perte de profits,présents ou futurs, perte de données, ou pour toute autre raison que ce soit.

Mise à jour du micrologiciel via le réseau

Lors d'une mise a jour du micrologiciel, ne pas effectuer les choses suivantes :

  • Déconnecter et reconnecter les cables, un périhérique de stockage USB, le microphone ou le casque de configuration des enceintes, ou effectuer toute opération sur l'appareil comme couper l'alimentation
  • Acceder à cet apparéil à partir d'un ordinateur ou d'un smartphone à l'aide de leurs applications

  • Verifiez que l'appareil est en marche et que la connexion à Internet est sécurisée.

  • Éteignez les périhériques de contrôle (PC, etc.) connectés au réseau.
  • Arrétez toute radio Internet, périphérique de stockage USB, ou contenu d'un serveur en cours de lecture.
  • Si la fonction multizone est active, désactivez-la.

  • Si le protocole "HDMI CEC" est reglé sur "On", réglez-le sur "Off". - Appuyez sur. Ensuite, sélectionnez "5. Hardware" - "HDMI" et appuyez sur ENTER, puis sélectionné "HDMI CEC" et sélectionné "Off".

  • Les descriptions peuvent être différentes de l'affichage à l'écran mais cela ne changera pas les commandes ni les fonctions.

Mise à jour

  1. Appuyez sur

Le menu Setup s'affiche sur I'ecran du téléviseur.

ONKYO TXRZ740 - Mise à jour - 1

  1. Sélectionnez "7. Miscellaneous" - "Firmware Update" - "Update via NET" à l'aide des touches du curseur, puis appuyez sur ENTER.

ONKYO TXRZ740 - Mise à jour - 2

  • Si "Firmware Update" est grise et ne peut pas ettre selectionné,attendez quelques instantss jusqu'à ce qu'il demarre.
  • Vous ne pourrez pas sélectionner "Update via NET" s'il n'y a pas de micrologiciel àmettre à jour.

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration»

  1. Appuyez sur ENTER avec "Update" sélectionné, et lancez la mise à jour.
    Lors de la mise a jour, l'écran du téléviseur peut doivent sourn finonction du programme a metre a jour. En pareil cas, vérifie la progression sur l'afficheur d'appareil. L'écran du téléviseur restera noir jusqu'à la fin de la mise a jour et jusqu'à la remise sous tension.
    Lorsque "Completed!" s'affiche, la mise a jour est terminée.
  2. Appuyez sur ON/STANDBY de l'appareil principal pourmettre I'appareil en mode veille. Le processus est terminé et votre micrologiciel est mis a jour à la dernière version.
    N'utilisez pas la touche de la télécommande.

Si un message d'erreur s'affiche

Si une erreur se produit, * Error' apparait sur l'afficheur de l'appareil. ( représenté un caractère alphanumeric.) Consultez les descriptions suivantes et vérifie.

Code d'erreur

-01. -10:

Cable LAN introuvable. Raccordez le cable LAN correctement.

· -02, -03, -04, -05, -06, -11, -13, -14, -16, -17, -18, -20
*21

Erreur de connexion Internet. Vérifiez les points suivants :

  • Si le routeur est activé

  • Si cet apparéil et le routeur sont connectés via le réseau

Débranche puis branchez de nouveau les cordons d'alimentation de l'appareil et du routeur. Ceci peut résoudre le problème. Si vous ne parvenez长时间 pas à vous connecter à Internet, le serveur DNS ou le serveur proxy peuvent être temporairement indisponible. Vérifie l'état de fonctionnement du serveur avec votre fournisseur d'accès à internet.

  • Autres :
    Après avoir débranché la fiche d'alimentation une fois, inséréz-la dans la prise, puis repêze le processus depuis le début.

Mise à jour via USB

  • Lors d'une mise à jour du micrologiciel, ne pas effectuer les choses suivantes : - Déconnecter et reconnectcer les cables, un périphérique de stockage USB, le microphone ou le casque de configuration des enceintes, ou effectuer toute opération sur l'appareil comme couper l'alimentation

  • Acceder à cet apparéil à partir d'un ordinateur ou d'un smartphone à l'aide de leurs applications

  • Préparez un périphérique de stockage USB de 256 Mo ou plus. Le format des périphériques de stockage USB supporte les formats de système de fichier FAT16 ou FAT32.
    -Les medias insérés dans un lecteur de carte USB peuvent ne pouvoir pas être utilisés pour cette fonction.

  • Les périhériques de stockage USB avec des fonctions de sécurité ne sont pas pris en charge.

  • Les concentrateurs USB et les péripériques USB avec fonction de concentrateur ne sont pas pris en charge. Ne branche pas ces péripériques à l'appareil.

  • Supprimez toutes les données enregistrées sur le périhérique de stockage USB.

  • Éteignez les périphériques de contrôle (PC, etc.) connectés au réseau.
  • Arrétez toute radio Internet, périphérique de stockage USB, ou contenu d'un serveur en cours de lecture
  • Si la fonction multizone est active, désactivez-la.

  • Si le protocole "HDMI CEC" est reglé sur "On", réglez-le sur "Off".

  • Appuyez sur. Ensuite, Sélectionnez "5. Hardware" - "HDMI" et appuyez sur ENTER, puis Sélectionnez "HDMI CEC" et sélectionné "Off".

  • En fonction du périphérique de stockage USB ou de son contenu, ils peuvent prêder du temps à charger, risquent de ne pas être charges correctement, ou peuvent ne pas être correctement alimentés.

  • Notre société ne pourrait être tenu responsable de toute perte ou de dommage de données, ou de defaillance de stockage causée par l'utilisation d'un périphérique de stockage USB. Veuillez notes la priorité au préalable.
    Les descriptions peuvent être différentes de l'affichage à l'écran mais cela ne changera pas les commandes ni les fonctions.

Mise à jour

  1. Connectez le périphérique de stockage USB à votre PC.
  2. Telechargez le fjichier du micrologiciel sur votre ordinateur depuis le site Web de notre société et décompresssez-le.

Les fichiers du micrologiciel sont nommes de la maniere suivante.

ONKAVR**** R***.zip

Décompresséz le fjichier sur toute ordinateur. Le nombre de fjichiers et de dossiers décompressés varie en fonction du modele.

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration»

  1. Copiez tous les fichiers et dossiers décompressés dans le dossier racine du périhérique de stockage USB.

Assurez-vous de copier les fichiers décompressés.

  1. Branchez le periphérique de stockage USB au port USB de cet apparéil.

  2. Si un adaptateur secteur est fourni avec le périhérique de stockage USB, raccordez l'adaptateur secteur, et utilisez-le avec une prise domestique.

  3. Si le périphérique de stockage USB a été partitionné, chaque section sera considérée comme étant un périphérique indépendant.

  4. Appuyez su

Le menu Setup s'affiche sur l'écran du téléviseur.

ONKYO TXRZ740 - Contents» Raccordements» Lecture» Configuration» - 1

  1. Sélectionnez "7. Miscellaneous" - "Firmware Update" - "Update via USB" à l'aide des touches du curseur, puis appuyez sur ENTER.

ONKYO TXRZ740 - Contents» Raccordements» Lecture» Configuration» - 2

  • Si "Firmware Update" est grise et ne peut pas ettre selectionne,attendez quelques instantss jusqu'ae qu'il demarre.
  • Vous ne pourrez pas sélectionner "Update via USB" s'il n'y a pas de micrologiciel àmettre à jour.

  • Appuyez sur ENTER avec "Update" selectionne, et lance la mise a jour.

Lors de la mise a jour, l'écran du téléviseur peut doivent noir en fonction du programme à mesure à jour. En pareil cas, vérifie la progression sur l'afficheur de l'appareil. L'écran du téléviseur restera noir jusqu'à la fin de la mise à jour et jusqu'à la remise sous tension.
Lors de la mise a jour, ne mettez pas le périhérique de stockage USB hors tension, ne le débranchez ou rebranchez pas.
Lorsque "Completed!" s'affiche, la mise a jour est terminée.

  1. Debranchez le périhérique de stockage USB de l'appareil.
  2. Appuyez sur ON/STANDBY de l'appareil principal pourmettre l'appareil en mode veille.Le processus est terminé etvoire micrologiciel est mis a jour a la derniere version.

N'utilise pas la touche 日 de la telekommande.

Si un message d'erreur s'affiche

Si une erreur se produit, --- Error apparait sur l'afficheur de l'appareil. (^** = represente un caractère alphanumericque.) Consultez les descriptions suivantes et vérifie.

Code d'erreur

Le pérophérique de stockage USB n'est pas reconnu. Vérifiez si le pérophérique de stockage USB ou le cable USB est fermement inséré dans le port USB de l'appareil. Branchez le pérophérique de stockage USB à une source d'alimentation exter s'il dispose de sa propre alimentation.
- -05, -13, -20, -21:

Le fichier du micrologiciel n'est pas present dans le dossier racine du péripérisque de stockage USB, ou le fichier du micrologiciel est destiné à un autre modele. Essayez à nouveau à partir du téléchargement du fichier du micrologiciel.
Autres

Après avoir débranché la fiche d'alimentation une fois, inséréz-la dans la prise, puis repêze le processus depuis le début.

Nom des pièces

Panneau frontal

ONKYO TXRZ740 - Panneau frontal - 1
Pour plus de détails, consultez ( p11)

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration»

  1. Touche ON/STANDBY
  2. Touche/témoin MUSIC OPTIMIZER (modèles Nord-Américains) : Démarre/ arrêté la fonction MUSIC OPTIMIZER qui améliore la qualité du son compressé. Touche/témoin PURE AUDIO (Modèles européens, australiens et asiatiques): Bascule l'appareil en mode Pure Audio. ( p131)
  3. Témoin HYBRID STANDBY: S'allume lorsque une des fonctions suivantes fonctionne ou est activée lors du mode voilde de cette unité. Lorsque ce témoin s'allume, la consommation d'énergie augmente en mode voille, toutefois, l'augmentation est minimisée par le passage en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent.

-HDMI CEC p167
-HDMI Standby Through p168
- USB Power Out at Standby (→ p172)
Network Standby (p172)
-Bluetooth Wakeup + p173)

  1. Capteur de télécommande: Reçoit les signaux de la télécomma
  2. La plage de réception de la télécommande est d'environ 16^ / 5m , à un angle de 20^ dans la direction verticale et à un angle de 30^ à gauche et à droite.
  3. Touche ZONE 2/ZONE 3: Contrôle la fonction multizone. (→p115)
  4. Touche QUICK MENU: Les réglages comme "HDMI" et "Audio" peuvent être effectuels rapidly durant la lecture sur l'écran du téléviseur avec une pression sur cette touche. (→p177)
  5. Affichage ( p12)
  6. Touche SETUP: Vous pouvez afficher les éléments de réglage avances sur le téléviseur et l'afficheur pour avoir une expérience encore meilleure avec cet apparéil. (-p150)
  7. Touches du curseur (▲▼/▲) et touche ENTER : Sélectionnez un élément à l'aide des touches du curseur et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Utilisez-les pour symponiser les stations en utilisant TUNER. (-p109)
  8. Touche RETURN: Permet à l'affichage de revenir à son état précédent pendant le réglage.
  9. MASTER VOLUME
  10. Appuyez sur la touche LISTENING MODE (ci-dessus) pour selectionner une catégorie parmi "Movie/TV", "Music" et "Game", puis tournez la molette

LISTENING MODE (au-dessous) pour modifier le mode d'écoute ( p123) .
13. Permet d'ajuster la qualité du son. Appuyez sur la touche TONE (au-dessus) pour séLECTIONner un élément à régler parmi "Bass", "Vocal" et "Treible", et tournez la molette TONE (au-dessous) pour régler. ( p121)
14. Prise PHONES: Brancher un casque avec une fiche standard (Ø1/4"6,3 mm).
15. Touches du selecteur d'entrée : Permet de changer l'entrée à litre.
16. Prise SETUP MIC: Permet de brancher le microphone de configuration d'enceintes fourni. (-p181)
17. Prise AUX INPUT AUDIO/HDMI: Permet de brancher une camera video, etc. à l'aide d'un cable à mini-fiche stéreo (ø1/8"/3,5 mm) ou d'un cable HDMI. (-p76)

Afficheur

ONKYO TXRZ740 - Afficheur - 1

  1. Affichage Enceinte/Canal : Affiche le canal de sortie correspondant au mode d'ecoute selectionné.
  2. S'allume dans les conditions suivantes.

:Le casque est branché.
Z2/Z3: ZONE 2/ZONE 3 est activée.
: Connecté par BLUETOOTH.
: Connecté par Wi-Fi.
NET: S'allume lorsque "NET" est sélectionné avec le sélection d'entrée et que l'appareil est connecté au réseau. Il clignotera s'il est connecté au réseau de façon incorrecte.
USB : Lorsque "NET" est sélection avec le/selecteur d'entrée et qu'un périphérique USB est raccardé et que le périphérique USB est sélection.
Clignotera si le periphérique USB n'est pas correctement branché
HDMI : Les signaux HDMI sont transmis et l'entrée HDMI est selectionnée.
DIGITAL : Des signaux numériques entrent et l'entrée numérique est sélectionnée.
A: Audio en sortie uniquement vers ZONE A.
B: Audio en sortie uniquement vers ZONE B
AB:L'audio est restitue vers la ZONE A et la ZONE B.
3. S'allume en fonction du type de l'entrée du signal audio numérique et du mode d'écoute.

  1. S'allume dans les conditions suivantes.

RDS (Modèlees européens, australiens, et asiatiques): Réception de la diffusion RDS.
TUNED: Réception de la radio AM/FM.
FM ST: Réception en FM stéreo.
SLEEP: Le minuteur de veille est défini. (→p172)
AUTO STBY: La veille automatique est définie. (→p172)
Clignote lorsque le mode sourdine est activé.
Affiche differentes informations sur les signaux d'entrée.
- "DialogNorm: X dB" ("X" est une valeur numérique) peut s'afficher lorsqu'un logiciel enregistré en formats audio de lignage Dolby ou de lignage DTS est lu. Par exemple, si "DialogNorm: +4 dB" affiche, la source en cours de lecture est enregistrée avec 4 dB plus le niveau de la norme THX. Si vous la mise avec le niveau de la norme THX, baissez le volume de 4 dB.
Ceci peut s'allumer lors des commandes avec le selecteur d'entree "NET".

Panneau arrête

ONKYO TXRZ740 - Panneau arrête - 1
(Modèles nord-américains)

Pour plus de détails, consultez (p15)

Panneau frontal Panneau arriere Telecommande

(Modèles européens, australiens, et asiatiques)

ONKYO TXRZ740 - (Modèles européens, australiens, et asiatiques) - 1

Pour plus de détails, consultez ( p15)

Panneau frontal Panneau arriere Telecommande

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration»

  1. Prise DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL : Permet l'entrée des signaux audio numérique composante TV ou AV avec un cable optionné que ou un cable coaxial numérique.
  2. Borne TUNER AM/FM: Sert à raccarder les antennes fournies.
  3. Prises COMPONENT VIDEO IN: Entrée des signaux video composante AV avec un cable video composante. (Uniquement compatible avec les résolutions 480i ou 576i.) Prises VIDEO IN: Entrée des signaux video d'appareil AV avec un cable video analogue.
  4. Antenne sans fil : Utilisee pour la connexion WI-Fi ou avec un periphérique compatible BLUETOOTH. Reglez leurs angles en fonction de I'etat de la connexion.
  5. Prises HDMI OUT: Transmet les signaux video et les signaux audio avec un cable HDMI raccordé à un écran comme un téléviseur ou un projecteur.
  6. Port RS-232: Raccordez un système de commande de la maison doté d'un port RS-232. Pour l'adoption d'un système de commande de la maison, contactez les magasins spécialisés.
  7. Prises HDMI IN: Transmet les signaux video et les signaux audio avec un cable HDMI raccordé à un apparéil AV.
  8. Port ETHERNET: Sert à se connecter au réseau à l'aide d'un cable LAN.
  9. Port USB : Permet de brancher un périhérique de stockage USB pour liè des fichiers musicaux. (→p96) Vous pouvez également fournir l'alimentation (5 V/1 A) aux périhériques USB avec un cable USB.
  10. AC INLET: Permet de brancher le cordon d'alimentation fourni.
  11. Borne GND: Permit de raccorder le fil de mise à la terre de la platine disque.
  12. Prises AUDIO IN: Entreee des signaux audio composante AV avec un cable audio analogue.
  13. Prise 12V TRIGGER OUT: Pour connecter un périhérique dote d'une prise d'entrée de déchénement de 12 V pour permettre le fonctionnement de la liaison entre le périhérique et l'appareil. (→p84)
  14. Port IR IN: Pour connecter une unité de réception pour commande à distance. (-p83)
  15. Prises PRE OUT: Pour raccorder un amplificateur de puissance. (→p66)
  16. Prises SUBWOOFER PRE OUT: Permet de raccorder un caisson de basse sous tension avec un cable pour caisson de basse. Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension. Le même signal est produit par chacune des prises SUBWOOFER PRE OUT.

  17. Prises ZONE 3 PRE/LINE OUT : Sortie des signaux audio avec un cable audio analogue raccardé à un amplificateur principal ou un amplificateur de puissance dans une autre piece (ZONE 3).
    Prises HEIGHT 2 PRE OUT : Pour raccorder un amplificateur de puissance. (-p66)

  18. Prises ZONE 2 PRE/LINE OUT: Sortie des signaux audio avec un cable audio analogue raccardé à un amplificateur principal ou un amplificateur de puissance dans une autre piece (ZONE 2).
    Prises ZONE B LINE OUT: Connectez à un amplificateur principal avec un cable audio analogue, et restituez simultanement l'audio de la même source que celle des enceintes (ZONE A) raccordées à cette unité.
  19. Bornes SPEAKERS: Permet de raccorder les enceintes avec des cables d'enceinte. (Les modèles nord-américains supportent les fiches bananes. Utilisez une fiche de 4 mm de diamètre. Il n'est pas possible de raccorder une fiche Y.)

Telecommande

ONKYO TXRZ740 - Telecommande - 1

  1. Touche ON/STANDBY
  2. Touches du selecteur d'entrée : Permet de changer l'entrée à litre.
  3. Touches Lecture: Utilises pour les commandes de lecture en utilisant Music Server ( p99) ou un périphérique USB ( p96). De même, commuter sur "CEC MODE" avec "19. Touche MODE" vous permet d'utiliser une composante AV compatible avec la fonction HDMI CEC. (Certsains apparaïels peuvent ne pas pouvoir être utilisés.)
  4. Touche Q (QUICK MENU): Les réglages comme "HDMI" et "Audio" peuvent être effectuésrapidement durant la lecture sur l'écran du télévisuer avec une pression sur cette touche. ( p177)
  5. Touches du curses et touche ENTER : Sélectionné un élément à l'aide des touches du curseur et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Si les listedes dossiers ou fichiers ne sont pas entierement visibles sur un seul écran du téléviseur, appuyez sur la touche « pour change récran.
  6. Touche : Permet d'afficher les éléments de réglage avances sur le téléviseur ou l'afficheur pour avoir une expérience encore meilleure avec cet apparéil. (→p150)
  7. Touche TONE: Permit d'ajuster la qualite du son. (→p121)
  8. Touche LISTENING MODE: Permit de selectionner un mode d'ecoute (→ p123).
  9. Touche DIMMER: Modifie la luminosité de l'afficheur avec trois niveaux. Il ne peut pas être complètement étant.
  10. Touche ZONE 2/ZONE 3 SHIFT: Utilise pour commander la fonction mutlzone ( p114)
  11. Touche SLEEP: Permet de régler le minuteur de voirie. Sélectionnez une valeur entre "30 min", "60 min" et "90 min". (→p122)
  12. Touche HDMI MAIN/SUB : Sélectionnez la prise HDMI OUT pour réproduire les signaux video depuis "MAIN", "SUB", et "MAIN+SUB".
  13. Touche i : Permet de changer les informations sur l'afficheur et est utilisée pour actionner le RDS ( p113) . De même, lorsque le selecteur d'entrée "BLUETOOTH" est sélectionné, maintainir cette touche enforcée pendant 5 secondes ou plus permet de passer au mode appairage.
  14. Touche: Permet à l'affichage de revenir à son état précédent pendant le réglage.
  15. Touches : Mise en sourdine temporaire du son. Appuyer une nouvelle fois sur la touche pour annuler la mise en sourdine.
  16. Touches VOLUME
  17. Touche CLEAR: Supprime tous les caractères que vous avez saisis sur l'écran du téléviseur.
  18. Touche MEMORY: Permet de memoriser les stations de radio AM/FM. (→p111)
  19. Touche MODE : Permute entre la symtonisation automatique et la symtonisation manuelle des stations AM/FM ( p109). De meme, lorsqu'une composante AV compatible avec la fonction HDMI CEC est raccorde a cet apparéil, vous pouvez permuter "3. Touches Lecture" entre "CEC MODE" et "RCV MODE" (mode normal).

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration»

Raccordements

Raccorder les enceintes 18

Raccorder le téléviseur 70

Raccorder les apparéils de lecture 73

Raccorder un apparéil AV dans une autre piece

Brancher les antennes 81

Connexion au reseau 82

Raccordement de dispositifs de commande extérieurs

Branchement du cordon d'alimentation 85

Raccorder les enceintes

Vou puez sctionner la disposition des enceintes a installer parmi differents modeles lors de l'utilisation de cet apparil. Utilisez le diagramme suivant pour selectionner la disposition d'enceintes qui convient a vos enceintes et a toutre environnement d'utilisation.Vous pouze verifier la methode de raccordement et les reglages par defaut.

ONKYO TXRZ740 - Raccorder les enceintes - 1

Lors de l'utilisation d'1 paire d'enceintes en hauteur
- Systeme 5.1.2 (→ p56)
- Systeme 5.1.2 + ZONE SPEAKER (p57, 58)
- Système 5.1.2 (Bi-amplification des enceintes) (p59)
- Systeme 7.1.2 (→ p60)
- Système 7.1.2 + ZONE SPEAKER (→ p61)

Lors de l'utilisation de 2 paires d'enceintes en hauteur

  • Systeme 5.1.4 (→ p62)
  • Systeme 5.1.4 + ZONE SPEAKER ( -p63)
  • Système 7.1.4 (p64)
  • Systeme 7.1.4 + ZONE SPEAKER (-p65)

  • Systeme 5.1 (-p48)

  • Systeme 5.1 + ZONE SPEAKER (p49, 50)
  • Système 5.1 (Bi-amplification des enceintes) (-p51)
  • Systeme 7.1 (-p52)
  • Systeme 7.1 + ZONE SPEAKER (p53, 54)
  • Système 7.1 (Bi-amplification des enceintes) (-p55)

Installation d'enceintes

ONKYO TXRZ740 - Installation d'enceintes - 1

Il s'agit d'un système 5.1 de base. Les enceintes avant reproduisent le son stéreo avant et une enceinte centrale produit le son émanant du centre de l'écran, comme les dialogues et les chants. Les enceintes surround produit le champ sonore arrêté. Le caisson de basse sous tension produit les sons graves et create un champ sonore riche. Les enceintes avant devront être positionnées à hauteur d'oreille, tandis que les enceintes surround devront être positionnées juste au-dessus de la hauteur d'oreille. L'enceinte centrale devra faire face à la position d'écoute dans un angle. En plaçant le caisson de basse sous tension entre l'enceinte centrale et l'enceinte avant, vous obtiennent un son naturel même en écouteant de la musique.

1, 2 Enceintes avant
3 Enceinte centrale
4, 5 Enceintes surround
6 Caisson deitte sous tension

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Panneau frontal Panneau arriere Telecommande

Système 7.1

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1 - 1

Il s'agit d'un système 7.1 constitue du système 5.1 de base ( p19) auquel ont ete rajoutees des enceintes surround arriere. Les enceintes avant reproduisent le son stereo avant et une enceinte centrale reproduit le son emanant du centre de I'ecran, comme les dialogues et les chants. Les enceintes surround produisent le champ sonore arriere. Le caisson de basse sous tension reproduict lessons graves et create un champ sonore riche. Les enceintes surround arriere ameliorent la sensation d'immersion et de connectivite du son dans le champ sonore arriere qui en devient plus realiste.

Les enceintes avant devront être positionnées à hauteur d'oreille, tandis que les enceintes surround devront être positionnées juste au-dessus de la hauteur d'oreille. L'enceinte centrale devra faire face à la position d'écoute dans un angle. En plaçant le caisson de basse sous tension entre l'enceinte centrale et l'enceinte avant, vous obtiendarez un son naturel même en écouteant de la musique. Les enceintes surround arrêtè devront être positionnées à hauteur d'oreille.

  • Si des enceintes surround arrêtè sont installées, assurez-vous d'installer également des enceintes surround.

1,2 Enceintes avant
3 Enceinte centrale
4.5 Enceintes surround
6 Caisson de basse sous tension
7, 8 Enceintes surround arriere

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Un système 5.1.2 est une disposition d'enceintes constitué du système 5.1 de base (→ p19) auquel ont été rajoutées des enceintes en hauteur. Sélectionnez les enceintes en hauteur qui convennient à vos enceintes et à votre environnement d'utilisation parmi les trois types suivants.

Exemple d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arrêté ( p22)
Exemple d'installation Enceintes pour plafond ( 23)
Exemple d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby) ( p24)

Exemple d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arrête

ONKYO TXRZ740 - Exemple d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arrête - 1

Il s'agit d'un système 5.1 de base ( p19) constitué d'enceintes avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes en hauteur avant ou des enceintes en hauteur arrêtée combinées. L'installation d'Enceintes en hauteur permet d'enrichir la sensation du champ sonore dans l'espace supérieur. Les enceintes en hauteur avant ou les enceintes en hauteur arrêté devont être installées à au moins 3^ / 0,9m au-dessus des enceintes avant.

Les enceintes en hauteur avant devront être installées directement au-dessus des enceintes avant et la distance entre les enceintes en hauteur arrêté devra correspondre à la distance entre les enceintes avant. Dans les deux cas, les enceintes devront faire face à la position d'écoute dans un angle.

7,8 Enceintes en hauteur

Choisissez l'une des options suivantes :

  • Enceintes en hauteur avant
  • Enceintes en hauteur arrêté

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Panneau frontal» Panneau arriere» Telekommande

Exemple d'installation Enceintes pour plafond
ONKYO TXRZ740 - Exemple d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arrête - 2
a:30° à 55°, b:65° à 100°, c:125° à 150°

Il s'agit d'un système 5.1 de base (→p19) constitué d'enceintes avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes pour plafond avant ou des enceintes pour plafond centrales ou des enceintes pour plafond arrière combinées. L'installation d'Enceintes en hauteur permet d'enrichir la sensation du champ sonore dans l'espace supérieur. Installez les enceintes pour plafond avant devant la position d'écoute, les enceintes pour plafond centrales directement au-dessus de la position d'écoute, et les enceintes pour plafond arrêté derrière la position d'écoute. La distance entre chaque paire d'enceintes devra être la même que celle entre les enceintes avant.

  • Dolby Laboratories conseille l'installation de ces types d'enceintes en hauteur pour obtenir le meilleur effet Dolby Atmos.

7,8 Enceintes en hauteur

Choisissez l'une des options suivantes :

  • Enceintes pour plafond avant
  • Enceintes pour plafond centrales
  • Enceintes pour plafond arrêté

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Exemple d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby)

ONKYO TXRZ740 - Exemple d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby) - 1
a:22° a30°, b:120°

Il s'agit d'un système 5.1 de base ( p19) constitué d'enceintes avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround et d'un caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes activées Dolby (avant) ou des enceintes activées Dolby (surround) combinées. Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales conçues pour être face au plafond afin que le son semble provenir d'en haut après avoir rebondi sur le plafond. L'installation d'Enceintes en hauteur permet d'enrichir la sensation du champ sonore dans l'espace supérieur. Installez-les sur les enceintes avant ou sur les enceintes surround.

7,8 Enceintes en hauteur

Choisissez l'une des options suivantes :

  • Enceintes activées Dolby (Avant)
  • Enceintes activées Dolby(Surround)

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Panneau frontal Panneau arriere Telecommande

Système 7.1.2

Un système 7.1.2 est une disposition d'enceintes constitué du système 7.1 (→ p20) auquel ont été rajoutées des enceintes en hauteur. Sélectionnez les enceintes en hauteur qui convennient à vos enceintes et à votre environnement d'utilisation parmi les trois types suivants.

Exemple d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arrêté ( p26)
Exemple d'installation Enceintes pour plafond ( p27)
Exemple d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby) ( p28)

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.2 - 1
Exemple d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arrête

Il s'agit d'un système 7.1 ( p20) constitué d'enceintes avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround, d'enceintes surround arrêté et d'un caisson de bassé sous tension avec en plus des enceintes en hauteur avant ou des enceintes en hauteur arrêté combinées. L'installation d'Enceintes en hauteur permet d'enrichir la sensation du champ sonore dans l'espace supérieur. Les enceintes en hauteur avant ou les enceintes en hauteur arrêté devront être installées à au moins 3'/0,9 m au-dessus des enceintes avant.

Les enceintes en hauteur avant devront être installées directement au-dessus des enceintes avant et la distance entre les enceintes en hauteur arrêté devra correspondre à la distance entre les enceintes avant. Dans les deux cas, les enceintes devront faire face à la position d'écoute dans un angle.

9, 10 Enceintes en hauteur

Choisissez l'une des options suivantes :

  • Enceintes en hauteur avant
  • Enceintes en hauteur arrêté

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Panneau frontal Panneau arriere Telecommande

Exemple d'installation Enceintes pour plafond

ONKYO TXRZ740 - Exemple d'installation Enceintes pour plafond - 1
a:30° à 55°, b:65° à 100°, c:125° à 150°

Il s'agit d'un système 7.1 (→p20) constitue d'enceintes avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround, d'enceintes surround arriere et d'un caisson de basse sous tension avec en plus des enceintes pour plafond avant ou des enceintes pour plafond centrales ou des enceintes pour plafond arriere combinées. L'installation d'Enceintes en hauteur permet d'enrichir la sensation du champ sonore dans l'espace supérieur. Installez les enceintes pour plafond avant devant la position d'écoute, les enceintes pour plafond centrales directement audressus de la position d'écoute, et les enceintes pour plafond arrière derrière la position d'écoute. La distance entre chaque paire d'enceintes devra être la même que celle entre les enceintes avant.

  • Dolby Laboratories conseille l'installation de ces types d'enceintes en hauteur pour obtaining le meilleur effet Dolby Atmos.

9, 10 Enceintes en hauteur

Choisissez l'une des options suivantes :

  • Enceintes pour plafond avant
  • Enceintes pour plafond cent
  • Enceintes pour plafond arrêté

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Panneau frontal Panneau arriere Telecommande

Exemple d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby)

ONKYO TXRZ740 - Exemple d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby) - 1
a:22° a30°,b:90° a110°,c:135° a150°

Il s'agit d'un système 7.1 ( p20) constitue d'enceintes avant, d'une enceinte centrale, d'enceintes surround, d'enceintes surround arrêté et d'un caisson de bassée sous tension avec en plus des enceintes activées Dolby (avant), des enceintes activées Dolby (surround) ou des enceintes activées Dolby (surround arrrière) combinées. Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales consçues pour être face au plafond afin que le son semble provenir d'en haut après avoir rebondi sur le plafond. L'installation d'Enceintes en hauteur permet d'enrichir la sensation du champ sonore dans l'espace supérieur. Installez-les, soit sur les enceintes avant, soit sur les enceintes surround, soit sur les enceintes surround arrrière.

9, 10 Enceintes en hauteur

Choisissez l'une des options suivantes :

  • Enceintes activées Dolby (Avant)
  • Enceintes activées Dolby(Surround)
  • Enceintes activées Dolby (Surround arrêté)

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Panneau frontal Panneau arriere Telecommande

Système 5.1.4

Un système 5.1.4 est une disposition d'enceintes combinant 2 paires d'enceintes en hauteur, 1 paire d'enceintes gauche et droite à l'arrière, sur le système 5.1 de base (→p19). L'installation d'Enceintes en hauteur permet d'enrichir la sensation du champ sonore dans l'espace supérieur. Il est possible de selectionner une combinaison de 2 enceintes en hauteur parmi les options suivantes.

Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant (p30)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant (→p32)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant (→p33)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant ( p35)

Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant

Informations sur les enceintes pour plafond avant
ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant - 1
a:30° a 55°
Les enceintes pour plafond avant sont installées sur le plafond à l'avant de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondre à celle des enceintes avant. Lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant, la combinaison d'enceintes en hauteur à l'arrête peut être sélectionnée parmi les 3 exemples suivants indiqués sur la droite.
7,8 Enceintes pour plafond avant

(Exemple 1) Utilisation d'enceintes pour plafond arrêt à l'arrêté
ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant - 2
b:125°a150°
Les enceintes pour plafond arrirre sont installées sur le plafond à l'arrête de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondre à celle des enceintes avant.
9, 10 Enceintes pour plafond arriere

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

(Exemple 2) Utilisation d'enceintes en hauteur arrêt à l'arrière

ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant - 3

La distance entre les enceintes en hauteur arrêt doit correspondre à celle des enceintes avant, et elles doivent être installées avec une élevation d'au moins 3^ / 0,9m de plus que les enceintes avant, et avec une inclinaison de sorte qu'elles pointent vers la personne qui écoute.

9, 10 Enceintes en hauteur arriere

(Example 3) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround) à l'arrière

ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant - 4

Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en refléchissant le son sur le plafond.
Les enceintes activées Dolby (surround) sont installées en plus des enceintes surround.

9, 10 Enceintes activées Dolby(Surround)

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant

Informations sur les enceintes pour plafond centrales

ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant - 1
a:65°à100°

Les enceintes pour plafond centrales sont installées sur le plafond directement au-dessus de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondre à celle des enceintes avant. Lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant, les enceintes en hauteur arrêté dans la figure sur la droite peuvent être utilisées à l'arrière.

7, 8 Enceintes pour plafond centrales

Utilisation d'enceintes en hauteur arrêté à l'arrière

ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant - 2

La distance entre les enceintes en hauteur arrêt doit correspondre à celle des enceintes avant, et elles doivent être installées avec une élevation d'au moins 3^ / 0,9m de plus que les enceintes avant, et avec une inclinaison de sorte qu'elles pointent vers la personne qui écoute.

9, 10 Enceintes en hauteur arriere

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant

Informations sur les enceintes en hauteur avant
ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant - 1
a:22° a30°, b:120°

Installez les enceintes en hauteur avant directement au-dessus des enceintes avant, au moins 3 / 0,9m plus haut et avec une inclinaison de sorte qu'elles point vers la personne qui ecoute. Lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à'avant, la combinaison d'enceintes en hauteur à l'arrière peut être selectionnée parmi les 4 exemples suivants indiqués sur la droite.

7,8 Enceintes en hauteur avant

ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant - 2
(Exemple 1) Utilisation d'enceintes en hauteur arrêt à l'arrière

La distance entre les enceintes en hauteur arrêt doit correspondre à celle des enceintes avant, et elles doivent être installées avec une élevation d'au moins 3^ / 0,9m de plus que les enceintes avant, et avec une inclinaison de sorte qu'elles pointent vers la personne qui écoute.

9, 10 Enceintes en hauteur arriere

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

(Exemple 2) Utilisation d'enceintes pour plafond centrales à l'arrière

ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant - 3
c:65°a100°

Les enceintes pour plafond centrales sont installées sur le plafond directement au-dessus de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondir à celle des enceintes avant.

9, 10 Enceintes pour plafond centrales

(Exemple 3) Utilisation d'enceintes pour plafond arrêt à l'arrête

ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant - 4
d:125°a150°

Les enceintes pour plafond arrirre sont installées sur le plafond à l'arrête de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondre à celle des enceintes avant.

9, 10 Enceintes pour plafond arrête

(Example 4) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround) à l'arrière

ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant - 5

Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en refléchissant le son sur le plafond.

Les enceintes activées Dolby (surround) sont installées en plus des enceintes surround.

9, 10 Enceintes activées Dolby(Surround)

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Exemple de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant

Informations sur les enceintes activées Dolby (avant)
ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant - 1
a:22°à30°,b:120°
Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en reflèchissant le son sur le plafond.
Les enceintes activées Dolby (avant) sont installées en plus des enceintes avant. Lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant, la combinaison d'enceintes en hauteur à l'arrière peut être selectionnée parmi les 3 exemplés suivants indiqués sur la droite.
7, 8 Enceintes activées Dolby (Avant)

(Example 1) Utilisation d'enceintes pour plafond arrêté à l'arrière
ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant - 2
c:125°a150°
Les enceintes pour plafond arrirere sont installedes sur le plafond a l'arriere de la position d'ecoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour corresponde a celle des enceintes avant.
9, 10 Enceintes pour plafond arriere

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

(Exemple 2) Utilisation d'enceintes en hauteur arrêt à l'arrière

ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant - 3

La distance entre les enceintes en hauteur arrêt doit correspond à celle des enceintes avant, et elles doivent être installées avec une élevation d'au moins 3^ / 0,9m de plus que les enceintes avant, et avec une inclinaison de sorte qu'elles pointent vers la personne qui écoute.

9, 10 Enceintes en hauteur arriere

(Example 3) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround) à l'arrière

ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant - 4

Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en refléchissant le son sur le plafond.

Les enceintes activées Dolby (surround) sont installées en plus des enceintes surround.

9, 10 Enceintes activées Dolby(Surround)

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Système 7.1.4

Un système 7.1.4 est une disposition d'enceintes combinant 2 paires d'enceintes en hauteur, 1 paire d'enceintes gauche et droite à l'arrière, sur le système 7.1 de base (→p20). L'installation d'Enceintes en hauteur permet d'enrichir la sensation du champ sonore dans l'espace supérieur. Il est possible de selectionner une combinaison de 2 enceintes en hauteur parmi les options suivantes.

Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant (p38)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant (→p40)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant ( p41)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant ( p44)

Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant

Informations sur les enceintes pour plafond avant
ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant - 1
a:30° a 55°

Les enceintes pour plafond avant sont installées sur le plafond à l'avant de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondre à celle des enceintes avant. Lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant, la combinaison d'enceintes en hauteur à l'arrière peut être sélectionnée parmi les 4 exemples suivants indiqués sur la droite.

9, 10 Enceintes pour plafond avant

(Example 1) Utilisation d'enceintes pour plafond arrêté à l'arrière
ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant - 2
b:125°a150°

Les enceintes pour plafond arrirere sont installedes sur le plafond a l'arriere de la position d'ecoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour corresponde a celle des enceintes avant.

11, 12 Enceintes pour plafond arriere

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

(Exemple 2) Utilisation d'enceintes en hauteur arrêt à l'arrière

ONKYO TXRZ740 - (Exemple 2) Utilisation d'enceintes en hauteur arrêt à l'arrière - 1

La distance entre les enceintes en hauteur arriré doit correspondre à celle des enceintes avant, et elles doivent être installées avec une élevation d'au moins 3/0.9m de plus que les enceintes avant, et avec une inclinaison de sorte qu'elles pointent vers la personne qui écoute.

11, 12 Enceintes en hauteur arrere

(Exemple 3) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround) à l'arrière

ONKYO TXRZ740 - (Exemple 3) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround) à l'arrière - 1

Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en refléchissant le son sur le plafond.

Les enceintes activées Dolby (surround) sont installées en plus des enceintes surround.

11, 12 Enceintes activées Dolby(Surround)

(Exemple 4) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround arrêté) à l'arrière

ONKYO TXRZ740 - (Exemple 4) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround arrêté) à l'arrière - 1

Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en refléchissant le son sur le plafond.

Les Enceintes activées Dolby (surround arrière) sont installées au-dessus des enceintes surround arrière.

11, 12 Enceintes activées Dolby (Surround arrêté)

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant

Informations sur les enceintes pour plafond centrales
ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant - 1
a:65°à100°

Les enceintes pour plafond centrales sont installées sur le plafond directement au-dessus de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondre à celle des enceintes avant. Lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant, les enceintes en hauteur arrêté dans la figure sur la droite peuvent être utilisées à l'arrière.

9, 10 Enceintes pour plafond centrales

ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant - 2
Utilisation d'enceintes en hauteur arrêté à l'arrière

La distance entre les enceintes en hauteur arrêt doit correspondre à celle des enceintes avant, et elles doivent être installées avec une élevation d'au moins 3^0,9m de plus que les enceintes avant, et avec une inclinaison de sorte qu'elles pointent vers la personne qui écoute.

11, 12 Enceintes en hauteur arriere

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant

Informations sur les enceintes en hauteur avant
ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant - 1
a:22° à 30°, b:90° à 110°, c:135° à 150°

Installez les enceintes en hauteur avant directement au-dessus des enceintes avant, au moins 3/0,9 m plus haut et avec une inclinaison de sorte qu'elles pointent vers la personne qui ecoute. Lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à'avant, la combinaison d'enceintes en hauteur à l'arrière peut être selectionné parmi les 5 exemplés suivants indiqués sur la droite.

9, 10 Enceintes en hauteur avant

ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant - 2
(Example 1) Utilisation d'enceintes en hauteur arrêté à l'arrière

La distance entre les enceintes en hauteur arrêt doit correspond à celle des enceintes avant, et elles doivent être installées avec une élevation d'au moins 3'/0,9m de plus que les enceintes avant, et avec une inclinaison de sorte qu'elles pointent vers la personne qui écoute.

11, 12 Enceintes en hauteur arriere

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

(Exemple 2) Utilisation d'enceintes pour plafond centrales à l'arrière

ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant - 3
d:65°à100°

Les enceintes pour plafond centrales sont installées sur le plafond directement au-dessus de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondir à celle des enceintes avant.

11, 12 Enceintes pour plafond centrales

(Exemple 3) Utilisation d'enceintes pour plafond arrêté à l'arrière

ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant - 4
e:125°a150°

Les enceintes pour plafond arriere sont installées sur le plafond à l'arrête de la position d'écoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour correspondir à celle des enceintes avant.

11, 12 Enceintes pour plafond arriere

(Example 4) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround) à l'arrière

ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant - 5

Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en refléchissant le son sur le plafond.

Les enceintes activées Dolby (surround) sont installées en plus des enceintes surround.

11, 12 Enceintes activées Dolby(Surround)

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

(Exemple 5) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround arrêté) à l'arrière

ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant - 6

Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en reflèchissant le son sur le plafond.

Les Enceintes activées Dolby (surround arrière) sont installées au-dessus des enceintes surround arrière.

11, 12 Enceintes activées Dolby (Surround arrière)

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Exemple de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant

Informations sur les enceintes activées Dolby (avant)

ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant - 1

a:22° a30°, b:90° a110°, c:135° a150°

Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en reflèchissant le son sur le plafond.

Les enceintes activées Dolby (avant) sont installées en plus des enceintes avant. Lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant, la combinaison d'enceintes en hauteur à l'arrière peut être selectionnée parmi les 4 exemplés suivants indiqués sur la droite.

9, 10 Enceintes activées Dolby (Avant)

(Example 1) Utilisation d'enceintes pour plafond arrêté à l'arrière

ONKYO TXRZ740 - Exemple de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant - 2
d:125°a150°

Les enceintes pour plafond arrirere sont installedes sur le plafond a l'arriere de la position d'ecoute, et la distance entre les enceintes gauche et droite est optimale pour corresponde a celle des enceintes avant.

11, 12 Enceintes pour plafond arriere

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

(Exemple 2) Utilisation d'enceintes en hauteur arrêt à l'arrière

ONKYO TXRZ740 - (Exemple 2) Utilisation d'enceintes en hauteur arrêt à l'arrière - 1

La distance entre les enceintes en hauteur arriré doit correspondre à celle des enceintes avant, et elles doivent être installées avec une élevation d'au moins 3/0.9m de plus que les enceintes avant, et avec une inclinaison de sorte qu'elles pointent vers la personne qui écoute.

11, 12 Enceintes en hauteur arrere

(Example 3) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround) à l'arrière

ONKYO TXRZ740 - (Example 3) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround) à l'arrière - 1

Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en refléchissant le son sur le plafond.

Les enceintes activées Dolby (surround) sont installées en plus des enceintes surround.

11, 12 Enceintes activées Dolby(Surround)

(Exemple 4) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround arrêté) à l'arrière

ONKYO TXRZ740 - (Exemple 4) Utilisation d'enceintes activées Dolby (Surround arrêté) à l'arrière - 1

Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales dont le son est émis vers le plafond et donne l'impression que le son vient du plafond en refléchissant le son sur le plafond.

Les Enceintes activées Dolby (surround arrière) sont installées au-dessus des enceintes surround arrière.

11, 12 Enceintes activées Dolby (Surround arrrière)

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Réglages "Speaker Setup" et Raccordement des enceintes

Raccordements

(Remarque) Impedance d'enceinte

Raccordez des enceintes ayant une valeur d'impedance comprise entre 4 Ω et 16 Ω. Si une des enceintes à racorder possée une impédance de 4 Ω ou plus et de moins de 6 Ω, réglez "Speaker Impedance" à "4ohms" pour "Speaker Setup" dans la section Initial Setup (→p180). Lors du réglage de "Speaker Impedance" depuis le menu Setup, appuyez sur de la télécommande, et réglez "2. Speaker" - "Configuration" - "Speaker Impedance" (→p158) sur "4ohms".

Raccorder les cables d'enceintes

ONKYO TXRZ740 - Raccorder les cables d'enceintes - 1

Connectez correctement les prises de l'appareil et les prises de l'enceinte (cote + avec cote + et cote - avec cote - ) pour chaque canal. Si la connexion est mauvaise, un son grave ne sera pas reproduit correctement à cause d'une inversion de phase. Entortillez les fils exposés de l'extremité du cable d'enceinte de sorde qu'il ne dépasse des bornes d'enceinte lors du branchement. Si les fils dénudés entrent en contact avec le panneau arrêté ou si les fils cote + et cote - se touchent, un dysfonctionnement risque de se produit.

ONKYO TXRZ740 - Raccorder les cables d'enceintes - 2

Raccorder les caisson de basse

ONKYO TXRZ740 - Raccorder les caisson de basse - 1
a Cable de caisson de basse
Raccordez un caisson deasse sous tension a cet appeareil avec un cable de caisson de basse. Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension. Le même signal est reproduit par chacune des prises SUBWOOFER PRE OUT.

Système 5.1

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1 - 1

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1 - 2

II s'agit d'un système 5.1 de base. Pour plus de détails sur la disposition d'enceinte, consultez "Installation d'enceintes" (p19).

Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181)

ONKYO TXRZ740 - Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181) - 1

  • Speaker Channels : 5.1 ch
    Subwoofer: Yes
  • Height 1 Speaker : -
    Height 2 Speaker : —
    Zone Speaker: No
    Zone 2 Preout: Reglez une valeur quelconque (p158)
    Bi-Amp: No
  • Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque (p46)

Système 5.1 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains)

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains) - 1
MAIN ROOM

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains) - 2
ZONE 2

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains) - 3
ZONE 3

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains) - 4

MAIN ROOM: Il s'agit d'un système 5.1 de base. Pour plus de détails sur la disposition d'enceinte, consultez "Installation d'enceintes" (→p19).

ZONE 2/ZONE 3 : Vous pouvez écouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2/ZONE 3), tout en effectuant une lecture à 5.1 canaux dans la piece principale (à ou cet apparéil est situé). La même source peut être lue simultanément dans la piece principale et dans la ZONE 2/ZONE 3. De même différentes sources peuvent être lues dans les deux pieces.

Pour reproduire de l'audio provenant d'un appeareil AV raccorde de façon externe sur la ZONE 3, utilisez un cable audio analogique pour le raccordement. Notez que la sortie ZONE 3 n'est pas possible avec un raccordement à l'aide d'un cable HDMI, un cable coaxial numeroque ou un cable optonumérique.

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains) - 5

Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181)

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains) - 6

  • Speaker Channels : 5.1 ch
  • Subwoofer: Yes
  • Height 1 Speaker : ---
  • Height 2 Speaker : —
    Zone Speaker : Zone 2 ou Zone 2/Zone 3
  • Zone 2 Preout: Zone 2
    Bi-Amp:No
  • Speaker Impedance: Reglez une valeur quelconque (-p46)

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains) - 7

Configuration

Lorsque l'audio et la video via I'entree HDMI sont reproduites vers ZONE 2,reglez"1. Input/Output Assign"-TV Out/OSD"-Zone 2 HDMI ( p153) sur "Use dans le menu Setup.

Système 5.1 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques)

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques) - 1
MAIN ROOM

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques) - 2
ZONE 2

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques) - 3
ZONE 3

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques) - 4

MAIN ROOM: Il s'agit d'un système 5.1 de base. Pour plus de détails sur la disposition d'enceinte, consultez "Installation d'enceintes" (→p19).

ZONE 2/ZONE 3 : Vous pouvez écouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2/ZONE 3), tout en effectuant une lecture à 5.1 canaux dans la piece principale (à ou cet apparéil est situé). La même source peut être lue simultanément dans la piece principale et dans la ZONE 2/ZONE 3. De même différentes sources peuvent être lues dans les deux pieces.

Pour reproduire de l'audio provenant d'un apparéil AV raccordé de façon externe sur la ZONE 3, utilisez un cable audio analogique pour le raccordement. Notez que la sortie ZONE 3 n'est pas possible avec un raccordement à l'aide d'un cable HDMI, un cable coaxial numérique ou un cable optonumérique.

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques) - 5

Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181)

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques) - 6

  • Speaker Channels : 5.1 ch
  • Subwoofer: Yes
  • Height 1 Speaker : ---
  • Height 2 Speaker : —
    Zone Speaker : Zone 2 ou Zone 2/Zone 3
  • Zone 2 Preout: Zone 2
    Bi-Amp:No
  • Speaker Impedance: Reglez une valeur quelconque (-p46)

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques) - 7

Configuration

Lorsque l'audio et la video via I'entree HDMI sont reproduites vers ZONE 2,reglez "1. Input/Output Assign"-TV Out / OSD"-Zone 2 HDMI p153 sur "Use dans le menu Setup.

Système 5.1 (Bi-amplification des enceintes)

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1 (Bi-amplification des enceintes) - 1

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1 (Bi-amplification des enceintes) - 2

Voupez configurer un systeme 5.1 (p19) en raccordant des enceintes avant qui prenent en charge le raccordement de bi-amplification. Le raccordement de bi-amplification peut améliorer la qualité des plages graves et aigués. Assurez-vous de retirer le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prenent en charge la bi-amplification. Consultez également le mode d'emploi de vos enceintes.

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1 (Bi-amplification des enceintes) - 3
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181)

  • Speaker Channels : 5.1 ch
    Subwoofer: Yes
  • Height 1 Speaker : ---
    Height 2 Speaker : —
  • Zone Speaker: No
    Zone 2 Preout: Reglez une valeur quelconque (p158)
    Bi-Amp:Yes
  • Speaker Impedance: Reglez une valeur quelconque (p46)

Système 7.1

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1 - 1

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1 - 2
Il s'agit d'un système 7.1 constitue du système 5.1 de base auquel ont ete rajoutees des enceintes surround arriere. Pour plus de details sur la disposition d'enceinte, consultez "Installation d'enceintes" ( p20)

Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181)

ONKYO TXRZ740 - Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181) - 1

  • Speaker Channels : 7.1 ch
    Subwoofer: Yes
  • Height 1 Speaker : -
    Height 2 Speaker : —
    Zone Speaker: No
    Zone 2 Preout: Reglez une valeur quelconque (p158)
    Bi-Amp: No
  • Speaker Impedance: Reglez une valeurquelconque (p46)

Système 7.1 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains)

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains) - 1
MAIN ROOM

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains) - 2
ZONE 2

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains) - 3

MAIN ROOM: Il s'agit d'un système 7.1 constitue du système 5.1 de base auquel ont ete rajoutees des enceintes surround arriere. Pour plus de details sur la disposition d'enceinte, consultez "Installation d'enceintes" (p20).

ZONE 2 : Vous pouvez écouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2), tout en effectuant une lecture dans la piece principale (à où cet apparéil est situé). La même source peut être lue simultanément dans la piece principale et dans la ZONE 2. De même différentes sources peuvent être lues dans les deux pieces.

Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181)

ONKYO TXRZ740 - Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181) - 1

  • Speaker Channels : 7.1 ch
  • Subwoofer: Yes
  • Height 1 Speaker : ---
  • Height 2 Speaker
  • Zone Speaker : Zone 2
    Zone 2 Preout: Z
    Bi-Amp: No
  • Speaker Impedance: Reglez une valeur quelconque (-p46)

ONKYO TXRZ740 - Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181) - 2

Configuration

Lorsque I'audio et la video via I'entree HDMI sont reproduites vers ZONE 2,reglez"1. Input/Output Assign"-TV Out/OSD"-Zone 2 HDMI ( p153) sur "Use dans le menu Setup.

Système 7.1 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques)

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques) - 1
MAIN ROOM

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques) - 2
ZONE 2

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques) - 3

MAIN ROOM: Il s'agit d'un système 7.1 constitue du système 5.1 de base auquel ont ete rajoutees des enceintes surround arriere. Pour plus de details sur la disposition d'enceinte, consultez "Installation d'enceintes" (p20).

ZONE 2 : Vous pouvez écouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2), tout en effectuant une lecture dans la piece principale (à où cet apparéil est situé). La même source peut être lue simultanément dans la piece principale et dans la ZONE 2. De même différentes sources peuvent être lues dans les deux pieces.

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques) - 4
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181)

  • Speaker Channels : 7.1 ch
  • Subwoofer: Yes
  • Height 1 Speaker : ---
  • Height 2 Speaker
  • Zone Speaker : Zone 2
  • Zone 2 Preout: Zc
    Bi-Amp:No

  • Speaker Impedance: Reglez une valeur quelconque (-p46)

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques) - 5

Configuration

Lorsque l'audio et la video via I'entree HDMI sont reproduites vers ZONE 2,reglez "1. Input/Output Assign"-TV Out / OSD"-Zone 2 HDMI p153 sur "Use dans le menu Setup.

Système 7.1 (Bi-amplification des enceintes)

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1 (Bi-amplification des enceintes) - 1

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1 (Bi-amplification des enceintes) - 2

Vouss pouvez configurer un système 7.1 (→p20) en raccordant des enceintes avant qui prennet en charge le raccordement de bi-amplification.

Le raccordement de bi-amplification peut améliorer la qualite des plages graves et aigués. Assurez-vous de retirer le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prennet en charge la bi-amplification. Consultez également le mode d'emploi de vos enceintes.

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1 (Bi-amplification des enceintes) - 3
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181)

  • Speaker Channels : 7.1 ch
    Subwoofer: Yes
    Height 1 Speaker : -
  • Height 2 Speaker : —
    Zone Speaker : No
    Zone 2 Preout: Reglez une valeur quelconque (p158)
    Bi-Amp:Yes
  • Speaker Impedance: Réglez une valeurquelconque (p46)

Système 5.1.2

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.2 - 1

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.2 - 2

Il s'agit de la combinaison d'un système 5.1 et d'enceintes en hauteur avant. Une enceinte en hauteur avant est un type d'enceinte en hauteur. Vous pouvez selectionner uniquement un jeu d'enceintes en hauteur parmi les trois types suivants pour le raccordement.

Exemple d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arriere ( p22)
Exemple d'installation Enceintes pour plafond (-p23)
Exemple d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby) (p24)

Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181)

ONKYO TXRZ740 - Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181) - 1

  • Speaker Channels : 5.1.2 ch
    Subwoofer: Yes
  • Height 1 Speaker: Sélectionnéz le type d'enceinte en hauteur installée.
  • Height 2 Speaker : --
    Zone Speaker: No
    Zone 2 Preout: Reglez une valeur quelconque (p158)
    Bi-Amp:No
  • Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque (p46)

Système 5.1.2 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains)

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.2 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains) - 1
MAIN ROOM

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.2 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains) - 2
ZONE 2

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.2 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains) - 3

MAIN ROOM: Il s'agit de la combinaison d'un système 5.1 et d'enceintes en hauteur avant. Une enceinte en hauteur avant est un type d'enceinte en hauteur. Vous pouvez selectionner uniquement un jeu d'enceintes en hauteur parmi les trois types suivants pour le raccordement.

Example d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arrriere ( p22)
Exemple d'installation Enceintes pour plafond (p23)
Exemple d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby) (→p24)

ZONE 2 : Vous pouvez écouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2), tout en effectuant une lecture dans lapiece principale (la où cet appeareil est situé). La meme source peut etre lure simultanement dans la piece principale et dans la ZONE 2. De meme differentes sources peuvent etre lues dans les deux pieces.

Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181)

ONKYO TXRZ740 - Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181) - 1

  • Speaker Channels : 5.1.2 ch
  • Subwoofer: Yes
  • Height 1 Speaker : ---
  • Height 2 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
  • Zone Speaker : Zone 2
  • Zone 2 Preout: Zone 2
    Bi-Amp:No
  • Speaker Impedance: Reglez une valeur quelconque (-p46)

ONKYO TXRZ740 - Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181) - 2

Configuration

Lorsque l'audio et la video via I'entree HDMI sont reproduites vers ZONE 2,reglez "1. Input/Output Assign"-TV Out/OSD"-Zone 2 HDMI" ( p153) sur "Use dans le menu Setup.

Système 5.1.2 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques)

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.2 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques) - 1
MAIN ROOM

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.2 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques) - 2
ZONE 2

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.2 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques) - 3

MAIN ROOM: Il s'agit de la combinaison d'un système 5.1 et d'enceintes en hauteur avant. Une enceinte en hauteur avant est un type d'enceinte en hauteur. Vous pouvez selectionner uniquement un jeu d'enceintes en hauteur parmi les trois types suivants pour le raccordement.

Exemple d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arriere (p22)
Exemple d'installation Enceintes pour plafond (p23)
Exemple d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby) (→p24)

ZONE 2 : Vous pouvez écouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2), tout en effectuant une lecture dans lapiece principale (la où cet appeareil est situé). La meme source peut etre lure simultanement dans la piece principale et dans la ZONE 2. De meme differentes sources peuvent etre lues dans les deux pieces.

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.2 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques) - 4

Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181)

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.2 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques) - 5

  • Speaker Channels : 5.1.2 ch
  • Subwoofer: Yes
  • Height 1 Speaker : ---
  • Height 2 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
  • Zone Speaker : Zone 2
  • Zone 2 Preout: Zone 2
    Bi-Amp:No
  • Speaker Impedance: Reglez une valeur quelconque (-p46)

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.2 + ZONE SPEAKER (Modèles européens, australiens, et asiatiques) - 6

Configuration

Lorsque l'audio et la video via I'entree HDMI sont reproduites vers ZONE 2,reglez "1. Input/Output Assign"-TV Out/OSD"-Zone 2 HDMI" ( p153) sur "Use dans le menu Setup.

Système 5.1.2 (Bi-amplification des enceintes)

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.2 (Bi-amplification des enceintes) - 1

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.2 (Bi-amplification des enceintes) - 2

Il s'agit de la combinaison d'un système 5.1 et d'enceintes en hauteur avant. Une enceinte en hauteur avant est un type d'enceinte en hauteur. Vous pouvez selectionner uniquement un jeu d'enceintes en hauteur parmi les trois types suivants pour le raccordement.
Example d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arriere (p22)
Exemple d'installation Enceintes pour plafond (p23)
Exemple d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby) (p24)

Voupez configurer un systeme 5.1.2 en raccordant des enceintes avant qui prenrent en charge le raccordement de bi-amplification.Le raccordement de bi-amplification peut ameliorer la qualite des plages graves et aigués.Assurez-vous de retirer le cavalier raccordant les prises des graves et les prises des aigus des enceintes qui prenrent en charge la bi-amplification.Consultez également le mode d'emploi de vos enceintes.

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.2 (Bi-amplification des enceintes) - 3
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181)

  • Speaker Channels : 5.1.2 ch
  • Subwoofer: Yes
  • Height 1 Speaker : - -
  • Height 2 Speaker : Sélectionnéz le type d'enceinte en hauteur installée.
  • Zone Speaker: No
    Zone 2 Preout: Reglez une valeur quelconque (p158)
    Bi-Amp:Yes
  • Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque (p46)

Système 7.1.2

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.2 - 1

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.2 - 2

Il s'agit de la combinaison d'un système 7.1 et d'enceintes en hauteur avant. Une enceinte en hauteur avant est un type d'enceinte en hauteur. Vous pouvez selectionner uniquement un jeu d'enceintes en hauteur parmi les trois types suivants pour le raccordement.

Example d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arrriere (p26)
Exemple d'installation Enceintes pour plafond (-p27)
Exemple d'installation Enceintes activees Dolby (Enceintes Dolby) ( p28)

Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181)

ONKYO TXRZ740 - Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181) - 1

  • Speaker Channels : 7.1.2 ch
    Subwoofer: Yes
    Height 1 Speaker: Sélectionné le type d'enceinte en hauteur installée.
  • Height 2 Speaker : --
    Zone Speaker: No
    Zone 2 Preout: Reglez une valeur quelconque (p158)
    Bi-Amp:No
  • Speaker Impedance: Réglez une valeur quelconque (p46)

Système 7.1.2 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement)

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.2 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 1
MAIN ROOM

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.2 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 2
ZONE 2

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.2 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 3

MAIN ROOM: Il s'agit de la combinaison d'un système 7,1 et d'enceintes en hauteur avant. Une enceinte en hauteur avant est un type d'enceinte en hauteur. Vous pouvez selectionner uniquement un jeu d'enceintes en hauteur parmi les trois types suivants pour le raccordement.

Exemple d'installation Enceintes en hauteur avant/Enceintes en hauteur arriere ( p26)
Exemple d'installation Enceintes pour plafond (p27)
Exemple d'installation Enceintes activées Dolby (Enceintes Dolby) (p28)

ZONE 2 : Vous pouvez écouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2), tout en effectuant une lecture dans la pièce principale (la où cet apparéel est situé). La même source peut être lue simultanément dans la pièce principale et dans la ZONE 2. De même différentes sources peuvent être lues dans les deux pièces.

Pendant que la lecture ZONE 2 s'effectue, les enceintes Height 1 installées dans la piece principale ne peuvent pas dire l'audio.

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.2 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 4
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181)

  • Speaker Channels : 7.1.2 ch
  • Subwoofer: Yes
  • Height 1 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
  • Height 2 Speaker : ---
  • Zone Speaker : Zone 2
  • Zone 2 Preout: Zone 2
    Bi-Amp:No
  • Speaker Impedance: Reglez une valeur quelconque (-p46)

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.2 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 5

Configuration

Lorsque l'audio et la video via I'entree HDMI sont reproduites vers ZONE 2,reglez "1. Input/Output Assign"-TV Out / OSD"-Zone 2 HDMI p153 sur "Use dans le menu Setup.

Système 5.1.4

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.4 - 1

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.4 - 2

ll sagit d'un espece de combinaison d'enceintes por plafond centrales a l'avant et d'enceintes en hauteur arriere a I'arriere sur le systeme 5.1. Il est possible de selectionner les enceintes en hauteur a l'avant parmi les 4 types suivants. Les enceintes en hauteur pouvant ete combinier a l'arriere differenten selles enceintes en hauteur utilisées a l'avant.

Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant (→p30)
Example de combinaison lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant (→p32)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant (→p33)
Example de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant (→p35)

Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181)

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.4 - 3

  • Speaker Channels : 5.1.4 ch
    Subwoofer: Yes
    Height 1 Speaker: Sélectionné le type d'enceinte en hauteur installée.
  • Height 2 Speaker : Sélectionnéz le type d'enceinte en hauteur installée.
    Zone Speaker: No
    Zone 2 Preout: Reglez une valeur quelconque (p158)
    Bi-Amp:No
  • Speaker Impedance: Reglez une valeur quelconque (-p46)

Système 5.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement)

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 1
MAIN ROOM

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 2
ZONE 2

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 3

MAIN ROOM: Il s'agit d'un exemple de combinaison d'enceintes pour plafond centrales à l'avant et d'enceintes en hauteur arrière à l'arrête sur le système 5.1. Il est possible de selectionner les enceintes en hauteur à l'avant parmi les 4 types suivants. Les enceintes en hauteur pouvant être combinées à l'arrière différent selon les enceintes en hauteur utilisées à l'avant.

Example de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant (→p30)
Example de combinaison lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant (p32)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant (p33)
Example de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant (→p35)

ZONE 2 : Vous peuvent écouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2), tout en effectuant une lecture dans la pièce principale (la où cet apparéel est situé). La même source peut être lue simultanément dans la pièce principale et dans la ZONE 2. De même différentes sources peuvent être lues dans les deux pièces.

  • Pendant que la lecture ZONE 2 s'effectue, les enceintes Height 1 installées dans la piece principale ne peuvent pas dire l'audio.

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 4
Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181)

  • Speaker Channels : 5.1.4 ch
  • Subwoofer: Yes
  • Height 1 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
  • Height 2 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
  • Zone Speaker: Zone 2
  • Zone 2 Preout: Zone 2
    Bi-Amp:No
  • Speaker Impedance: Reglez une valeur quelconque (p46)

ONKYO TXRZ740 - Système 5.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 5

Configuration

Lorsque l'audio et la video via I'entree HDMI sont reproduettes vers ZONE 2,reglez "1. Input/Output Assign"-TV Out/OSD"-Zone 2 HDMI ( p153) sur "Use" dans le menu Setup.

Système 7.1.4

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 - 1

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 - 2
Amplificateur de puissance
7 8

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 - 3

Il s'agit d'un exemple de combinaison d'enceintes pour plafond centrales à l'avant et d'enceintes en hauteur arrière à l'arrière sur le système 7.1. Il est possible de selectionner les enceintes en hauteur à l'avant parmi les 4 types suivants. Les enceintes en hauteur pouvant être combinées à l'arrière différent selon les enceintes en hauteur utilisées à l'avant.
Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant (p38)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant (p40)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant(p41)
Exemple de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant (p44).

Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181)

ONKYO TXRZ740 - Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181) - 1

  • Speaker Channels : 7.1.4 ch
  • Subwoofer: Yes
  • Height 1 Speaker: Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
  • Height 2 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
  • Zone Speaker : No
    Zone 2 Preout: Reglez une valeur quelconque (-p158)
    Bi-Amp:No
  • Speaker Impedance: Reglez une valeur quelconque (-p46)

Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement)

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 1
MAIN ROOM

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 2
ZONE 2

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 3
Amplificateur de puissance
7 8

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 4

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 5

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 6

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 7

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 8

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 9

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 10

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 11

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 12

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 13

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 14

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 15

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 16

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 17

ONKYO TXRZ740 - Système 7.1.4 + ZONE SPEAKER (Modèles nord-américains uniquement) - 18

MAIN ROOM : Il s'agit d'un exemple de combinaison d'enceintes pour plafond centrales à l'avant et d'enceintes en hauteur arrêté à l'arrière sur le système 7.1. Il est possible de selectionner les enceintes en hauteur à l'avant parmi les 4 types suivants. Les enceintes en hauteur pouvant être combinées à l'arrière différé selon les enceintes en hauteur utilisées à l'avant.

Exemplé de combinaison lorsque les enceintes pour plafond avant sont utilisées à l'avant (→p38)

Example de combinaison lorsque les enceintes pour plafond centrales sont utilisées à l'avant (p40)

Exemple de combinaison lorsque les enceintes en hauteur avant sont utilisées à l'avant (→p41)

Example de combinaison lorsque les enceintes activées Dolby (Avant) sont utilisées à l'avant (→p44)

ZONE 2 : You pouze écouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 3)

2), tout en effectuant une lecture dans la piece principale (la ou cet apparéel est situé). La même source peut être lue simultanément dans la piece principale et dans la ZONE 2. De même différentes sources peuvent être lues dans les deux pieces.

  • Pendant que la lecture ZONE 2 s'effectue, les enceintes Height 1

installées dans la pièce principale ne peuvent pas dire l'audio.

Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181)

ONKYO TXRZ740 - Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181) - 1

  • Speaker Channels : 7.1.4 ch
  • Subwoofer: Yes
  • Height 1 Speaker : Sélectionnez le type d'enceinte en hauteur installée.
  • Height 2 Speaker: Sélectionnez le type d'enceinte en hauteurinstallée.
  • Zone Speaker: Zone 2
  • Zone 2 Preout: Zone 2
  • Bi-Amp: No
  • Speaker Impedance: Reglez une valeur qualconque (→p46)

ONKYO TXRZ740 - Réglages "Speaker Setup" durant la Initial Setup (→p181) - 2
duration

Lorsque l'audio et la video via l'entrée HDMI sont reproduites vers ZONE 2, reglez "1. Input/Output Assign" - "TV Out / OSD" - "Zone 2 HDMI" ( p153) sur "Use" dans le menu Setup.

Raccordement d'un amplificateur de puissance

ONKYO TXRZ740 - Raccordement d'un amplificateur de puissance - 1

Voupez raccorder un amplificateur de puissance a l'unité et utilisez l'unite comme preamplificateur afin de produit un volume eleve que l'unité seule ne peut pas generer. Raccordez les enceintes à l'amplificateur de puissance. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de l'amplificateur de puissance.

  • Utilisez les prises PRE OUT pour le raccordement comme indiqué sur la gauche.

ONKYO TXRZ740 - Raccordement d'un amplificateur de puissance - 2

Configuration

  • Reglez "2. Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" selon le nombre de canaux des enceintes raccordées.

a Câble audio analogue

Panneau frontal Panneau arriere Telecommande

Combaisons d'enceintes

  • Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension dans l'une ou l'autre combinaison.

(Modèles nord-américains)

Canaux d'enceinteFRONT CENTER SURROUNDSURROUND BACKHEIGHT 1 HEIGHT 2 Bi-AMP (*3)ZONE 2 (*3) (ZONE SPEAKER)ZONE 3 (*3) (ZONE SPEAKER)
2.1 ch
3.1 ch
4.1 ch
5.1 ch
6.1 ch (*1)
7.1 ch (*1)
2.1.2 ch (*2)✓ (*4) (*5)(*5)(*4)(*4)
3.1.2 ch (*2)✓ (*4) (*5)(*5)(*4)(*4)
4.1.2 ch (*2)✓ (*4) (*5)(*5)(*4)(*4)
5.1.2 ch (*2)✓ (*4) (*5)(*5)(*4)(*4)
6.1.2 ch (*1)✓ (*6)(*6)
7.1.2 ch (*1)✓ (*6)(*6)
4.1.4 ch (*1)✓ (*6)(*6)
5.1.4 ch (*1)✓ (*6)(*6)
6.1.4 ch (*1)✓ (*7)(*6)(*8)
7.1.4 ch (*1)✓ (*7)(*6)(*8)

(^1) La fonction "Raccorder un amplificateur principal (ZONE 3)" ( p79) ne peut pas etre utilisee.
(^
2) Lors de l'utilisation de Bi-AMP ou de ZONE 2 (ZONE SPEAKER), la fonction "Raccorder un amplificateur principal (ZONE 3)" ( p79) ne peut pas etre utilisee. Cependant, si un amplificateur principal est connecté sur les prises ZONE 3 PRE/LINE OUT avec la fonction "Raccorder un amplificateur principal (ZONE 3)" ( p79) , ZONE 2 (ZONE SPEAKER) et ZONE 3 (ZONE SPEAKER) peuvent etre utilisés.
(^3) Les enceintes ZONE et Bi-AMP ne peuvent pas etre utilisées simultanement.
(^
4) Lrs de l'utilisation des enceintes ZONE 2 (hormis lorsque la ZONE 3 est utilisee), il est neccasseire de raccorder les enceintes en hauteur a la borne SURROUND BACK . Lors de l'utilisation des enceintes ZONE 2 et des enceintes ZONE 3, les enceintes Height 1 ne peuvent pas etre utilisées simultanement avec les enceintes ZONE.
(^5) Lrs de l'utilisation des enceintes Bi-AMP, il est necessaire de raccorder les enceintes Bi-AMP aux bornes HEIGHT 1, et les enceintes en hauteur aux bornes SURROUND BACK.
(^
6) Les enceintes Height 1 ne peuvent pas etre utilisees simultanement avec les enceintes ZONE.
(*) Utilisez un cable audio analogique pour raccorder l'amplificateur de puissance aux prises PRE OUT SURROUND BACK, puis raccordez les enceintes surround arriré à l'amplificateur de puissance.

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration»

Informations sur HEIGHT 1/HEIGHT 2

Lors du raccordement de 2 paires d'enceintes en hauteur, la combinaison d'enceintes en hauteur pouvant etre selectionne est comme suit.

Lorsqu'une seule paire d'enceintes en hauteur est raccordee, il est possible de selectionner 1 parmi les types d'enceintes en hauteur.

(Modèles européens, australiens, et asiatiques)

Canaux d'enceinteFRONT CENTER SURROUNDSURROUND BACKHEIGHT 1 HEIGHT 2 Bi-AMP (*3)ZONE 2 (*3) (ZONE SPEAKER)ZONE 3 (*3) (ZONE SPEAKER)
2.1 ch
3.1 ch
4.1 ch
5.1 ch
6.1 ch (*1)
7.1 ch (*1)
2.1.2 ch (*2)✓ (*4) (*5)(*5)(*4)
3.1.2 ch (*2)✓ (*4) (*5)(*5)(*4)
4.1.2 ch (*2)✓ (*4) (*5)(*5)(*4)
5.1.2 ch (*2)✓ (*4) (*5)(*5)(*4)
6.1.2 ch (*1)
7.1.2 ch (*1)
4.1.4 ch (*1)
5.1.4 ch (*1)
6.1.4 ch (*1)✓ (*6)
7.1.4 ch (*1)✓ (*6)

(^1) La fonction "Raccorder un amplificateur principal (ZONE 3)" ( p79) ne peut pas etre utilisee.
(^
2) Lrs d litisation de Bi-AMP ou de ZONE 2 (ZONE SPEAKER), la fonction "Raccorder un amplificateur principal (ZONE 3)" p79 ne peut pas etre utilisée.
(^3) Les enceintes ZONE et Bi-AMP ne peuvent pas etre utilisees simultanement.
*4) Lrs de l'utilisation des enceintes ZONE 2, il est neeassaire de raccorder les enceintes en hauteur a la borne SURROUND BACK.
(5) Lrs de l'utilisation des enceintes Bi-AMP, il est necessaire de raccorder les enceintes Bi-AMP aux bornes HEIGHT 1, et les enceintes en hauteur aux bornes SURROUND BACK.
(
) Utilisez un cable audio analogue pour raccorder l'amplificateur de puissance aux prises PRE OUT SURROUND BACK, puis raccordez les enceintes surround arrriere à l'amplificateur de puissance.

Informations sur HEIGHT 1/HEIGHT 2

Lors du raccordement de 2 paires d'enceintes en hauteur, la combinaison d'enceintes en hauteur pouvant etre selectionne est comme suit. Height 1 Speaker : Top Middle, Height 2 Speaker : Rear High
- Height 1 Speaker : Front High ; Height 2 Speaker : Une de Rear High/Top Middle/Top Rear/Dolby Enabled Speaker (Surround)/Dolby Enabled Speaker (Surround Back)
- Height 1 Speaker : Top Front ou Dolby Enabled Speaker (Front), Height 2 Speaker : Une de Rear High/Top Rear/Dolby Enabled Speaker (Surround)/Dolby Enabled Speaker (Surround Back)

Lorsqu'une seule paire d'enceintes en hauteur est raccordee, il est possible de selectionner 1 parmi les types d'enceintes en hauteur.

Raccorder le téléviseur

Raccordez cet appeareil entre un teliseur et un appareil AV. Raccorder cet appeareil avec le telsieur permet de reproduce les signaux audio et video de l'appareil AV sur le telsieur, ou de dire l'audio du telsieur sur cet appeareil. Un raccordement au telsieur varie selon que le telsieur supporte ou pas la fonctionnalite ARC (Audio Return Channel). La fonctionnalite ARC transfere les signaux audio du telsieur via un cable HDMI et lit le son du telsieur sur cet appeareil. Consultez le mode d'emploi de toute telsieur, etc. pour savoir s'il prend en charge la fonctionnalite ARC.

ONKYO TXRZ740 - Raccorder le téléviseur - 1

Vers un téléviseur ARC (p71) Vers un téléviseur non compatible ARC (p72)

Vers un téléviseur ARC

ONKYO TXRZ740 - Vers un téléviseur ARC - 1
a Cable HDMI

Avec un téléviseur qui prend en charge la fonction ARC (Audio Return Channel) (*), utilisez uniquement le cable HDMI pour un raccordement au téléviseur. Pour raccorder, utilisez la prise HDMI IN du téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité ARC. Vous raccordez le cable HDMI au port étiquete OUT côte récepteur.

  • Un autre télévisuer ou projeteur peut être raccordé à la prise HDMI OUT SUB. Commutez entre MAIN et SUB à l'aide de la touche HDMI MAIN/SUB sur la télécommande (→p16) ou "Quick Menu" (→p177). Notez que cette prise ne prend pas en charge la fonctionnalité ARC.
  • Si des péphériques avec des résolutions différentes sont connectés à la prise HDMI OUT MAIN et à la prise SUB, les images sont restituetées avec une résolution plus faible.
  • Si une video haute définition 4K est lue, utilisez un cable HDMI haute vitesse premium ou un cable HDMI haute vitesse premium avec Ethernet dont l'emballage compte une étiquette "PREMIUM Certified Cable".

ONKYO TXRZ740 - Vers un téléviseur ARC - 2

Configuration

  • Des réglages sont nécessaires pour utiliser la fonctionnalité ARC. Sélectionné "Yes" pour "4. ARC Setup" dans la Initial Setup (→p180). Si "No, Skip" est sélectionné, des réglages sont nécessaires dans le menu Setup une fois que la Configuration initiale a été effectuee. Appuyez sur sur la télécommande et reglez "5. Hardware" - "HDMI" - "Audio Return Channel" sur "On". (→p168)
    Pour les réglages détaillés du raccordement du téléviseur, de la fonction CEC et de la sortie audio, consultez le mode d'emploi du téléviseur.

(*) Fonction ARC : Transfère les signaux audio du téléviseur via un cable HDMI et lit le son du téléviseur sur cet appeareil. Le raccordement à un téléviseur compatible ARC ne nécessite qu'un seul cable HDMI. Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur, etc. pour savoir s'il prend en charge la fonctionnalité ARC.

Vers un téléviseur non compatible ARC

ONKYO TXRZ740 - Vers un téléviseur non compatible ARC - 1
a Câble HDMI, b Câble optionérique

Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonctionnalité ARC (Audio Return Channel) (*), raccordez un cable HDMI ainsi qu'un cable optonumérique. Si le téléviseur ne dispose pas de prise DIGITAL OPTICAL OUT, vous pouvez utiliser un cable audio analogue avec la prise AUDIO IN TV.

  • Si vous utilisez un decodeur cable, etc. raccordé à la prise d'entrée de cet apparéil pour regarder la télévision (sans le tuner intégré du téléviseur), le raccordement d'un cable optionné ou d'un cable audio analogue n'est pas nécessaire.
  • Un autre télévisuer ou projecteur peut être raccordé à la prise HDMI OUT SUB. Commutez entre MAIN et SUB à l'aide de la touche HDMI MAIN/SUB sur la télécommande (→p16) ou "Quick Menu" (→p177). Note que cette prise ne prend pas en charge la fonctionnalité ARC.
  • Si des péripériques avec des résolutions différentes sont connectés à la prise HDMI OUT MAIN et à la prise SUB, les images sont restituetes avec une résolution plus faible.
  • Si une video haute définition 4K est lue, utilisez un cable HDMI haute vitesse premium ou un cable HDMI haute vitesse premium avec Ethernet dont l'emballage compte une éiquette "PREMIUM Certified Cable".

(*) Fonction ARC : Transfère les signaux audio du téléviseur via un cable HDMI et lit le son du téléviseur sur cet appeareil. Le raccordement à un téléviseur compatible ARC ne nécessite qu'un seul cable HDMI. Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur, etc. pour savoir s'il prend en charge la fonctionnalité ARC.

Raccorder les apparéils de lecture

Raccorder un apparéil AV avec prise HDMI installée

ONKYO TXRZ740 - Raccorder un apparéil AV avec prise HDMI installée - 1
a Cable HDMI

Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un apparéil AV possédant de prise HDMI. En raccordant un apparéil AV conforme à la norme CEC (Consumer Electronics Control), vous pouvez utiliser la fonctionnalité HDMI CEC (*) qui établit une liaison avec les selecteurs d'entrée, etc. et la fonctionnalité HDMI Standby Through qui vous permet de transférer les signaux video et audio provenant de l' apparéil AV sur le téléviseur même si cet apparéil est en voille.

  • Si une video haute définition 4K est lue, utilisez un cable HDMI haute vitesse premium ou un cable HDMI haute vitesse premium avec Ethernet dont l'emballage compte une étiquette "PREMIUM Certified Cable".

ONKYO TXRZ740 - Raccorder un apparéil AV avec prise HDMI installée - 2

Configuration

  • La fonctionnalité HDMI CEC et la fonctionnalité HDMI Standby Through sont automatquement activées, lorsque "Yes" est sélectionné pour "4. ARC Setup" dans la Initial Setup (→p180). Si "No, Skip" est selectionné, des réglages sont nécessaires dans le menu Setup une fois que la Configuration initiale a été effectuee. Appuyez sur la touche de la télécommande et selectionnez "5. Hardware" - "HDMI" pour effectuer les réglages. (→p167)
    Pour bénéficier du son surround numérique, y compris Dolby Digital, la sortie audio du lecteur de disque Blu-ray raccordé, etc. devra être régée sur la sortie Bitsstream.

(*) Fonction HDMI CEC: Cette fonction permet des différentes commandes de liaison avec des apparèils conformes CEC comme commuter les éclecteurs d'entrée verrouillant un lecteur conforme CEC, commuter la sortie audio entre le téléviseur et cet apparéil ou régler le volume à l'aide de la télécommande d'un téléviseur conforme CEC et mettre automatiquement en voille cet apparéil lorsque le téléviseur est étéeint.

Raccorder un apparéil AV sans prise HDMI installée

ONKYO TXRZ740 - Raccorder un apparéil AV sans prise HDMI installée - 1
a Câble coaxial numérique, b Câble audio analogue, c Câble video composante

Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un apparéil AV ne possédant pas de prise HDMI. Sélectionné les cables qui correspondent aux prises de l' apparéil AV pour le raccordement. Par exemple, lorsque l'entrée video est raccordée à la prise BD/DVD, le raccordement pour l'entrée audio devra également se faire sur la prise BD/DVD. Ainsi, les prises d'entrée video et les prises d'entrée audio doivent porter le même nom pour le raccordement. Notez que les signaux videoe entrant par la prise VIDEO IN ou la prise COMPONENT VIDEO IN seront convertis en signaux videoe HDMI puis reproduit par la prise HDMI OUT.

  • Pour profiter de la lecture surround numérique dans des formats comme le Dolby Digital, vous devez effectuer un raccordement avec un cable coaxial numérique ou un cable optionné numérique pour les signaux audio.
  • Selon l'illustration, modifier l'attribution de l'entrée ( p155) permet un raccordement à d'autres prises que la prise BD/DVD.

ONKYO TXRZ740 - Raccorder un apparéil AV sans prise HDMI installée - 2

Configuration

  • Les prises COMPONENT VIDEO IN ne sont compatibles qu'vec les résolutions 480i ou 576i. Lors du raccordement sur des prises COMPONENT VIDEO IN, reglez la résolution de sortie du lecteur sur 480i ou 576i. Sélectionnez entrelacé s'il n'y a pas d'options 480i. Si notre lecteur ne prend pas en charge la sortie 480i ou 576i, utilisez la prise VIDEO IN.
    Pour bénéficier du son surround numérique, y compris Dolby Digital, la sortie audio du lecteur de disque Blu-ray raccordé, etc. devra être régée sur la sortie Bitstream.

Raccorder un apparéil Audio

ONKYO TXRZ740 - Raccorder un apparéil Audio - 1
a Câble audio analogue

Example de raccordement avec un apparéil audio. Raccordez un lecteur CD à l'aide d'un cable audio analogue. Vous pouvè également raccorder une platine disque possédant une cartouche de type MM à la prise PHONO.

  • Si la platine disque possède un égaliseur phono intégré, branchez-la à une autre prise AUDIO IN que la prise PHONO. De plus, si la platine disque utilise une cartouche de type MC, installez un égaliseur phono compatible avec les cartouches de type MC entre l'appareil et la platine disque, puis raccordez-le à n'importe que cette autre prise AUDIO IN que la prise PHONO.

ONKYO TXRZ740 - Raccorder un apparéil Audio - 2
Si la platine disque a un fil de mise à la terre, branche-à laborne GND de cet apparéil.

Raccorder uneamera video, etc.

ONKYO TXRZ740 - Raccorder uneamera video, etc. - 1
a Cable HDMI

Raccordez une camera video, etc. à la prise AUX INPUT AUDIO/HDMI sur le panneau frontal à l'aide d'un cable HDMI ou d'un cable à mini-fiche stéreo (Ø1/8"/3,5 mm).

Raccorder un apparéil AV dans une autre piece (Raccordement Multizone)

Raccordement à un téléviseur (ZONE 2)

ONKYO TXRZ740 - Raccordement à un téléviseur (ZONE 2) - 1
a Cable HDMI

Lorsqu'un disque Blu-ray est lu dans la piece principale (la où cet apparéil est situé), vous pouvez lire l'audio et la vente du même lecteur de disque Blu-ray ou d'un autre apparéil AV sur le télévisueur équipé d'une prise HDMI IN dans une autre pièce (ZONE 2). Le télévisueur dans l'autre pièce peut lire uniquement la videoe des pénièresques raccordés aux prises HDMI IN1 à IN3 de cet apparéil.

  • Le son provenant d'un apparéil AV raccordé de façon externe peut être reproduit uniquement lorsque le son est à signaux PCM à 2 canaux. De plus, la sortie du son de l' apparéil AV peut devoir être changée pour que le PCM soit reproduit.

ONKYO TXRZ740 - Raccordement à un téléviseur (ZONE 2) - 2

Configuration

Lorsque l'audio et la video via l'entree HDMI sont reproduites vers ZONE 2, reglez "1. Input/Output Assign" - "TV Out / OSD" - "Zone 2 HDMI" ( p153) sur "Use" dans le menu Setup.

Raccorder un amplificateur principal (ZONE 2)

ONKYO TXRZ740 - Raccorder un amplificateur principal (ZONE 2) - 1

Voupez ecouter de l'audio a 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2), tout en effectuant une lecture dans la piece principale (la ou cet apparéil est situé). Utilisez un cable analogue pour raccorder la prise ZONE 2 PRE/LINE OUT de cette unité et la prise LINE IN de l' amplificateur principal dans une autre piece. La même source peut être lue simultanément dans la piece principale et dans la ZONE 2. De même différentes sources peuvent être lues dans les deux pieces.

Pour reproduire de l'audio provenant d'un appeareil AV raccorde de façon externe sur ZONE 2, connectez-le a une des prises HDMI IN1 a IN3. Si I'appareil AV n'est pas equiped e'une prise HDMI, utilisez un cable optonumberique, un cable coaxial numeroie, ou un cable audio analogique. De meme, le son provenant des appeareils AV raccordes de façon externe peut etre reproduit vers la ZONE 2 uniquement lorsque le son est analogique ou a signaux PCM a 2 canaux. Lorsque I'appareil AV est raccorde a cet appeareil avec un cable coaxial numeroie ou un cable optonumberique, changez la sortie audio de I'appareil AV pour la sortie PCM.

ONKYO TXRZ740 - Raccorder un amplificateur principal (ZONE 2) - 2
a Câble audio analogue

Configuration

  • Des réglages sont réquis pour restituer l'audio vers ZONE 2. Appuyez sur sur la télécommande, et réglez "2. Speaker" - "Configuration" - "Zone 2 Preout" ( p158) sur "Zone 2".
    Lors du raccordement de l'amplificateur de puissance, reglez "6. Multi Zone" - "Zone 2" - "Output Level" (→p174) sur "Variable" dans le menu Setup. Si ce n'est pas configuré, un volume important est restitué et l'amplificateur de puissance, les enceintes, etc. risquent d'être endommages.

Raccorder un amplificateur principal (ZONE 3)

ONKYO TXRZ740 - Raccorder un amplificateur principal (ZONE 3) - 1

Vous pouvez écouter de l'audio à 2 canaux dans une autre piece (ZONE 3), tout en effectuant une lecture dans la piece principale (la où cet apparéil est situé). Utilisé un cable analogique pour raccorder la prise ZONE 3 PRE/LINE OUT de cette unité et la prise LINE IN de l'amplificateur principal ou de l'amplificateur de puissance dans l'autre piece. La même source peut être rue simultanément dans la piece principale et dans la ZONE 3. De même différentes sources peuvent être liues dans les deux pieces.

  • Pour reproductive de l'audio provenant d'un apparéil AV raccordé de façon extreme sur la ZONE 3, utilisez un cable audio analogique pour le raccordement. Notez que la sortie ZONE 3 n'est pas possible avec un raccordement à l'aide d'un cable HDMI, un cable coaxial numérique ou un cable optionnérique.

ONKYO TXRZ740 - Raccorder un amplificateur principal (ZONE 3) - 2
a Câble audio analogue

Configuration

  • Cette fonction peut être utilisé lorsqu'une qualconque combinaison parmi 2.1 ch, 3.1 ch, 4.1 ch, 5.1 ch, 2.1.2 ch, 3.1.2 ch, 4.1.2 ch et 5.1.2 ch dans "Combinaisons d'enceintes" (→p67) est utilisée. Notez que cette fonction ne peut pas être utilisé si Bi-AMP ou ZONE 2 (ZONE SPEAKER) est utilisé avec les combinaisons d'enceintes portant la marque ***(Pour les modèles nord-américains uniquement) Notez que si l'amplificateur principal est connecté aux prises ZONE 3 PRE/LINE OUT, ZONE 2 (ZONE SPEAKER) et ZONE 3 (ZONE SPEAKER) peuvent être utilisés.
    Lors du raccordement de l'amplificateur de puissance, reglez "6. Multi Zone" -Zone 3" -Output Level ( p174) sur "Variable" dans le menu Setup. Si ce n'est pas configuré, un volume important est restitue et l'amplificateur de puissance, les enceintes, etc. risquent d'être endommages.

Connexion ZONE B

Raccorder un amplificateur principal, etc (ZONE B)

ONKYO TXRZ740 - Raccorder un amplificateur principal, etc (ZONE B) - 1

Pendant une lecture via les enceintes (ZONE A) raccordées à l'unité, vous pouze bénéficier simultanément de l'audio de la même source avec l'amplificateur principal ou l'émetteur du casque sans fil raccordé à la prise ZONE B LINE OUT. Utilisez un cable audio analogique pour raccorder la prise ZONE B LINE OUT de cette unité et la prise LINE IN de l'amplificateur principal ou de l'émetteur du casque sans fil. Appuyez sur la touche Q de la télécommande, et Sélectionnez la destination de la sortie audio sur le Quick menu. (→p119)

ONKYO TXRZ740 - Raccorder un amplificateur principal, etc (ZONE B) - 2
a Câble audio analogue

Configuration

  • Des réglages sont requis pour restituer l'audio vers ZONE B. Appuyez sur sur la télécommande et réglez "2. Speaker" - "Configuration" - "Zone 2 Preout" (-p158) sur "Zone B".

Brancher les antennes

ONKYO TXRZ740 - Brancher les antennes - 1
a Antenne FM interieure, b Antenne cadre AM

Raccordez l'antenne à cet apparéil, et installez l'antenne dans laffective position pour l'écoute lors de la réception de signaux radio. Fixez l'antenne FM interieure au mur à l'aide de punaises ou de ruban adhésiF.

Connexion au réseau

ONKYO TXRZ740 - Connexion au réseau - 1
a Cable LAN

Cet apparéil peut être raccordé au réseau à l'aide du LAN filaire ou du Wi-Fi (LAN sans fil). Vous pouvez bénéficier des fonctions réseau comme la radio Internet par connexion réseau. Si vous connectez par LAN filaire, raccordez le routeur et la prise ETHERNET avec le cable filaire comme montré sur l'illustration. Pour vous connecter par Wi-Fi, Sélectionnez "Wireless" pour "5. Network Connection" dans la Initial Setup ( p182 ), Sélectionnez la méthode de réglage désirée et suivez les instructions à l'écran. Pour configurer le réglage dans le menu Setup après avoir terminé la Initial Setup, appuyez sur la touche de la télécommande et Sélectionnez "5. Hardware" - "Network" pour effectuer le réglage. ( p169 ) Pour la connexion Wi-Fi, dresse l'antenne sans fil pour l'utiliser.

Raccordement de dispositifs de commande extérieurs

Port IR IN

ONKYO TXRZ740 - Port IR IN - 1

Lors du raccordement d'une unité de réception pour contrôle à distance consistant en un récepteur IR, etc à cet apparéil, l'utilisation à l'aide de la télécommande est possible même si le signal de la télécommande est difficile à capter (en raison de l'installation dans un meuble,etc.).Vous pouvez également utiliser l' apparéil à l'aide de la télécommande depuis une autre piece comme ZONE 2. Pour adopter une unité de réception pour contrôle à distance,contactez les magasins spécialisés.

  • Pour le type de cable requis pour le raccordement, consultez le mode d'emploi, etc. de l'unité de réception pour contrôle à distance.

Prise 12V TRIGGER OUT

ONKYO TXRZ740 - Prise 12V TRIGGER OUT - 1
a Cable mini-prise monophonique (Ø1/8"3,5 mm)

Lors du raccordement à cet apparéil d'un périhérique doté d'une prise TRIGGER IN comme un lecteur BD/DVD, il est possible demettre le périhérique sous tension ou en vue en verrouillant l'utilisation sur cet apparéil. Lorsqu'une entrée quelconque est selectionnée, cet apparéil émet un signal de commande de 12 V/100 mA maximum depuis la prise 12V TRIGGER OUT, et contrôle le fonctionnement de la liaison électrique du périhérique exter.

  • Pour le raccordement, utilisez un cable mini-prise monophonique ( 1 / 8^ / 3,5mm) sans resistance. N'utilisez pas de cable avec mini fiche stéreo.

Branchement du cordon d'alimentation

ONKYO TXRZ740 - Branchement du cordon d'alimentation - 1
a Cordon d'alimentation

Branchez le cordon d'alimentation une fois que tous les autres raccordements ont ete effectues.

  • Ce modele dispose d'un cordon d'alimentation amovible. Assurez-vous de racorder d'abord le cordon d'alimentation au AC INLET de l'appareil et ensuite de le racorder à la prise murale. Débranchez toujours la prise électrique en premier lorsque vous retirez le cordon d'alimentation.

Lecture

Lecture d'un appeareil AV 87

Lecture BLUETOOTH 88

Radio Internet 89

Spotify 91

AirPlay 92

DTS Play-Fi 94

FlareConnectTM 95

Péripétrique de stockage USB 96

Lire des fichiers sur un PC et NAS (Music Server) 99

Play Queue 104

Amazon Music 106

Raccordement du Systeme Sonos pour la lecture 107

Écoute de la radio AM/FM 109

Multizone 114

Lecture ZONE B 119

Fonctions pratiques 120

Mode d'ecoute 123

Saisie de caractères 149

Lecture d'un appeareil AV

Voupez ecouter le son provenant des appareils AV teis que des lecteurs de disques Blu-ray avec cet apparil.

Lorsqu'un telleviseur est connecte la prise HDMI OUT SUB, utilisez la touche HDMI MAIN/SUB ou "Quick Menu" ( p177) pour commuter entre MAIN et SUB.

Commandes de base

ONKYO TXRZ740 - Commandes de base - 1

ONKYO TXRZ740 - Commandes de base - 2

Effectuez la procedure suivante lorsque cet apparéil est en marche.

  1. Reglez l'entrée du téléviseur sur celle raccordée à l'appareil.

  2. Appuyez sur le sélecteur d'entrée portant le même nom que la prise sur laquelle le lecteur est raccardé.

Par exemple, appuyez sur la touche BD/DVD pour dire le lecteur raccordé à la prise BD/DVD. Appuyez sur TV pour écouter le son du téléviseur. De même, pour dire un périhérique raccordé à la prise AUX INPUT AUDIO/HDMI du panneau frontal, appuyez sur AUX.

Lorsque la fonction de liaison CEC marche, l'entrée change automatiquement lorsqu'un téléviseur ou un lecteur conformes CEC est raccordé à cet apparéil à l'aide d'un raccordement HDMI.

  1. Demarrez la lecture sur l'appareil AV.

ONKYO TXRZ740 - Commandes de base - 3

Lecture BLUETOOTH

Vou puez lire a distance I'audio d'un periphérique compatible avec la technologie BLUETOOTH, comme un smartphone.

Commandes de base

ONKYO TXRZ740 - Commandes de base - 1

ONKYO TXRZ740 - Commandes de base - 2

Effectuez la procedure suivante lorsque cet apparéil est en marche.

Pairing

  1. Lorsque vous appuyez sur la touche BLUETOOTH, "Now Pairing..." apparait sur l'affichage et le mode appairage est activé.

Now Pairing...

  1. Activez (mettez en marche) la fonction BLUETOOTH du périhérique compatible BLUETOOTH, puis sélectionné que cet apparil parmi les périhériques affichés. Si un mot de passée est requis, entrez "0000".

Cet apparériel s'affiche sous le nom "Onkyo TX-RZ740 XXXXX". Il est possible de modifier cet affchéur avec la fonction Friendly Name (→ p169) ou Onkyo Controller (disponible sur iOS ou Android™).
Pour connecter un autre périhérique compatible BLUETOOTH, mainteze la touche i enforcée pendant au moins 5 secondes, puis effectez l'etape 2. Cet apparériel peut<ménoriser les informations d'apparaige de 8 périhériques appariés.
- La zone de couverture est dans un rayon d'env. 48^ / 15 m. Notez que la connexion n'est pas toujours garantie avec tous les périhériques compatibles BLUETOOTH.

Lecture

  1. Effectuez la procEDURE de connexion sur le périhérique compatible BLUETOOTH.

  2. Lecture des fichiers musicaux.

L'entrée sur cet apparéilonne automatiquement sur "BLUETOOTH". Augmentede le volume du périhérique compatible BLUETOOTH jusqu'à un niveau correct.

A cause des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH, le son produit par cet appeareil peut être légément en retard par rapport au son lu par le périphérique compatible BLUETOOTH.

Radio Internet

En connectant cet apparéil à un réseau connecté à internet, vous pouvez bénéficier des services de radio Internet comme Tuneln Radio.

Le reseau doit etre connecte a Internet pour avoir acces aux services de radio internet.
- Selon le service de radio Internet, il se peut que l'utilisateur doit s'inscrite d'abord sur l'ordinateur. Pour des détails sur chaque service, visitez le site Web de chaque service.

Lecture

ONKYO TXRZ740 - Lecture - 1
L'illustration affiche une image.

Effectuez la procedure suivante lorsque cet apparéil est en marche.

  1. Reglez l'entrée du téléviseur sur celle raccordée à l'appareil.
  2. Appuyez sur la touche NET pour afficher l'écran de la liste des fonctions réseau sur le téléviseur.
  3. Sélectionnez le service de radio Internet préfééré grâce au curseur, et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection.
  4. En suivant les instructions à l'écran, Sélectionnéz les stations de radio et les programmes en utilisant le curseur, puis appuyez sur ENTER pour écouter.
    Pour revenir sur I'ecran precedent, appuyez sur

ONKYO TXRZ740 - Lecture - 2

Voupez ajouter des stations specifiques à vos favoris, ou effacer des stations qui ont ete ajoutees a vos favors. Le menu affiche varie selon le service selectionne.

L'icone du menu apparait durant la lecture d'une station. Une pression sur ENTER permit d'affiche le menu à l'écran lorsque cette icone seulement est affichée. Lorsque plusieurs icones sont affichées, Sélectionnez I'icone avec le curseur et appuyez sur ENTER.

Informations sur le compte Tuneln Radio

Si vous créez un compte sur le site Web Tuneln Radio (tunein.com) et que vous vous y connectez depuis cet apparéil, les stations de radio ou les programmes que vous avez suivis sur le site Web sont ajoutés automatiquement à votre dossier "My Presets" sur l' apparéil. Le contenu de "My Presets" s'affiche au niveau suivant dans la structure hierarchique de Tuneln Radio. Pour afficher une station de radio ajoutée à "My Presets", vous doivent connecter à Tuneln radio en ouvrant une session depuis l' apparéil. Pour ouvrir une session, Sélectionnez "Login" - "I have a Tuneln account" dans la liste principale de "Tuneln Radio" sur l' apparéil, puis saississez votre nom d'utilisateur et leur mot de passer.

  • Si vous scélectionnez "Login" sur l'appareil, un code d'enregistrement s'affiche. Utiliser ce code permet d'associer le périphérique sur la section My Page du site Web Tuneln Radio afin de pouvoir vous connecter depuis "Login" "Login with a registration code" sans saisir de nom d'utilisateur et de mot de passer.

Spotify

ONKYO TXRZ740 - Spotify - 1

Spotify

Utilissez-vous téléphone, votre tablette ou votre ordinateur comme une télécommande pour contrôle Spotify.

Accedez à Spotify.com/connect pour en savoir plus.

AirPlay®

En raccordant cet appeareil au meme reseau que celui des peripheriques iOS comme iPhone, iPod touch et iPad, vous pouvez beneficier des fichiers musicaux sur des peripheriques iOS sans fil.

  • Mettez à jour la version OS de votre périphérique iOS.
  • Il pourrait y avoir des différences avec les écrans des opérations et la manière dont les commandes sont effectuées sur un périhérique iOS en fonction de la version iOS. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi du périhérique iOS.

Lecture sur cet apparéil

ONKYO TXRZ740 - Lecture sur cet apparéil - 1

ONKYO TXRZ740 - Lecture sur cet apparéil - 2
p.ex.,iOS 10

  1. Connectez le périphérique iOS au point d'accès auquel cet apparéil est connecté via un réseau.
  2. Touchez l'icone AirPlay presente sur I'ecran de lecture de l'application musicale du periphérique IOS et selectionnez cet apparéil parmi les périhériques affichés.
  3. Lisez le fichier musical sur le periphérique iOS.
  4. Lorsque "5. Hardware" "Power Management" "Network Standby" est reglé sur "Off" dans le menu Setup, mettez en marche l'appareil manuellement et appuyez sur la touche NET de la télécommande. Avec les réglages d'usine par défaut, la fonctionnelle Veille reseau (-p172) est active par défaut.
  5. À cause des caractéristiques de la technologie sans fil AirPlay, le son produit par cet apparéil peut être légarement en retard par rapport au son lu par le périhérique compatible AirPlay.

Voupez eaglement dire les fichiers musicaux sur un PC equiped dTunes. (Ver. 10.2 ou ulterieure). Avant d'effectuer cette action, verifie que cet apparieil et le PC sont connectes au meme reseau. Puis, appuyez sur NET de cet apparieil. Ensuite, cliquez sur l'icone AirPlay dans iTunes, selectionnez cet apparieil parmi les peripheriques affiches et demarrez la lecture d'un fjchier musical.

Lecture sur plusieurs péripériques (AirPlay2)

ONKYO TXRZ740 - Lecture sur plusieurs péripériques (AirPlay2) - 1

ONKYO TXRZ740 - Lecture sur plusieurs péripériques (AirPlay2) - 2
p.ex.,iOS 11.4

Cet apparéil prend en charge AirPlay2. Si la version du périphérique iOS est iOS11.4 ou ultérieure, vous pouvez dire de la musique du périphérique iOS sur cet apparéil et les autres périphériques qui prenrent en charge AirPlay2.

  1. Connectez le périphérique iOS au point d'accès auquel cet apparéil est connecté via un réseau.
  2. Touchez l'icone AirPlay presente sur l'écran de lecture de l'application musicale du périphérique iOS et Sélectionnéz cet apparéil et les périhériques prénant en charge AirPlay2 parmi les périhériques affichés.

  3. Les périhériques prénant en charge AirPlay2 sont affichés avec un cercle blanc sur le côte droit.

  4. Il est possible de selectionner plusieurs péripériques prénant en charge AirPlay2.
    Le volume peut etre ajuste individuellement sur chaque periphérique.

  5. Lisez le fichier musical sur le périphérique iOS.

Lorsque "5. Hardware" "Power Management" "Network Standby" est regle sur "Off" dans le menu Setup, mettez en marche l'appareil manuellement et appuyez sur la touche NET de la télécommande. Avec les réglages d'usine par défaut, la fonctionnalité Veille réseau (-p172) est active par défaut.
- A cause des caractéristiques de la technologie sans fil AirPlay, le son produit par cet articleil peut être légarement en retard par rapport au son lu par le pérophérique compatible AirPlay.

Vous pouvez également dire les fichiers musicaux sur un PC equipe d'Itunes. (Ver. 12.8 ou ulterieure). Avant d'effectuer cette action, vérifie que cet apparéil et le PC sont connectés au même réseau. Puis, appuyez sur NET de cet apparéil. Ensuite, cliquez sur l'icone AirPlay dans iTunes, sélectionnez cet apparéil et les es périhériques prénant en charge AirPlay2 pour dire parmi les périhériques affichés et démarrez la lecture d'un filcher musical.

DTS Play-Fi®

ONKYO TXRZ740 - DTS Play-Fi® - 1

https://play-fi.com/

Lors du raccordement de cet apparéil au même réseau que des périḥériques mobiles, comme un smartphone et une tablette, vous pouvez bénéficier à distance de la musique lue sur le périḥérique mobile. Il est possible de dire la musique provenant d'un service de distribution en flux ou la musique d'une bibliothèqueusicale sur un périḥérique mobile. Cette fonction supporte également une liste de lecture sur iTunes. De même, raccorder plusieurs enceintes supporting DTS Play-Fi sur le même réseau rendra possible "Group playback" qui permet de dire la même musique dans différentes pièces de la maison. Pour bénéficier de cette fonction, téléchargez Onkyo Music Control App (disponible sur iOS ou Android™).

ONKYO TXRZ740 - DTS Play-Fi® - 2

Lecture

  1. Telecharger Onkyo Music Control App avec votre périphérique mobile. http://www.onkyo.com/playfi/app_o.html

ONKYO TXRZ740 - Lecture - 1

  1. Connectez le périphérique mobile au réseau auquel cet apparéil est connecté.

  2. Lancer Onkyo Music Control App permit d'afficher automatiquement les périhériques compatibles.

  3. Sélectionnez le périhérique parmi les périhériques compatibles. Une liste d'applications, comme les services de distribution de musique en flux, s'affiche. Sélectionnez le contenu à生存, et effectuez les commandes selon les instructions à l'écran.

  4. Lorsque "5. Hardware" "Power Management" "Network Standby" est reglé sur "Off" dans le menu Setup, mettez en marche l'appareil manuellement et appuyez sur la touche NET de la télécommande. Avec les réglages d'usine par défaut, la fonctionnalité Veille réseau ( p172) est active par défaut.

  5. Pour les commandes détaillées et la FAQ, visitez l'URL suivante. http://www.onkyo.com/playf/info_o.html
  6. Afin d'utiliser un service de distribution en flux, il se peut que l'utilisateur doive s'inscrite d'abord.
  7. Cet apparéil ne prend pas en charge les fonctions DTS Play-Fi suivantes. - Spotify

  8. Son surround sans fil

  9. Retransmission Line In
  10. Radio Internet
  11. Écoute critique

Appairage d'enceintes stereo L/R

  • Certains des réglages dans "Setup menu" ne peuvent pas été modifiés sur cet apparéil. Pour les modifier, annulez la connexion de cet apparéil depuis l'application.
  • Les modes d'écoute ne peuvent pas être sélectionnés pendant la lecture.

FlareConnectTM

ONKYO TXRZ740 - FlareConnectTM - 1

Lors du téléchargement d'Onkyo Controller (disponible sur iOS ou Android™) sur des péripériques mobiles, comme un smartphone et une tablette, vous pouvez bénéficier de la lecture de groupe qui lit la même musique sur différents produits audio prénant en charge la fonction FlareConnect. Vous pouvez lire l'audio de péripériques de lecture externes raccordés à chaque produit, la musique d'un service de radio Internet ou d'audio de réseau comme un service de distribution en flux de musique, et la musique présente dans la bibliothèqueusicale d'un péripérique mobile.

Lecture

  1. Raccordez cet apparéil et les autres périhériques prénant en charge FlareConnect au même réseau.
  2. Telechargez Onkyo Controller sur l'App Store ou le Google PlayTM Store.
  3. Connectez le periphérique mobile au réseau auquel cet apparéil est connecté.
  4. Lancer Onkyo Controller permet de reconnaître automatiquement les péripériques compatibles.
  5. Sélectionnez l'écran du péripéroide compatible à commander, et touche l'icone Group en bas de l'écran.
  6. Cochez la case du produit audio sur lequel vous souhaitez jouer la même musique.
  7. Sélectionnez le contenu à lire, et opéréz selon les instructions à l'écran.

  8. Lorsque "5. Hardware" "Power Management" "Network Standby" est réglé sur "Off" dans le menu Setup, mettez en marche l'appareil manuelle et appuyez sur la touche NET de la télécommande. Avec les réglages d'usine par défaut, la fonctionnalité Veille réseau (-p172) est active par défaut. Pour les autres périhériques, vérifie leur mode d'emploi respectif.

ONKYO TXRZ740 - Lecture - 1
L'illustration affiche une image.

Péripétrique de stockage USB

Vou puez lire des fichiers musicaux stockés sur un périhérique de stockage USB.

Commandes de base

ONKYO TXRZ740 - Commandes de base - 1

ONKYO TXRZ740 - Commandes de base - 2
L'illustration affiche une image.

Effectuez la procedure suivante lorsque cet apparéil est en marche.

  1. Reglez l'entrée du télévisuer sur celle raccordée à l'appareil.
  2. Branchez le periphérique de stockage USB contenant les fichiers musicaux au port USB situé sur le panneau arrêté de cet apparéil.
  3. Appuyez sur NET pour afficher l'écran de la liste des services reseau.
  4. Sélectionnez "USB" avec les curses et appuyez sur ENTER.
    Si le témoin "USB" clignote sur l'afficheur, vérifie si le péripérique de stockage USB est branche correctement.
  5. Ne débranchez pas le périphérique de stockage USB pendant que "Connecting..." est affiché sur l'affcheur. Cela risque d'entrainer la corruption des données ou un mauvais fonctionnement.
  6. Appuyez une nouvelle fois sur ENTER sur l'écran suivant. La liste des dossiers et des fichiers de musique sur le périphérique de stockage USB s'affiche. Sélectionné le dossier à l'aide des curseurs et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection.

ONKYO TXRZ740 - Commandes de base - 3

  1. Avec les curseurs, Sélectionné le fichier de musique, puis appuyez sur ENTER pour lancer la lecture.
  2. Pour revenir sur l'écran liéparent, appuyez sur
  3. Pour afficher le titre de l'album, le nom de l'artiste et de la pochette d'un fjichier au format WAV, créez une structure de dossier et des noms de fjichiers comme indiqué ci-dessous lors de la sauvegarde de fjichiers musicaux. Il est possible d'afficher la pochette en enregistrant un fjicher.jpg à afficher sur l'écran dans le dossier du niveau inférieur. Notez qu'un fjicher.jpg au volume important peutmettre du temps s'afficher, ou peut ne pas s'afficher.

ONKYO TXRZ740 - Commandes de base - 4

  • Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sur cet apparéil sont replacés par des " * "
  • Le port USB de cet apparéil est conforme à la norme USB 2.0. La vitesse de transfert peut être insuffisante pour certains des contenus que vous lisiez, ce qui peut cause des coupures du son, etc.
  • Notez que cette commande n'est pas toujours garantie pour tous les péripériques de stockage USB.
  • Cet apparéil peut utiliser les périhériques de stockage USB conformes à la norme USB MSC. De même le format des périhériques de stockage USB supporte les formats de système de filchier FAT16 ou FAT32.

Périphrérique et formats pris en charge (-p98)

Péripétrique et formats pris en charge

Configuration requise du périphérique de stockage USB

  • Cet apparéil peut utiliser les périhériques de stockage USB conformes à la norme USB MSC.
  • Le format des périhériques de stockage USB supporte les formats de système de fichier FAT16 ou FAT32.
  • Si le périphérique de stockage USB a été partitionné, chaque section sera considérée comme étant un périphérique indépendant.
  • Vous pouvez prendre en charge jusqu'à 20 000 pistes par dossier, et les dossiers peuvent être imbriqués jusqu'à 16 niveaux de profondeur.
  • Les concentrateurs USB et les péripériques de stockage USB avec des fonctions de concentrateur ne sont pas pris en charge. Ne branche pas ces péripériques à l'appareil.
  • Les périhériques de stockage USB avec des fonctions de sécurité ne sont pas pris en charge sur cet apparéil.
  • Si un adaptateur secteur est fourni avec le périhérique de stockage USB, raccordez l'adaptateur secteur, et utilisez-le avec une prise domestique.
  • Les medias insérés dans le lecteur de carte USB peuvent ne pas être disponibles dans cette fonction. De plus, en fonction du périhérique de stockage USB, une lecture correcte du contenu peut être impossibly.
    Lorsqu'un periphréique de stockage USB est utilisé, notre société décline toute responsabilité pour la perte ou la modification des données sauvégardées sur un periphréique de stockage USB, ou le dysfonctionnement du periphréique de stockage USB. Nous vous recommendons de sauvégarder à l'avance les données sauvégardées sur un periphréique de stockage USB.

Formats audio pris en charge

Cet apparéil prend en charge les formats de fichiers musicaux suivants. Notez que les fichiers sonores protégés par droits d'auteur ne peuvent pas été lus sur cet apparéil.

MP3(.mp3/.MP3)

  • Formats pris en charge : MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3
    Taux d'échantillonnage pris en charge: 44,1 kHz, 48 kHz
  • Débits binaires pris en charge : Entre 8 kbps, 320 kbps et VBR

WMA (.wma/.WMA) :

Taux d'échantillonnage pris en charge: 44,1 kHz, 48 kHz

  • Débits binaires pris en charge : Entre 5 kbps, 320 kbps et VBR
  • Les formats WMA Pro/Voice/WMA Lossless ne sont pas pris en charge.

WAV(.wav.WAV)

Les fichiers WAV contiennent des données audio numériques PCM non compressées.

Taux d'échantillonnage pris en charge: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
- Bits de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits

Les fichiers AIFF contiennent des données audio numériques PCM non compressées.

Taux d'échantillonnage pris en charge: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
- Bits de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits

  • Formats pris en charge : MPEG-2/MPEG-4 Audio
    Taux d'echantillonnage pris en charge: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
  • Débits binaires pris en charge : Entre 8 kbps, 320 kbps et VBR

FLAC(.flac./FLAC)

Taux d'échantillonnage pris en charge: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
- Bits de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits

Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4):

Taux d'échantillonnage pris en charge: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
- Bits de quantification : 16 bits, 24 bits

DSD(.dsf/.dff/.DSF/.DFF):

  • Formats pris en charge : DSF/DSDIFF
    Taux d'échantillonnage pris en charge: 2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz
  • Lors de la lecture de fichiers enregistrés avec VBR (débit binaire variable), les temps de lecture peuvent ne pas s'afficher correctement.
  • Cet apparériel prend en charge la lecture sans intervalle du périhérique de stockage USB dans les conditions suivantes. Lorsque les fichiers WAV, FLAC et Apple Lossless sont lus en continu avec le même format, fréquence d'échéantillonnage, nombre de canaux et début binaire de quantification.

Lire des fichiers sur un PC et NAS (Music Server)

La lecture en flux des fichiers de musique prsents sur les ordinateurs ou disposits NAS du reseau domestique connectés au meme reseau que cet apparil est pris en charge.

  • Les serveurs reseau compatibles avec cet appearei sont des ordinateurs ayant des fonctionnalités de serveur comme Windows Media Player 11 ou 12 installees, ou les NAS compatibles avec la fonctionnalite reseau domestique. Vous nevez effectuer au prealable certains reglages sur toute ordinateur pour utiliser Windows Media Player 11 ou 12. Note qu'avc les ordinateurs, seuis les fichiers de musique messoris dans la bibliothque de Windows Media Player neveut et leus

Réglages de Windows Media® Player

Sur Windows Media® Player11

  1. Mettez en marche vous PC et lancez Windows Media Player 11.
  2. Dans le menu "Library", Sélectionnez "Media Sharing" pour afficher une boîte de dialogue.
  3. Sélectionnez la case à cocher "Share my media", puis cliquez sur "OK" pour afficher les périétiques compatibles.
  4. Sélectionnez cet apparéil, puis cliquez sur "Allow".

  5. Un clic permet de cocher l'icone correspondante.

  6. Cliquez sur "OK" pour fermer la boite de dialogue

  7. En fonction de la version de Windows Media Player, les nom des éléments peuvent varier par rapport à la description ci-dessus.

Sur Windows Media® Player12

  1. Mettez en marche votre PC et lancez Windows Media Player 12.
  2. Dans le menu "Stream", Sélectionnez "Turn on media streaming" pour afficher une boîte de dialogue.

  3. Si la diffusion en flux multimédia est déjà activée, Sélectionnez "More streaming options..." dans le menu "Stream" pour afficher la liste des péripériques de lecture presents sur le réseau, puis passée à l'étape 4.

  4. Cliquez sur "Turn on media streaming" pour afficher la liste des peripériques de lecture prêsent s sur le réseau.

  5. Sélectionnez cet apparéil dans "Media streaming options" et vérifie qu'il est régle sur "Allow".
  6. Cliquez sur "OK" pour fermer la boite de dialogue.
  7. En fonction de la version de Windows Media Player, les nom des éléments

peuvent varier par rapport à la description ci-dessus.

Lecture p100)

Lecture

ONKYO TXRZ740 - Lecture - 1

ONKYO TXRZ740 - Lecture - 2
L'illustration affiche une image.

Effectuez la procEDURE suivante lorsque cet apparéil est en marche. 1. Reglez l'entrée du téléviseur sur celle raccardée à l' apparéil.
2. Demarrez le serveur (Windows Media Player 11, Windows Media Player 12, ou le périphérique NAS) contenant les fichiers musicaux à dire.
3. Assurez-vous que l'ordinaire ou le NAS est correctement connecté au même réseau que cet(APpeareil.
4. Appuyez sur NET pour afficher l'écran de la liste des services réseau. Si le témoin "NET" sur l'affichreur clignote, l'appareil n'est pas correctement connecté au réseau. Vérifiez la connexion.

ONKYO TXRZ740 - Lecture - 3

  1. Avec les curseurs, selectionnez "Music Server", puis appuyez sur ENTER.

ONKYO TXRZ740 - Lecture - 4

  1. Sélectionnez le serveur cible avec les curseurs et appuyez sur ENTER pour afficher l'écran de la liste des éléments.

  2. Cet apparéil ne peut pas acceder aux photos et vidés stockées sur les serveurs.

  3. En fonction du serveur et des paramètres de partage, le contentu enregistré sur le serveur peut ne pas être affché.

  4. Avec les curseurs, sélectionnez le fjichier de musique à生存, puis appuyez sur ENTER pour lancer la lecture.

  5. Si "No Item" s'affiche à l'écran, vérifie si le réseau est connecté correctement.

  6. Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur
    Pour les fichiers de musique sur un serveur, il peut y avoir jusqu'à 20 000 pistes par dossier, et les dossiers peuvent être imbriqués jusqu'à 16 niveaux de profondeur.

  7. En fonction du type de serveur media, l'appareil peut ne pas le reconnaître, ou ne pas être capable de dire les fichiers de musique.

Recherche de fichiers musicaux à selectionner

Si le serveur que vous utilisez prend en charge les fonctions de recherche, il est possible d'utiliser la fonction de recherche suivante.

Effectuez la procédure suivant avec les serveurs disponibles affichés à l'aide de Music Server.

  1. Avec, Sélectionnez le serveur contenant les fichiers musicaux que vous souhaitez lire, et Sélectionnez ENTER.
  2. Avec selectionnez le dossier Recherche, et appuyez sur ENTER. Le dossier Recherche contient les trois dossiers suivants.

"Search by Artist": À selectionner pour la recherche par nom d'artiste.
- "Search by Album": À sélectionner pour la recherche par titre d'album.
- "Search by Track": À sélectionner pour la recherche par titre de piste.

  1. Avec selectionnez le dossier, et appuyez sur ENTER.
  2. Saisissez un chaine de caractères à rechercher, et appuyez sur ENTER. Le résultat de la recherche s'affiche alors.
  3. Ave▲, selectionnez les fichiers musicaux à litre, et selectionnez ENTER.

Contrôler la lecture à distance à partir d'un PC

Vous pouvez utiliser cet apparéil pour dire des fichiers musicaux stockés sur voitre ordinateur en utilisant l'ordinateur à l'intérieur de votre réseau domestique.
Cet apparéil prend en charge la lecture à distance via Windows Media® Player
12. Pour utiliser la fonction de lecture à distance de cet apparéil avec Windows Media Player 12, ce dernier doit être configuré à l'avance.

Réglage PC

  1. Mettez en marche votre PC et lancez Windows Media Player 12.
  2. Dans le menu "Stream", Sélectionnez "Turn on media streaming" pour afficher une boite de dialogue.

  3. Si la diffusion en flux multimédia est déjà activée, seLECTIONnez "More streaming options..." dans le menu "Stream" pour afficher la liste des péphériques de lecture présents sur le réseau, puis passée à l'étape 4.

  4. Cliquez sur "Turn on media streaming" pour afficher la liste des péripériques de lecture prêsent sur le réseau.

  5. Sélectionnez cet apparéil dans "Media streaming options" et vérifie qu'il est réglé sur "Allow".
  6. Cliquez sur "OK" pour fermer la boite de dialogue.
  7. Ouvrez le menu "Stream" et vérifie que "Allow remote control of my Player..." est coché.
  8. En fonction de la version de Windows Media Player, les nom des éléments peuvent varier par rapport à la description ci-dessus.

Lecture à distance

  1. Mettez sous tension l'alimentation de l'appareil.
  2. Mettez en marche votre PC et lancez Windows Media Player 12.
  3. Sélectionnez avec un clic droit le fjichier de musique à生存 avec Windows Media Player 12.

  4. Pour生存 un cas de la vie, le servir ne devait pas été possible.

  5. Pour l'origine d'une vie, le servir ne devait pas été possible.
  6. Pour l'origine d'une vie, le servir ne devait pas été possible.

  7. Sélectionnez cet appareil dans "Play to" pour ouvr la fenêtre "Play to" de Windows Media Player 12 et démarrez la lecture sur l'appareil.

  8. Si vous PC fonctionné sous Windows® 8.1, cliquez sur "Play to", puis Sélectionné cet apparéil. Si vous PC fonctionné sous Windows® 10, cliquez sur "Cast to Device" et sélectionné cet apparéil. Des actions sont

Contents》Raccordements》Lecture》Configuration》

possibles pendant la lecture à distance à partir de la fenêtre "Play to" du

PC. L'écran de lecture s'affiche sur le téléviseur connecté à la sortie HDMI.

  1. Reglez le volume à l'aide de la barre de volume dans la fenêtre "Play to".

  2. Quelquefois, le volume affiché dans la fenêtre de lecture à distance peut être différent de celui affiché sur l'afficheur de l'appareil.

  3. Lorsque le volume est modifié sur l'appareil, la valeur n'est pas répercutée dans la fenêtre "Play to".
  4. Cet apparéil ne peut pas dire des fichiers de musique à distance dans les conditions suivantes.

  5. II utilise un service de réseau.

  6. Il lit un fisier de musique sur un péripérisque de stockage USB.

  7. En fonction de la version de Windows Media Player, les nom des éléments peuvent varier par rapport à la description ci-dessus.

□Formats audio pris en charge (→ p103)

Cet apparéil prend en charge les formats de fichiers musicaux suivants. La lecture à distance des formats FLAC et DSD n'est pas prise en charge.

MP3 (mp3/MP3) :

  • Formats pris en charge : MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3

Taux d'échantillonnage pris en charge: 44,1 kHz, 48 kHz

  • Débits binaires pris en charge : Entre 8 kbps, 320 kbps et VBR

WMA (.wma/.WMA)

Taux d'échantillonnage pris en charge: 44,1 kHz, 48 kHz

  • Débits binaires pris en charge : Entre 5 kbps, 320 kbps et VBR

  • Les formats WMA Pro/Voice/WMA Lossless ne sont pas pris en charge.

WAV (.wav/.WAV)

Les fichiers WAV contiennent des données audio numériques PCM non compressées.

Taux d'échantillonnage pris en charge: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz

Les fichiers AIFF contiennent des données audio numériques PCM non compressées.

Taux d'échantillonnage pris en charge: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
- Bits de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits
AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/.3GP/.3G2) :
- Formats pris en charge : MPEG-2/MPEG-4 Audio
Taux d'échantillonnage pris en charge: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
- Débits binaires pris en charge : Entre 8 kbps, 320 kbps et VBR
FLAC(.flac/.FLAC)
Taux d'échantillonnage pris en charge: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
- Bits de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits
LPCM (PCM linéaire) :
Taux d'échantillonnage pris en charge: 44,1 kHz, 48 kHz
- Bits de quantification : 16 bits

Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4):

Taux d'échantillonnage pris en charge: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
- Bits de quantification : 16 bits, 24 bits

DSD(.dsf/.dff/.DSF/.DFF):

  • Formats pris en charge : DSF/DSDIFF
    Taux d'échantillonnage pris en charge : 2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz
  • Lors de la lecture de fichiers enregistrés avec VBR (débit binaire variable), les temps de lecture peuvent ne pas s'afficher correctement.
  • La lecture à distance ne prend pas en charge la lecture sans intervalle.

Play Queue

ONKYO TXRZ740 - Play Queue - 1

Lors du téléchargement d'Onkyo Controller (disponible sur iOS ou Android™) sur des péripériques mobiles, comme un smartphone et une tablette, vous pouvez sauvegarder votre liste de lecture favorite (informations Play Queue) parmi les fichiers musicaux enregistrés dans le péripérisque de stockage USB connecté à cet appeareil et les fichiers musicaux enregistrés dans l'ordinateur ou le NAS connecté au même réseau que cet appeareil et vous pouvez dire la musique sur la liste de lecture. Les informations Play Queue sont effectives jusqu'à ce que le cordon d'alimentation de l'appareil soit débranché de la prise.

Configuration initiale

  1. Raccordez cet apparéil à votre réseau domestique avec les réglages réseau sur cet apparéil.
  2. Telechargez Onkyo Controller sur l'App Store ou le Google PlayTM Store.
  3. Connectez le periphérique mobile au réseau auquel cet apparéil est connecté.
  4. Lancez Onkyo Controller, et selectionnez cet apparéil.

Ajouter des informations Play Queue

  1. Sélectionnez l'entrée "INPUT" sur l'écran de l'application, et touchez l'icone "USB". Ou, Sélectionnez l'entrée "NET", et touchez l'icone "USB" ou l'icone "Music Server". (En fonction du modele, les noms d'icones peuvent varier.)

ONKYO TXRZ740 - Ajouter des informations Play Queue - 1

  1. Une touche sur l'icone "+" de la piste que vous souhaitez ajouter permet d'ouvir une fenetre pour ajouter les informations Play Queue.

ONKYO TXRZ740 - Ajouter des informations Play Queue - 2

  1. Touchez l'icone "Play Now", "Play Next" ou "Play Last" pour ajouter la piste à Play Queue.

  2. Si la liste Play Queue ne comporte aucune piste, seul "Play Now" apparait.

Classer et Supprimer

  1. Sélectionnez l'entrée "NET", touchez l'icone "Play Queue", et passez à l'écran du service Play Queue.

ONKYO TXRZ740 - Classer et Supprimer - 1

  1. Touchez l'icone " " de la piste à classer puis faites glisser l'icone vers sa destination.

ONKYO TXRZ740 - Classer et Supprimer - 2

  1. Pour supprimer une piste, faites glisser la piste vers la gauche jusqu'à ce que l'icone de piste change en . Si le périphérique est sur iOS, faites glisser l'icone "=" vers la gauche. Relâcher votre doigt permet de supprimer la piste de Play Queue.

ONKYO TXRZ740 - Classer et Supprimer - 3

Lecture

La lecture commence lorsque vous selectionnez "Play Now" pour l'ajout Play Queue, ou selectionnez la piste sur l'écran du service Play Queue.

Amazon Music

music

L'enregistrement de cet apparéil sur Amazon Music vous permet de bénéficier du service de distribution de musique fourni par Amazon. Vous pouze enregistrer cet apparéil sur l'écran d'Onkyo Controller en téléchargeant Onkyo Controller (disponible sur iOS ou Android™) sur des périques mobiles, comme un smartphone et une tablette.

  • Pour bénéficier d'Amazon Music, vous doivent avoir un compte Amazon et vous inscrire sur Amazon Prime et Amazon Music Unlimited. Pour plus d'informations, visitez le site Web d'Amazon.

Amazon Music est désormais disponible dans de nombreux pays. Si Amazon Music n'est pas disponible dans toute pays, visitez https://music.amazon.com/ pour avoir plus d'informations.

ONKYO TXRZ740 - music - 1

Enregistrement de cet apparéil sur Amazon Music

  • Vous pouvez enregistrer cet apparéil avec Amazon Music à l'aide d'Onkyo Controller. L'enregistrement ne peut pas être effectué avec une opération cet apparéil.
  • Raccordez cet apparéil à votre réseau domestique avec les réglages réseau sur cet apparéil.
  • Téléchargez Onkyo Controller avec votre périphérique mobile.
  • Connectez le périphérique mobile au réseau auquel cet apparéil est connecté.

  • Lancez Onkyo Controller pour afficher automatiquement cet apparéil. Touchez et sélectionné cet apparéil affché.

  • Touchez "NET" ou "NETWORK" en haut de l'écran d'Onkyo Controller pour passer au menu du réseau. Puis, touchez l'icone "Amazon Music" pour afficher l'écran d'identification d'Amazon Music. (En fonction du modele, les nombres d'icônes peuvent varier.)
  • Si l'écran d'identification ne s'affiche pas mais une mise à jour ou un écran d'installation apparait à la place, effectuez la mise à jour ou l'installation selon les instructions à l'écran.

ONKYO TXRZ740 - Enregistrement de cet apparéil sur Amazon Music - 1
Les services disponibles peuvent varier en fonction de leur région.

  1. Saisissez les informations du compte Amazon, à savoir votre adresse électronique et votre mot de passer, pour vous connecter sur Amazon. Une fois la connexion réussie et l'appareil enregistré, le menu Amazon Music apparait. Pour la lecture, passerà à l'étape 3 du chapitre suivant.

Pour écouter Amazon Music

  1. Lancez Onkyo Controller. Cet apparéil s'affiche automatiquèment après le démarriage. Puis, touchez et sélectionné cet apparéil affché.
  2. Touchez "NET" ou "NETWORK" en haut de l'écran pour passer à l'écran du réseau. Puis, touche z'icone "Amazon Music".
  3. Sélectionnez le contenu à dire sur l'écran du menu d'Amazon Music pour lancer la lecture. Pour dire Amazon Music à l'aide de la télécommande, actionnez le sélectiond entree de celle-ci pour afficher le menu Réseau et selectionnee "Amazon Music" dans le menu.

Raccordement du Systeme Sonos pour la lecture

Raccorder cet apparéil et Sonos Connect vous permet d'envoyer de la musique ou des sources musiques sur l'appli Sonos vers cet apparéil. Via Sonos Connect, vous pouze zire cet apparéil avec le même groupe d'un autre périhérique Sonos sur le réseau ou vous pouze zire uniquement sur cet apparéil. De même, si vous lancer la lecture de musique depuis l'appli Sonos, cet apparéil s'allume automatiquement et la fonction de liaison pour commuter l'entree s'active.

  • Lorsque "5. Hardware" "Power Management" "Network Standby" est réglé sur "Off" dans le menu Setup, mettez en marche l'appareil manuelle et appuyez sur la touche NET de la télécommande. Avec les réglages d'usine par défaut, la fonctionnalité Veille réseau (-p172) est active par défaut.

Équipement nécessaire

  • Sonos Connect
    Cable audio RCA (fourni avec Sonos Connect)

Comment raccorder cet apparéil et Sonos Connect

  1. Raccordez le Sonos Connect à la prise AUDIO IN de cet apparéil avec le cable audio RCA fourni avec le Sonos Connect. Toute prise d'entrée hormis la prise PHONO peut être utilisé.
  2. Il est également possible d'utiliser un cable numérique. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du Sonos.
  3. Vous pouvez modifier le nom du sélectiond'entrée affché sur cet apparéil pour un nom plus facile à comprendre. Par exemple, l'entrée raccordée au Sonos Connect peut être modifiée de "CD" (ou un autre sélectiond'entrée) à "SONOS". Appuyée sur la touche © sur la télécommande, Sélectionnez "4. Source" - "Name Edit", puis modifies le nom.

Configuration

Une configuration est requise pour jouer le Sonos sur cette unité. Effectuez le réglage conformément à la méthode suivante.

  1. Appuyez sur la touche de la télécommande, selectionnez "5. Hardware" - "Works with SONOS", et appuyez sur la touche ENTER.
  2. Sélectionnez les éléments suivants avec les curseurs / et réglez chaque élément.

Input Selector :

Activez la fonction d'interverrouillage avec le Sonos Connect. Avec les curseurs « Sélectionnez le selecteur d'entrée auquel le Sonos Connect est raccordé.

Connected Device :

Appuyez sur la touche ENTER pour afficher les péripériques Sonos connectés au même réseau que le réseau de cette unité. Sélectionnez le Sonos Connect connecté à l'unité et appuyez sur la touche ENTER.

  • Les produits (p. ex. Lire : 3 non équipe d'une borne de sortie) autres que le Sonos Connect sont également affichés dans la liste de périhériques et peuvent être sélectionnés. En pareil cas, lorsque la lecture commence sur le Sonos, l'entrée est commutée, cependant, aucun son n'est émis. Sélectionnez le nom de la piece du Sonos Connect connecté.
  • Il est possible d'afficher jusqu'à 32 périphériques sur l'écran de la liste des produits Sonos. Si le Sonos Connect n'est pas interverrouillé, revenez à l'écran précédent, éteignez le produit que vous souhaitez interverrouiller, puis reessayez.

Output Zone :

Avec les curseurs selectionnez la ZONE où vous désirez écouter la musique.

"Main": Permet de restituer l'audio uniquement dans la piece principale (ou l'unité est située).

"Zone 2": Permet de restituer l'audio uniquement dans l'autre piece (ZONE 2).

"Main/Zone 2": Permet de restituer l'audio dans la piece principale et dans l'autre piece (ZONE 2).

"Zone 3": Permet de restituer l'audio uniquement dans l'autre piece (ZONE 3).

"Main/Zone 3": Permet de restituer l'audio dans la piece principale et dans l'autre piece (ZONE 3).

"Zone 2/Zone 3": Permet de restituer l'audio dans les deux autres pièces

(ZONE 2 et ZONE 3)

"Main/Zone 2/Zone 3": Permet de restituer l'audio dans la piece principale et dans les deux autres pieces (ZONE 2 et ZONE 3).

Jouer Sonos sur cet apparéil

  1. Sélectionnéz les pistes désirées à l'aide de l'appli Sonos et envoyez-les vers la piece (ou groupe) où votre apparéil est situé. Il est recommendé de donner un nom facile à retenir à la combinaison de cet apparéil et Sonos Connect, comme Salle Téleviseur ou Salon où cet apparéil est situé.
  2. Si le sélecteur d'entrée de cet apparéil n'est pas automatiquement commuté même après le début de la lecture de la musique, arrêtez la lecture immédiatement et redémarrez-la.
  3. Vous pouvez régler le volume au préalable pour dire le Sonos Connect. Appuyez sur la touche de la télécommande et Sélectionnez "5. Hardware" - "Works with SONOS" - "Preset Volume" ( p173 ) pour effectuer le réglage.

Écoute de la radio AM/FM

Vou puez réceptionner des stations de radio AM et FM sur cet appeareil grâce au tuner intégré.

Syntonisation d'une station de radio

ONKYO TXRZ740 - Syntonisation d'une station de radio - 1

ONKYO TXRZ740 - Syntonisation d'une station de radio - 2

Effectuez la procedure suivante lorsque cet apparéil est en marche.

Syntonisation automatique

  1. Appuyez sur TUNER à plusieurs reprises pour Sélectionner "AM" ou "FM".
  2. Appuyez à plusieurs reprises sur MODE pour afficher "TunMode: Auto" sur l'afficheur.

TunMode:Auto

  1. Lorsque vous appuyez sur les curseurs / , la symdonisation automatique démarre et la recherche s'arrefle lorsqu'une station est trouée. Lorsqu'une station de radio est synthonisée, le témoin "TUNED" s'allume sur l'afficheur. Lorsqu'une station de radio FM est synthonisée, le témoin "FM ST" s'allume.

ONKYO TXRZ740 - Syntonisation automatique - 1

Lorsque la réception des émissions FM est faible : Effectuez la procédure de "Sytonisation manuelle" ( p110). Notez que si vous effectuez la sytonisation manuelle, la réception des émissions FM sera monophonique plutôt que stéreo,quelle que soit la sensibilité de la réception.

Syntonisation manuelle

Notez que si vous effectuez la syntonisation manuelle, la réception des émissions FM sera monophonique plutôt que stéreo, qu'elle que soit la sensibilité de la réception.

  1. Appuyez sur TUNER à plusieurs reprises pour sélectionner "AM" ou "FM".
  2. Appuyez à plusieurs reprises sur MODE pour afficher "TunMode: Manual" sur l'afficheur.

TunMode:Manual

  1. Tout en appuyant sur les curseurs / , Sélectionnez la station de radio désirée.

  2. La fréquence change d'1 pas à chaque fois que vous appuyez sur les curseurs à la fréquence change en continu si la touche est maintainue enfinçée, et s'arrêté lorsque la touche est reliachée.

Réglage du pas de fréquence

Appuyez sur , et à l'aide des curseurs et ENTER, selectionnez

"7.Miscellaneous" - "Tuner" - "AM/FM Frequency Step" ou "AM Frequency Step", puis sélectionnez le pas de fréquence de votre région. Notez que lorsque ce réglage est changé, toutes les stations de radio prêrgées sont supprimées.

Prérogler une station de radio (→p111)

Prérogler une station de radio

ONKYO TXRZ740 - Prérogler une station de radio - 1

ONKYO TXRZ740 - Prérogler une station de radio - 2

Procedure d'enregistrement

Vous pouvez prerégler jusqu'à 40 de vos stations de radio AM/FM favorites.

Après être synthonisé sur la station de radio AM/FM que vous pouzezmémoriser, effectuez la procédure suivante.

  1. Appuyez sur MEMORY de manière à ce que le nombre préréglé clignote sur l'afficheur.

FM 87,5 MHz

ONKYO TXRZ740 - Procedure d'enregistrement - 1

  1. Pendant que le nombre de prépréglage clignote (environ 8 secondes), appuyez plusieurs fois sur les curseurs ↓ pour sélectionner un nombre entre 1 et 40.
  2. Appuyez une nouvelle fois sur MEMORY pour enregistrer la station. Lorsque la station est enregistrée, le numero de prééglage s'arrête de clignotier. Répétez ces étapes pour enregistrer toutes vos stations de radio AM/FM préférences.

ONKYO TXRZ740 - Procedure d'enregistrement - 2

Sélectionner une station de radio prérégée

  1. Appuyez sur TUNER.
  2. Appuyez sur les curseurs / pour selectionner un numero preregle.

Supprimer une station de radio prérgée

  1. Appuyez sur TUNER.
  2. Appuyez sur les curseurs / pour selectionner le numero prereglé à supprimer.
  3. Àpès avoir appuyé sur la touche MEMORY, appuyez sur CLEAR pendant que le numéro prérégle clignote, et supprimez le numéro prérégle. Lorsqu'il est supprimé, le numéro sur l'afficheur disparait.

□Utilisation du RDS (Modèlees européens, australiens, et asiatiques) (-p113)

Utilisation du RDS (Modèlees européens, australiens, et asiatiques)

RDS est l'acronyme de Radio Data System et il s'agit d'une méthode de transmission de données par signaux radio FM. Dans les régions où RDS peut être utilisé, lorsque vous syntonisez sur une station de radio diffusant les informations du programme, le nom de la station de radio s'affiche sur l'afficheur. Lorsque vous appuyez sur la touche i de la télécommande dans cet état, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes.

Affichage texte d'information (Radio Text)

  1. Pendant que le nom de la station est affché, appuyez une fois sur la touche i de la télécommande.
    Le texte radio (RT), qui est de l'information texte transmise par la station, apparait en défilant sur l'afficheur. "No Text Data" s'affiche lorsqu'aucune information de texte n'est transmise.

Recherche des stations par type de programme

  1. Pendant que le nom de la station est affché, appuyez deux fois sur la touche i de la télécommande.

  2. Si,aucun des types de programme n'est regle pour la station de radio en cours de reception, "None" s'affiche.

  3. Appuyez sur les touches du curseur de la télécommande pour selectionner le type de programme que vous désirez chercher, puis appuyez sur la touche ENTER pour lancer la recherche.

  4. Les types de programme affichés sont les suivants: None / News (Actualités) / Affairs (Questions d'actualité) / Info (Informations) / Sport / Educate (Enseignement) / Drama / Culture / Science (Sciences et Technologie) / Varied / Pop M (musique Pop) / Rock M (musique Rock) / Easy M (Station de musique grand public) / Light M (Classique pour amateur) / Classics (Classique pour connaisser) / Other M (Autre musique) / Weather / Finance / Children (Programmes pour enfants) / Social (Affaires sociales) / Religion / Phone In / Travel / Leisure / Jazz (Musique jazz) / Country (Musique country) / Nation M (Variétés nationales) / Oldies (Anciens tubes) / Folk M (Musique folk) / Document (Documentaire)

  5. Les informations affichées peuvent ne pas correspondre au contenu transmis par la station.

  6. Lorsqu'une station est trouvée, la station clignote sur l'afficheur. Une pression sur la touche ENTER dans cet état permet de receivevoir cette station. Si vous n'appuyez pas sur la touche ENTER, l'appareil commence à chercher une autre station.
    Si aucune station n'est trouvee, le message "Not Found" s'affiche.

  7. Des caractères inhabituels peuvent s'afficher lorsqu'appareil recoit des caractères non pris en charge. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. De plus, si le signal provenant d'une station est faible, les informations peuvent ne pas s'afficher.

Multizone

Voue puez ecouter de l'audio a 2 canaux dans une autre piece (ZONE 2/ZONE 3), tout en efectuant une lecture dans la piece principale (la ou cet appeareil est situé). La meme source peut etre lure simultanement dans la piece principale et dans la ZONE 2/ZONE 3. De meme differenctes sources neuent etre lues dans les deux pieces. Pour le selector d'entree "NET" ou BLUETOOTH", youe pouze selectionner uniquement la meme source pour la piece principale et I'autre piece. Si youse selectionnee NET dans la piece principale plus que youse selectionnee BLUETOOTH dans I'autre piece, la piece principale pass sur BLUETOOTH". You ne pouze pas selectionner differentes stations d'émissions AM/FM pour la piece principale et I'autre piece.

L'utilisation d'Onkyo Controller est pratique pour les opérations de lecture multi-zone. Vous pouvez également l'utiliser sur des péripériques mobiles, comme un smartphone et une tablette sur lesquels Onkyo Controller (disponible sur iOS ou Android™) a été téléchargeée.

ONKYO TXRZ740 - Multizone - 1

Lecture (ZONE 2) ( p115)

En mode télécommande, tout en maintainant enforcée la touche ZONE 2 SHIFT, appuyez sur les autres touches pour utilisation.

  1. Tout en maintainant enforcée la touche ZONE 2 SHIFT de la télécommande, pointez la télécommande vers cet apparéil et appuyez sur

  2. "Z2" s'allume sur l'afficheur de l'appareil principal.

22

  1. Tout en maintainant enforcée la touche ZONE 2 SHIFT de la télécommande, appuyez sur le sélection d'entrée de la source d'entrée que vous souhaitez dire dans l'autre piece. Pour contrôle avec l'appareil principal, appuyez sur la touche ZONE 2, et dans les 8 secondes qui suivent, appuyez sur la touche du sélection d'entrée de l'entrée à dire dans l'autre piece. Pour pouvoir la même source dans la piece principale et l'autre piece, appuyez deux fois sur la touche ZONE 2 de l'appareil principal.

  2. Si l'appareil est raccordé à l'amplificateur principal dans une autre piece, réglez le volume sur l'amplificateur principal. Si l'appareil est raccordé à l'amplificateur de puissance ou à l'enceinte ZONE dans une autre piece, réglez le volume avec la touche de volume tout en maintainant enforcée la touche ZONE 2 SHIFT de la télécommande. Pour faire cela sur l'unité principale, appuyez sur la touche ZONE 2, puis dans les 8 secondes, ajustez le volume à l'aide de la molette MASTER volume.

Lors du raccordement de l'amplificateur de puissance, reglez "6. Multi Zone"-Zone 2"-Output Level ( p174) surVariable.Si ce n'est pas configuré, un volume important est restitue et l'amplificateur de puissance, les enceintes, etc. risquent d'être endommages.
- La qualité du son de l' amplificateur de puissance raccordé dans une autre piece peut également être ajustée. Appuyez sur la touche ZONE 2 de cet apparéil puis appuyez sur la touche TONE dans les 8 secondes. Puis, tournez la molette TONE pour l'ajustement.
- Les informations d'un périhérique racordé peuvent s'afficher sur le téléviseur situé dans l'autre piece. Appuyez sur la touche i tout en maintainant enforcée la touche ZONE 2 SHIFT sur la télécommande.
- Si vous mettez l'appareil en mode veille pendant une lecture multizone, le

témoin Z2 est grisé et le mode de lecture bascule sur la lecture dans une autre pièce uniquement. Régler ZONE 2 sur ON alors que l'appareil est en veille commute également le mode de lecture sur la lecture dans l'autre pièce uniquement.
- Le son provenant des apparèels AV raccordés de façon externe peut être reproduit vers la ZONE 2 uniquement lorsque le son est analogique ou à signaux PCM à 2 canaux. Lorsque l' apparèil AV est raccordé à cet apparèil avec un cable HDMI, un cable coaxial numérique ou un cable optionné, changez la sortie audio de l' apparèil AV pour la sortie PCM.
Lorsque l'audio et la video via l'entree HDMI sont reproduites vers ZONE 2, rlezeg "1. Input/Output Assign" - TV Out / OSD" - Zone 2 HDMI ( p153) sur "Use" dans le menu Setup.
- Les signaux audio DSD ne peuvent pas etre reproduits vers ZONE 2 avec le selector d'entree "NET".
- Si ZONE 2 est activé, la consommation d'énergie en veille augmente.
- Si ZONE 2 est activé lorsqu'elle mode d'écoute Pure Audio est sélectionn dans la pièce principale, le mode passa automatique au mode d'écoute Direct. (Modèles européens, australiens, et asiatiques)

Pour désactiver la fonction : Tout en maintainant enforcée la touche ZONE 2 SHIFT sur la télécommande., appuyez sur

Lecture (ZONE 3) ( p117)

Panneau frontal» Panneau arriere» Telekomande

Lecture (ZONE 3)

ONKYO TXRZ740 - Lecture (ZONE 3) - 1

ONKYO TXRZ740 - Lecture (ZONE 3) - 2

En mode télécommande, tout en maintainant enforcée la touche ZONE 3 SHIFT, appuyez sur les autres touches pour utilisation.

Lors d'une diffusion depuis les enceintes : Reglez "2. Speaker" - "Configuration" - "Zone Speaker" dans le menu Setup (→p158) sur "Zone 2/ Zone 3".

Lors d'une diffusion depuis l'amplificateur principal ou l'amplificateur de puissance: Reglez "2. Speaker" - "Configuration" dans le menu Setup (p157) sur un des paramétres suivants.

  • Reglez "Speaker Channels" sur "2.1 ch", "3.1 ch", "4.1 ch", ou "5.1 ch"
  • Reglez "Speaker Channels" sur "2.1.2 ch", "3.1.2 ch", "4.1.2 ch", ou "5.1.2 ch", et reglez "Bi-Amp" et "Zone Speaker" sur "No"

  • Tout en maintainant enforcée la touche ZONE 3 SHIFT de la télécommande, pointez le télécommande vers cet apparéil et appuyez sur . "Z3" s'allume sur l'affchéur de l' apparéil principal.

23

  1. Tout en maintainant enforcée la touche ZONE 3 SHIFT de la télécommande, appuyez sur le selecteur d'entrée de la source d'entrée que vous souhaitez dire dans l'autre piece. Pour contréler avec l'appareil principal, appuyez sur la touche ZONE 3, et dans les 8 secondes qui suivent, appuyez sur la touche du selecteur d'entrée de l'entrée à dire dans l'autre piece. Pour jouer la même source dans la piece principale et l'autre piece, appuyez deux fois sur la touche ZONE 3 de l'appareil principal.

  2. Si l'appareil est raccordé à l'amplificateur principal dans une autre piece, réglez le volume sur l'amplificateur principal. Si l'appareil est raccordé à l'amplificateur de puissance ou à l'enceinte ZONE dans une autre piece, réglez le volume avec la touche de volume tout en maintainant enforcée la touche ZONE 3 SHIFT de la télécommande. Pour faire cela sur l'unité principale, appuyez sur la touche ZONE 3, puis dans les 8 secondes, ajustez le volume à l'aide de la molette MASTER VOLUME.

  3. Lors du raccordement de l'amplificateur de puissance, reglez "6. Multi Zone" - "Zone 3" - "Output Level" (→p174) sur "Variable". Si ce n'est pas

Contents》Raccordements》Lecture》Configuration》

configué, un volume important est restitué et l' amplificateur de puissance, les enceintes, etc. risquent d'être endommages.

  • Si vous mettez l'appareil en mode veille pendant une lecture multizone, le témoin Z3 est grisé et le mode de lecture bascule sur la lecture dans une autre piece uniquement. Régler ZONE 3 sur ON alors que l'appareil est en veille commute également le mode de lecture sur la lecture dans l'autre piece uniquement.
  • Pour la sortie ZONE 3, le son provenant des appareils AV raccordés de façon externe peut être produit lorsqu'il est un signal audio analogue.
  • Les signaux audio DSD ne peuvent pas etre reproduits vers ZONE 3 avec le selector d'entree "NET".
  • Si ZONE 3 est activé, la consommation d'énergie en veille augmente.
  • Si ZONE 3 est activé lorsqu'le mode d'écoute Pure Audio est sélectionnée dans la piece principale, le mode passa automatiquement au mode d'écoute Direct. (Modèles européens, australiens, et asiatiques)

Pour désactiver la fonction : Tout en maintainant enfoncée la touche ZONE 3 SHIFT sur la telecommande., appuyez sur

Lecture ZONE B

Pendant une lecture via les enceintes (ZONE A) raccordees à l'unité, vous pouvez bénéficier de l'audio de la même source avec l'amplificateur principal, etc. (ZONE B) (-p80) raccordé à la prise ZONE B LINE OUT simultanément.

Lecture

ONKYO TXRZ740 - Lecture - 1

  1. Appuyez sur la touche Q sur la télécommande pour selectionner "Audio" - "Zone B".

  2. Dans les cas suivants, "Zone B" ne peut pas etre seLECTIONné.
    Lorsque ZONE 2 est activée

  3. Lorsque "2. Speaker" - "Configuration" - "Zone 2 Preout" sur le menu
    Setup est regle sur un element autre que "Zone 2" ( p158)

  4. Sélectionnez la destination de sortie audio.

Off: Reproduit uniquement l'audio de la ZONE A. "A" sur l'affichage de l'appareil principal s'allume.

On(A+B): Reproduit l'audio de la ZONE A et de la ZONE B. "A" et "B" sur l'affiche de l'appareil principal s'allument.

On(B): Reproduit uniquement l'audio de la ZONE B. "B" sur l'affichage de l'appareil principal s'allume.

AB

  1. Demarrez la lecture sur l'appareil AV.
  2. Ajustez le volume sonore sur l'amplificateur principal, etc. de la ZONE B.

Lorsque "Zone 2 Preout" est regle sur "Zone B", et "Audio" - "Zone B" sur le Quick menu est regle sur "On (A+B)", la sortie ZONE A est reglee comme ci-dessous. La qualite du son ne peut pas etre reglee.

  • "2. Speaker" - "Crossover" - "Double Bass" sur le menu Setup (→p160) est fixé sur "On".

  • L'effet pour "2. Speaker" - "Distance" sur le menu Setup (→p160) est désacté.

  • Si "On(A+B)" est sélection comme une destination de sortie audio, vous pouvez sélectionner uniquement le mode d'écoute "Stereo" pour la ZONE. A lors de l'utilisation de la disposition d'enceinte de 2.1 canaux. Lors de l'utilisation de la disposition d'enceinte de 3.1 canaux ou plus, vous pouvez sélectionner uniquement le mode d'écoute "AllCh Stereo".

Fonctions pratiques

Affichage de votre video favorite sur le téléviseur pendant la lecture des données musicales

ONKYO TXRZ740 - Affichage de votre video favorite sur le téléviseur pendant la lecture des données musicales - 1

ONKYO TXRZ740 - Affichage de votre video favorite sur le téléviseur pendant la lecture des données musicales - 2

Vous pouvez afficher une video sur le télévisuer à l'aide d'une composante AV, comme un lecteur de disque Blu-ray, pendant que vous écoutez les données musicales d'un CD ou d'un périphérique compatible BLUETOOTH.

  • En ce qui concerne la lecture audio, vous pouvez désigner le sélecteur d'entrée auquel aucune entrée video n'a été attribuée, comme par exemple : "CD", "PHONO", "TUNER", "NET" et "BLUETOOTH".
    Lorsque la fonction "OSD Language" ( p153) est definie sur le chinois, les données audio en provenance d'une source "NET" et "BLUETOOTH" ne peuvent pas etre lues.

Effectuez la procedure suivante lorsque cet apparéil est en marche.

  1. Reglez l'entrée du téléviseur sur celle raccordée à l'appareil.
  2. Appuyez sur un selecteur d'entrée, comme par exemple la touche BD/DVD connectee à la composante AV comportant la video à afficher sur le télévisuer.

  3. Cette opération n'est pas nécessaire si le même selecteur d'entrée a eté choisi dans la commande précédente.

  4. Appuyez sur le selectiveur d'entree comportant les données audio que vous souhaitez dire, comme par exemple la touche CD ou BLUETOOTH et exécutez la commande de lecture.

  5. Execuéz la commande de lecture de la composante AV, comme par exemple un lecteur de disque Blu-ray. Pour lire les données audio NET ou BLUETOOTH, vous devez executer la commande de l'étépe 5 mentionné ci-dessous.
  6. Pour lire les données audio NET ou BLUETOOTH, appuyez sur la touche MODE pour passer de l'écran de lecture NET ou BLUETOOTH sur le téléviseur aux données video de la composante AV. En appuyant sur la touche MODE, vous reviendrez à l'écran de lecture NET ou BLUETOOTH. Lors de la permutation depuis l'affichage du téléviseur vers les données video de la composante AV, l'écran de lecture des données NET ou BLUETOOTH s'affiche sous forme de Mini Player dans le coin de l'écran. Il est possible de modifier les réglages du Mini Player dans le menu Setup, afin qu'il ne s'affiche plus après 30 secondes. (→p154 "Mini Player OSD")

Réglages de la source video à afficher au préalable sur le téléviseur : Pour lire les données audio du "TUNER", "NET" et "BLUETOOTH", vous pouvez régler le sélection d'entrée, afin qu'il s'affiche au préalable sur le téléviseur, en utilisant l'option "Video Select" (→p167) qui figure dans le menu Setup. Si une valeur autre que "Last" est définie, il n'est pas nécessaire d'exécuter l'étape 2 de la procédure de commandes.

Ajuster la tonalité

ONKYO TXRZ740 - Ajuster la tonalité - 1

Réglage de TREBLE/BASS

Yououpezreglerla qualite du son des enceintes.

  1. Appuyez sur TREBLE ou BASS pour selectionner le contenu à ajuster.
    TREBLE: Améliore ou modéré la gamme de tonalités aigus des enceintes.
    BASS: Améliore ou modéré la gamme de tonalités graves des enceintes.
  2. Appuyez sur + or - pour ajuster.

Réglage de VOCAL

Permet d'accentuer les dialogues de films et les paroles des chansons pour les écouter plus facilement. Particulièrement efficace pour les dialogues de films. L'effect est produit même si l'enceinte centrale n'est pas utilisée. Sélectionnez le niveau déséré de "1" (bas) à "5" (élevé).

  1. Appuyez sur VOCAL.
  2. Appuyez sur + or - pour ajuster.
  3. La sélection n'est pas possible ou le résultat risque de ne pas etre celui desire en fonction de la source d'entrée et du reglage du mode d'ecoute.

ONKYO TXRZ740 - Réglage de VOCAL - 1

Vou pousse laisser l'appareil passer automatiquement en veille lorsque le temps spécié s'est écoulé. Appuyez sur la touche SLEEP sur la télécommande et sélectionner une valeur entre "30 min", "60 min" et "90 min".

"Off": L'appareil ne passe pas automatiquement en mode veille.

Vous pouvez également effectuer ce réglage en appuyant sur la touche de la télécommande et en seLECTIONnant "5. Hardware" - "Power Management" - "Sleep Timer" (→p172) sur le menu Setup.

Mode d'écoute

Cet appeil est equiped de plusieurs modes d'ecoute et you pouze choir ciui qu est le plus approprié pour les films, la television, la musique, et les yeux en appuyant sur MOVIE/TV, MUSIC, et GAME.

Selection d'un mode d'écoute

  1. Appuyez sur une des touches MOVIE/TV, MUSIC, et GAME durant la lecture.
  2. Appuyez plusieurs fois sur la touche sélectionné pour passer les modes qui apparaissent sur l'afficheur de l'appareil principal.

DTS

  • Chacune des touches MOVIE/TV, MUSIC et GAME enregistre le dernier mode d'écoute sélectionné. Si le contenu lu est incompatible avec le mode d'écoute sélectionné en dernier, le mode d'écoute le plus normal pour le contenu en question est automatiquement sélectionné.
  • Pour les détails des effets de chaque mode d'écoute, consultez "Les effets du mode d'écoute" (→p128).
  • Pour connaître les modes d'entrée sélectionnables pour chaque des formats audio des signaux d'entrée, consultez "Formats d'entrée et Modes d'entrée选拔nables" (→p134).

ONKYO TXRZ740 - DTS - 1

Vérification du format d'entrée et du mode d'écoute

Une pression repétée sur la touche i de la télécommande permet de commuter l'affichage de l'appareil principal dans l'ordre suivant.

  • Le contenu de l'afficheur pour l'entrée BLUETOOH est différent.
    Toutes les informations nécessaires ne sont pas affichees

ONKYO TXRZ740 - Vérification du format d'entrée et du mode d'écoute - 1

Disposition d'enceintes et Modes d'écoute selectionnables

Consultez le tableau suivant pour les modes d'ecoute selectionnables pour chaque disposition d'enceinte.

Disposition d'enceinte (canal)
Mode d'écoute 2.1 3.1 4.1 5.1 6.1 7.1 2.1.2 3.11.2 4.1.25.1.26.1.27.11.2 4.1.45.1.46.1.47.1.4
DD (Dolby Audio - DD)✓(*)(1)*(1)*(2)*(2)*(2)*(2)*(2)*(2)*(2)*(2)*
DD+ (Dolby Audio - DD+)✓(*)(1)*(1)*(1)*(1)*(1)*(1)*(1)*(1)*(1)*(1)*
DTHD (Dolby Audio - TrueHD)✓(*)(1)*(1)*(1)*(1)*(1)*(1)*(1)*(1)*(1)*(1)*
Atmos
Atmos 2.0/2.1
Atmos 3.0/3.1
Atmos 4.0/4.1
Atmos 5.0/5.1
Atmos 6.0/6.1
Atmos 7.0/7.1
Atmos 2.0.2/2.1.2
Atmos 3.0.2/3.1.2
Dsur (Dolby Audio - Surr)
Dsur 2.0/2.1 (Dolby Audio - Surr)
Dsur 3.0/3.1 (Dolby Audio - Surr)
Dsur 4.0/4.1 (Dolby Audio - Surr)
Dsur 5.0/5.1 (Dolby Audio - Surr)
Dsur 6.0/6.1 (Dolby Audio - Surr)
Dsur 7.0/7.1 (Dolby Audio - Surr)
Dsur 2.0.2/2.1.2 (Dolby Audio - Surr)
Dsur 3.0.2/3.1.2 (Dolby Audio - Surr)

1: Reproduit avec le champ sonore selon le nombre de canaux des signaux d'entrée.
2 : Aucun son restitué par les enceintes surround arrêté ou les enceintes en hauteur.
3: Aucun son restitué par les enceintes en hauteur.
4: Son restitué uniquement par les enceintes avant.
*5 : Son restitué uniquement par les enceintes avant et l'enceinte centrale.

Les effets du mode d'écoute

Mise à jour des modes d'écoute

Les modes d'écoute tels que 10 Atmos 2.0 et 10 DSur 2.0 sont ajoutés lorsqué le micrologiciel est mis à jour après l'achat ou quand le micrologiciel est commuté pendant le processus de production de l'appareil. Pour des détails sur la mise à jour du micrologiciel, consultez "Fonction supplémentaire (Mise à jour du micrologiciel)" ( p6).

Dans l'ordre alphabetique

AllCh Stereo

Ce mode est idéal pour la musique d'arrête-plan. Le son stéreo est aussi bien lui par les enceintes surround que par les enceintes avant, créé ainsi une image stéreo.

Direct

Ce mode d'écoute peut être sélectionné pour tous les signaux entrant. Le traitement qui affecte la qualité audio est déactivé et un son proche de l'original est reproduit. Le son est reproduit avec le champ sonore en fonction du nombre de canaux prêts dans le signal d'entrée. Par exemple, seules les enceintes avant réproduiront un signal sur 2 canaux.

Notez que le réglage du son n'est pas disponible lorsque ce mode est sélectionné.

Atmos

(Version du micrologiciel avant la prise en charge de 14atmos 2.0, etc.) Sélectionnable au moment de la saisie du format audio Dolby Atmos lorsque les enceintes surround arrirée ou les enceintes en hauteur sont connectées. Ce mode produit fidèlement la conception du son stéreophonique enregistré au format audio Dolby Atmos.

Contrairement aux systèmes surround existants, le format Dolby Atmos ne repose pas sur les canaux, mais permet plutot le positionnement précis des objets sonores qui ont un mouvement indépendant dans un espace en 3D avec encore plus de clarté. Le Dolby Atmos est un format audio optionnel des disques Blu-ray qui obtient un champ sonore plus stéreophonique en produitant un champ sonore au-dessus de l'auditeur.

  • Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.

Atmos

Version du micrologiciel prenatal en charge de 4atmos 2.0, etc.)

Ce mode calculant les données de positionnement de l'audio enregistré en audio Dolby Atmos en temps réels et les restituant par les enceintes appropriées, vous pouze bénéficier du champ sonore naturel et stéropheonique de Dolby Atmos avec n'importequelle disposition d'enceintes dont le raccordement d'enceintes avant uniquement. De même, la conception sonore Dolby Atmos peut être produit plus fidèlement en raccordant des enceintes surround arrêté ou des enceintes en hauteur. Vous pouze selectionner ce mode lors de la saisie du format audio Dolby Atmos.

Contrairement aux systèmes surround existants, le format Dolby Atmos ne repose pas sur les canaux, mais permet plutot le positionnement précis des objets sonores qui ont un mouvement indépendant dans un espace en 3D avec encore plus de clarté. Le Dolby Atmos est un format audio optionnel des disques Blu-ray qui obtient un champ sonore plus stérophonique en produitant un champ sonore au-dessus de l'auditeur.

En fonction de la disposition d'enceinte, les modes d'écoute suivants sont affichés.

  • Atmos 2.0/2.1 : Lorsque seules les enceintes avant sont installes
  • Atmos 3.0/3.1 : Lorsque les enceintes avant et l'enceinte centrale sont installées
  • Atmos 4.0/4.1 : Lorsque les enceintes avant et les enceintes surround arrière sont installées
  • Atmos 5.0/5.1 : Lorsque les enceintes avant, l'enceinte centrale et les enceintes surround sont installées
  • Atmos 6.0/6.1 : Lorsque les enceintes avant, les enceintes surround et les enceintes surround arriere sont installées
  • Atmos 7.0/7.1 : Lorsque les enceintes avant, l'enceinte centrale, les enceintes surround et les enceintes surround arrêtere sont instalées
  • Atmos 2.0.2/2.1.2 : Lorsque les enceintes avant et les enceintes en hauteur sont installes

  • Atmos 3.0.2/3.1.2 : Lorsque les enceintes avant, l'enceinte centrale et les enceintes en hauteur sont installées

  • Atmos : Sélectionnable avec le réglage "4.1.2ch", "5.1.2ch", "6.1.2ch", "7.1.2ch", "4.1.4ch", "5.1.4ch", "6.1.4ch" ou "7.1.4ch" avec des enceintes surround et des enceintes en hauteur installées.

  • Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.

  • Lorsque "Speaker Virtualizer" ( p163) est reglé sur "Off" (Défaut : On), il n'est possible de sélectionner que le mode ☑Atmos.

DD (Dolby Audio - DD)

Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio Dolby Digital.

Le Dolby Digital est un format numérique multicanal développé par Dolby Laboratories, Inc. et est largement adopté dans la production des films. Il s'agit également de la norme du format audio des DVD Video et disques Blu-ray. Il est possible d'enregistrer en 5.1 maximum sur un DVD Video ou un disque Blu-ray; deux canaux avant, un canal central, deux canaux surround, et le canal LFE dédié aux basses ( éléments sonores du caisson de basse).
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable numérique et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.

DD+ (Dolby Audio - DD+)

Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio Dolby Digital Plus.

Le format Dolby Digital Plus a été amélioré basé sur le Dolby Digital, augmentant le nombre de canaux et s'efforçant d'améliorer la qualité du son en donnant plus de flexibilité au début des données. Le Dolby Digital Plus est un format audio optionnel des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Il est possible d'enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrêt.
- Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.

DSur (Dolby Audio - Surr)

Version du micrologiciel avant la prise en charge de DSur 2.0, etc.) Ce mode d'écoute étend les canaux actuels à plus de canaux de lecture

conformément à la disposition d'enceinte raccordées en étendant les signaux d'entrée de 2 canaux ou 5.1 sur du 5.1, 7.1 ou du 5.1.2 respectivement.
- Ce mode ne peut pas etre selectionné lorsque le signal DTS est entré.

DSur (Dolby Audio - Surr)

Dversion du micrologiciel prenant en charge DSur 2.0, etc.) Ce mode d'ecoute etend les signaux d'entree 2 canaux ou 5.1 canaux sur du 5.1, 7.1 ou du 5.1.2 respectivement. Ce mode d'ecoute etend les canaux reels a plus de canaux pour la lecture en fonction de la configuration des enceintes connectees. Same si aucune enceinte ne peut etre etendue, par exemple lorsque seules les enceintes avant sont raccordees, l'audio du canal surround ou du canal en hauteur est creeve virtuelflement pour la lecture etendue.
- Ce mode ne peut pas etre selectionné lorsque le signal DTS est entree.

En fonction de la disposition d'enceinte, les modes d'écoute suivants sont affichés.

  • DSur 2.0/2.1 : Lorsque seules les enceintes avant sont installes
  • DSur 3.0/3.1 : Lorsque les enceintes avant et l'enceinte centrale sont installées
  • DSur 4.0/4.1 : Lorsque les enceintes avant et les enceintes surround arrêté sont installées
  • DSur 5.0/5.1 : Lorsque les enceintes avant, l'enceinte centrale et les enceintes surround sont installées
  • D Sur 6.0/6.1 : Lorsque les enceintes avant, les enceintes surround et les enceintes surround arrêté sont installées
  • DSur 7.0/7.1 : Lorsque les enceintes avant, l'enceinte centrale, les enceintes surround et les enceintes surround arriere sont installes
  • DSur 2.0.2/2.1.2 : Lorsque les enceintes avant et les enceintes en hauteur sont installées
  • DSur 3.0.2/3.1.2: Lorsque les enceintes avant, l'enceinte centrale et les enceintes en hauteur sont installées
  • DSur: Sélectionnable avec le réglage "4.1.2ch", "5.1.2ch", "6.1.2ch", "7.1.2ch", "4.1.4ch", "5.1.4ch", "6.1.4ch" ou "7.1.4ch" avec des enceintes surround et des enceintes en hauteur installées.

  • Lorsque "Speaker Virtualizer" ( p163) est regé le sur "Off" (Défaut : On), il n'est possible de sélectionner que le mode DSur.

ONKYO TXRZ740 - DSur (Dolby Audio - Surr) - 1

DTHD (Dolby Audio - TrueHD)

Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio Dolby TrueHD.

Le format audio Dolby TrueHD est un format "lossless" élargi basé sur la technologie de compression sans perte dénommée MLP, et il produit fidèlement le master audio enregistré dans le studio. Le Dolby TrueHD est un format audio optionnel des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Il est possible d'enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrêté.

Le 7.1 est enregistré en 96 kHz/24 bits, et le 5.1 est enregistré en 192 kHz/24 bits.

  • Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.

ONKYO TXRZ740 - DTHD (Dolby Audio - TrueHD) - 1

DSD

Ce mode est adapté pour la lecture des sources enregistrées en DSD.

  • Cet apparéil prend en charge les signaux DSD de la borne d'entrée HDMI. Toutefois, selon le lecteur connecté, il est possible d'obtenir un meilleur son en réglant la sortie côte lecteur sur la sortie PCM.
  • Ce mode d'écoute ne peut pas être sélectionné si le réglage de sortie de votre lecteur de disques Blu ray/DVD n'est pas paramétré sur DSD.

ONKYO TXRZ740 - DSD - 1

DTS

Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio DTS.

Le format audio DTS est un format numérique multicanal développé par DTS, Inc. Ce format est un format audio optionnel des DVD Video et un format des disques Blu ray. Il active l'enregistrement en 5.1; deux canaux avant, un canal central, deux canaux surround, et le canal LFE dédié aux basses ( éléments sonores du caisson de basse). Le contenu est enregistré avec un grand volume de données, un taux d'échéantillonnage maximum de 48kHz avec une résolution de 24 bits et un débit de 1,5 Mbps.

  • Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable numérique et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.

ONKYO TXRZ740 - DTS - 1

DTS 96/24

Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio DTS 96/24.

Le format DTS 96/24 est un format audio optionnel des DVD Video et disques Blu-ray. Il active l'enregistrement en 5.1 ; deux canaux avant, un canal central, deux canaux surround, et le canal LFE dédié aux basses ( éléments sonores du caisson de basse). Une reproduction précise est réalisée en enregistrant le contenu à un taux d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits.

  • Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable numérique et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.

DTS Express

Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio DTS Express.

Le DTS Express est un format audio optionnel des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Il est possible d'enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrêté. Il prend également en charge les faibles débits.

  • Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitsstream.

DTS-HD HR (DTS-HD High Resolution)

Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio DTS-HD High Resolution Audio.

Le DTS-HD High Resolution Audio est un format audio optionnel des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Il est possible d'enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrêté à un taux d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits.

  • Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitsstream.

DTS-HD MSTR (DTS-HD Master Audio)

Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio DTS-HD Master Audio.

Le DTS-HD Master Audio est un format audio optionnel des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Il est possible d'enregistrer du 7.1 au maximum avec des canaux supplémentaires comme le canal surround arrêté à l'aide de la technologie de reproduction du son sans perte. 96 kHz/24 bits est pris en charge par le 7.1, et le réglage 192 kHz/24 bits est pris en charge par le 5.1.

  • Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et

Réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.

DTS Neural:X

Ce mode d'écoute étend les canaux actuels à plus de canaux de lecture pour correspondre à la configuration d'enceinte raccordées en étendant les signaux d'entrée de 2 canaux ou 5.1 sur du 5.1 ou du 7.1 respectivement.

  • Ce mode ne peut pas etre selectionné lorsque le signal Dolby est entré.

DTS:X

Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio DTS:X.

Le format audio DTS:X est une combinaison de méthode de mixage basée sur des formats orientés canal traditionnels(5.1 et 7.1) et le mixage audio dynamique orienté objet, et il est caractérisé par le positionnement précis dessons ainsi que par la capacité à exprimer le mouvement.

  • Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable HDMI et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.

Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio DTS-ES Discrete.

Le DTS-ES Discrete est un format audio optionnel des DVD Video et des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Il est possible d'enregistrer du 6.1 maximum en ajoutant un canal surround arrêté monophonique.

  • Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable numérique et réglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.

ES Matrix (DTS-ES Matrix)

Ce mode produit fidèlement la conception du son enregistré au format audio DTS-ES Matrix.

Le DTS-ES Matrix est un format audio optionnel des DVD Video et des disques Blu-ray, basé sur le 5.1. Un canal surround arrêté monophonique est inséré dans ce format par encodage de la matrice. Durant la lecture, la lecture 6.1 est obtenue par le décodeur de matrice de cet apparéil.

  • Pour activer le transfert de ce format audio, raccordez un cable numérique et reglez la sortie audio du lecteur sur la sortie Bitstream.

Full Mono

Dans ce mode, toutes les enceintes émettent le même son mono, de telle sorte que le son que vous entendez est le même, independamment de l'endetroit où vous étés dans la pierce d'écoute.

Game-Action

Ce mode est adapté pour les yeux compteant beaucoup de scènes d'action.

Game-Rock

Ce mode est adapté pour les yeux compteant beaucoup de contenu rock.

Game-RPG

Ce mode est adapté pour les yeux de rôles.

Game-Sports

Ce mode est adapté pour les yeux de sport.

Mono

Dans ce mode, l'audio monaural est joué depuis l'enceinte centrale au moment de l'entrée d'un signal analogique ou d'un signal PCM. Si aucune enceinte centrale n'est connecté, l'audio monaural est joué depuis les enceintes avant.

Multich (Multichannel)

Ce mode est adapté pour la lecture des sources enregistrées en PCM multicanal.

Orchestra

Ce mode est adapté pour la musique classique ou l'opéra. Ce mode accentue les canaux surround afin d'élargir l'image sonore, et simule la résonance naturelle d'une grande salle.

Pure Audio (Modèles européens, australiens, asiatiques)

Ce mode permet de reproductive encore plus fidèlement le son d'origine.

L'affichage et le circuit video analogue sont désactivés afin d'affrir un son plus pur.

Notez que le réglage du son n'est pas disponible lorsque ce mode est sélectionné.

  • Sélectionner ne mode déactivé le circuit video analogique, ce qui fait que les signaux videoe entrant par des prises autres que la prise HDMI IN ne peuvent pas s'afficher sur le téléviseur.
  • Ceci ne peut pas être sélectionné en utilisant la fonction Multizone.
    Activer la fonction Multizone lorsque ce mode est sélectionné commutera automatiquement le mode d'écoute sur Direct.

Stereo

Dans ce mode, le son est émis par les enceintes avant gauche et droite, et par le caisson de basse.

Studio-Mix

Ce mode est adapté pour la musique pop ou rock. Ce mode cree un champ sonore vivant avec une image acoustique puissant, comme dans un club ou a un concert de rock.

Dans ce mode, vous pouvez profiter d'une lecture virtuelle du son surround multicanaux même si seulement deux ou trois enceintes sont installées. Ceci fonctionné en contrôlant la manière dont lessons atteignent les oreilles gauche et droite de l'auditeur.

  • Ce mode ne peut pas être sélectionné quand "Speaker Virtualizer" (→p163) est régle sur "Off" (Défaut : On).

THX

THX est une série de specifications pour la reproduction fidèle des films proposée par le réalisateur George Lucas. Les modes d'écoute THX comprend le mode THX Cinema, etc. En utilisant une technologie comme celle des fonctions THX Loudness Plus et Timbre Matching, un son identique à celui d'une salle de cinema est reproduit fidèlement.

Technologie THX

La bande sonore d'un film est mixée dans un grand auditorium cinéma spécialement concu pour le mixage de tout élément sonore, dans l'hypothèse que cette-ci sera jouée dans des cinémas représentant un équipement et des

conditions similaires. Ces bandes sonores sont enregistrées telles quelles, même lorsqu'elles sont enregistrées sur un DVD Video par exemple, sans aucune modification pour convenir à un environnement home-cinéma. La technologie THX est en mesure de reproductive précisé le son des salles de cinéma dans un environnement home cinéma en minimisant les déviations acquistiques et spatiales.

THX Loudness Plus

THX Loudness Plus est une nouvelle technologie de contrôle du volume installée sur les amplis-tuners AV certifiés THX Select et THX Ultra. Avec THX Loudness Plus, le public de home cinema peut maintainer profiter des riches détails d'un son surround à n'importe quel niveau de volume. Si le volume est diminué sous le niveau de référence, les éléments du son dans une certaine plage sont perdus ou le son est perçu différemment par le public. THX Loudness Plus compense les changements de tonalité et d'espace qui se produit lorsque le volume est réduit en ajustant intelligément les niveaux des canaux surround ambiants et la réponse en fréquence dans l'environnement.

Re-EQ

Les enceintes du canal avant sont installées derrière l'écran d'un home cinéma. Pour cette raison, la plage des aigus est renforcée dans la bande sonore du canal avant compte tenu des caractéristiques acoustiques telles que la nécessité de traverser l'écran. La fonction Re EQ règle la plage des aigus de la bande sonore afin de la rendre appropriée pour un home-cinéma.

- Timbre Matching

La perception des oreilles humaines est différente en fonction de la direction du son. Les salles de cinéma possèdent beaucoup d'enceintes surround ce qui leur permettent d'entourer les spectateurs d'un son très naturel, par contre les homes-cinémas ne possèdent que deux enceintes surround. La fonction Timbre Matching fille les signaux envoyés vers les enceintes surround et ajuste les caractéristiques tonales des enceintes avant et des enceintes surround pour creer un mouvement sonore uniforme des enceintes avant vers les enceintes surround.

Alors que les salles de cinémas ont beaucoup d'enceintes surround pour offrir aux spectateurs un son qui les entourent, les homes cinémas possédent normalement seulement deux enceintes surround. Ces deux enceintes surround

offrent un son similaire au son d'un casque, et pas à celui d'un son surround vaste et immense. Si un auditeur s'éloigne de la position centrale entre les enceintes surround, le son des enceintes surround est absorbe dans celui de l'enceinte la plus proche et ne peut plus être distingué. Adaptive Décorrelation modifie l'axe du temps et de phase entre les canaux surround afin que vous puissiez bénéficier d'un son spatial similaire à celui d'une salle de cinema avec deux enceintes surround.

L'ASA est une technologie brevetée par THX qui offre une large expérience sonore surround en réglant les sons des deux enceintes surround latérales et des deux enceintes surround arrêté. En installant des enceintes surround arrêté, assurez-vous de selectionner la distance entre les deux enceintes surround arrêté dans les réglages THX Audio. Ce paramètre optimise le champ sonore surround.

Modes d'écoute THX:

  • THX Cinema : Utilisez ce mode avec un environnement home-cinéma pour lire la bande sonore qui a été enregistrée dans l'hypothèse qu'elle est lui dans une salle de cinéma ou une grande salle similaire. Dans ce mode, THX Loudness Plus est configuré pour le niveau cinema et Re-EQ, Timbre Matching, ainsi que Adaptive Décorrelation sont tous actifs.

  • THX Games: Utilisez ce mode pour une fidèle restitution spatiale du son d'un jeu. THX Loudness Plus est configuré sur un niveau adapté au niveau sonore d'un jeu, et Timbre Matching est activé.

  • THX Music: Ce mode ajuste principalement la lecture des sources musicales masterisées à une qualité beaucoup plus élevée que le son d'un film. Dans ce mode, THX Loudness Plus est configuré sur un niveau adaptable à la lecture de la musique et Timbre Matching est activé.
  • THX Sel Cin (THX Select Cinema): Le mode THX Select Cinema propose une expérience sonore surround de haute qualite en etendant les sources d'un film enregistré en 5.1 pour une lecture en 7.1. Dans ce mode, la technologie de traitement THX ASA fournit une transition douce entre les surround laterales et arrêtes, créé une ambiance optimale et des effets directionnels du son surround.
  • THX Sel Gam (THX Select Games) : Sélectionnez le mode THX Select

Games pour la lecture du son d'un jeu enregistré au format multicanal. Dans ce mode, la technologie de traitement THX ASA permet la lecture du son des jours dans un champ sonore à 360 degrés enregistré en PCM, DTS, Dolby Digital, et d'autres formats 5.1.

  • THX Sel Mus (THX Select Music): Sélectionnez THX Select Music pour dire des sources musicales enregistrées au format multicanal. Dans ce mode, la technologie de traitement THX ASA create un vaste champ sonore arrêté stable lors de la lecture de sources musicales enregistrées en 5.1 comme le DTS, Dolby Digital et DVD-Audio.

TV Logic

Adapte pour les émissions TV produites dans un studio de télévision. Ce mode donne de la clarté aux voix en renforçant l'ensemble des sons surround et créé une image acoustique réalisée.

Unplugged

Adapte aux instruments acoustiques, au chant et au jazz. Ce mode souligne le champ sonore avant, ce qui donne l'impression d'être en face de la scene.

Formats d'entrée et Modes d'écoute SéLECTIONNABLES

Vou puez selectionner plusieurs modes d'ecoute selon le format audio du signal entrant.

  • List des modes d'écoute SéLECTIONNABLES avec la touche MOVIE/TV (→p134)
  • List des modes d'écoute Sélectionnables avec la touche MUSIC (→p138)
  • List des modes d'écoute Sélectionnables avec la touche GAME (→p143)
  • Les modes d'écoute sélectionnables lorsqu'le casque est branché sont Pure Audio, Mono, Direct, et Stereo uniquement.

Touche MOVIE/TV

Format d'entrée Mode d'écoute
Analog Direct
Mono
D DSur
DTS Neural:X
THX Cinema*1
TV Logic*2
AllCh Stereo*3
Full Mono*3
T-D*4

Les enceintes surround doivent etre installes
^2 Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées.
-1 Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en
hauteur dovent etre Installees.
^ 一 No peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer" est regle sur "Off".

Format d'entrée Mode d'escoute
PCMDirect
Fichiers musicaux (sauf DSD)Mono
DSSur
DTS Neural:X1
THX Cinema2
TV Logic3
AllCh Stereo4
Full Mono4
T-D5

Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est monaural.
Les enceintes surround doit etre installes.
" Les enceinles surround ou les enceintes en hauteur doivent et
installees.
^ 念 Une encainte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en bouteur deuclant Ate instilacion.
Note: ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer" est reelge on Off.

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (-p125)

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration»

Format d'entrée Mode d'écoute
Multich PCM Direct
Multich1
D5Sur
DTS Neural:X
THX Cinema2
THX Sel Cin3
TV Logic4
AllCh Stereo5
Full Mono5
T-D6

*Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent être installées.
Les enclements sur la boite ne sont mentionnés.
Les encéntles soudrai annexe revenir une instance. Poin ene seLECTIONn si le format d'entree est 5.1.
Les enceintes surround ou les enceinles en hauteur doivent etre
installees.
1 Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées.
Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer"est regle sur "Of

Format d'entrée Mode d'écoute
DSDDirect
DSD*1 *2
DSur
AliCh Stereo et Full Mono si le taux d'échantillonnage est 5,6/11,2 MHz.DTS Neural:X
THX Cinema*3
THX Sel Cin*4
TV Logic*5
AliCh Stereo*6
Full Mono*6
T-D*7

Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est mono ou 2 canaux.
- Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etre installes.
Les entelmes surroude ouvent en instautes
4 Les encourent surbind amoure doivent eore instantes. Peut eere selectionne si le formal d'entree est 5.1.
1 Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent etre
Installees
Uneneceinte centrale,des enceintes surround ou des enceintes en
hauteur dovent etre installes.

7 Ne peut pas etre selectionne si Speaker Virtualizer est regie sur Off

Format d'entrée Mode d'écoute
AtmosDirect
Atmos
TV Logic
AllCh Stereo
Full Mono
T-D²

Avec la version du micrologiciel anterieur à la prise en charge de
Almos 2.0, etc., you pouze selectionner le mode d'ecoule DD+
ouLTHD lorsque les enceintes surround arriere ou les enceintes en hauteur ne sont pas raccordées.
Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer" est regle sur "Off".

Format d'entrée Mode d'écoute
DD Direct
DD*1-2
DSur
THX Cinema*3
THX Sel Cin*4
TV Logic*5
AllCh Stereo*3
Full Mono*6
T-D*7
  • Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est 2 canaux.
  • Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etre installes.
    3 Les encaintes surround doivent etre installes
    Les enceintes surround anere doyen etre installes. Peut etre
    selectionne si le format d entree est 5.1. Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent Atra
  • Esthetic
  • Installation
    no enoioe cngale, dne enoipin surnund ou din enoepion on
    hauteur ciovent etre installees
    7 Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer" est regle sur "Off".

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration»

Format d'entrée Mode d'entrée
DD+ Direct
DD+1 2 3
DSur
THX Cinema4
THX Sel Cin5
TV Logic6
AliCh Stereo7
Full Mono7
T-D8
- Ne peut pas être sélectionné si le format d'entrée est 2 canaux.
- Une enceinte centrale ou des enceintes surround dorvent être installées.
- Si la source d'entrée est un disque Blu-ray et que la disposition d'enceinte est 5.1 canaux ou moins, DD+ ne peut pas être sélectionné. À la place, il est possible de sélectionner le mode d'entrée pour DD.
- Les enceintes surround doivent être installées.
- Les enceintes surround arriere doivent être installées. Peut être sélectionné si le format d'entrée est 5.1.
- Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées.
- Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées.
- Ne peut pas être sélectionné si "Speaker Virtualizer" est réglié sur "Off".
Format d'entrée Mode d'entrée
DTHD Direct
DTHD*1*2
DSur
THX Cinema*3
THX Sel Cin*4
TV Logic*5
AllCh Stereo*6
Full Mono*6
T-D*7
  • Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est 2 canaux.
  • Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent être installées.
  • Les enceintes surround doivent etre installes.
    Les enceintes surround amiere doivent etre installes. Peut etre
    selectionne si le format d'entree
    Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent et
    Installees
    Unene enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en
    hauteur doivent etre installes
    7 Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer" est regle sur "Off
Format d'entrée Mode d'escoute
DTS Direct
DTS12
DTS Neural:X3
THX Cinema4
THX Sel Cin5
TV Logic6
AllCh Stereo7
Full Mono7
T-D8
  • Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est 2 canaux.
    一 Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etre installes.
    3Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est monaural
    Les enceintes surround doivent etre installes
    "Les enceintes surround amire doivent etre installes. Peut etre
    selectionne si le format d'entree est 5.1.
    Les encaintes surround ou les enceintes en hauteur doivent etre
    installees.
    "Une encainte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en
    hauteurdoiventetreinstallees
    *Ne peut pas être seLECTIONné si "Speaker Virtualizer" est régle sur "Off".

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (-p125)

  • Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est 2 canaux
  • Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent être installées.
    Ne peut pas etre selectionne si le format dentree est monaural.
    Les enceintes surround doivent etre installes.
    Les enceintes surround arriere doivent ete instaliees. Peut etre selectiionne si le format d'entree est 5.1
    Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent et
    installees.
  • Una enceinte centrale, des enceinles surround ou des enceintes en
    hauteurdoiventetreinstallées.
    Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer" est regle sur Off
Format d'entrée Mode d'écoute
DTS Express Direct
DTS Express*1*2
DTS Neural:X*3
THX Cinema*4
THX Sel Cin*5
TV Logic*6
AllCh Stereo*7
Full Mono*7
T-D*8
  • Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est 2 canaux.
    2 Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etre installes.
    12 Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est monaural.
    Les enceintes surround doivent etre installes
    Les enceintes surround amiere doivent etre installes. Peut etre selectionne si le format d'entree set 5.1
    les enceinte sur ou les enceintes
  • Less than 1 year
  • Installations
    17 Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en
    hauteur doit etre installes.
  • Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer" est regle sur "Off".
Format d'entrée Mode d'escoute
DTS-HD HR Direct
DTS-HD HR*1*2
DTS Neural: X*3
THX Cinema*4
THX Sel Cin*5
TV Logic*6
AllCh Stereo*7
Full Mono*7
T-D*8
  • Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est 2 canaux.
  • Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etre installes.
    3 Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est monaural
    Les enceintes surround doivent etre installes
    Les enceintes surround amre doivent etree installees. Peut ete selectionnee si le format d'entete est 5:1
    Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent etre
    installees
    "Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en
    hauteurdoiventetreinstallees
    *Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer" est regle sur "Off".

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration»

Format d'entrée Mode d'écoute
DTS-HD MSTR Direct
DTS-HD MSTR*1*2
DTS Neural:X*3
THX Cinema*4
THX Sel Cin*5
TV Logic6
AllCh Stereo7
Full Mono*7
T-D8
  • Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est 2 canaux
  • Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent être installées.
    Ne peut pas etre selectionne si le format dentree est monaural.
    Les enceintes surround doivent etre installes.
    Les enceintes surround arriere doivent ete instaliees. Peut etre selectiionne si le format d'entree est 5.1
    Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent etre
    installees.
    "Une enceinte centrale, des enceinles surround ou des enceintes en
    hauteurdoiventetreinstallées.
    Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer" est regle sur Off
Format d'entrée Mode d'écoute
DTS-ES Direct
DTS*1
ES Matrix*2
ES Discrete*2
DTS Neural:X
THX Cinema*3
TV Logic*4
AllCh Stereo*5
Full Mono*5
T-D*6

1 Ceci peut uniquement etre selectionne si aucune enceinte surround aniere n'est connectede.
1es enceintes surround ariere doivent etre installes
Les enceintes surround d'etre voient est: Les enceintes surround doivent est installés.
Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent etre
installees.
Unene enceinte centrale,des enceintes surround ou des enceintes en
hauteur doit etre installes.
Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer" est regle sur "Off

Format d'entrée Mode d'écoute
DTS:X Direct
DTS:X
TV Logic1
AllCh Stereo2
Full Mono2
T-D3

Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent etre
installees
12 Line enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en
hauteur doivent are installees
1. Ne peut pas etre sLECTIONne si "Speaker Virtualizer" est regle sur "Off

Touche MUSIC

Format d'entrée Mode d'escoute
Analog Pure Audio
Direct
Stereo
D D Sur
DTS Neural:X
THX Music1
Orchestra2
Unplugged2
Studio-Mix2
AllCh Stereo3
Full Mono3

"Les enceintes surround doivent etre installes.
2 Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent etre
installees.
"Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en
hauteur doit etre installes

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (-p125)

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration»

Format d'entrée Mode d'écoute
PCMPure Audio
Fichiers musicaux (sauf DSD)Direct
Stereo
DSur
DTS Neural:X1
THX Music2
Orchestra3
Unplugged4
Studio-Mix5
AllCh Stereo6
Full Mono7
* Ne peut pas être sélectionné si le format d'entrée est monaural. * Les enceintes surround doivent être installées. * Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées. * Une enceinte contrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées.
Format d'entrée Mode d'écoute
Multich PCM Pure Audio
Direct
Stereo
Multich*1
DSur
DTS Neural:X
THX Music*2
THX Sel Mus*3
Orchestra*4
Unplugged*4
Studio-Mix*4
AllCh Stereo*5
Full Mono*5
  • Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etre installes.
  • Les enceintes surround doit etre installes.
  • Les enceintes surround amiere doit etre installes. Peut ettre selectionne si le format d'entree est 5.1.
  • Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent etre installes.
  • Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doit etre installes.
Format d'entrée Mode d'écoute
DSDPure Audio
Direct
Stereo
DSD1+2
DSur
DTS Neural:X
THX Music3
THX Sel Mus4
Orchestra5
Unplugged5
Studio-Mix6
AllCh Stereo6
Full Mono6
  • Ne peut pas être sélection si le format d'entretre est mono ou 2 canaux.
  • Une enceinte centrale ou des enceintes surround dorvent être installées.
  • Les enceintes surround dorvent être installées.
  • Les enceintes surround arriere dorvent être installées, Peut être selectionné si le format d'entretre est 5,1.
  • Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées.
  • Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées.

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (-p125)

Contents》Raccordements》Lecture》Configuration》

Format d'entrée Mode d'écoute
ATmos1Pure Audio
Direct
Stereo
OMtos
Orchestra
Unplugged
Studio-Mix
AllCh Stereo
Full Mono
Avec la version du micrologiciel anterior à la prise en charge deAtmos 2,0, etc., vous pouvez désignon le mode d'écoute DD+ou DTHD lorsque les enceintes surround amérique ou les enceintes enhauteur ne sont pas raccordés.
Format d'entrée Mode d'écoute
DD Pure Audio
Direct
Stereo
DD-1-2
DSur
THX Music3
THX Sel Mus4
Orchestra5
Unplugged5
Studio-Mix5
AllCh Stereo6
Full Mono6
* Ne peut pas être sélectionné si le format d'entree est 2 canaux.
* Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent être installées.
* Les enceintes surround doivent être installées. Poul soit选拔éni si le format d'entree est 5.1.
* Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées.
* Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes enhauteur doivent être installées.
Format d'entrée Mode d'écoute
DD+ Pure Audio
Direct
Stereo
DD+123
DSur
THX Music4
THX Sel Mus5
Orchestra6
Unplugged7
Studio-Mix8
AllCh Stereo7
Full Mono7
  • Ne peut pas être désignée si le format d'entrie est 2 canaux.
  • Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent être installées.
  • Si la source d'entrie est un disque Blu-ray et que la disposition d'enceinte est 5,1 canaux ou moins.
  • Les enceintes surround doivent être désignées ne peut pas être désignée. À la place, il est possible de désignée le mode d'ocoute pour IDD.
  • Les enceintes surround doivent être installées.
  • Les enceintes surround arrière doivent être installées. Peut être désignée si le format d'entrie est 5,1.
  • Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées.
  • Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées.
Format d'entrée Mode d'escoute
DTHD Pure Audio
Direct
Stereo
DTHD12
DSur
THX Music3
THX Sel Mus4
Orchestra5
Unplugged5
Studio-Mix6
AliCh Stereo6
Full Mono6
"Ne peut pas être sélectionné si le format d'entrée est 2 canaux. "Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent être installées. "Les enceintes surround doivent être installées. "Les enceintes surround arrière doivent être installées. Peut être sélectionné si le format d'entrée est 5.1. "Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées. "Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées.

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

  • No peut pas etre selectionne si le format d'entree est 2 canaux.
  • Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent être installées.
    Ne peut pas etree selectionne si le format d'entree est monaural,
    Les enceintes surround soient eve installes
    Les enceintes surround amiere doivent etre instaliees. Peut etre selectionnee la forme d'entree est 5.1
    Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être instellées.
    7 Une enceinte centrale, des encainsures surround ou des enceintes en hauteur doivent établiées.
Format d'entrée Mode d'écoute
DTS 96/24 Pure Audio
Direct
Stereo
DTS 96/24**2
DTS Neural:X*3
THX Music*4
THX Sel Mus*5
Orchestra*6
Unplugged*7
Studio-Mix*8
AllCh Stereo*7
Full Mono*7

Ne peut pas etre selectionne si le format dentree est 2 canaux.
- Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etre installes.
Ne peut paspearseLECTIONne si le format d'entree est monaural.
Les enceintes surround dovert ere instaitiones
Les enceinte surround amere doiventetre installes. Peutetre selectionn si le format d'entreté est 5,1
Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées.
7 Une encinnte centrale, des orceinsus surround cou des onceintes en hauteur doitetre installees.

Format d'entrée Mode d'entrée
DTS Express Pure Audio
Direct
Stereo
DTS Express*1*2
DTS Neural;X3
THX Music4
THX Sel Mus5
Orchestra6
Unplugged7
Studio-Mix8
AllCh Stereo7
Full Mono7

"Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est 2 canaux.
Unene enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etre installes.
Ne peut pas etre selectionne si le format dentree est monaural.
"Los encountes surround dofvent etre installles.
"Les encourent surround arme doiventetre installées. Peutetre équillement en la format d'électric est 4."
selectionne sri nformn d entree est 5.1.
2008-001654967366666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666
"Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur voient déjà instellées."

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Panneau frontal» Panneau arriere» Telekomande>

Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est 2 canaux.
' une enceinte centrale ou des enceintes surround doit etre installes.
Ne peut pas etree selectionne si le format d'entree est monaural,
Les enceintes surround dozent ere instailes
Les enceintes surround amiere doivent etre instaliees. Peut etre selectionnee la forme d'entree est 5.1
Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être instellées.
- Una enceinte centrale, des encinles surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées.

Format d'entrée Mode d'écoute
DTS-HD MSTR Pure Audio
Direct
Stereo
DTS-HD MSTR*1*2
DTS Neural:X*3
THX Music*4
THX Sel Mus*5
Orchestra*6
Unplugged*8
Studio-Mix*8
AllCh Stereo*7
Full Mono*7

Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree es1 2 canaux.
7 Une encainte centrale ou des enceintes surround doivent etre installes.
Ne peut paspearseLECTIONne si le format d'entree est monaural.
Les encéintes surround dovert est ré instaillées
Les enceintes surround amere doivent ette installes. Peut ettre selectionnse l'ecart d'entree est 5 1.
Los onceites surround ou les onceites en hauteur doiventetre installées.
7 Une encinie centrale, des enceinus surround ou des onceinées en hauteur doit être installées.

Format d'entrée Mode d'écoute
DTS-ES Pure Audio
Direct
Stereo
DTS"1
ES Matrix"2
ES Discrete"2
DTS Neural:X
THX Music"3
Orchestra"4
Unplugged"4
Studio-Mix"4
AliCh Stereo"6
Full Mono"5

Ceci peut uniquement etre selectionne si aucune enceinte surround amme n'est connectede.
Les encainles surround amere doivent etre installes.
念 Les enceintes surround doit etre installes
Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivistre estre installées.
"Une encinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hautour doivent être installées."

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent etre installes.
12 Une encinta centrale, des encainsures surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées.

Touche GAME

Format d'entrée Mode d'entrée
Analog Direct
D Sur
DTS Neural:X
THX Games"1
Game-RPG2
Game-Action2
Game-Rock2
Game-Sports3
AllCh Stereo3
Full Mono3
T-D4

Les enceintes surround doit etre installes.
Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installetes.
"Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées."
Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer" est regle sur "Off

Format d'entrée Mode d'escoute
PCMDirect
Fichiers musicaux (sauf DSD)D Sur
DTS Neural:X1
THX Games2
Game-RPG3
Game-Action3
Game-Rock3
Game-Sports4
AllCh Stereo4
Full Mono4
T-D5

"Ne peut pas être選購é si le format d'entrée est monaural. Les enceintes surround doivent être installées.
Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent etre installes.
Une encentre centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hautour doit être installées.
-Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer est regle sur "Off".

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration»

Format d'entrée Mode d'écoute
Multich PCM Direct
Multich1
D Sur
DTS Neural:X
THX Games2
THX Sel Gam3
Game-RPG4
Game-Action4
Game-Rock4
Game-Sports4
AllCh Stereo5
Full Mono5
T-D6
  • Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent être installées.
  • Les enceintes surround doit doivent être installées.
    1 Les encéances surround arrêtée doivent être installées. Pau être sélectioné si le format d'entretre est 5:1.
    Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent etre installées.
    \~ Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent etre installores.
    Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer" est regle sur "Off".
Format d'entrée Mode d'écoute
DSDVous ne pouvez pas séLECTIONner un autre mode que Direct, AllCh Stereo et Full Mono si le taux d'échantillonnage est 5,6/11,2 MHz.Direct
DSD*1*2
DSur
DTS Neural:X
THX Games*3
THX Sel Gam*4
Game-RPG*5
Game-Action*5
Game-Rock*5
Game-Sports*5
AllCh Stereo*6
Full Mono*6
T-D*7

Ne peut pas être désignée si le format d'entérez est mono ou 2 canaux.
— Une encinée centrale ou des encinées surround doivent être insalées.
Les encaintes surround doit etre installes
- Les enceintes surround amérique doivent être installées. Peut être selectionné si le format d'entrée est 5,1.
Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent etre instilles.
Installees
1 Une enconce centrale, des enceintes surround ou des enceits. hautoir doitetre initiales.
Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer" est regle sur "Off".

Format d'entrée Mode d'escoute
Atmos1Direct
Atmos
Game-RPG
Game-Acction
Game-Rock
Game-Sports
AliCh Stereo
Full Mono
T-D2

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (-p125)

-Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree est 2 canaux.
' une enceinte centrale ou des enceintes surround doit etre installes.
Les enceintes surtroit doivent ere instailees.
Les enceintes surround aniere covente est instaillees. Peut et selection si le format d'entree est 5 1
les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivectre
installees.
Uneneceinte centrale,des enceinles surround ou des enceintes en
hauteurdoiventetreinstallees.
"Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer" est regle sur "Of".

Format d'entrée Mode d'écoute
DD+ Direct
DD+123
DSur
THX Games4
THX Sel Gam5
Game-RPG6
Game-Action8
Game-Rock8
Game-Sports9
AllCh Stereo7
Full Mono7
T-D8

-1 Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree es2 canaux.
- Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etre installes.
Si la source d'entree est un disque Blu-ray et que la disposition d'enceinte
est 5.1 canaux ou moins, DD+ ne peut pas etre selectionne.A la
place, il est possible de selectionner le mode d'ecoute pour LDD.
4 Les enceintes surround doivent etre installes
Les enconttes surround amere dovent ore instafoes, Peut ore
selectionline sife forma dentree est 5.1.
les enclines sur ou les enceintes en laueur dovenrer
1.10000000000000000000000000000000000000000000000000000
hauteur doivert ete installees
Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer" est reelé sur "Off

Format d'entrée Mode d'escoute
DTHD Direct
DTHD*12
DSur
THX Games*3
THX Sel Gam*4
Game-RPG*5
Game-Action*5
Game-Rock*5
Game-Sports*5
AllCh Stereo*8
Full Mono*6
T-D*7

Ne peut pas etre selectionne si le format d'entree es2 canaux.
:Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etre installes.
Les enceintes surround doivent etre installes
" Les enceintes surround amere doivent etre installes. Peut etre
selectionne si le format d'entree est 5.1.
"Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur dofvent etre
installees.
"Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en
hauteurdoiventetreinstallees.
"Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer est regle sur "Off".

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (-p125)

  • No peut pas etre selectionne si le format d'entree est 2 canaux.
  • Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent être installées.
    Ne peut pas etree selectionne si le format d'entree est monaural,
    Les enceintes surround dovetre e re installees.
    Les enceintes surround amiere doivent etre instaliees. Peut etre selectionnee la forme d'entree est 5.1
    Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être instellées.
    7 Une enceinte centrale, des encainsures surround des enceintes en hauteur doivent être installées.
    "Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer est regle sur "Off".
Format d'entrée Mode d'écoute
DTS 96/24 Direct
DTS 96/24*1*2
DTS Neural:X*3
THX Games*4
THX Sel Gam*5
Game-RPG*6
Game-Action*8
Game-Rock*8
Game-Sports*9
AllCh Stereo*7
Full Mono*7
T-D*8

Ne peut pas etre selectionne si le format dentree est 2 canaux.
- Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etra installées.
Ne peut pasetre selectionne si le format d'entree est monaural.
Les enceintes surround dovert etre installes.
Les enceintes surround amere doivent ette installes. Peut ettre selectionnse l'ecapot d'entree est 5 1.
Los onceites surround ou les onceites en hauteur doiventetre installées.
- Une encaîne centrale, des anceintes surround ou des anceinles en
hauteurdoiventetreinstallees.
Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer est regle sur "Off

Format d'entrée Mode d'escoute
DTS Express Direct
DTS Express*1*2
DTS Neural:X*3
THX Games*4
THX Sel Gam*5
Game-RPG*6
Game-Action*6
Game-Rock*6
Game-Sports*6
AllCh Stereo*7
Full Mono*7
T-D*8

Ne peut pas etre selectionne si le format dentree est 2 canaux.
- Une encainte centrale ou des enceintes surround doivent etre installees.
Ne peut pasetre selectionne si le format d'entree est monaural.
e enceles surfound dovert e installees
Les enceintes surround ame都可以 est installes. Peut ete selectionn si le format d'entretre est 5.1
" Les enceintes surround ou les grinceités en hauteur dofvent etre
installees.
"Une encainte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en
hauteur coivent etre installes.
*Ne peut pas être selectionné si "Speaker Virtualizer" est regle sur "Off".

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

  • No peut pas etre selectionne si le format d'entree est 2 canaux.
  • Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent être installées.
    Ne peut pas etree selectionne si le format d'entree est monaural,
    Les enceintes surround soient eve installes
    Les enceintes surround amiere doivent etre instaliees. Peut etre selectionnee la forme d'entree est 5.1
    Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être instellées.
  • Une enceinte centrale, des enceinles surround ou des enceintes en hauteur doivent être installées.
    "Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer" est regle sur "Off".
Format d'entrée Mode d'entrée
DTS-HD MSTR Direct
DTS-HD MSTR*1*2
DTS Neural:X*3
THX Games*4
THX Sel Gam*5
Game-RPG*6
Game-Action*8
Game-Rock*8
Game-Sports*9
AllCh Stereo*7
Full Mono*7
T-D*8

Ne peut pas etre selectionne si le format dentree est 2 canaux.
- Une enceinte centrale ou des enceintes surround doivent etra installées.
Ne peut pasetre selectionne si le format d'entree est monaural.
Les enceintes surround dovert etre installes.
Les enceinte surround amere doiventetre installes. Peutetre selectionn si le format d'entreté est 5,1
Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées.
- Une encaîne centrale, des anceintes surround ou des anceinles en
hauteurdoiventetreinstallees.
Ne peut pas etre selectionne si "Speaker Virtualizer" est regle sur "Off".

Format d'entrée Mode d'écoute
DTS-ES Direct
DTS*1
ES Matrix*2
ES Discrete*2
DTS Neural:X
THX Games*3
Game-RPG*4
Game-Action*4
Game-Rock*4
Game-Sports*4
AllCh Stereo*5
Full Mono*6
T-D*6

Ceci peut uniquement etre selectionne si aucune enoeinte surround amme n'est connexe.
Les encaînes surround amère doit être installées.
念 Les enceintes surround doivent etre installes.
Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être installées.
1une enceinte centrale,des enceintes surround ou des enceintes en hautsouret de 4e instillations.
1. Naoe could not be registered.

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Format d'entrée Mode d'écoute
DTS:X Direct
DTS:X
Game-RPG*1
Game-Action*1
Game-Rock*1
Game-Sports*1
AllCh Stereo*2
Full Mono*2
T-D*3
* Les enceintes surround ou les enceintes en hauteur doivent être insalillées.
* Une enceinte centrale, des enceintes surround ou des enceintes en hauteur doivent être insalillées.
* Ne peut pas été selectionné si "Speaker Virtualizer" est régle sur "Off".

Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables (p125)

Panneau frontal Panneau arriere Telecommande

Saisie de caractères

Vous pouze saisir des caractères ou des symboles sur le clavier affiché sur l'écran du téléviseur comme lors de la saisis d'un mot de passer pour la Wi-Fi Setup (→p169) ou nommer une station de radio prérégée (→p166).

  1. Sélectionnez un caractère ou symbole avec les curseurs ▲ / △ sur la télécommande et appuyez sur la touche ENTER.
  2. Pour enregistrer des caractères après saisie, sélectionnez "OK" puis appuyez sur la touche ENTER.

ONKYO TXRZ740 - Saisie de caractères - 1

  • Sélectionnez "A/a" pour permuter entre les majuscules et les minuscules. (Peut également être réglié avec la touche MODE de la télécommande.)
  • Pour ajouter un espace, Sélectionnez "U".
  • Pour supprimer un caractère à gauche du curseur, Sélectionnez "⊗".
  • Pour supprimer tous les caractères saisis, appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande.
  • Sur l'écran de lecture de la ZONE 2, utilisez la télécommande tout en maintainant enforcée la touche ZONE 2 SHIFT. Pour supprimer tous les caracères saisis, appuyez uniquement sur la touche CLEAR sans appuyer sur la touche ZONE 2 SHIFT.

ONKYO TXRZ740 - Saisie de caractères - 2

ONKYO TXRZ740 - Saisie de caractères - 3

Listedesenus

Voupe configurer les reglages avancs pour avoir une meilleure experience avec cet appareil. Pour des details sur les commandes, consultez "Commandes du menu" (→p152).

1.Input/Output Assign1. TV Out / OSDEffectuez les réglages pour la sortie vers le téléviseur et les affichages à l'écran (OSD) qui apparaissent sur le téléviseur.p153
2. HDMI InputModifiez l'attribution de l'entrée entre les selecteurs d'entrée et les prises HDMI IN.p154
3. Video InputModifiez l'attribution de l'entrée entre les selecteurs d'entrée et les prises COMPONENT VIDEO IN et les prises VIDEO IN.p155
4. Digital Audio InputModifiez l'attribution de l'entrée entre les selecteurs d'entrée et les prises DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL.p156
5. Analog Audio InputModifiez l'attribution de l'entrée entre les selecteurs d'entrée et les prises AUDIO IN.p156
2. Speaker1. ConfigurationModifiez les réglages de l'environnement de raccordement des enceintes.p157
2. Crossover Modifiez les réglages des fréquences de croisement.p159
3. Distance Réglez la distance de chaque enceinte à la position d'écoute.p160
4. Level Calibration Ajustez le niveau de volume de chaque enceinte.p161
5. Dolby Enabled SpeakerModifiez les réglages des Enceintes activées Dolby.p162
6. Equalizer SettingsVou陏vez régler le volume de sortie de la plage pour chaque enceinte raccordée.p162
7. THX AudioModifiez les réglages THX Audio.p163
8. Speaker VirtualizerLa fonction Speaker Virtualizer peut être permutée entre On et Off.p163
3. Audio Adjust1. Multiplex/MonoModifiez les réglages de la lecture multiplex audio.p164
2. DolbyModifiez le réglage lors de l'entrée de signaux Dolby.p164
3. DTSModifiez le réglage lors de l'entrée de signaux DTS.p165
4. LFE LevelRéglez le niveau de l'effect des basses fréquences (LFE) des signaux de la série Dolby Digital, de la série DTS, PCM multicanal et DSD.p165
5. VolumeModifiez les réglages du Volume.p165

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration

4. Source1. My Input VolumeRéglez une valeur de volume pour chaque sélecteur d'entrée.p166
2. Name Edit Définissez un nom facile pour chaque entrée.p166
Audio SelectChoisissez la borne d'entrée prioritaire lorsque plusieurs sources audio sont raccordées à un seul sélecteur d'entrée.p166
Video SelectLorsque l'entrée "TUNER", "NET", ou "BLUETOOTH" est sélectionnée, vous pouvez définir l'entrée par laquelle la vente est lue sur le téléviseur.p167
5. Hardware 1. HDMI Modifiez les régliages des fonctions HDMI.p167
2. Network Modifiez les régliages des fonctions Réseau.p169
3. Bluetooth Modifiez les régliages de la fonction Bluetooth.p171
4. Power Management Modifiez les régliages de la fonction d'économie d'énergie.p172
5. 12V Trigger Modifiez les régliages pour la prise 12V Trigger OUT.p173
6. Works with SONOS Changez les régliages pour effectuer une connexion avec le Sonos Connect.p173
6. Multi Zone1. Zone 2Modifiez les régliages de la Zone 2.p174
2. Zone 3Modifiez les régliages de la Zone 3.p174
3. Remote Play ZoneModifiez les régliages de la lecture à distance.p175
7. Miscellaneous1. TunerModifiez le pas de fréquence du tuner.p175
2. Remote ID Modifiez l'ID de la télécommande.p175
3. Firmware UpdateModifiez les régliages de Mise à jour du micrologiciel.p176
4. Initial SetupEffectuez la Initial Setup à partir du menu de configuration.p176
5. LockVerrouillez le menu Setup pour que les régliages ne puisent pas été modifiés.p176
6. Factory ResetTous les régliages sont rétablis à ceux d'usine par défaut.p176

Utilisez les affichages à l'écran (OSD) qui apparaissent sur le télévisuer pour effectuer les réglages. Appuyez sur de la télécommande pour acc/her le menu Setup.

ONKYO TXRZ740 - Contents» Raccordements» Lecture» Configuration - 1

Selectionnez l'elément à l'aide des curses ▲/▼de la télécommande et appuyez sur la touche ENTER pour valider votre sélection.

Utilisez les curseurs /pour changer les valeurs par défaut.

Pour revenir sur I'ecran precedent, appuyez sur la touche
Pour quitter les parametes, appuyez sur la touche.

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration

1. Input/Output Assign

1. TV Out / OSD

Effectuez les réglages pour la sortie vers le téléviseur et les affichages à l'écran (OSD) qui apparaissent sur le téléviseur.

Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
HDMI Out MAINSélectionnez la priseHDMI qui est connectée au téléviseur. "MAIN": Lorsque vous connectez le téléviseur à la prise HDMI OUT MAIN "SUB": Lorsque vous connectez le téléviseur à la prise HDMI OUT SUB "MAIN+SUB": Lors de la connexion aux prises MAIN et SUB • Si des périphériques avec des résolutions différentes sont connectés à la prise HDMI OUT MAIN et à la prise SUB, les images sont restitueées avec une résolution plus faible.
Dolby VisionMAIN Pour reproüducela video Dolby Vision du lecteur vers un téléviseur qui prend en charge Dolby Vision, sélectionnez la prise HDMI OUT, MAIN ou SUB à laquelle vous avez branché le téléviseur qui prend en charge Dolby Vision. Ce réglage est uniquement nécessaire si vous avez paramétrez "HDMI Out" sur "MAIN+SUB" et si vous avez branché un téléviseur aux prises MAIN et SUB. "MAIN": Pour reproduire une video Dolby Vision vers un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité Dolby Vision branché à la prise HDMI OUT MAIN. "SUB": Pour reproduire une video Dolby Vision vers un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité Dolby Vision branché à la prise HDMI OUT SUB. •Après avoir sélectionné "MAIN" ou "SUB" si la video n'apparait pas correctement sur le téléviseur, règlez ceci sur "Off".
Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
1080p ->4K UpscalingOff Lorsqu'un téléviseur prenant en charge le 4K est utilisé, les signaux videoe qui entrent en 1080p peuvent être automatiquement reproduit en 4K. "Off": Lorsque cette fonction n'est pas utilisée "Auto": Lorsque cette fonction est utilisée Si vous téléviseur ne prend pas en charge le 4K, réglez-le sur "Off".Si le téléviseur ne prend pas en charge la résolution 4K avec la même fréquence que la fréquence des signaux videoe de l'entrée HDMI, la conversion ascendante en 4K n'est pas effectué correctement. Vérifiez la fréquence de la résolution 4K prises en charge par le téléviseur et modifiez la résolution des signaux videoe venant de l'appareil AV.
Super Resolution2 Lorsque "1080p" ->4K Upscaling" est régle sur"Auto", sélectionnez le niveau de correction des signaux videoe d'entrée de "Off" et "1" (faible) sur "3" (fort).
Zone 2 HDMI Not Use Effectuez le réglage pour diffuser vers le télévisuer de la Zone 2 raccordé à la prise HDMI OUT ZONE 2/SUB."Use": Active cette fonction"Not Use": DéACTIVE cette fonctionLorsque la videoe et l'audio via l'entrée HDMI sont restituetées vers ZONE 2, réglez-le sur "Use".
OSD Language English Séléctionné la langue d'affichage à l'écran parmi celles qui suivient.(Modèles nord-américains) Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Hollandais, Suédois (Modèles européen, australien et asiatique)Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Hollandais, Suédois, Russe, Chinois
Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
Impose OSD OnChoisir d'afficher ou non les informations sur l'écran du téléviseur lorsque le volume est réglé ou lorsque l'entrée est changée, par exemple. "On": L'OSD s'affiche sur le téléviseur. "Off": L'OSD ne s'affiche pas sur le téléviseur. L'OSD peut ne pas s'afficher en fonction du signal d'entrée, même si "On" est sélectionné. En pareil cas, changez la résolution du péripérisque connecté.
Mini Player OSDAlways OnPouvez afficher sur le téléviseur les images provenant de laforthème entree selectionnée, tout en écoutant le son provenant de l'entrée NET ou BLUETOOTH. Àpres avoir basculé sur NET ou BLUETOOTH, lisez les images et le son. Puis, lorsque vous appuièrez sur MODE de la télécommande, l'image s'affiche en mode plein écran et les informations audio (Mini lecteur) pour NET ou BLUETOOTH s'affichent dans le coin de l'écran. Vous pouvez régler d'afficher en permanence ou non ce mini lecteur sur l'écran. "Always On": Le Mini lecteur est affchéé tout le temps. "Auto Off": Le Mini lecteur disparait automatiquement au bout de 30 secondes après affichage. Il apparait à nouveau durant 30 secondes après une action comme le réglage du volume. Chaque pression sur la touche MODE permet de commuter l'affichage/non-affichage de l'image. Ce réglage ne peut pas être sélectionné si "Impose OSD" est réglé sur "Off". Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque "OSD Language" est réglé sur Chinois. (Modèle européens, australiens, et asiatisques)
Screen Saver3 minutes Réglez l'heureUkraine de démarrage de l'économiseur d'écran. Sélectionnez une valeur parmi "3 minutes", "5 minutes", "10 minutes" et "Off".

2. HDMI Input

Modifiez l'attribution de l'entrée entre les selecteurs d'entrée et les prises HDMI IN.

Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
BD/DVDHDMI 1(HDCP2.2)"HDMI 1 (HDCP 2.2)" à "HDMI 6 (HDCP 2.2)" :Attribuez la prise HDMI IN désirée à la touche BD/DVD. Si vous n'attribuuez pas de prise, sélectionnez"----".Pour sélectionner une prise HDMI IN déjà attribuée à un autre sélection d'entrée, modifier d'abord son réglage sur"----".
GAME HDMI 2(HDCP2.2)"HDMI 1 (HDCP 2.2)" à "HDMI 6 (HDCP2.2)" : Attribuez la prise HDMI IN désirée à la touche GAME. Si vous n'attribuuez pas de prise, sélectionnez"----". Pour sélectionner une prise HDMI IN déjà attribuée à un autre sélection d'entrée, modifier d'abord son réglage sur"----".
CBL/SATHDMI 3(HDCP2.2)"HDMI 1 (HDCP 2.2)" à "HDMI 6 (HDCP 2.2)" :Attribuez la prise HDMI IN désirée à la touche CBL/SAT. Si vous n'attribuuez pas de prise, sélectionnez"----". Pour sélectionner une prise HDMI IN déjà attribuée à un autre sélection d'entrée, modifier d'abord son réglage sur"----".
STRM BOXHDMI 4(HDCP2.2)"HDMI 1 (HDCP 2.2)" à "HDMI 6 (HDCP 2.2)" :Attribuez la prise HDMI IN désirée à la touche STRM BOX. Si vous n'attribuuez pas de prise, sélectionnez"----". Pour sélectionner une prise HDMI IN déjà attribuée à un autre sélection d'entrée, modifier d'abord son réglage sur"----".
PCHDMI 5 (HDCP2.2)"HDMI 1 (HDCP 2.2)" à "HDMI 6 (HDCP 2.2)" :Attribuez la prise HDMI IN désirée à la touche PC.Si vous n'attribuuez pas de prise, sélectionnez"----". Pour sélectionner une prise HDMI IN déjà attribuée à un autre sélection d'entrée, modifier d'abord son réglage sur"----".

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
CD --- "HDMI 1 (HDCP 2.2)" à "HDMI6 (HDCP 2.2)":Attribuez la prise HDMI IN désirée à la touche CD.Si vous n'attribuerez pas de prise, sélectionnez "...Pour sélectionner une prise HDMI IN déjà attribuée à un autre sélecteur d'entrée, modifier d'abord son réglage sur "-".
TV --- "HDMI 1 (HDCP 2.2)" à "HDMI6 (HDCP 2.2)":Attribuez la prise HDMI IN désirée à la touche TV.Si vous n'attribuerez pas de prise, sélectionnez "...Pour sélectionner une prise HDMI IN déjà attribuée à un autre sélecteur d'entrée, modifier d'abord son réglage sur "-".
PHONO --- "HDMI1 (HDCP 2.2)" à "HDMI 6 (HDCP 2.2)":Attribuez la prise HDMI IN désirée à la touche PHONO. Si vous n'attribuerez pas de prise, sélectionnez "-". Pour sélectionner une prise HDMI IN déjà attribuée à un autre sélecteur d'entrée, modifier d'abord son réglage sur "-".

3. Video Input

Modifiez l'attribution de l'entrée entre les sélecteurs d'entrée et les prises COMPONENT VIDEO IN et les prises VIDEO IN. Si vous n'attribupez pas de prise, Sélectionnéz "---".

Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
BD/DVDCOMPONENTNENT "COMPONENTENT": Attribuez les prises COMPONENT VIDEO IN à la touche BD/DVD. "VIDEO 1", "VIDEO 2": Attribuez la prise VIDEO IN désirée à la touche BD/DVD.
GAME ---"COMPONENTAttribuezles prises COMPONENT VIDEO IN à la touche GAME. "VIDEO 1", "VIDEO 2": Attribuez la prise VIDEO IN désirée à la touche GAME.
CBL/SATVIDEO1 "COMPONENTAttribuez les prises COMPONENT VIDEO IN à la touche CBL/SAT. "VIDEO 1", "VIDEO 2": Attribuez la prise VIDEO IN désirée à la touche CBL/SAT.
Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
STRM BOXVIDEOO 2 "COMPONENT"T": Attribuez les prises COMPONENTVIDEO IN à la touche STRM BOX."VIDEO 1", "VIDEO 2": Attribuez la prise VIDEO IN désirée à la touche STRM BOX.
PC--- "COMPONENT"T": Attribuez les prises COMPONENTVIDEO IN à la touche PC."VIDEO 1", "VIDEO 2": Attribuez la prise VIDEO IN désirée à la touche PC.
CD --- "COMPONENT": Attribuez lesprises成分 COMPONENTVIDEO IN à la touche CD."VIDEO 1", "VIDEO 2": Attribuez la prise VIDEO IN désirée à la touche CD.
TV --- "COMPONENT": Attribuez lesprises成分 COMPONENTVIDEO IN à la touche TV."VIDEO 1", "VIDEO 2": Attribuez la prise VIDEO IN désirée à la touche TV.
PHONO --- "COMPONENT": Attribuez lesles prises成分 COMPONENTVIDEO IN à la touche PHONO."VIDEO 1", "VIDEO 2": Attribuez la prise VIDEO IN désirée à la touche PHONO.

4. Digital Audio Input

Modifiez l'attribution de l'entrée entre les selecteurs d'entrée et les prises DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL. Si vous n'attribuiez pas de prise, selectionnez

Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
BD/DVD COAXIAL"COAXIAL", "OPTICAL": Attribuez la prise DIGITALIN désirée à la touche BD/DVD.
GAME --- "COAXIAL", "OPTICAL": Attribuez la prise DIGITALIN désirée à la touche GAME.
CBL/SAT --- "COAXIAL", "OPTICAL": Attribuez la prise DIGITALIN désirée à la touche CBL/SAT.
STRM BOX --- "COAXIAL", "OPTICAL": Attribuez la prise DIGITALIN désirée à la touche STRM BOX.
PC --- "COAXIAL", "OPTICAL": Attribuez la prise DIGITALIN désirée à la touche PC.
CD --- "COAXIAL", "OPTICAL": Attribuez la prise DIGITALIN désirée à la touche CD.
TV OPTICAL "COAXIAL", "OPTICAL": Attribuez la prise DIGITALIN désirée à la touche TV.
PHONO---"COAXIAL", "OPTICAL": Attribuez la prise DIGITALIN désirée à la touche PHONO.
  • Les taux d'échantillonnage pris en charge pour les signaux PCM (stéroy, mono) à partir d'une entrée numérique sont de 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz/16 bits, 20 bits, et 24 bits.

5. Analog Audio Input

Modifiez l'attribution de l'entrée entre les selecteurs d'entrée et les prises AUDIO IN. Si vous n'attribuuez pas de prise, selectionnéez ---".

Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
BD/DVDAUDIO 1"AUDIO 1" à "AUDIO 6": Attribué la prise AUDIO IN désirée à la touche BD/DVD.
GAMEAUDIO 2"AUDIO 1" à "AUDIO 6": Attribué la prise AUDIO IN désirée à la touche GAME.
CBL/SATAUDIO 3"AUDIO 1" à "AUDIO 6": Attribué la prise AUDIO IN désirée à la touche CBL/SAT.
STRM BOXAUDIO 4"AUDIO 1" à "AUDIO 6": Attribué la prise AUDIO IN désirée à la touche STRM BOX.
PC --- "AUDIO 1" à"AUDIO 6": Attribué la prise AUDIO IN désirée à la touche PC.
CDAUDIO 5"AUDIO 1" à "AUDIO 6": Attribué la prise AUDIO IN désirée à la touche CD.
TVAUDIO 6"AUDIO 1" à "AUDIO 6": Attribué la prise AUDIO IN désirée à la touche TV.
PHONOPHONOLe réglage ne peut pas être modifié.

Contents》Raccordements》Lecture》Configuration》

2. Speaker

1. Configuration

Modifiez les réglages de l'environnement de raccordement des enceintes.

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
Speaker Channels7.1.2 chSélectionnez "2.1 ch", "3.1 ch", "4.1 ch", "5.1 ch", "6.1 ch", "7.1 ch", "2.1.2 ch", "3.1.2 ch", "4.1.2 ch", "5.1.2 ch", "6.1.2 ch", "7.1.2 ch", "4.1.4 ch", "5.1.4 ch", "6.1.4 ch", ou "7.1.4 ch" selon le nombre de canaux d'enceinte connecté.
Subwoofer YesDéfinissez si un caisson de basse est racordé ou non. "Yes": Lorsqu'un caisson de basse est raccordé "No": Lorsqu'un caisson de basse n'est pas raccordé
Height 1 SpeakerTop MiddleDéfinissez le type d'enceinte si les enceintes en hauteur sont raccordées aux bornes HEIGHT 1. Sélectionnez "Top Middle", "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Front)", "Dolby Speaker (Surr)", "Dolby Speaker (Back)", "Front High" ou "Top Front" en fonction du type et du positionnement des enceintes raccordées. • Ce réglage ne peut être sélectionné sous aucune des conditions suivantes: Définissez le type d'enceintes en hauteur pour "Height 2 Speaker". - "Bi-Amp" est régle sur "Yes" - Lorsque "Speaker Channels" est régle sur "2.1.2 ch", "3.1.2 ch", "4.1.2 ch", ou "5.1.2 ch", et "Bi-Amp" et "Zone Speaker" est régle sur "Zone 2" • Lorsque deux paires d'enceintes en hauteur sont utilisées, "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Surr)", et "Dolby Speaker (Back)" ne peuvent pas être sélectionnés. • "Dolby Speaker (Surr)" et "Dolby Speaker (Back)" peuvent uniquement être sélectionnés lorsqu les enceintes surround ou les enceintes surroundAMI sont respectivement utilisées. Vous pouvez vérifier les enceintes que vous utilisez sur le schéma affché dans "Speaker Channels". • Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifie que les paramètres dans "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés.
Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
Height 2 SpeakerRear High Définitissiez le type d'enceinte si les enceintes en hauteur sont raccordées aux bornes HEIGHT 2. Sélectionnez "Front High", "Top Front", "Top Middle", "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Front)", "Dolby Speaker (Surr)" ou "Dolby Speaker (Back)" en fonction du type et du positionnement des enceintes raccordées. Cependant, les options sélectionnable pour "Height 1 Speaker" sont les suivantes.Si "Height 1 Speaker" est régé sur "Front High": Choisissez parmi "Top Middle", "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Surr)", ou "Dolby Speaker (Back)".Si "Height 1 Speaker" est régé sur "Top Front" ou "Dolby Speaker (Front)": Choisissez parmi "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Surr)", ou "Dolby Speaker (Back)".Si "Height 1 Speaker" est régé sur "Top Middle": Fixé sur "Rear High".· "Dolby Speaker (Surr)" et "Dolby Speaker (Back)" peuvent uniquement être sélectionnés lorsque les enceintes surround ou les enceintes surround arrière sont respectivement utilisées.Vous pouvez vérifier les enceintes que vous utilisez sur le schéma affché dans "Speaker Channels".· Si un élément ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifie que les paramètres dans "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés.

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
Zone SpeakerNoDéfinissez si les enceintes sont raccordées aux bornés d'enceinte de la Zone 2 ou de la Zone 3. "Zone 2": Lorsque les enceintes sont raccordées aux bornés d'enceinte de la Zone 2 "Zone 2/Zone 3": Lors du raccordement des bornés d'enceinte ZONE 2 et des bornés d'enceinte ZONE 3. • Ce réglage ne peut être sélectionné sous aucune des conditions suivantes : - Quand les enceintes surround arrêtere sont utilisées - Quand 2 paires d'enceintes en hauteur sont utilisées "No": Lorsque les enceintes ne sont pas raccordées aux bornés d'enceinte de la Zone 2 • Ce réglage ne peut pas être sélectionné lorsquè "Zone 2 Préout" est régle sur "Zone B".
Zone 2 Preout Zone2 Réglez une destination de sortie de la sortie audio à partir de la prise ZONE 2 PRE/LINE OUT/ZONE B LINE OUT. "Zone 2": Lors du raccordement d'un amplificateur principal dans une autre piece (ZONE 2) "Zone B": Lors du raccordement d'un amplificateur principal, d'un émetteur de casque sans fil, etc. vers ZONE B • Ce paramètre sera fixé sur "Zone 2" si "Zone Speaker" est régle sur "Zone 2" ou "Zone 2/Zone 3".
Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
Bi-AmpNo Définissez si les enceintes se sont connectéeses avant sont connectées avec la bi-amplification. "No": Lorsque les enceintes avant ne sont pas raccordées par bi-amplification "Yes": Lorsque les enceintes avant sont raccordées par bi-amplification • Ce paramètre sera régèle sur "No" dans les deux cas suivants. - Quand 2 paires d'enceintes en hauteur sont utilisées - Quand des enceintes surround arrêté et des enceintes en hauteur sont utilisées en même temps. - Lorsque "Zone Speaker" est régèle sur "Zone 2" ou "Zone 2/Zone 3"
Speaker Impedance6 ohms or aboveRéglée l'impédance (Ω) des enceintes connectées. "4ohms": Lorsque l'une des enceintes raccordée est dotée d'une impédance qui se situe entre 4 Ω et moins de 6 Ω "6 ohms or above": Lorsque toutes les enceintes connectées ont une impédance de 6 Ω ou plus • Pour l'impédance, vérifie les indications à l'arrête des enceintes ou leur mode d'emploi.

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration

2. Crossover

Modifiez les réglages des fréquences de croisement.

  • Comme pour les enceintes certifiées THX, les réglages suivants sont recommandés.

  • Fréquence de croisement → "80 Hz(THX)"

  • "LPF of LFE" → "80 Hz"
  • "Double Bass" "Off"
Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
Front 80 Hz (THX)Sélectionnez la fréquence de croisement de "40 Hz" à "200 Hz" pour démarrer l'envoi des féquences pour chaque canal. "Full Band": La bande complète sera émise. • Si "Configuration" - "Subwoofer" est sur "No", "Front" est fixé sur "Full Band" et la gamme des graves des autres canaux est émise depuis les enceintes avant. Consultez le mode d'emploi de vos enceintes pour effectuer la configuration.
Center 80 Hz (THX)Sélectionnez la fréquence de croisement de "40 Hz" à "200 Hz" pour démarrer l'envoi des féquences pour chaque canal. "Full Band": La bande complète sera émise. "Full Band" ne peut être séLECTIONné que lorsque "Front" est régle sur "Full Band". • Si l'élement ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifie que les réglages dans "Configuration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés.
Height 1 80 Hz (THX)Sélectionnez la fréquence de croisement de "40 Hz" à "200 Hz" pour démarrer l'envoi des féquences pour chaque canal. "Full Band": La bande complète sera émise. "Full Band" ne peut être sélectionné que lorsque "Front" est régle sur "Full Band". • Si l'élement ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifie que les réglages dans "Configuration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés.
Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
Height 2 80 Hz (THX) Sélectionnéla fréquence de croisement de "40 Hz" à "200 Hz" pour démarrer l'envoi des fréquences pour chaque canal. "Full Band": La bande complète sera émise. "Full Band" ne peut être sélectionné que lorsque "Front" est réglé sur "Full Band". Si l'élement ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifie que les réglages dans "Configuration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés.
Surround 80 Hz (THX) Sélectionnéz la fréquence de croisement de "40 Hz" à "200 Hz" pour démarrer l'envoi des fréquences pour chaque canal. "Full Band": La bande complète sera émise. "Full Band" ne peut être sélectionné que lorsque "Front" est réglé sur "Full Band". Si l'élement ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifie que les règlages dans "Configuration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés.
Surround Back 80 Hz (THX) Sélectionnéz la fréquence de croisement de "40 Hz" à "200 Hz" pour démarrer l'envoi des fréquences pour chaque canal. "Full Band": La bande complète sera émise. "Full Band" ne peut être sélectionné que lorsque "Surround" est réglé sur "Full Band". Si l'élement ne peut pas être sélectionné même avec un raccordement correct, vérifie que les règlages dans "Configuration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés.

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
LPF of LFE 120 HzRéglez le filtre ppassé-bas pour les signauxLFE (effet de basse fréquence) afin de passeruniquement des signaux de basse fréquenceplutôt que la valeur régèle et ainsi annuler lesbruits indésirables. Le filtre passé-bas est effectifunquément pour les sources avec canal LFE.Une valeur entre "80 Hz" et "120 Hz" peut êtredéfièncie."Off": Lorsque cette fonction n'est pas utilisé
Double Bass OnCeci peut être selectionné unquément lorsquec"Configuration" - "Subwoofer" est régé sur "Yes" etque "Front" est régé sur "Full Band".La sortie des basses est accentuée en alimentantles sons graves à partir des enceintes avantgauche et droite, et centrales vers le caisson debasse."On": La sortie des basses est accentuée."Off": La sortie des basses n'est pas accentuée.Le réglage ne sera pas configuréautomatiquement, même si vous effectuez lecalibrage de piece AccuEQ.

3. Distance

Réglez la distance de chaque enceinte à la position d'écoute.

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
Front Left 12.0 ft/360 mPrecisez ladistance entre chaque enceinte et la position d'écoute.
Center 12.0 ft/3.60mPrecisez la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute.
Front Right 12.0 ft/3.60mPrecisez la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute.
Height 1 Left 9.0ft/2.70 mPrecisez la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute.• En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage.
Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
Height 1 Right 9.0ft/2.70 m Préciséz la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute.· En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossibly de sélectionner ce réglage.
Height 2 Left 9.0ft/2.70 m Préciséz la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute.· En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossibly de sélectionner ce réglage.
Height 2 Right 9.0ft/2.70 m Préciséz la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute.· En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossibly de sélectionner ce réglage.
Surround Right7.0 ft/2.10 m Préciséz la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute.
Surr Back Right7.0 ft/2.10 m Préciséz la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute.· En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossibly de sélectionner ce réglage.
Surr Back Left 7.0ft/2.10 m Préciséz la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute.· En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossibly de sélectionner ce réglage.
Surround Left7.0 ft/2.10 m Préciséz la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute.
Subwoofer12.0 ft/3.60 m Préciséz la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute.
  • Les valeurs par défaut variant selon les régions.
  • L'unité de distance peut être modifiée en appuyant sur la touche MODE de la télécommande. Lorsque l'unité est régée sur "feet", le réglage est disponible par increment de 0,1 pi de 0,1 pi à 30,0 pi. Lorsque l'unité est régée sur "meter", le réglage est disponible par increment de 0,03 m de 0,03 m à 9,00 m.

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration

Ajustez le niveau de volume de chaque enceinte.

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
Front Left 0.0 dBSélectionnez unevaleur située entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB" (par incréements de 0.5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré.
Center 0.0 dBSélectionnez une valueeur situation entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB" (par incréments de 0.5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré.
Front Right 0.0 dBSélectionnez unevaleur située entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB" (par incréments de 0.5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré.
Height 1 Left 0.0 dBSélectionnez uneune valeur située entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB" (par incréments de 0.5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré. • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossibly de sélectionner ce réglage.
Height 1 Right 0.0 dBSélectionnez uneune valeur située entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB" (par incréments de 0.5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré. • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossibly de sélectionner ce réglAGE.
Height 2 Left 0.0 dBSélectionnez uneune valeur située entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB" (par incréments de 0.5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré. • En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossibly de sélectionner ce réglage.
Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
Height 2 Right0.0 dB Sélectionnezune valeur située entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB" (par incréments de 0.5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré.En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossibly de sélectionner ce réglage.
Surround Right0.0 dB Sélectionnezune valeur située entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB" (par incréments de 0.5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré.
Surr Back Right0.0 dB Sélectionnezune valeur située entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB" (par incréments de 0.5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré.En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossibly de sélectionner ce réglage.
Surr Back Left0.0 dB Sélectionnezune valeur située entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB" (par incréments de 0.5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré.En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossibly de sélectionner ce réglage.
Surround Left0.0 dB Sélectionnezune valeur située entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB" (par incréments de 0.5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré.
Subwoofer0.0 dB Sélectionnez une valeur située entre "-15.0 dB" et "+12.0 dB" (par incréments de 0.5 dB). Une tonalité de test sera émise à chaque fois que vous changez la valeur. Sélectionnez le niveau désiré.

5. Dolby Enabled Speaker

Modifiez les reglages des Enceintes activées Dolby.

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
Dolby EnabledSpeaker to Ceiling6.0 ft/1.80 mDéfinissez la distance entre l'enceinte activée
Dolby et le plafond. Choisissez entre "0.1 ft/0.03 m" et "15.0 ft/4.50 m" (unités de 0,1 pi/0,03 m).L'unité de distance (pi/m) affichée est l'unitéchoisisie pour le réglage "Distance".
AccuReflex Offvous pouvez améliocerer l'effet de réflexion desenceintes activées Dolby sur le plafond."Off": Lorsque cette fonction n'est pas utilisée"On": Lorsque cette fonction est utilisée
  • Ce réglage peut être sélectionné lorsque "Configuration" - "Height 1 Speaker"/"Height 2 Speaker" est réglé sur "Dolby Speaker".

Vous pouvez régler le volume de sortie de la plage pour chaque enceinte raccordée. Réglez le volume des différentes plages de son pour chaque enceinte. Vous pouvez définir trois égaliseurs différents dans Preset 1 à 3. Le nombre de fréquences pouvant être sélectionnée pour chaque enceinte est de cinq bandes maximum pour le caisson de basse et jusqu'à neuf bandes pour les autres enceintes.

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
Front 0.0 dBAprès avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "25 Hz" et "16 kHz" avec les touches du cursesur ↓/▶réglée le volume de cette fréquence entre "-6.0 dB" et "+"6.0 dB" avec▲ /▼
Center 0.0 dBAprès avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "25 Hz" et "16 kHz" avec les touches du cursesur ↓/▶réglée le volume de cette fréquence entre "-6.0 dB" et "+"6.0 dB" avec▲ /▼
Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
Height 1 0.0 dBAprès avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "25 Hz" et "16 kHz" avec les touches du curseur /▶ réglez le volume de cette fréquence entre "-6.0 dB" et "+6.0 dB" avec▲ /▼ · En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage.
Height 2 0.0 dBAprès avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "25 Hz" et "16 kHz" avec les touches du curseur /▶ réglez le volume de cette fréquence entre "-6.0 dB" et "+6.0 dB" avec▲ /▼ · En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage.
Surround 0.0 dBAprès avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "25 Hz" et "16 kHz" avec les touches du curseur /▶ réglez le volume de cette fréquence entre "-6.0 dB" et "+6.0 dB" avec▲ /▼
Surround Back 0.0 dBAprès avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "25 Hz" et "16 kHz" avec les touches du curseur /▶ réglez le volume de cette fréquence entre "-6.0 dB" et "+6.0 dB" avec▲ /▼ · En fonction de l'utilisation des enceintes ZONE, il pourrait être impossible de sélectionner ce réglage.
Subwoofer 0.0 dBAprès avoir choisi la fréquence de l'enceinte entre "25 Hz" et "160 Hz" avec les touches du curseur /▶ réglez le volume de cette fréquence entre "-6.0 dB" et "+6.0 dB" avec▲ /▼ · Ceci ne peut pas être sélectionné si "Configuration" - "Subwoofer" est réalisé sur "No".
  • Le résultat risque de ne pas être celui désiré en fonction de la source d'entrée et du réglage du mode d'écoute.

Contents》Raccordements》Lecture》Configuration》

7. THX Audio

Modifiez les réglages THX Audio.

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
Back Speaker Spacing>4.0 ft/>1.2 mChoisissez la distance entre les enceintes surround arrrière parmi "≤1.0 ft/<0.3 m", "1.0 - 4.0 ft/0.3 - 1.2 m", et ">4.0 ft/>1.2 m".L'unité de distance (pi/m) affichée est l'unité可以选择 pour le réglage "Distance".Le réglage ne peut pas être modifié si"Configuration"- "Zone Speaker" est régé sur un élément de sélection différent de "No"et que Zone 2 est activé.Si l'élément ne peut pas être selectionné même avec un raccordement correct, vérifie que les réglages dans "Configuration"- "Speaker Channels" correspondant bien au nombre de canaux connectés.
THX Ultra / Select SubwooferNo Définissez siun caisson de basse certifié THX est raccordé ou non."Yes": Lorsqu'un caisson de basse certifié THX est raccordé"No": Lorsqu'aucun caisson de basse certifié THX n'est raccordé.Le réglage ne peut pas être modifié si"Configuration"- "Subwoofer" est régé sur "No"
BGC Off Corrigezun son grave accentué lors de l'écoute de musique près d'un mur ou de la periphérique de la pièce en raison des limites de configuration de la pièce d'écoute. Les ampli-tuners THX Select peuvent régler l'équilibre des sons graves."On": Lorsque cette fonction est utilisée"Off": Lorsque cette fonction n'est pas utiliséeDans les cas suivants, le réglage ne peut pas être modifié :-"Configuration"- "Subwoofer" est régé sur "No".-"THX Ultra / Select Subwoofer" est régé sur "No".
Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
Loudness Plus OnUne fois régèle sur"On", vous pouvez bénéficier desnuances subiles de l'expression audio même à basvolume. Ceci est uniquement disponible lorsque lemode d'écoute THX est sélectionné.THXLoudness PlusTHX Loudness Plus est une nouvelle technologiede contrôle du volume installée sur les amplis-tuners certifiés THX Select et THX Ultra.AVEC THX Loudness Plus, le public de home cinémapeutMAINANTPROFITERDES RICHESdà un son surround à n'importe quels niveaux de volumesiLe volumecest diminué sous le niveau deréférence, les éléments du son dans unceraité plaque sont perdus, ou le son est percu différemment par l'auditeur.THX Loudness Plus compense les changementsde tonalité et d'espace qui se produit lorsquele volumecest réduit en ajustant intelligemmentles niveaux des canaux surround ambients et larésponse en fréquence dans l'environnement.Cela permet aux utilisateurs de faire l'expériencedu verritable impact des bandes sonoresindépendamment du réglage du volumec.Loudness Plus est appliqué automatiquement lorsde l'écoute dans n'importe quels mode d'écouteTHX.Dans les modes THX Cinema, THX Music etTHX Games nouvellement développés, le réglageTHX Loudness Plus optimum est appliqué selon le type du contenu.

8. Speaker Virtualizer

La fonction Speaker Virtualizer peut être permutée entre On et Off.

Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
Speaker VirtualizerOn "On": Les mode
des découte commeT-D dotés d'un effet d'enceinte virtuelle peuvent être sélectionnées. "Off": Les modes découte commeT-D dotés d'un effet d'enceinte virtuelle ne peuvent pas être sélectionnées.

3. Audio Adjust

1. Multiplex/Mono

Modifiez les réglages de la lecture multiplex audio.

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
Multiplex Input ChannelMain Réglez le canalanol audio ou la langue de sortie lors de l'écoute d'audio multiplex ou d'émissions de télévision multilingues etc. "Main": Canal principal uniquement "Sub": Canal secondaire uniquement "Main/Sub": Les canaux principaux et secondaires sont reproduits en même temps. • Pour les émissions audio multiplex, une pression sur la touche i de la télécommande permet d'afficher "1+1" sur l'afficheur de l'appareil principal.
Mono Input ChannelLeft + Right Réglezle canal d'entrée lors de la lecture en mode d'écoute Mono de signaux numériques comme Dolby Digital ou des signaux analogiques/PCM enregistrées en 2 canaux. "Left": Canal gauche uniquement "Right": Canal droit uniquement "Left + Right": Canaux gauche et droit
Mono Output SpeakerCenter Réglez l'enceintenceinte pour reproduire du son monophonique en mode d'écoute Mono. "Center": Le son est produit par l'enceinte centrale. "Left/Right": Le son est produit par les enceintes G/D avant. • Si l'élement ne peut pas été sélectionné même avec un raccordement correct, vérifie que les réglages dans "2. Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" correspondent bien au nombre de canaux connectés.

2. Dolby

Modifiez le reglage lors de l'entree de signaux Dolby.

Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
Loudness ManagementOn En lisant en DolDolby TrueHD, activé la fonction de normalisation du dialogue qui conserve le volume du dialogue à un certain niveau. Notez que lorsque ce paramètre est désactiver, la fonction Late Night qui vous permet de profiter du surround à bas volume est égalément désactiviée pendant la lecture en Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD. "On": Lorsque cette fonction est utilisée "Off": Lorsque cette fonction n'est pas utilisée
Center Spread*Off Réglez la largeurdu champion sonore du canal avant lors de la lecture en mode d'écoute Dolby Audio - Surr. "On": Le champion sonore estétendu vers la gauche et la droite. "Off": Le champion sonore est centralisé. • Selon les réglages de l'enceinte, "Off" est appliqué.
  • Il n'est plus possible de selectionner cette fonction si le micrologiciel est mis à jour après l'achat ou si le micrologiciel est commutependant le processus de production de l'appareil. Pour des détails sur la mise à jour du micrologiciel, consultez "Fonction supplémentaire (Mise à jour du micrologiciel)" ( p6) .

3.DTS

Modifiez le réglage lors de l'entrée de signaux DTS.

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
DTS AutoSurroundOn Lors de l'entréede signaux DTS complenant desinformations étendues sur les canaux, le moded'écoute optimal est sélectionné automatiquementen fonction des informations étendues contenuedsans le signal d'entrée et de la configuration desencéintes de cet apparéil lorsqu'vous lisiez enmode d'écoute de décodage droit. "On": Lorsque cette fonction est utilisée"Off": Le son est lu en utilisant le même nombrede canaux dans le signal d'entrée en fonction de laconfiguration des encéintes de cet apparéil.Les modes d'écoute ES Matrix et ES Discrete ne peuvent pas'être sélectionnés si cette fonctionest réglée sur "Off".
Dialog Control 0dB Vous pouvezaugmenter le volume de la partiedialogue du son par incrémentes de 1 dB jusqu'à 6dB de manière à rendre le dialogue plus facile àentendre dans un environnement bruyant.Ceci ne peut pas'être régèle pour du containuother que le format DTS:X.Cet effet pourrait ne pas pouvoir être sélectionnéselon le contenu.

4. LFE Level

Réglez le niveau de l'effet des basses fréquences (LFE) des signaux de la série Dolby Digital, de la série DTS, PCM multicanal et DSD.

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
LFE Level 0 dBSélectionné le niveauau de l'effet basse fréquence (LFE) de chaque signal de "0 dB" à "-∞ dB". Si le son d'effet basse fréquence est trop important, sélectionné "-20 dB" ou "-∞ dB".

5. Volume

Modifiez les reglages du Volume.

Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
Volume DisplayAbsolute Réglez l'affichage du volume entre la valeur absolué et la valeur relative. La valeur absolue 82,0 est équivalent à la valeur relative 0,0 dB. "Absolute": Valeur absolue comme "0.5" et "99.5". "Relative": Valeur relative telle que "-81.5dB" et "+18.0dB". Si la valeur absolue est réglée sur "82.0", "82.0Ref" apparait sur l'afficheur.
Mute Level -∞dBRéglez le volumebaissé depuis le volume d'écoute quand la mise en sourdine est activée. Sélectionnez une valeur entre "-∞dB", "-40dB" et "-20dB".
Maximum VolumeOffRéglez la valeur maximale afin d'éviter un volume trop élevé. Sélectionnez une valeur entre "Off" et "50" à "99". (Lorsque "Volume Display" est sur "Absolute")
Power On VolumeLastRéglez le niveau de volume lorsque l'appareil est mis sous tension. Sélectionnez une valeur entre "Last" (niveau du volume avant d'entrée en mode veille), "Min", "0.5" à "99.5" et "Max". (Lorsque "Volume Display" est sur "Absolute")• Vous ne pouvez pas régler une valeur supérieure à celle définie dans "Maximum Volume".
Headphone Level0.0 dBRéglez le niveau de sortie du casque. Sélectionnez une valeur entre "-12.0 dB" et "+12.0 dB".

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration

4. Source

1. My Input Volume

Réglez une valeur de volume pour chaque sélecteur d'entrée.

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
My Input VolumeLastSélectionné une valeur entre "Last", "Min", "0.5" à "49.5" et "Max". (Lorsque "Volume Display" est sur "Absolute")Le niveau de volume lorsque l'apparéil est sous tension est la valeur régée pour "Power On Volume".Pour régler le volume sur le volume actuel, appuyez sur la touche du sélecteur d'entrée que vous souhaïzez régier pendant env. 3 secondes.

2. Name Edit

Définissez un nom facile pour chaque entrée. Le nom défini s'affiche sur l'affichage de l'unité principale. Sélectionné le sélecteur d'entrée pour effectuer le réglage.

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
Name Edit Input nameme 1. Sélectionnéun caractère ou un symbole avec les curseurs et appuyez sur ENTER. Répétré cette opération pour saisir jusqu'à 10 caractères. "A/a": Permute entre les majuscules et les minuscules. (Appuyer sur la touche MODE de la télécommande permet également d'altermier entre les majuscules et les minuscules)"←"→": Déplace le curseur dans le sens de la flèche. "⊗": Permet de supprimer un caractère à gauche du curseur. "⊥": Ajoute une espac. · Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet d'éffacer tous les caractères saisis. 2. Àprous la saisie, Sélectionnéz "OK" avec les curseurs et appuyez sur ENTER. Le nom saisi sera enregistrré. Pour rétablier la valeur par défaut du nom, appuyez sur CLEAR de la télécommande sur l'écran d'entrée. Ensuite, alors que rien n'est saisi, Sélectionnéz "OK", et appuyez sur ENTER.
  • Pour donner un nom à une station de radio prérgélée, appuyez sur TUNER de la télécommande, Sélectionnez AM/FM et Sélectionnez le numéro de préselection.
  • Ceci ne peut pas etre defini si I'entree "NET" ou BLUETOOTH" est selectionnee.

Audio Select

Choisissez la priorite de selection d'entrée lorsque plusieurs sources audio sont raccordées à un seul sélecteur d'entrée, par exemple, les raccordements effectuels, à la fois, à la prise "BD/DVD" HDMI IN et à la prise "BD/DVD" AUDIO IN. Le réglage peut être définir séparément pour chaque touche du sélecteur d'entrée. Sélectionné le sélecteur d'entrée pour effectuer le réglage. Veuilze notes que certaines valeurs par défaut ne peuvent pas été modifiées.

Éléments de réglage Valeur par défautDétails de réglage
Audio SelectBD/DVD :ARC : Pour donner la priorité au signal d'entrée provenant d'un téléviseur compatible ARC.
HDMI
GAME :• Cet élément ne peut être sélectionné que si "5. Hardware" - "HDMI" - "Audio Return Channel" est réglié sur "On" et si l'entrée "TV" est sélectionnée.
HDMI
CBL/SAT :"HDMI": Pour donner la priorité au signal entrant par les prises HDMI IN
HDMI
STRM BOX :• Cet élément ne peut être sélectionné que lorsque l'entrée à régler est attribuée à la prise HDMI dans le réglage "1. Input/Output Assign" - "HDMI Input".
HDMI
PC :"COAXIAL": Pour donner la priorité au signal entrant par les prises DIGITAL IN COAXIAL
HDMI
AUX :• Cet élément ne peut être sélectionné que lorsque l'entrée à régler est attribuée à la prise COAXIAL dans le réglage "1. Input/Output Assign" - "Digital Audio Input".
HDMI
CD :
Analog
PHONO :"OPTICAL": Pour donner la priorité au signal entrant par les prises DIGITAL IN OPTICAL
Analog
TV :• Cet élément ne peut êtrePTIONné que lorsque l'entrée à régler est attribuée à la prise OPTICAL dans le réglage "1. Input/Output Assign" - "Digital Audio Input".
OPTICAL
"Analogs": Pour donner la priorité au signal entrant par les prises AUDIO IN
• Cet élément ne peut êtrePTIONné que lorsque l'entrée à régler est attribuée à la prise AUDIO IN dans le réglage "1. Input/Output Assign" - "Analog Audio Input".

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
PCM Fixed ModeOffChoisissez s'il faut fixer les signaux d'entrée sur PCM (sauf le PCM multicanal) lorsque "HDMI", "COAXIAL", ou "OPTICAL" est sélectionné pour le réglage "Audio Select". Paramètrez cet élément sur "On" si des bruits parasites se produit, ou si le début d'une piste est tronquè lors de la lecture de sources PCM. Choisissez "Off" en rôle générale. • Le réglage passée sur "Off" chaque fois que le réglage "Audio Select" est changé.
  • Le réglage ne peut pas être changé si l'entrée "TUNER", "NET", ou "BLUETOOTH" est sélectionnée.

Video Select

Lorsque l'entrée "TUNER", "NET", ou "BLUETOOTH" est selectionnée, vous pouvez définir l'entrée par laquelle la video est lui sur le téléviseur.

Élémente de réglageValeur par défautDétails de réglage
Video Select Last"Last": Sélectionnez l'entrée video lue en dernier "BD/DVD", "GAME", "CBL/SAT", "STRM BOX", "PC", "AUX", "CD", "TV", "PHONO": Lisez la vente de chaque entrée. • Ce règlage est effectif avec un sélecteur d'entrée attribué dans "1. Input/Output Assign" - "HDMI Input".
  • Si la langue OSD est le chinois, vous ne pouvez selectionner ce réglage que si "TUNER" est sélectionné comme entrée. (Modèlees européens, australiens, et asiatiques)

5. Hardware

1.HDMI

Modifiez les réglages des fonctions HDMI.

Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
HDMI CECOffUn réglage sur "On" active la liaison de sélection d'entrée et d'autres fonctions de liaison avec un périphérique compatible CEC raccordé par HDMI. "On": Lorsque cette fonction est utilisée "Off": Lorsque cette fonction n'est pas utilisée Lorsque vous changez ce réglage, mettez hors tension, puis sous tension l'alimentation de tous les périphériques raccordés.Selon le téléviseur à utiliser, un réglage de la liaison est peut-être nécessaire sur le téléviseur.Cette fonction est effective uniquement lorsque le périphérique est connecté à la borne HDMI OUT MAIN.Sélectionner "On" et fermer l'écran de commande affiche le nom des périphériques compatibles CEC et "CEC On" sur l'afficheur de l'appareil principal.Lorsque cette fonction est réglée sur "On", la consommation d'énergie augmente en mode veille, toute fois, l'augmentation est minimisée par le passage en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent.Si vous utilisez la molette MASTER VOLUME de l'appareil principal lorsque ce paramètre est sur "On" et que le son est retransmis par les enceintes du téléviseur, le son sera également produit depuis les enceintes raccordées à cet apparéil.Si vous voulez émettre le son à partir d'une seule d'entre elles, modifier les réglages de l'appareil ou du téléviseur, ou réduisez le volume de l'appareil.Si un fonctionnement anormal se produit lorsque le réglage est sur "On", réglez-le sur "Off".Lors de la connexion d'un périphérique non compatible CEC, ou si vous n'ètes pas certain qu'il est compatible, règlez-le sur "Off".

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
HDMI Standby ThroughOff Lorsque ceci est paramétré sur autre chose que "Off", il est possible de dire la video et le son d'un lecteur raccordé par HDMI sur le téléviseur même si l'appareil est en mode veille. De même, seuls "Auto" et "Auto(Eco)" peuvent être sélectionnées si "HDMI CEC" est régle sur "On". Si n'importe quoi d'autre est sélectionné, paramétrez "HDMI CEC" sur "Off".Lorsque cette fonction est régée sur une autre valeur que "Off", la consommation d'énergie augmentée en mode veille, toute fois, l'augmentation est minimisée par le passage en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnement."BD/DVD", "GAME", "CBL/SAT", "STRM BOX", "PC", "AUX", "CD", "TV", "PHONO": Par exemple, si "BD/DVD" est sélectionné, il est possible de dire le périhérique raccordé à la prise "BD/DVD" sur le téléviseur même si l'appareil est en mode veille.SéLECTIONNZe réglage si vous avons choisi quel lecteur utiliser avec cette fonction."Last": Vous pouvez afficher sur le téléviseur la video et le son de l'entrée sélectionnée juste avant la mise en veille de l'appareil. Lorsque "Last" est sélectionné, vous pouvez changer l'entrée de l'appareil à l'aide de la télécommande ou d'Onkyo Controller même en mode veille."Auto", "Auto (Eco)" : Sélectionnez l'un de ces réglages si le lecteur raccordé est conforme à la norme CEC. Vous pouvez afficher la video et le son du lecteur sur le téléviseur, en utilisant la fonction liée CEC, indépendamment de l'entrée qui a été sélectionnée juste avant que l'appareil soit mis en veille.Pour tire un lecteur qui n'est pas conforme à la norme CEC sur un téléviseur, mettez en marche l'appareil et commutez l'entrée.En utilisant un téléviseur conforme à la norme CEC, vous pouvez réduire la consommation d'énergie en mode veille en sélectionnant "Auto (Eco)".
Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
Audio TV OutOffVous pouvez profiter du son via les enceintes du téléviseur lorsque cet apparil est en marche. "On": Lorsque cette fonction est utilisé "Off": Lorsque cette fonction n'est pas utilisée · Ce réglage est fixé sur "Auto" si vous réglez "1. Input/Output Assign" - "TV Out/OSD" - "HDMI Out" ou "HDMI" - "HDMI Out" dans le "Quick Menu" sur "MAIN" ou "MAIN+SUB" et "HDMI CEC" sur "On". Si vous avez changé ce paramètre, réglez "HDMI CEC" sur "Off". · Le mode d'écoute ne peut pas être modifié tandis que "Audio TV Out" est régled sur "On" et que le son est reproduit par le téléviseur. · En fonction de votre téléviseur ou du signal d'entrez de la péphérique racordé, le son risque de ne pas été produit par le téléviseur, même si ce réglage est régled sur "On". Dans un tel cas, le son est émis par les enceintes de l'appareil. · Le son est restitué par cet appareil, si vous actionné la molette MASTER VOLUME de cet apparil lorsque le son qui entre dans cet apparil est produit par les enceintes de votre téléviseur. Si vous ne voulez pas émettre de son, changeez les réglages de l'appareil ou du téléviseur ou réduisez le volume de l'appareil.
Audio Return ChannelOff Vous pouvezprofiler du son d'un téléviseur compatible ARC raccordé par HDMI via les enceintes raccordées à l'appareil. "On": Lorsque vous profitez du son du téléviseur grâce aux enceintes de l'appareil "Off": Lorsque la fonction ARC n'est pas utilisée
Auto Lip Sync OnCorrige automatiquement la déssynchronisation entre les signaux video et audio en se basant sur les informations provenant du téléviseur compatible Lip-Sync HDMI. "On": La fonction de correction automatique est activée "Off": La fonction de correction automatique n'est pas activée

Contents》Raccordements》Lecture》Configuration》

2. Network

Modifiez les réglages de la fonction Réseau.

  • Lorsque le réseau LAN est configuré avec un serveur DHCP, réglez "DHCP" sur "Enable" pour configurer automatiquement le réglage. ("Enable" est défini par défaut) Pour attribuer des addresses IP fixes à chaque apparéil, vous devez régler "DHCP" sur "Disable" et attribuer une adresse à cet apparéil dans le réglage "IP Address", ainsi que définir des informations relatives à votre réseau local, telles que le masque de sous-résseau et la passerelle.
Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
Wi-Fi Off(Wired)Connectez l'appareil au réseau via un routeur LAN sans fil. "On": Connexion au réseau sans fil "Off(Wired)": Connexion au réseau local filaire Lors de la permutation entre "On" et "Off(Wired)", arrêtéz le service Réseau. De même, lorsque la lecture de groupe est en cours, annulez la lecture de groupe une fois, puis commutez le réglage.
Wi-Fi Setup- Configurez les réglagessu réseau local sans fil en appuyant sur ENTER lorsque "Start" est affchéé.
Wi-Fi Status- Les informations du point d'accès connecté s'affichent. "SSID": LeSSID du point d'accès connecté. "Signal": Force du signal du point d'accès connecté. "Status": État du point d'accès connecté.
MAC Address - Vérifiez l'adresse MACde cet appleil. Cette valeur est spécifique au composant et ne peut pas être modifiée.
DHCP Enable "Enable": Configurationautomatique via le protocole DHCP "Disable": Configuration manuelle sans protocole DHCP Si vous sélectionnez "Disable", vous devez définir "IP Address", "Subnet Mask", "Gateway" et "DNS Server" manuellement.
IP Address0.0.0.0Affiche/Définit l'adresse IP.
Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
Subnet Mask0.0.0.0Affiche/Définit le masque de sous-réseau.
Gateway0.0.0.0Affiche/Définit la passerelle.
DNS Server 0.0.0.0Affiche/Définit le serveur DNS primaire.
Proxy URL- Affiche/Définit l'URL du serveur proxy.
Proxy Port8080Affiche/Définit le numéro de port du serveur proxy quand vous saisissez "Proxy URL".
Friendly NameOnkyo TX-RZ740XXXXXXChangez le nom de modulo de cet apparéil qui est affché sur le péripérisque raccordé au réseau pour un nom facilement reconnaissable.1. Appuyez sur ENTER pour afficher l'écran Edit.2. Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les curseurs et appuyez sur ENTER.Rétépez cette opération pour saisir jusqu'à 31 caractères."A/a": Permute entre les majuscules et les minuscules. (Appuyer sur la touche MODE de la télécommande permet égalément d'altermer entre les majuscules et les minuscules)"<=": Déplace le curseur dans le sens de la flèche."<=": Permet de supprimer un caractère à gauche du curseur.La": Ajoute une espac.·Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet d'effacer tous les caractères saisis.3. Àpres la saisie, sélectionnez "OK" avec les curseurs et appuyez sur ENTER.Le nom saisi sera enregistré.

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration

Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
AirPlay Device NameOnkyo TX-RZ740XXXXXXChangez le nom de modele de cet apparéil qui est affché sur le périhérique connecté à AirPlay pour un nom facilement reconnaissable.1. Appuyez sur ENTER pour afficher l'écran Edit.2. Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les curseurs et appuyez sur ENTER.Rétéze cette opération pour saisir jusqu'à 31 caractères."A/a": Permute entre les majuscules et les minuscules. (Appuyer sur la touche MODE de la télécommande permet également d'alternier entre les majuscules et les minuscules)"←"→": Déplace le curseur dans le sens de la flèche."ü": Permet de supprimer un caractère à gauche du curseur."L": Ajoute une espace.Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet d'effacer tous les caractères saisis.3. Àprous la saisie, sélectionnez "OK" avec les curseurs et appuyez sur ENTER.Le nom saisi sera enregistré.Cette fonction ne peut pas être utilisée lors de l'enregistrement de cet apparéil sur l'appli Home.
Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
AirPlay PasswordVous pouze saisir un mot de passer pouvant avoir jusqu'à 31 chiffres pour que seuils les utilisateurs possédant une entree puissant utiliser AirPlay®.1. Appuyez sur ENTER pour afficher l'écran Edit.2. Sélectionnez un caractère ou un symbole avec les curseurs et appuyez sur ENTER.Répétez cette opération pour saisir jusqu'à 31 caractères."A/a": Permute entre les majuscules et les minuscules. (Appuyer sur la touche MODE de la télécommande permet également d'alterer entre les majuscules et les minuscules)"\( \rightarrow \)" " \( \rightarrow \) " : Déplace le curseur dans le sens de la flèche."\( \nabla \times \)": Permet de supprimer un caractère à gauche du curseur.La": Ajoute une espac.Pour désirir de masquer le mot de passer par"*" ou de l'afficher textuellement, appuyez sur la touche MEMORY de la télécommande.Appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande permet d'effacer tous les caractères saisis.3. Àpres la saisie, Sélectionnez "OK" avec les curseurs et appuyez sur ENTER.Le mot de passer saisi sera sauvégardié.Cette fonction ne peut pas été utilisé lors de l'enregistrement de cet apparéil sur l'appli Home.
Privacy StatementNot AcceptedLors de l'utilisation d'un service réseau qui exige un nom d'utilisateur, une adresse e-mail, un mot de passer, etc., vous dévez accepté la déclaration de confidentialité de notre société.Ce réglage peut être effectué après avoir confirmé la déclaration de confidentialité. Lorsque vous sélectionnez "Privacy Statement" et que vous appuyez sur ENTER, la déclaration de confidentialité s'affiche.Si vous sélectionnez "Not Accepted", vous vous déconnectez du service réseau auquel vous vous étés connecté.
Network Check --Vous pouze vérifier la connexion réseau.Appuyez sur ENTER lorsque "Start" s'affiche.
  • Patienez un moment si "Network" ne peut être sélection. Il peut être sélection lorsqu'la fonction réseau est activée.

Contents》Raccordements》Lecture》Configuration》

3. Bluetooth

Modifiez les réglages de la fonction Bluetooth.

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
BluetoothOn Choisissez si vous voulèz ou non utiliser la fonction BLUETOOTH. "On": Permet d'effectuer une connexion avec un périphérique compatible BLUETOOTH à l'aide de la fonction BLUETOOTH. Sélectionnez "On" également pour effectuer différents régles BLUETOOTH. "Off": Lorsque la fonction BLUETOOTH n'est pas utilisé
Auto Input ChangeOn Lorsqu'un périhérique compatible BLUETOOTH est joué alors qu'il est connecté à l'appareil, l'entrée de l'appareil peut être automatiquement commutée sur "BLUETOOTH". "On": L'entrée est automatiquement réalisée sur "BLUETOOTH" répondant à l'opération de lecture du périhérique compatible BLUETOOTH. "Off": La fonction est désactivée. Si l'entrée ne bascule pas automatiquement, règlez sur "Off" et modifies manuellement l'entrée.
Auto Reconnect OnCette fonction se reconnecte automatiquement au dernier périhérique compatible BLUETOOTH connecté lorsque vous changez l'entrée pour "BLUETOOTH". "On": Lorsque cette fonction est utilisé "Off": Lorsque cette fonction n'est pas utilisé. Ceci pourrait ne pas marcher avec certains périhériques compatibles BLUETOOTH.
Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
Pairing Information- Vous pouvez réinitialiser les informations d'appairage enregistrées sur cet apparéil. Appuyer sur ENTER lorsque "Clear" est affché réinitialise les informations d'appairage mémorisées sur cet apparéil. · Cette fonction ne réinitialise pas les informations d'appairage sur le pérophérique compatible BLUETOOTH. En effetuant de nouveau l'appairage de l' apparéil avec le pérophérique, assurez-vous d'affectar au préalable les informations d'appairage générées sur le pérophérique compatible BLUETOOTH. Pour plus d'informations sur la manière d'affacer les informations d'appairage, reportez-vous au mode d'emploi du pérophérique compatible BLUETOOTH.
Device - Affiche lenom du pérophériquecompatible BLUETOOTH connecté à l' apparéil. · Le nom n'est pas affché lorsque "Status" est "Ready" et "Pairing".
Status - Affiche l' état du pérophériquedeuil du pérophériquecompatible BLUETOOTH connecté à l' apparéil. "Ready": Non apparié "Pairing": Apparé "Connected": Connecté avec succès
  • Patientez un moment si "Bluetooth" ne peut etre selectionné. Il peut etre selectionné lorsque la fonction BLUETOOTH est activée.

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration

4. Power Management

Modifiez les réglages de la fonction d'économie d'énergie.

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
Sleep TimerOffvous pouvez laisserl'appareil passer automatiquement en veille lorsque le temps spécifique s'est écoulé. SéLECTIONNER une valeur parmi "30 minutes", "60 minutes" et "90 minutes". "Off": L'appareil ne passée pas automatiquement en mode veille.
Auto StandbyOnOff Ce réglage laisssel'appareil passer automatiquement en mode veille après 20 minutes d'inactivité sans aucune entrée audio ou video. (Lorsque "USB Power Out at Standby" ou "Network Standby" est activé, l'appareil passée en mode HYBRID STANDBY qui minimise l'augmentation de la consommation d'énergie.) "On": L'appareil passage automatiquement en mode veille ("AUTO STBY" s'allume). "Off": L'apparèil ne passée pas automatiquement en mode veille. "Auto Standby" apparait sur l'afficheur de l'appareil principal et sur l'écran du téléviseur 30 secondes avant de passer en mode veille. "Auto Standby" ne fonctionne pas lorsque ZONE 2/ZONE 3 est activé. Les valeurs par défaut varient selon les régions.
Auto Standby in HDMI Standby ThroughOn/Off Activez oudésactivez "Auto Standby" lorsque "HDMI Standby Through" est activé. "On": Le réglage est activé. "Off": Le réglage est désactive. Ce paramètre ne peut pas être régèle sur "On" si "Auto Standby" et "HDMI Standby Through" sont régles sur "Off". Les valeurs par défaut varient selon les régions.
Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
USB Power Out at StandbyOff Lorsque cettefonction est sur "On", les péripériques raccordés au port USB sont alimentés en électricité même lorsque cet apparéil est en mode veille.Lorsque cette fonction est réalisée sur "On", la consommation d'énergie augmentée en mode veille, toutes, l'augmentation est minimisée par le passage en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent.
Network StandbyOnLorsque cette fonction est réalisée sur "On", la fonction réseau fonctionné même en mode veille et vous pouvezmettre sous tension l' apparéil via le réseau en utilisant une application telle que Onkyo Controller qui peut commander cet apparéil.Lorsque cette fonction est réalisée sur "On", la consommation d'énergie augmentée en mode veille, toutes, l'augmentation est minimisée par le passage en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent. Notez que même si cette fonction est réalisée sur "Off", lorsqu'une des fonctions HDMI CEC (→p167), HDMI Standby Through (→p168), USB Power Out at Standby (→p172) et Bluetooth Wakeup (→p173) est activée, cette fonction sera sur "On" indépendamment du réglage.Lorsque la connexion au réseau est perdue, "Network Standby" peut se désactiver pour réduire la consommation d'énergie. Utilisez la touche d'alimentation de la télécommande ou de l' apparéil principal pourmettre en marche l' apparéil si cela arrive.

Contents》Raccordements》Lecture》Configuration》

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
Bluetooth WakeupOffCette fonction sort l'apparéil du mode veille en connectant un pérophérique compatible BLUETOOTH. "On": Lorsque cette fonction est utilisé "Off": Lorsque cette fonction n'est pas utilisé. • Lorsque cette fonction est réglée sur "On", la consommation d'énergie augmente en mode veille, toutes, l'augmentation est minimisée par le passage en mode HYBRID STANDBY, où seuls les circuits principaux fonctionnent. • Ce réglage est fixé sur "Off" si "Bluetooth" - "Auto Input Change" est régé sur "Off".
  • Patientez un momenti si "Network Standby" et "Bluetooth Wakeup" ne peuvent pas etre selectionnés. Il peut etre selectionné lorsque la fonction réseau est activée.

5. 12V Trigger

Réglé pour retransmettre le signal de commande (maximum 12 V/100 mA) à travers la prise 12V TRIGGER OUT. Vous pouvez activer le fonctionnement de la liaison électrique lorsque vous connectez l'appareil et des péripériques externes équipés d'une prise d'entrée de déclenchement 12 V.

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
Zone Main SéLECTIONNNER la zone de lasortie de déclenchement 12V lors de la lecture. Si vous sélectionnez "All", alors le déclenchement 12V sera sorti pour toutes les zones qui sont lues.

6. Works with SONOS

Changez les réglages pour effectuer une connexion avec le Sonos Connect.

Élement de réglageValeur par défautDétails de réglage
Input Selector OffSélectionné le sélecteur d'entrée auquel le Sonos Connect est raccordé.Sélectionner "Off" permet de désactiver la fonction d'interverrouillage avec Sonos.
Connected Device- Permet d'afficherle Sonos Connect connectéau même réseau que le réseau de cette unité.Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner le Sonos Connect raccordé.Les produits (p. ex. Lire : 3 non équipè d'une borne de sortie) autres que le Sonos Connect sont également affichés dans la liste de péripériques et peuvent être sélectionnés. En pareil cas, lorsque la lecture commence sur le Sonos, l'entrée est commutée, cependant, aucum son n'est émis. Sélectionné le nom de la pièce du Sonos Connect connecté.II est possible d'afficher jusqu'à 32 péripériques sur l'écran de la liste des produits Sonos. Si le Sonos Connect n'est pas interverrouillé, revenez à l'écran précédent, éteignez le produit que vous souhaïtés interverrouiller, puis réessayez.Pour utiliser cette fonction, règlez d'abord "Input Selector".
Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
Output Zone MainSélectionnéz la zonene où vous désirez écouter la musique. "Main": Permet de restituer l'audio uniquement dans la pièce principale (ou l'unité est située). "Zone 2": Permet de restituer l'audio uniquement dans l'autre pièce (ZONE 2). "Main/Zone 2": Permet de restituer l'audio dans la pièce principale et dans l'autre pièce. "Zone 3": Permet de restituer l'audio uniquement dans l'autre pièce (ZONE 3). "Main/Zone 3": Permet de restituer l'audio dans la pièce principale et dans l'autre pièce (ZONE 3). "Zone 2/Zone 3": Permet de restituer l'audio dans les deux autres pièces (ZONE 2 et ZONE 3). "Main/Zone 2/Zone 3": Permet de restituer l'audio dans la pièce principale et dans les deux autres pièces (ZONE 2 et ZONE 3). • Pour utiliser cette fonction, réglez d'abord "Input Selector".
Preset Volume Main :LastZone 2 :LastZone 3 :LastYou pouvez régler le volume au préalable pour liè le Sonos Connect. Vous pouvez régler les volumes pour la pièce principale (ou l'unité est située) et l'autre pièce (ZONE 2 ou ZONE 3) respectivement.Sélectionnéz une valeur entre "Last" (niveau du volume avant d'entrée en mode veille), "Min", "0.5" à "99.5" et "Max". • Pour utiliser cette fonction, réglez d'abord "Input Selector".

6. Multi Zone

1. Zone 2

Modifiez les réglages de la Zone 2.

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
Output Level FixedChoisissez de régier le volume sur l'amplificateur principal situé dans une autre pièce ou sur cet apparéil en transmettant vers la Zone 2. "Fixed": Effectuez le réglage sur l'amplificateur principal situé dans une autre pièce "Variable": Réglage sur cet apparéil
Maximum VolumeOffRéglez la valeur maximale pour Zone 2 afin d'éviter un volume trop élevé. Sélectionnez une valeur entre "Off" et "50" à "99". (Lorsque "3. Audio Adjust" - "Volume" - "Volume Display" est sur "Absolute")
Power On VolumeLastRéglez le niveau de volume pour la Zone 2 lorsqu l'apparéil est en marche. Sélectionnez une valeur entre "Last" (niveau du volume lorsque l'unité a été mise hors tension), "Min", "0,5" à "99,5" et "Max". (Lorsque "3. Audio Adjust" - "Volume" - "Volume Display" est sur "Absolute") • Vous ne pouvez pas régler une valeur supérieure à celle définie dans "Maximum Volume".

2. Zone 3

Modifiez les réglages de la Zone 3.

Élémen de réglageValeur par défautDétails de réglage
Output Level FixedChoisissez de régier le volume sur l'amplificateur principal Situé dans une autre pièce ou sur cet apparéil en transmettant vers la Zone 3. "Fixed": Effectuez le réglage sur l'amplificateur principal Situé dans une autre pièce "Variable": Réglage sur cet apparéil Lorsque "2. Speaker" - "Configuration" - "Zone Speaker" est régisé sur "Zone 2/Zone 3", ce réglage est fixé sur "Variable".
Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
Maximum VolumeOffRéglez la valeur maximale pour Zone 3 afin d'éviter un volume trop élevé. Sélectionnez une valeur entre "Off" et "50" à "99".(Lorsque "3. Audio Adjust" - "Volume" - "Volume Display" est sur "Absolute")
Power On VolumeLast Réglez le nivèau de volume pour la Zone 3 lorsqu' l'apparéit est en marche. Sélectionnez une valeur entre "Last" (niveau du volume lorsque l'unité a été mise hors tension), "Min", "0,5" à "99,5" et "Max".(Lorsque "3. Audio Adjust" - "Volume" - "Volume Display" est sur "Absolute")• Vous ne pouvez pas régler une valeur supérieure à celle définie dans "Maximum Volume".

3. Remote Play Zone

Modifiez les réglages de la lecture à distance.

Élémen de réglageValeur par défautDétails de réglage
Remote Play ZoneAuto Lors de la lectureCulture avec AirPlay ou Spotify Connect ou en utilisant la fonction Music Server pour dire à distance de votre PC, vous pouvez désirsir si dire la musique dans la pièce principale (à l'ou se trouve cet apparueil) ou dans une autre pièce (ZONE 2/ZONE 3). "Auto": Lorsque l'entrée de la pièce principale est sur NET, la musique est lui dans la pièce principale. Lorsque l'entrée de l'autre pièce est sur NET mais pas celui de la pièce principale, alors la musique est lui dans l'autre pièce. "Main", "Zone 2", "Zone 3": Sélectionnez pour limiter la zone de lecture à une pièce particulière. Par exemple, pour dire uniquement dans l'autre pièce, Sélectionnez "Zone 2" ou "Zone 3". - Cette fonction pourrait ne pas fonctionner si la lecture est déjà en cours avec la même fonction réseau.

7. Miscellaneous

1. Tuner

Modifiez le pas de fréquence du tuner.

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
AM/FM Frequency Step (Modèles nord-américains)10 kHz/0,2 MHzSélectionnez un pas de fréquence adapté à votre zone résidentielle.Sélectionnez "10 kHz/0,2 MHz" ou "9 kHz/0,05 MHz".Lorsque ce réglage est changé, toutes les stations de radio prérégliées sont supprimées.
AM Frequency Step (modèles européens, australiens et asiatisques)9 kHz Sélectionnez un pas de fréquence adapté à cette zone résidentielle.Sélectionnez "10 kHz" ou "9 kHz".Lorsque ce réglage est changé, toutes les stations de radio prérégliées sont supprimées.

2. Remote ID

Modifiez lID de la télécommande.

Élémente de réglageValeur par défautDétails de réglage
Remote ID 1Si plusieurs produits ONKYO sont installés dans la même démarche, sélectionnez une ID pour la télécommande utilisée avec l'apparil parmi "1", "2" et "3" afin d'évierter toute interférence entre l'apparil et les autres apparciels ONKYO. Àprouv avoir changé l'ID de l'apparil principal, réglez l'ID de la télécommande comme l'unité principale à l'aide de la procédure suivante.Tout en maintainant,enforcée la touche MODE, appuyez sur les touches suivantes pendant environ 3 secondes.Pour changer l'ID de la télécommande pour "1": MOVIE/TV.Pour changer l'ID de la télécommande pour "2": MUSIC.Pour changer l'ID de la télécommande pour "3": GAME

3. Firmware Update

Modifiez les réglages de Mise à jour du micrologiciel.

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
Update Notice Enable La disponibilitéd'une mise à jour du micrologiciel est noticeée via le réseau. "Enable": Informer des mises à jour "Disable": Ne pas informer des mises à jour
Version - La version actuelle du micrologiciellogiciel est affichée.
Update via NET- Appuyez sur ENTER pour sélectionner lors de la mise à jour du micrologiciel via le réseau. • Vous ne pourrez pas sélectionner ce réglage si vous n'avez pas accès à Internet ou s'il n'y a pas de micrologiciel àmettre à jour.
Update via USB- Appuyez sur ENTTER pour sélectionner lors de la mise à jour du micrologiciel via USB. • Vous ne pourrez pas sélectionner ce réglage si chaque péripérisque de stockage USB n'est connecté ou s'il n'y a pas de micrologiciel àmettre à jour dans le péripérisque de stockage USB.
  • Patientez un moment si "Firmware Update" ne peut être sélectionné. Il peut être sélectionné lorsquela fonction réseau est activée.

4. Initial Setup

Effectuez la configuration initiale à partir du menu de configuration.

  • Patientez un moment si "Initial Setup" ne peut etre selectionné. Il peut etre seLECTIONné lorsque la fonction reseau est activée.

5. Lock

Verrouillez le menu Setup pour que les réglages ne poussent pas été modifiés.

Éléments de réglageValeur par défautDétails de réglage
Setup ParameterUnlocked Verrouillez le menu Setup pour que les réglages ne puisent pas été modifiés.Locked: Le menu est verrouillé.Unlocked: Le menu est déverrouillé.

6. Factory Reset

Tous les réglages sont rétablis à ceux d'usine par défaut.

Éléément de réglageValeur par défautDétails de réglage
Factory Reset - Tous les réglages sont rétablis à ceux d'usine par défaut.Sélectionnez "Start", et appuyez sur ENTER.Si "Factory Reset" est effectué, vos réglages seront rétablis à leurs valeurs par défaut.Assurez-vous de bien noter le contenu de vos réglages au préalable.

Commandes du menu

ONKYO TXRZ740 - Commandes du menu - 1

Vous pouvez regler rapidement les réglages que vous utilisez frequently, comme les réglages de la tonality, etc.

Vous pouvez effectuer les réglages sur l'écran du téléviseur pendant la lecture. Appuyez sur la touche Q de la télécommande pour afficher le Menu rapide.

ONKYO TXRZ740 - Commandes du menu - 2

Selectionnez l'élément à l'aide des curses /de la télécommande et appuyez sur la touche ENTER pour valider votre sélection. Utilisez les touches du curseur pour changer les régliages.

  • Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur
  • Pour quitter les réglages, appuyez sur Q.

HDMI

HDMI Out : Sélectionnez la prise HDMI OUT pour réproduire les signaux video depuis "MAIN", "SUB", et "MAIN+SUB".

A/V Sync: Si la vente est en retard sur le son, vous pouvez retarder le son pour compenser l'écart. Le réglage peut être définir pour chaque entrée.

  • Il ne peut pas être définis si le mode d'écoute est Pure Audio (Modèles européens, australiens et asiatiques) ou Direct.

Audio Return Channel : Vous pouvez profiter du son d'un téléviseur compatible ARC raccordé par HDMI via les enceintes raccordées à l'appareil. Sélectionnez

"On" lorsque vous écoutez la télévision avec les enceintes de cet apparéil. Sélectionné "Off" lorsque la fonction ARC n'est pas utilisé.

Contents》Raccordements》Lecture》Configuration》

Audio

Music Optimizer : Améliorez la qualité du son compressé. La lecture de sons depuis des fjichiers compressés avec perte tels que les MP3 sera améliorée. Le réglage peut être définir pour chaque entrée. Ce réglage est efficace pour les signaux de 48 kHz ou moins. Le réglage n'est pas efficace pour les signaux bitstream.

  • Il ne peut pas être définis si le mode d'écoute est Pure Audio (Modèlees européens, australiens et asiatiques) ou Direct.

Late Night : Rendez les petitssons facilement audibles en détaill. Il est utile lorsqu'vous avrez besoin de baiserse le volume lorsque vous regardez un film tard la nuit. Vous pouvez bénéficier de l'effet uniquement en lisant les signaux d'entree de la série Dolby et de la série DTS.

  • Cette fonction ne peut pas etre utilise dans les cas suivants. -Lors de la lecture en Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD avec "Loudness Management" regle sur "Off" - Lorsque le signal entrant est DTS:X et que "Dialog Control" n'est pas 0 dB

Stereo Assign : Lorsque le mode d'écoute est régé sur "Stereo", la destination de sortie audio peut être régée sur "Surround", "Surround Back" "Height 1" ou "Height 2" en plus des canaux droit et gauche normaux ("Front") des enceintes ayant.

  • Cette fonction ne peut pas etre utiliser si le mode d'ecoute est regle sur tout autre mode que "Stereo".
  • Vous ne pouvez pas selectionner des enceintes qui ne sont pas regliées avec "2. Speaker" - "Configuration" sur le menu Setup.

Zone B : Sélectionné une méthode de restitution de l'audio vers ZONE B parmi "Off", "On(A+B)" et "On(B)".

  • Dans les cas suivants, "Zone B" ne peut pas etre selectionné. -Lorsque ZONE 2 est activee -Lorsque "2. Speaker"- "Configuration"- "Zone 2 Preout" sur le menu Setup est regle sur un element autre que "Zone 2" ( p158)

AccuEQ

AccuEQ: Activez ou désactiver la fonction égaliser qui corrige la déformation sonore causée par l'environnement acoustique de la pièce. Pour activer ce réglage, Sélectionnez normalement "On (All Ch)" et pour désactiver les enceintes avant uniquement, Sélectionnez "On (ex. L/R)". Le réglage peut être défini pour chaque entrée.

Manual Equalizer : Sélectionnez "Preset 1" à "Preset 3" configuré dans "2. Speaker" - "Equalizer Settings" du menu Setup. Le même réglage du championore est appliqué à toutes les plages lorsqu'il est régled sur "Off".

Re-EQ, Re-EQ(THX): Régle la plage des aigus de la bande sonore afin de la rendre adaptée à un home-cinéma.
Les modes d'écoute suivants peuvent être utilisés pour Re-EQ: Dolby Audio - DD, Dolby Audio - DD+, Dolby Audio - Surr, Dolby Audio - TrueHD, Multichannel, DTS, DTS-ES, DTS 96/24, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS Neural:X, DTS Express et DSD
En mode Re-EQ(THX), les modes d'écoute suivants peuvent être utilisés: THX Cinema et THX Select Cinema.

Il ne peut pas etre defini si le mode d'ecoute est Pure Audio (Modetes europeens, australiens et asiatiques) ou Direct.

EQ for Standing Wave: Régler ce paramètre sur "On" contrôle l'effet des ondes stationnaires produites lorsque les ondes sonores, répercutées par un mur ou similaire, interféré avec les ondes sonores d'origine.

Level

Front: Reglez le niveau des enceintes avant tout en écoutant du son.

Center: Reglez le niveau de l'enceinte centrale tout en écouteant du son.
Subwoofer: Reglez le niveau d'enceinte du caisson de basse tout en écouteant du son.

  • Si vous reglez l'appareil en mode veille, les réglages que vous avez effectués reviendront à leur état précédent.

Configuration Web

Commandes du menu

Vous pouvez effectuer les réglages des fonction réseau de cet apparéil à l'aide du navigateur Internet d'un ordinateur, smartphone, etc.

  1. Appuyez sur de la télécommande pour afficher le menu Setup.
  2. Sélectionnez "5. Hardware" - "Network" à l'aide des curseurs, puis notez l'adresse IP affichée dans "IP Address".
  3. Lancez le navigateur Internet sur votre ordinateur ou smartphone, etc., puis saisissez l'adresse IP de l'appareil dans la barre d'adresse du navigateur.
  4. Les informations de l'appareil (écran de configuration Web) s'affichent dans le navigateur Internet.

ONKYO TXRZ740 - Commandes du menu - 1

  1. Àprous avoir changé les réglages, sélectionné "Save" pour les sauvégarder.

Device Information

Vous pouvez changer le Friendly Name ou AirPlay Device Name, définir un Mot de passer AirPlay, etc.

Control4: Mémorisez cet apparéil si vous utilisez un système Control4.

Firmware Update : Sélectionnez le fjichier du micrologiciel que vous avez télécharge sur votre ordinateur pour que vous puissiezmettre à jour cet apparéil.

Network Setting

Status : Vous peuvent voir les informations du réseau comme l'adresse MAC et

I'adresse IP de cet apparéil.

Network Connection : Vous pouvez désir une méthode de connexion au réseau. Si vous Sélectionnez "Wireless", choisissez un point d'accès depuis "Wi-Fi Setup" pour vous connecter.

DHCP : Vous pouvez modifier les paramètres DHCP. Si vous scélectionnez "Off", vous doivent désigner "IP Address", "Subnet Mask", "Gateway" et "DNS Server" manuellement.

Proxy: Affichez et définitisse l'URL du serveur proxy.

Configuration initiale avec l'assistant de démarrage automatique

Commandes

ONKYO TXRZ740 - Commandes - 1

ONKYO TXRZ740 - Commandes - 2

Lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois après son achat, l'écran de la configuration initiale s'affiche automatiquement sur le téléviseur pour vous permettre d'effectuer les réglages nécessaires au démarrage en utilisant des commandes simples en suivant le guide à l'écran.

  1. Reglez l'entrée du télévisuer sur celle raccordée à l'appareil.
  2. Mettez des piles dans la télécommande de cet apparil.
  3. Appuyez sur la touche de la télécommande pourmettre l'appareil en marche.
  4. Lorsque l'écran de sélection de la langue est affiché sur le téléviseur, selektionnez la langue avec les curseurs / et appuyez sur ENTER
  5. Sélectionnez l'élement à l'aide des curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Pour revenir sur l'écran précéden appuyez sur .
  6. Si vous interrompez la Initial Setup en cours, mettez cet apparéil en mode veille et remettez-le sous tension. Vous pourrez ensuite afficher à nouveau la Initial Setup. La Initial Setup s'affiche sur l'écran chaque fois que l' apparéil est mis sous tension sauf si la Initial Setup est terminée ou si "Never Show Again" est sélectionné sur le premier écran.

ONKYO TXRZ740 - Commandes - 3

ONKYO TXRZ740 - Commandes - 4

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration

  • Pour effectuer à nouveau la Initial Setup une fois le paramétrage terminé © , Sélectionnez "7. Miscellaneous" - "Initial Setup", puis appuyez sur ENTER.

1. Speaker Setup

  1. Choisissez la configuration des enceintes raccordées, et appuyez sur ENTER. Note que l'image à l'écran change chaque fois que vous sélectionnez le nombre de canaux dans "Speaker Channels".

ONKYO TXRZ740 - Speaker Setup - 1

  1. La combinaison d'enceintes seLECTIONnées à l'étape s'affiche 1. "Yes" s'affiche pour les enceintes seLECTIONnées. Si le réglage est correct, appuyez sur ENTER.
  2. Sélectionnez "Next", et appuyez sur ENTER. Une tonalité de test est émise par chaque enceinte pour confirmer le raccordement. Sélectionner chaque enceinte avec les curseurs à entraine l'émission de la tonalité de test. Appuyez sur ENTER après la confirmation.
  3. S'il n'y a peu problème avec les résultats de détction d'enceinte, sélectionnez "Next" et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. Pour revenir sur "Speaker Setup", sélectionnez "Back to Speaker Setup" et appuyez sur ENTER.

Positionné le microphone de configuration d'enceinte fourni sur la position d'écoute. L'appareil mesure automatique les tonalités de test émises par les enceintes, et règle le niveau de volume optimal pour chaque enceinte, les fréquences de croissement, et la distance depuis la position d'écoute. Ceci réduit également l'effet des ondes stationnaires selon l'environnement de visionnage et règle automatique les égaliseurs des enceintes et permet la correction de la déformation sonore Causee par l'environnement acoustique de la piece.

  • Le calibrage prend entre 3 et 12 minutes. Chaque enceinte produit la tonalité de test à haut volume durant les mesures, soyez donc prudent avec votre entourage. Premez soin, également, de garder la pièce aussi silencieuse que possible lors des mesures.
  • Si vous raccordez un caisson de basse, vérifie la puissance et le volume de celui-ci. Reglez le volume du caisson de basse à plus de la moitié.
  • Si cet apparéil n'est soudaientement plus alimenté, les fils se trouvant à l'intérieur des cables ont touché le panneau arrêté ou d'autres fils et le circuit de protection fonctionné. Entortillez une nouvelle fois fermentement les fils et vérifie qu'il ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du branchement.
  • Pour utiliser des enceintes certifiées THX, THX recommende que la fréquence de croissement soit régée sur "80Hz(THX)". THX recommende également d'ajuster manuellement les réglages de chaque enceinte selon les caractéristiques spécifiques de chaque piece.
  • Placez le microphone de configuration d'enceintes fourni en position d'écoute et raccordez-le à la prise SETUP MIC de l'appareil principal.

ONKYO TXRZ740 - Speaker Setup - 2

Pour installer un microphone de configuration d'enceinte sur un trépied, consultez l'illustration.

  1. Confirmez qu'une tonalité de test est émise par le caisson de basse et appuyez sur ENTER.
  2. Appuyez sur ENTER pour émettre des tonalités de test par chaque enceinte et les enceintes connectées ainsi que les bruits de l'environnement sont automatiquement mesurés.
  3. Les résultats des mesures de l' étape 3 s'affichent. S'il n'y a peu problème avec les résultats de détction d'enceinte, Sélectionnez "Next" et appuyez sur ENTER émettre à nouveau la tonality de test afin de régler automatiquement

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration

de manière optimale les réglages comme le niveau de volume et la fréquence de croissement, etc. (La tonalité de test est automatiquement émise lorsque 10 secondes se sont écoulées sans opération.)

  • Lorsqu'un message d'erreur s'affiche ou qu'une enceinte raccordée n'est pas détectée, effectuez de nouvelles mesures en scélectionnant "Retry" et en appuyant sur ENTER.
  • Lorsque de nouvelles mesures ne permettant pas de résoudre le problème, vérifie que les encéintes sont correctement raccordées. En cas de problème avec le raccordement d'une enceinte, effectuez le raccordement après avoir débranché le cordon d'alimentation.

  • Une fois les mesures terminées, il est possible d'effectuer des mesures dans 8 positions d'écoute supplémentaires. Pour effectuer les mesures, Sélectionnez "Next" et appuyez sur ENTER, puis suivez les instructions. Pour ne pas effectuer de mesure, Sélectionnez "Finish (Calculate)" et appuyez sur ENTER.

  • Une fois que chaque position d'écoute est détectée, Sélectionnez "Finish (Calculate)" et appuyez sur ENTER pour terminer le processus de détction.
  • Debranchez le microphone de configuration d'enceinte.

3. Multi Zone Sound Check

Reproduisez les tonalités de test vers ZONE 2 pour bénéficier du son dans une autre piece (ZONE 2) en plus de la pièce principale.

4. ARC Setup

Pour raccorder à un téléviseur compatible ARC, Sélectionnez "Yes". Le réglage ARC de cet apparéil s'active et vous pouvez écouter le son du téléviseur via cet apparéil.

  • Appuyer sur "Yes" permet d'activer la fonction HDMI CEC et la consommation d'énergie en mode veille augmente.
  1. Pour effectuer les réglages de connexion au réseau., Sélectionnez "Yes", et appuyez sur ENTER.

  2. Un écran de confirmation s'affiche pendant la configuration du réseau, qui vous demande d'accepter la politique de confidentialité. Si vous acceptez, sélectionnez "Accept" et appuyez sur ENTER.

  3. Sélectionnez la méthode de connexion au réseau et appuyez sur ENTER.

"Wired": Utilisez un LAN filaire pour effectuer la connexion au réseau.
"Wireless": Connexion Wi-Fi à l'aide d'un point d'accès tel qu'un routeur LAN sans fil.
- Il existe deux méthodes de connexion au Wi-Fi.
"Scan Networks": Recherche un point d'accès depuis cet apparéil.
Récapérez le SSID du point d'accès au préalable.
"Use iOS Device (iOS7 or later)" : Partagez les réglages Wi-Fi de votre péripérisque iOS avec cet apparéil.
- Si vous scélectionné "Scan Networks", il existe deux autres types de méthodes de connexion. Vérifie ce qui suit.
"Enter Password": Saisissez le mot de passer (ou clé) du point d'accès à connecter.
"Push Button": Si le point d'accès est équipé d'une touche de réglage automatique, vous pouvez vous effectuer la connexion sans saisir de mot de passer.
- Si le SSID du point d'accès ne s'affiche pas, Sélectionnez "Other..." avec le curseur sur l'écran de la liste SSID, appuyez sur ENTER, puis suivez les instructions à l'écran.

Saisie clavier

Pour permuter entre les majuscules et les minuscules, sélectionnez "A/a" sur l'écran et appuyez sur ENTER de la télécommande.

Pour désir de masquer le mot de passer par * ou de I'afficher textuellement,

appuyez sur la touche MEMORY de la télécommande. Appuyer sur la touche

CLEAR de la télécommande permet d'effacer tous les caractères saisis.

Dépannage

Avant de démarrer la procédure

Les problèmes peuvent être résolus simplement en allumant et en coupant l'alimentation, ou en débranchant/ rebranchant le cordon d'alimentation, ce qui est plus facile que de travailler sur la connexion, la procédure de paramétrage et de fonctionnement. Essayez d'effectuer des mesures simples à la fois sur l'appareil et sur le périphérique connecté. Si le problème est que la video ou l'audio ne sont pas produits, ou que le fonctionnement lié HDMI ne fonctionné pas, la déconnexion/conNECTION du cable HDMI peut le résoudre. Lors de la reconnexion, voirlez à ne pas enrouler le cable HDMI car s'il est enroulé, le cable HDMI peut ne pas bien s'adapter. Àprous la reconnexion, éteignez puis rallumez l'appareil et le périphérique connecté.

L'ampli-tuner AV contient un microproceseur pour le traitement du signal et les fonctions de commande. Dans de très rares cas, de sérieues interférences, des parasites provenant d'une source externe ou de l'électricité statique risquent d'entrainer un blocage. Dans le cas, peu probable, où cela se produitait, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, attendez au moins 5 secondes, puis rebranchez-le.
- Notre société ne saurait etree tenue pour responsable des dommages (teles que les frais de location de CD) dus aux mauvais enregistrements causeds par le dysfonctionnement de I'appareil. Avant d'enregistrer des donnees importantes, assurez-vous que ces donnees seront enregistrées correctement.

Lorsque l'appareil fonctionne de façon irreguliere 184

Essayez de redémarrer l'appareil 184

Réinitialisation de l'appareil

(ceci réinitialise les paramètres de cet apparéil sur leur valeur par défaut)

Dépannage 186

Alimentation 186

Audio 186

■ Modes d'écoute 188
Vidéo 189
Commandeliee 190

■ Tuner 190
Fonction BLUETOOTH 190
■ Fonction réseau 191
Péripérisque de stockage USB 192
Réseau local sans fil 192
■ Fonction ZONE B 193
■ Fonction multizone 193
Télécommande 193
■ Afficheur 194
Autres 194

Lorsque l'appareil fonctionne de façon irrégulière

Essayez de redémarrer l'appareil

Redemarrer l'appareil peut resoudre le probleme. Apre s avoir mis I'appareil en veile, appuyez sur la touche O N/STANDBY de I'appareil principal pendant 5 secondes, puis redemarrez I'appareil. (Les reglages de I'appareil sont conserves.) Si le probleme ne s'est pas regle avec le redemarrage de I'appareil, debranchez les cordons d'alimentation ou le cable HDMI de I'appareil et des peripheriques raccordes puis rebranchez-les.

ONKYO TXRZ740 - Essayez de redémarrer l'appareil - 1

Réinitialisation de l'appareil (ceci réinitialise les paramétres de cet apparéil sur leur valeur par défaut)

Si le redemarrage de lappareil ne regle pas le probleme, reinitialisez l'appareil et retablissez les reglages par defaut d'usine qu'il avait au moment de l'achat. Ceci peut resouder le probleme. Si vous reinitialisiez l'appareil, vos reglages seront reinitialisés à leurs valeurs par défaut. Assurez-vous de noter le contenu de vos reglages avant d'effectuer les actions suivantes.

  1. Tout en maintainant enfoncé CBL/SAT du sélecteur d'entrée de l'appareil principal avec l'appareil allumé, appuyez sur la touche ON/STANDBY.
  2. "Clear" apparait sur l'afficheur et l'appareil returne en veille. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation avant que "Clear" ne disparaisse de I'afficheur. Pour réinitialiser la télécommande, maintenez MODE enforcé, tout en appuyant sur la touche CLEAR pendant au moins 3 secondes.

ONKYO TXRZ740 - Réinitialisation de l'appareil (ceci réinitialise les paramétres de cet apparéil sur leur valeur par défaut) - 1

Dépannage

Alimentation

Lorsque l'appareil est mis sous tension, "AMP Diag Mode" apparait sur I'afficheur de I'appareil principal.

  • La fonction du circuit de protection peut avoir ete activee. Si l'appareil passe soudainement en mode veille et que "AMP Diag Mode" apparait sur l'affeur de I'appareil principal lorsqu'il est mis sou tension a nouveau, cette fonction diagnostique si I'appareil principal connait un dysfonctionnement ou s'il y a une anomalie avec le raccordement du cable d'enceinte. Lorsque le diagnostic est effectue, les messages suivants s'affichent.
CH SP WIRESi l'unité revient à l'état ON normal après l'apparition de "CH SP WIRE" sur l'afficheur, le cable d'enceinte peut avoir été court-circuité. Après avoir régèle l'alimentation de cet appeareil sur l'état de veille, rebranche le cable d'enceinte. Entortilliez les fils exposés de l'extrémité du cable d'enceinte de sorte qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte.
NG :*****Si le fonctionnement a cessé avec "NG" sur l'afficheur, réglez immédiattement l'alimentation de cet appeareil sur l'état de veille et retirez la fiche d'alimentation de la prise. L'appareil peut connaître un dysfonctionnement. Contactez un revendeur.

L'appareil s'eteint de manière inattendue

Si "5. Hardware" - "Power Management" - "Auto Standby" du menu Setup est activé, l'appareil passae automatique en mode veille.
La fonction du circuit de protection peut avoir eté activée parce que la temperature de l'appareil s'est elevée de façon anormale. En pareil cas, l'appareil se remet hors tension a chaque fois meme s'il est mis sous tension. Assurez-vous que I'appareil a suffisamment d'espace d'airation autour de lui, attendez que la temperature de I'appareil diminue. Puis, remetteze-le sous tension.

A VERTISSEMENT : Si de la fumée, une odeur ou un bruit anormal est produit par l'appareil, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise et contactez le revendeur ou l'assistance de notre société.

Audio

Assurez-vous que le microphone de configuration d'enceinte n'est plus connecté.
Vérifiez que le raccordement entre la prise de sortie du périhérique raccordé et l'entrée sur cet apparil est bon.
Assurez-vous qu'aucun des cables de connexion ne soit pié, tordu ou endommagé.
- Si le témoin MUTE clignote sur l'afficheur, appuyez sur de la télécommande pour annuler la mise en sourdine.
Lorsqu'un casque est branché à la prise PHONES, aucun son n'est émis par les enceintes.
Lorsque "4. Source" - "Audio Select" - "PCM Fixed Mode" dans le menu Setup est regle sur "On", l'audio n'est pas lu si des signaux autres que PCM entrent. Désactive le paramètre.

Vérifiez les points suivants si ce qui précède n'a pas règla le problème.

(-p172)

Aucun son n'est restitue par le téléviseur

  • Passez le sélecteur d'entrée de cet apparéil sur la position de la prise à laquelle le télévisueur est raccardé.
  • Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction ARC, avec une connexion par cable HDMI, raccordez le téléviseur à cet apparéil à l'aide d'un cable optionné ou d'un cable audio analogue.

(p72)

Aucun son n'est restitue par le lecteur raccordé

  • Passez le sélection d'entrée de cet apparéil sur la position de la prise à laquelle le lecteur est raccordé.
  • Vérifiez le réglage de la sortie audio numérique sur le périphérique raccordé. Sur certaines consoles de peux, telles que celles qui prennten en charge les DVD, le réglage par défaut peut être sur off.
  • Pour certains disques DVD Video, vous doivent désigné un format de sortie audio à partir d'un menu.

Aucun son n'est restitue par une enceinte

Assurez-ous que la polarite des cables des enceintes (+ / - ) est correcte, et qu'aucun fil denuden'est en contact avec la partie metallique des bornes d'enceintes.
Assurez-vous que les cables des enceintes ne creent pas de court-circuit.
Vérifiez dans "Raccorder les cables d'enceintes" (→p46) si le raccordement des enceintes a été correctement effectué. Les réglages pour l'environnement de raccordement des enceintes doit être effectué dans "Speaker Setup" dans la Initial Setup. Vérifiez "Initial Setup avec l'assistant de démarrage automatique" (→p180).
- En fonction du signal d'entrée et du mode d'écoute, une petite quantité de son peut être reproduite par les enceintes. Sélectionnez un autre mode d'écoute pour voir si le son est reproduit.
Si des enceintes surround arriere sont installes, assurez-vous d'installer egalement des enceintes surround.
- La lecture en 7.1 maximum est possible lorsqu'une connexion avec bi-amplification est utilisée. Assurez-vous desteroler le cavalier des enceintes pour utiliser un raccordement en bi-amplification.

Le caisson de basse n'émet aucun son

Si le réglage des enceintes avant est "Full Band", les éléments de la gamme des graves seront reproUDits par les enceintes avant au lieu de l'etre par la caisson de basse durant une entree audio a 2 canaux comme provenant d'un televiseur ou de la musique. Pour reproduire le son par le caisson de basse, effectuez Iun des réglages suivants.

  1. Modifie les réglages des enceintes avant sur un réglage pour la valeur de fréquence de croisement différent de "Full Band". La gamme au-dessous de la fréquence spécifiée sera reproductive par le caisson de basse au lieu de l'être par les enceintes avant. Nous ne vous conseillons pas ce changement si vos enceintes avant ont une bonne aptitude à reproduce la gamme des graves.
  2. Changez le parametre "Double Bass" pour "On".

Les elements de la gamme des graves des enceintes avant seront reprouits par les enceintes avant ainsi que par le caisson de basse. A cause de cela, lessons graves risquent d'être trop accentués. Si cela arrive, ne modifie pas le réglage ou effectuez le réglage avec l'option 1 ci-dessus.

  • Pour le détaill des réglages, consultez "2. Speaker" - "Crossover" dans le menu Setup.
    Si les signaux d'entree ne contiennent aucun elements audio de caisson de basse (LFE), le caisson de basse peut n'emettre aucun son.

(-p46)

Des parasites sont audibles

  • Grouper à l'aide de colliers de serrage les cables à broches audio, les cordons d'alimentation, les cables d'enceinte, etc. peut dégrader la performance audio. Ne regroupez pas les cables ensemble.
  • Un cable audio peut capter des interférences. Changez la position des cables.

Le début du signal audio reçu via la prise HDMI IN est inaudible

  • Etant donne que le temps nécessaire à l'identification du format d'un signal HDMI est plus long que celui des autres signaux audio numériques, la sortie audio peut ne pas demarrer immeditatement.

JLe son s'affaiblit soudainement

  • En cas d'utilisation de l'appareil pendant une période prolongée avec la température à l'intérieur de l'appareil au-dessus d'un certain niveau, le volume peut baisser automatiquement pour protéger les circuits.

Le son change soudainement

Lorsque "My Input Volume" est regle, le volume est regle pour chaque selecteur d'entree. Veriefiez "4. Source" - "My Input Volume" sur le menu Setup ( p166).

- Modes d'écoute

  • Pour profiter de la lecture surround numérique dans des formats comme le Dolby Digital, vous doivent effectuer un raccordement avec un cable HDMI, un cable coaxial numérique ou un cable optonumérique pour les signaux audio. De même, la sortie du son devra être régée sur la sortie Bitstream du lecteur de disque Blu-ray, etc.
  • Appuyez plusieurs fois sur i de la telecommande pour changer l'affichage de l'appareil principal,et vous pouvez vérifier le format d'entree. Verifiez les points suivants si ce qui precede n'a pas regle le probleme.

Impossible de selectionner le mode d'ecoute desired

  • En fonction de l'état de connexion de l'enceinte, certains modes d'écoute ne peuvent pas été sélectionnés. Vérifiez "Disposition d'enceinte et Modes d'écoute sélectionnables" (→p125) ou "Formats d'entrée et Modes d'écoute sélectionnables" (→p134) de "Mode d'écoute".

Aucun son n'est restitue au format Dolby TrueHD, Dolby Atmos ou DTS-HD Master Audio

  • Si you ne pouvez pas reproduce du Dolby TrueHD, Dolby Atmos ou du DTS-HD Master Audio au format de la source, dans les réglages d'un lecteur de disques Blu-ray raccordé, réglez "BD video supplementary sound" (ou réencodage, son secondaire, audio supplémentaire de la video) sur "Off". Àprouv été changé le réglage, changez le mode d'écoute sur cette pour chaque source et confirméz.

□ Impossible de selectionner le mode Pure Audio (Modèles européens, australiens, et asiatiques)

  • Le mode Pure Audio ne peut pas etre selectionné lorsqu'la fonction Multizone est active.

A propos des signaux DTS

  • Avec un support qui passé de façon soudaine de DTS à PCM, la lecture PCM peut ne pas demarrer immidiatement. En pareil cas, arrêtez la lecture sur votre lecteur pendant environ 3 secondes ou plus. Puis, repreneze la lecture. La lecture sera effectuee normalement.
  • Certains lecteurs CD et LD ne permettent pas d'effectuer une lecture DTS même si le lecteur est branché numérique à cet apparéil. Si le signal DTS en cours de lecture a été traité (p. ex. réglage du niveau de sortie, conversion de la fréquence d'échantillonnage ou conversion des caractéristiques de la fréquence), ce apparéil ne le reconnait pas comme un authenticate signal DTS et un bruit pourrait se faire entendre.
  • En lisant un programme compatible DTS, si vous utilisez des commandes comme la pause ou le saut sur votre lecteur, vous pouvez brievement percevoir un bruit. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Video

Vérifiez que le raccordement entre la prise de sortie du périhérique raccordé et l'entrée sur cet apparéil est bon.
Assurez-vous qu'aucun des cables de connexion ne soit pié, tordu ou endommagé.
Lorsque l'imag du telsiseur est flou ou manque de nette, le cordon d'alimentation ou les cables de connexion de l'appareil neuent avoir interfere. Dans ce cas, gardez une distance entre le cable d'antenne du telsiseur et les cables de l'appareil.
- Contrôlez la commutation de l'écran d'entrée sur le moniteur comme le téléviseur.

Verifiez les points suivants si ce qui precede n'a pas regle le probleme.

Aucune image n'apparait

Si une video haute definiion 4K est lue, utilisez un cable HDMI haute vitesse premium ou un cable HDMI haute vitesse premium avec Ethernet dont l'emballage comporte une etiquette "PREMIUM Certified Cable".
Passez le selecteur d'entree de cet appareil sur la position de la prise a laquelle le lecteur est raccorded.
Lorsque le mode d'ecoute Pure Audio (modles européens, australiens et asiatisques) est selectionné, seuls les signaux video provenant de la prise de l'entrée HDMI peuvent etre reproduits.

Aucune image provenant d'un périhérique raccordé à la prise HDMI IN

  • Pour afficher une réserve provenant du lecteur raccordé sur l'écran du téléviser lorsque l'appareil est en voille, vous nevez activer "5. Hardware" - "HDMI" - "HDMI Standby Through" dans le menu Setup. Pour plus de détails sur la fonction HDMI Standby Through, vérifie "5. Hardware" - "HDMI" dans le menu Setup.
  • Pour restituer une video vers un téléviseur connecté à la prise HDMI OUT SUB, appuyez sur la touche Q de la télécommande afin d'afficher "Quick Menu" et selectionnez "HDMI" - "HDMI Out", ou appuyez sur la touche HDMI MAIN/SUB de la télécommande et selectionnez la prise HDMI OUT.
  • Verifier si "Resolution Error" apparait sur l'afficheur de l'appareil principal lorsque la video entrant par la prise HDMI IN ne s'affiche pas. Dans ce cas, le téléviseur ne prend pas en charge la résolution de la video entrée provenant du lecteur. Changez le réglage du lecteur.
  • Un fonctionnement normal de l'adaptateur HDMI-DVI n'est pas garantie. De plus, les signaux video provenant d'un ordinateur ne sont pas garantis.

Scintillagement des images

  • Il est possible que la résolution du lecteur ne soit pas compatible avec la résolution du téléviseur. Si vous avez raccordé le lecteur à cet apparéil à l'aide d'un cable HDMI, changez la résolution de sortie sur le lecteur. Cela pourrait également être résolu en changeant le mode de l'écran sur le téléviseur.

(-p168)

La video et le son sont désynchronisés

  • La video peut être en retard par rapport au son en fonction des réglages et de l'environnement de connexion de votre téléviseur. Appuyez sur Q de la télécommande pour afficher "Quick Menu", Sélectionnez "HDMI" - "A/V Sync" et effectuez les ajustements.

Commande liée

Aucune commande liée HDMI ne fonctionne avec les périhériques conformes CEC, comme un téléviseur

  • Dans le menu Setup de l'appareil, réglez "5. Hardware" - "HDMI" - "HDMI CEC" sur "On". (p167)
  • Il est également nécessaire de définir la liaison HDMI sur le pérophérique conforme CEC. Vérifiez le mode d'emploi.

Tuner

La réception radio est mauvaise ou bien il y a beaucoup de parasites

  • Vérifiez à nouveau la connexion de l'antenne.
  • Éloignez l'antenne du cordon de l'enceinte ou du cordon d'alimentation.
  • Eloignez l'appareil de votre téléviseur ou de votre PC.
    Le passage de vehicules et d'avions a proximite peut provoquer des interférences.
    Si les ondes radio sont bloquées par des murs en béton, etc la réception radio risque d'être mauvaise.
  • Changez le mode de réception sur mono (→p110).
  • Lors d'une réception AM, l'utilisation de la télécommande peut cause des parasites.
    La reception FM peut etre plus claire si vous yous servez de la prise de l'antenne murale utilise pour le taveliseur.

Fonction BLUETOOTH

  • Branchez/debranchez le cordon d'alimentation de l'appareil, ou mettez hors tension le périhérique compatible BLUETOOTH. Le redémarrage du périhérique compatible BLUETOOTH peut être efficace.
  • Les péripériques compatibles BLUETOOTH doivent prendre en charge le profil A2DP.
  • A cause de l'interfERENCE des ondes radio qui se produit, cet apparil ne doit pas etre utilise a proximete d'appareils comme un four a microonde
    ou un téléphone sans fil, qui utilisent des ondes radio dans la plage de fréquence de 2,4 GHz.
  • Un objet métallique à proximate de l'appareil peut avoir des effets sur les ondes radio, et la connexion BLUETOOTH peut s'avérer impossible.

Vérifiez les points suivants si ce qui précède n'a pas régle le problème.

impossible de se connecter à cet apparéil

Vérifiez si la fonction BLUETOOTH du périhérique compatible BLUETOOTH est activée. (→p171)

La lecture de la musique n'est pas disponible sur l'appareil, meme après une connexion BLUETOOTH reussie

Lorsque le volume du son de toute periphérique compatible BLUETOOTH est regle sur faible, l'audio peut ne pas etre lu. Montez le volume du periphérique compatible BLUETOOTH.
- En fonction du périhérique compatible BLUETOOTH, le sélection Envoi/Réception peut être équipe. Sélectionner le mode Envoi.
- Selon les caractéristiques ou les specifications de votre péripérisque compatible BLUETOOTH, la lecture sur cet appeareil peut être impossible.

Le son est interrompu

  • Il pourrait y avoir un problème avec le périhérique compatible BLUETOOTH. Vérifie les informations sur une page Web.

La qualite du son est mauvaise apres la connexion d'un périhérique compatible BLUETOOTH

  • La réception BLUETOOTH est de faible qualité. Rapproche le périhérique compatible BLUETOOTH de l'appareil ou retirez tout obstacle entre le périhérique compatible BLUETOOTH et cet apparéil.

Fonction réseau

  • Si vous ne pouvez pas selectionner de service reseau, lancez la fonction reseau pour le selectionner. Cela peut prendre environ une minute à demarrer.
    Lorsque le témoin NET clignote, cet apparéil n'est pas correctement connecté au réseau domestique.
  • Debranchez puis branchez de nouveau les cordons d'alimentation de l'appareil et du routeur, ou redemarrez le routeur.
  • Si le routeur désiré n'est pas dans la liste des points d'accès, il est peut être régle pour cacher le SSID, ou la connexion ANY est peut être coupée. Changez le réglage et réessayez.

Vérifiez les points suivants si ce qui précède n'a pas régle le problème.

impossible d'acceder à la radio Internet

  • Certains services de réseau ou de contenus ne peuvent pas etre utilisés sur cet appareil au cas ou le fournisseur de services interrompt son service.
    Vérifiez que votre modem et routeur sont correctement connectés, et qu'ils sont tous les deux allumés.
  • Vérifiez que le port côte LAN du routeur est correctement raccordé à cet apparéil.
  • Verifiez que la connexion à Internet à partir d'autres périhériques est possible. Si la connexion n'est pas possible, éteignez tous les périhériques connectés au réseau, patientez quelques instants, puis remettez-les en marche.
  • En fonction du FAI, un réglage du serveur proxy est requis.

  • Vérifiez que le routeur et le modem que vous utilisez sont bien pris en charge par votre FAI.

Impossible d'acceder au serveur réseau

  • Cet apparéil doit être connecté au même routeur que le serveur réseau.
    Cet appareil est compatible avec Windows Media Player 11 ou 12, les serveurs reseau ou les NAS compatibles avec la fonction reseau domestique.
  • Windows Media Player peut nécessiter certains régles. Consultez "Lire des fichiers sur un PC et NAS (Music Server)".
    Lrs de l'utilisation d'un ordinateur, seuis les fichiers de musique memorises dans la bibliothèque de Windows Media Player neuent etre lus.

(p99)

Le son est interrompu pendant que vous ecoutez des fichiers de musique sur le serveur réseau

  • Vérifiez que le serveur réseau répond aux exigences de fonctionnement.
    Lorsque l'ordinateur est utilise comme serveur reseau, quitterz tout programme autre que le logiciel du serveur (Windows Media Player 12, etc.).
    Si le PC telecharge ou copie des fichiers volumineux, il se peut que la lecture soit interrompue.

Périphrérique de stockage USB

Le péripérique de stockage USB n'est pas affché

Vérifiez si le périhérique de stockage USB ou le cable USB est fermement inséré dans le port USB de l'appareil.
- Débranche le périphérique de stockage USB de l'appareil, puis essayez de le rebrancher.
- Les performances du disque dur qui est alimenté par le port USB de l'appareil ne sont pas garanties.
- Selon le type de contenu, la lecture peut ne pas s'effectuer normalement. Vérifiez le type de formats de fichiers pris en charge.
Le fonctionnement des peripheriques de stockage USB avec des fonctions de sécurité ne sont pas garantis.

Réseau local sans fil

  • Branchez/debranchez les cordons d'alimentation de l'appareil et du routeur LAN sans fil, vérifie l'etat de mise sous tension du routeur LAN sans fil ou redemarrez le routeur LAN sans fil.
    Verifiez les points suivants si ce qui precede n'a pas regle le probleme.

Impossible d'acceder au reseau local sans fil

  • Les paramètres du routeur LAN sans fil peuvent être basculés sur Manuel. Rétabillissez le réglage sur Auto.
  • Essayez la configuration manuelle. Il est possible que la connexion reussisse.
    Lorsque le routeur LAN sans fil est en mode furtif (mode pour masquer le SSID) ou lorsque N'IMPORTTE QUELLE connexion est desactive, le SSID ne s'affiche pas. Changez le reglage et reessayez.
    Vérifie que le réglages du SSID et du cryptage (WEP, etc.) sont corrects. Faites correspondre les réglages du réseau avec les réglages de cet apparatus.
  • La connexion à un SSID qui comprend des caractères à plusieurs octets n'est pas pris en charge. Définissez le SSID du routeur LAN sans fil à l'aide de caractères alphanumeriques à un octet uniquement et essayez à nouveau.

Connecté à un SSID différent du SSID sélectionné

  • Certains routeurs LAN sans fil vous permettent de définir plusieurs SSID pour un seul apparéil. Si vous utilisez la touche de réglage automatique sur ce genre de routeur, vous pouvez finir par vous connecter à un SSID différent du SSID que vous désirez. Si cela arrive, utilisez la méthode de connexion nécessitant la saisie d'un mot de passer
    La lecture du son est interrompue ou la communication n'est pas possible

  • Voue poce ne pas recevoir d'ondes radio en raison des mauvises conditions des ondes radio. Reduisez la distance avec le routeur LAN sans fil ou retirez tout obstacle pour amelierer la visibilité, et efectuez une nouvelle connexion. Installe z'appareil a l'ecart des fous à microondes ou d'autres points d'accès. Il est recommanded d'installer le routeur LAN sans fil et l'appareil dans la meme piece.

  • S'il y a un objet métallique à proximé de l'appareil, la connexion LAN sans fil peut ne pas être possible car le métal a des effets sur les ondes radio.
    Lorsque d'autres peripheriques LAN sans fil sont utilisés à proximate de l'appareil, plusieurs problèmes tels que l'interruption de la lecture et une communication impossible peuvent se produit. Vous pouvez évier ces problèmes en modifiant le canal de votre routeur LAN sans fil. Pour des instructions sur la modification de canaux, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec votre routeur LAN sans fil.
  • Il pourrait ne pas y avoir assez de largeur de bande disponible avec le réseau LAN sans fil. Utilisez un cable LAN filaire pour le raccordement.

Fonction ZONE B

Restitution audio vers ZONE B impossible

  • Pour restituer l'audio vers ZONE B, réglez la destination de sortie pour "Audio" - "Zone B" du Quick menu sur "On(A+B)" ou "On(B)" et réglez également "2. Speaker" - "Configuration" - "Zone 2 Preout" du menu Setup sur "Zone B".

(-p119)

Fonction multizone

Impossible devoir versus ZONE le son des appareils AV raccordés de façon externe

  • Pour reproduire de l'audio provenant d'un appeareil AV raccordé de façon externe sur ZONE 2, connectez-le à une des prises HDMI IN1 à IN3. Si l'appareil AV n'est pas equiped'une prise HDMI, utilisez un cable optionnerique, un cable coaxial numerieque, ou un cable audio analogique. De même, le son provenant des appeareils AV raccordes de façon exte me peut etre reprouit vers la ZONE 2 uniquement lorsque le son est analogique ou a signaux PCM a 2 canaux. Lorsque I'appareil AV est raccorded cet appeireil avec un cable HDMI, un cable coaxial numerie que ou un cable optionnerique, changez la sortie audio de I'appareil AV pour la sortie PCM.
    Lorsque l'audio et la video via I'entree HDMI sont reproduites vers ZONE 2, reglez "1. Input/Output Assign" - TV Out / OSD" - Zone 2 HDMI" (p153) sur "Use" dans le menu Setup.
  • Pour reproduire de l'audio provenant d'un appeil AV raccordé de façon externe sur la ZONE 3, utilisez un cable audio analogue pour le raccordement. De même, l'audio des composants AV connectés en externe peut etre reproduit sur ZONE 3 uniquement lorsqu'il est un signal audio analogue.

Autres

Si te sinal audio provient du selecteur d'entree NET, la sortie zone n'est pas possible avec les signaux audio DSD.

Télécommande

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration»

Assurez-vous que les piles ont ete inserees en respectant la polarite.
- Insérez des piles neuves. Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et usagées.
Assurez-vous que le capteur de l'appareil principal n'est pas exposé à la lumière directe du soleil ou à un éclairage fluorescent inverseur. Déplacez-le à nouveau si nécessaire.
- Si l'appareil principal est installé sur une étagère ou dans un meuble avec des portes en verre teinté ou si les portes sont fermées, la télécommande peut ne pas fonctionner normalement.

■ Afficheur

JL'afficheur ne s'allume pas

Lorsque la fonction Dimmer fonctionne, l'afficheur peut diminuer. Appuyez sur la touche DIMMER et modifiez le niveau de luminosite de I'afficheur. (p16)
L'affichage s'eteint lorsque le mode d'ecoute Pure Audio (Modles europeens, australiens et asiatiques) est selectionné.

Autres

Un bruit étrange peut provenir de l'appareil

  • Si vous avez branché un autre périphérique à la même prise murale que cet apparéil, un bruit étrange peut être d' à l'influence de l'autre apparéil. Si le symptôme est résolu en débranchant la fiche d'alimentation de l'autre apparéil, utilisez des prises différentes pour cet apparéil et l'autre apparéil.

Le message "Noise Error" s'affiche durant le calibrage de piece AccuEQ

Cela peut etre provoque par un dysfonctionnement dans I'unite de suaive enceinte. Verifie la sortie de I'enceinte, etc.

Les résultats de mesure du Calibrage de piece AccuEQ indiquent des distances différentes avec les enceintes que les distances réelles

  • Certaines erreurs peuvent se produire dans les résultats des mesures en fonction des enceintes que you utilisez. Si c'est le cas, effectuez les réglages dans "2. Speaker" - "Distance" du menu Setup.

Les résultats de la mesure AccuEQ Room Calibration indiquent que le niveau du volume du caisson de basse a ete corriged sur la limite inférieure

  • La correction du niveau du volume du caisson de basse peut ne pas avoir ete terminée. Baissez le volume du caisson de basse avant d'effectuer la mesure AccuEQ Room Calibration.

Réduction de la consommation d'énergie en mode Veille

Lorsque les fonctions suivantes sont activées, la consommation d'énergie en mode veille augmente. Pour réduire la consommation d'énergie en mode veille, vérifie chaque réglage et configurez les fonctions sur "Off".

-HDMI CEC (一 p167)
HDMI Standby Through (p168)
- USB Power Out at Standby (→ p172)
Network Standby ( p172)
-Bluetooth Wakeup (p173)

À propos de l'interface HDMI

Fonctions compatibles

HDMI (High Definition Multimedia Interface pour Interface Multimédia Haute Définition) est une norme d'interface numérique permettant de raccorder des téléviseurs, des videoprojecteurs, des lecteurs de disques Blu-ray/DVD, des symtoniseurs numériques et d'autres composants video. Jusqu'à présent, plusieurs cables video et audio différents étaient nécessaires pour raccorder des appar兼s AV. Avec la norme HDMI, un seul cable permet la transmission de signaux de commande, de signaux video et audio numériques (PCM 2 canaux, audio numérique multicanal et PCM multicanal).

FonctionHDMI CEC

En raccordant un périhérique conforme avec la Specification CEC (Consumer Electronics Control) de la norme HDM à l'aide d'un cable HDM, de nombreuses commandes liées deviennent possibles entre les périhériques. Cette fonction permet des différences commandes de liaison avec des lecteurs comme commuter les selecteurs d'entrée verrouillant un lecteur, régler le volume de cet apparéil à l'aide de la télécommande d'un télévisueur etmettre automatiquement en voille cet apparéil lorsque le télévisueur est étient.

L'appareil est concu pour pouvoir étabir une liaison avec les produits repondant à la norme CEC, cependant la commande liée n'est pas toujours garantie avec tous les périhériques CEC. Pour que les fonctions liées marchent correctement, ne raccordez pas plus d'appareil compatibles CEC aux prises HDMI que le nombre précisé ci-dessous.

  • Lecteurs de disque Blu-ray/DVD : jusqu'à 3 appeareils
  • Enregistreurs de disque Blu-ray/DVD : jusqu'à 3 apparueils
  • Tuner TV par cable, tuner numérique terrestre et tuner par diffusion satellite : jusqu'à 4 appareils

Nous avons confirmé les opérations des apparèils suivants. (En janvier 2019)
Téléviseurs de marque Toshiba ; téléviseurs de marque Sharp ; lecteurs compatibles RIHD de marque Onkyo et Integra ; Lecteurs et enregistrurs de marque Toshiba ; lecteurs et enregistrurs de marque Sharp (lorsqu'il est utilisé avec un téléviseur de marque Sharp)

ARC (Audio Return Channel pour Gestion du Retour Audio):

En raccordant un téléviseur compatible ARC avec un seul cable HDMI, vous pouvez reproduce l'audio et la video de cet apparéil vers le téléviseur, et également envoyer l'audio du téléviseur vers cet apparéil.

HDMI Standby Through :

Meme si cet apparéil est en mode veille, les signaux entrant depuis les apparéils AV peuvent être transmis au téléviseur.

Deep Color :

En raccordant des périhériques prenatal en charge la fonction Deep Color, les signaux video provenant des périhériques peuvent être produits sur le télévisseur avec encore plus de couleurs.

X.v.ColorTM:

Cette technologie produit des couleurs encore plus réalisistes en étendant la gamme des couleurs.

3D:

Vous pouvez transmettre les signaux video 3D provenant des apparciels AV vers le téléviseur.

4K:

Cet apparéil prend en charge les signaux video 4K (3840×2160p) et 4K SMPTE (4096×2160p).

Lip Sync :

Corrige automatiquement la désynchronisation entre les signaux video et audio en se basant sur les informations provenant du téléviseur compatible Lip-Sync HDMI.

Protection du droit d'auteur :

La prise HDMI de cet apparéil est conforme aux normes Revision 1.4 et Revision 2.2 du HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), un système de protection contre la copie des signaux video numériques. Les autres péripériques connectés à l' apparéil doivent aussi être conforme aux normes HDCP.

Formats audio pris en charge

PCM linéaires 2 canaux :

PCM linéaire multicanaux :

Taux d'échantillonnage pris en charge : 2,8 MHz

Votre lecteur de disques Blu-ray/DVD doit aussi être compatible avec la sortie HDMI des formats audio ci-dessus.

Résolutions prises en charge

HDMI IN1 à IN6 :

  • Technologie de protection du droit d'auteur: HDCP1.4/HDCP2.2
  • Espace de couleur (profondeur de couleur):

  • 720×480i 60 Hz, 720×576i 50 Hz, 720×480p 60 Hz, 720×576p 50 Hz,
    1920×1080i 50/60 Hz, 1280×720p 24/25/30/50/60 Hz, 1680×720p
    24/25/30/50/60 Hz, 1920×1080p 24/25/30/50/60 Hz, 2560×1080p
    24/25/30/50/60 Hz, 4K (3840×2160p) 24/25/30 Hz, 4K SMPTE
    (4096×2160p) 24/25/30 Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8/10/12 bits), YCbCr4:2:2
    (12 bits)

  • 4K (3840×2160p) 50/60 Hz, 4K SMPTE (4096×2160p) 50/60 Hz: RGB/
    YCbCr4:4:4 (8 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits), YCbCr4:2:0 (8/10/12 bits)

AUX INPUT HDMI (avant) :

  • Technologie de protection du droit d'auteur: HDCP1.4/HDCP2.2
  • Espace de couleur (profondeur de couleur):

  • 720×480i 60 Hz, 720×576i 50 Hz, 720×480p 60 Hz, 720×576p 50 Hz,
    1920×1080i 50/60 Hz, 1280×720p 24/25/30/50/60 Hz, 1680×720p
    24/25/30/50/60 Hz, 1920×1080p 24/25/30/50/60 Hz, 2560×1080p
    24/25/30/50/60 Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8/10/12 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits)

  • 4K (3840×2160p) 24/25/30 Hz, 4K SMPTE (4096×2160p) 24/25/30 Hz :
    RGB/YCbCr4:4:4 (8 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits)

  • 4K (3840×2160p) 50/60 Hz, 4K SMPTE (4096×2160p) 50/60 Hz :
    YCbCr4:2:0 (8 bits)

\section*{Caracteristiques générales}

ONKYO TXRZ740 - \section*{Caracteristiques générales} - 1

Partie de l'amplificateur

Puisssance de sortie nominale (FTC) (Nord-americain)

Avec 8 ohms de charge, deux canaux entrainés, de 20-20 000 Hz; puissance RMS minimale 100 watts nominaux par canal, avec pas plus de 0.08% de distorsion harmonique totale de 250 milliwatts de sortie nominale.

Puisssance de sortie nominale (IEC) (Autres)

9 canaux × 175 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entrainé de 1% DHT

Puisance de sortie effective maximum (Nord-americain)

225 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entrainé de 10 % DHT

Puisance de sortie effective maximum (europeens)

185 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entrainé de 10% DHT

Puisance de sortie effective maximum (JEITA)

9 canaux × 185 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal entraîné de 10% DHT (asiatiques et australiens)

Puisance dynamique (^*)

IEC60268-Puissance de sortie maximale à court terme

250 W (3 Ω, avant)

220 W (4 Ω, avant)

130 W (8 Ω, avant)

THD+N (DHT Distorsion harmonique totale+bruit)

0.08% (20 Hz - 20 000 Hz, mi-puissance)

Sensibilité et impédance d'entrée

200 mV/47 kΩ (LINE (RCA))

3.5mV/47kΩ (PHONO MM)

Niveau de sortie RCA et impédance nominale

1 V/470 Ω (PRE OUT)

1 V/470 Ω (SUBWOOFER PRE OUT)

200 mV/470 Ω (ZONE B/ZONE 2 LINE OUT)

1 V/470Ω (ZONE 2 PRE OUT)

200 mV/470Ω (ZONE 3 LINE OUT)

1 V/470Ω (ZONE 3 PRE OUT)

Tension du signal d'entree maximum phono 70mV (MM 1 kHz 0,5%)

Réponse en fréquence

5 Hz - 100 kHz/+1 dB, -3 dB (Direct/Pure Audio)

Spécificités de la commande de tonalité (MAIN)

±10 dB, 20 Hz (BASS)

±10 dB, 20 kHz (TREBLE)

Spécificités de la commande de tonalité (ZONE 2)

±10 dB, 100 Hz (BASS)

±10 dB, 10 kHz (TREBLE)

Rapport signal-bruit

Impedance d'enceinte

4Ω-16Ω(Normal)

8Ω-16Ω(Bi-cablage)

Puisance de sortie nominale du casque

85 mW + 85 mW (32 Ω, 1 kHz, 10 % DHT)

Impedance de casque prise en charge

8Ω-600Ω

Réponse en fréquence du casque

10 Hz - 100 kHz

ONKYO TXRZ740 - Partie de l'amplificateur - 1

Partie video

Force du signal

1 Vp-p/75 Ω (Vidéo composite)

1 Vp-p/75 Ω (Vidéo composante Y)

0,7 Vp-p/75 Ω (Vidente composante Pb/Pr)

Résolution maximale prise en charge par la video composante

480i/576i

Contents» Raccordements» Lecture» Configuration»

Partie du tuner

Réglage de la plage de fréquence FM

87.5 MHz - 107.9 MHz (nord-américains)

87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Autres)

Sensibilité au repos 50 dB (FM MONO)

Réglage de la plage de fréquence AM

530 kHz - 1710 kHz (nord-américains)

522/530 kHz - 1611/1710 kHz (Autres)

Chaine preréglee

40

Section réseau

LAN Ethernet

10BASE-T/100BASE-TX

LAN sans fil

Norme IEEE 802.11 a/b/g/n/ac

(Norme Wi-Fi)

Bande 5 GHz/2,4 GHz

Partie BLUETOOTH

Système de communication

\section*{Caracteristique BLUETOOTH version 4.2}

Bande de fréquence

Bande 2,4 GHz

Méthode de modulation

FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum pour Étalement de spectre

par saut de fréquence)

Profils BLUETOOTH compatibles

A2DP 1.2

AVRCP 1.3

Codes pris en charge

SBC

AAC

Portee de transmission (A2DP)

20 Hz - 20 kHz (Fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz)

Portee de communication maximale

Ligne de mire d'environ 15 m (*)

  • La portée effective peut varier selon des facteurs comme les obstacles entre les apparèels, les champes magnétiques autour d'un four micro-ondes, l'électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de réception, la performance de l'antenna, le système d'exploitation, le logiciel etc.

Général

Alimentation

120 V CA, 60 Hz (nord-américains)

220 - 240 V CA, 50 / 60 Hz (autres)

Consommation d'énergie

750 W (Nord-Américain)

760 W (autres)

0,15 W (Mode veille complet)

1,8 W (Network Standby (wired)) (nord-américains)

1,8 W (Bluetooth Wakeup) (nord-américains)

2,0 W (Bluetooth Wakeup) (Autres)

0,15 W (HDMI CEC)

  • 2,8 W (équipement doté du mode Veille avec fonctionnalité HiNA, Network disconnect et Network Standby ON) (nord-américains)

3,0 W (equiplement dated du mode Veille avec fonctionnalite HiNA, Network

disconnect et Network Standby ON) (autres)

2,9 W (mode Veille (ALL ON)) (nord-américains)

3,1 W (mode Veille (TOUT ON)) (Autres)

75 W (Pas de son)

6,2 W (HDMI Standby Through) (Amérique du Nord)

6,7 W (HDMI Standby Through) (Autres)

  • Cét équipement est conforme au Reglement de la Commission Européenne

(CE) n^1275 / 2008 en tant qu'equipement doté de la fonctionnalité HiNA.

Si vous n'utilise pas la fonction Résseau, veuillez régler le paramètre Network Standby sur Désactivé. Vous pouvez réduire la consommation d'énergie en mode veille.

Puisance maximum de radiofrequence emise dans la(les) bande(s) de

fréquence (Européen)

2400 MHz - 2483.5 MHz (20 dBm (p.i.r.e.)

5150MHz-5350MHz(23dBm(p.i.r.e.))

5470 MHz - 5725 MHz (23 dBm (p.i.r.e.))

ONKYO TXRZ740 - Général - 1

HDMI

Entree

IN1 (BD/DVD), IN2 (GAME), IN3 (CBL/SAT), IN4 (STRM BOX), IN5 (PC), IN6, AUX INPUT HDMI (avant)

Sortie

Résolution video maximum

4K 60 Hz (YCbCr 4:4:4)

ONKYO TXRZ740 - HDMI - 1

Entrées Video

Composante

BD/DVD

Composite

IN1 (CBL/SAT), IN2 (STRM BOX)

Résolutions d'entrée supportées

Entree HDMI

4K, 1080p/24, 1080p, 1080i, 720p, 480p/576p

  • Les signaux sont produits depuis la prise HDMI OUT de cet apparéil vers le téléviseur

avec la même résolution que l'entrée. En cas d'utilisation d'un téléviseur prénant en charge le 4K, les signaux video HDMI 1080p peuvent également être reproduits en 4K.

Entres audio

Numérique

OPTICAL (TV)

COAXIAL (BD/DVD)

Analog

BD/DVD, GAME, CBL/SAT, STRM BOX, CD, TV, PHONO, AUX (avant)

Sorties audio

Analog

PRE OUT (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, HEIGHT 1 L/R, SURROUND BACK L/R, HEIGHT 2 L/R ou ZONE 3 L/R, 2 SUBWOOFER)
ZONE B LINE OUT ou ZONE 2 PRE/LINE OUT
HEIGHT 2 PREOUT ou ZONE 3 PRE/LINE OUT

Sorties enceintes (nord-américains)

FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, HEIGHT 1 L/R, HEIGHT 2 L/R ou SURROUND BACK L/R ou ZONE 3 L/R, ZONE 2 L/R (fiches bananas prises en charge)

Sorties enceintes (autres)

FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, HEIGHT 1 L/R ou ZONE 2 L/R, HEIGHT 2 L/R ou SURROUND BACK L/R ou ZONE 3 L/R

Casques

PHONES (Avant, 6,3 mm, 1/4")

Autres

Configuration micro : 1 (Avant)

USB:1 (Ver.2.0,5V/1,0A)

Ethernet:1

RS232:1

IR IN:1

12V TRIGGER OUT: 1 (100 mA)

Les caractéristiques techniques et fonctionnalités peuvent changer sans préavis.

Licence et Marque commerciale

ONKYO

SN 29403701A FR

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ONKYO

Modèle : TXRZ740

Catégorie : Système audio home cinéma