Napoleon HAMP2GY - Cuisinière

HAMP2GY - Cuisinière Napoleon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HAMP2GY Napoleon au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Napoleon HAMP2GY - page 33
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cuisinière à gaz avec four à convection, 2 brûleurs, 1 four, dimensions compactes.
Utilisation Idéale pour la cuisson de plats variés, facile à utiliser avec des commandes intuitives.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des brûleurs et du four recommandé, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Équipée d'un système de sécurité pour éviter les fuites de gaz, conforme aux normes de sécurité.
Informations générales Garantie constructeur de 2 ans, service client disponible pour assistance technique.

FOIRE AUX QUESTIONS - HAMP2GY Napoleon

Comment allumer la cuisinière Napoleon HAMP2GY ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de contrôle de la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre et appuyez pour l'enclencher. Assurez-vous que le gaz est ouvert.
Que faire si la flamme de la cuisinière est trop faible ?
Vérifiez que le gaz arrive correctement et que les brûleurs sont propres. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et une solution de nettoyage non abrasive. Évitez les produits contenant des agents corrosifs.
La cuisinière ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que le gaz est ouvert. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou appelez le service client.
Comment régler la température des brûleurs ?
Utilisez les boutons de contrôle pour ajuster la température. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter la chaleur et vers la gauche pour diminuer.
Y a-t-il un mode de sécurité pour la cuisinière ?
Oui, la cuisinière est équipée d'un dispositif de sécurité qui coupe le gaz si la flamme s'éteint.
Comment savoir si le gaz est épuisé ?
Si vous remarquez que la flamme s'éteint fréquemment ou que la cuisinière ne chauffe pas correctement, cela peut indiquer que la bouteille de gaz est vide.
Quel type de gaz peut-on utiliser avec la cuisinière Napoleon HAMP2GY ?
Cette cuisinière est conçue pour fonctionner avec du gaz propane ou butane. Vérifiez le manuel pour plus de détails.
Comment installer la cuisinière ?
Pour une installation correcte, suivez les instructions du manuel d'utilisation et assurez-vous de respecter les normes de sécurité. Il est recommandé de faire appel à un professionnel.
Où trouver des pièces de rechange pour la cuisinière ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Napoleon ou en contactant le service client.

Questions des utilisateurs sur HAMP2GY Napoleon

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HAMP2GY - Napoleon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HAMP2GY de la marque Napoleon.

MODE D'EMPLOI HAMP2GY Napoleon

Ce l'appareil au gaz doit être utilisé uniquement à l'extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l'intérieur d'un bâtiment, d'un garage, un gazebo, une véranda avec paramoustique, ou de tout autre endroit fermé.

Napoleon HAMP2GY - 1

text_image NAPOLEON APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON N° de série XXXXXXXX00000 N° DE MODELE NE PAS JETER PATIOFLAME FOYERS EXTÉRIEURS AU GAZ HAMP1 (GPFR40) HAMP2 (GPFS40)

Napoleon HAMP2GY - 2

Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, un gaz inodore. L'utilisation de ce gaz dans un espace clos peut être mortelle. Ne jamais utiliser cet appareil dans un escape clos comme une caravane, une tente, une automobile ou une maison.

Napoleon HAMP2GY - 3

DANGER

SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :

• Fermez l'alimentation en gaz à l'appareil.
- Éteignez toute flamme nue.
- Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou le service des incendies.

Napoleon HAMP2GY - SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ : - 1

AVERTISSEMENT! Pour usage extérieur seulement.

Napoleon HAMP2GY - SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ : - 2

AVERTISSEMENT

Ne tentez pas d'allumer cet appareil avant d'avoir lu la section «INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE» de ce manuel.

Pour votre sécurité, n'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet ou tout autre appareil. Une bonbonne de propane non branchée ne devrait pas être entreposée à proximité de cet ou de tout autre appareil. Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un feu ou une explosion pourraient s'ensuivre, causant des dommages à la propriété, des blessures corporelles ou des pertes de vie.

INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC L'APPAREIL.

PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.

Napoleon HAMP2GY - AVERTISSEMENT - 1

Intertek

N415-0388 MAY09.18

Wolf Steel Ltd.

214 Bayview Drive,

Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8

grills@napoleonproducts.com

www.napoleongrills.com

Garantie limitée de 3 ans de Napoléon

Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Ce produit a été soigneusement inspecté par un technicien qualifié avant d'être emballé et expédié pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité dont vous vous attendez de la part de NAPOLÉON.

Napoleon HAMP2GY - Garantie limitée de 3 ans de Napoléon - 1

NAPOLÉON garantit que les composants de votre nouveau produit NAPOLÉON seront exempts de défauts de matériau ou de fabrication à compter de la date de l'achat, et ce, pour la durée suivante :

Assemblage de brûleur en acier inoxydable....3 ans

Boîtier en acier inoxydable .... 3 ans

Dessus de table et piédestal en aluminium....3 ans

Tous autres composants .... 2 ans

* Conditions et limitations

La présente garantie limitée couvre une période de garantie telle que spécifiée dans le tableau ci-dessus pour tout produit acheté par l'entremise d'un détaillant autorisé NAPOLÉON et donne droit à l'acheteur d'origine à la couverture spécifiée relativement à tout composant remplacé durant la période de garantie, que ce soit par NAPOLÉON ou un détaillant autorisé NAPOLÉON, pour le remplacement de tout composant qui présente une défaillance dans le cadre d'un usage privé normal à la suite d'un défaut de fabrication. La mention « 50 % de rabais » indiquée dans le tableau signifie que le composant est mis à disposition de l'acheteur à 50 % de son prix de détail courant pour la période indiquée. La présente garantie limitée ne couvre ni les accessoires ni les articles offerts gratuitement.

Il est entendu que l'« usage privé normal » d'un produit signifie que le produit : a été installé par un technicien de service ou entrepreneur certifié, conformément aux instructions d'installation incluses avec le produit et à tous les codes d'incendie et de construction locaux et nationaux; a été entretenu correctement; et n'a pas été utilisé dans une application à usage collectif ou commercial.

De la même manière, « défaillance » n'inclut pas : la surchauffe, les extinctions causées par des conditions environnementales telles que des vents forts ou une ventilation inadéquate, les égratignures, les bosses, la corrosion, la détérioration des finis peints et plaqués, la décoloration due à la chaleur, aux nettoyants abrasifs ou chimiques ou à l'exposition à des rayons UV, l'écaillage des pièces en porcelaine émaillée ou les dommages causés par un mauvais usage, un accident, la grêle, des feux de graisse, un manque d'entretien, un environnement inadéquat tel que le sel ou le chlore, des altérations, des abus, des négligences ou des pièces installées par d'autres fabricants.

Dans le cas d'une détérioration des composants causant le mauvais fonctionnement de l'appareil (perforation par la rouille ou la surchauffe) pendant la période couverte par la garantie, les pièces de rechange seront fournies par NAPOLÉON. Les composants de rechange relèvent de la seule responsabilité de NAPOLÉON telle que définie par la présente garantie limitée; en aucun cas, NAPOLÉON ne saurait être tenu responsable de l'installation, de la main-d'œuvre ou de tous autres coûts ou dépenses relatifs à la réinstallation d'une pièce garantie, de tous dommages accessoires, consécutifs ou indirects ni de tous frais de transport, de main-d'œuvre ou taxes d'exportation.

La présente garantie limitée vient s'ajouter à tous les droits qui vous sont accordés par la législation locale. Par conséquent, la présente garantie limitée n'impose pas à NAPOLÉON l'obligation de garder des pièces en stock. En fonction de la disponibilité des pièces, NAPOLÉON peut, à sa discrétion, se libérer de toute obligation en fournissant à un client un crédit au prorata applicable à un nouveau produit. Après la première année, NAPOLÉON peut, à sa discrétion, se libérer entièrement de toute obligation en ce qui concerne la présente garantie limitée en remboursant à l'acheteur d'origine le prix de gros de toute pièce garantie et défectueuse.

La facture ou une copie sera requise ainsi que le numéro de série et le numéro de modèle lors d'une réclamation auprès de NAPOLÉON. NAPOLÉON se réserve le droit de demander à son représentant d'inspecter tout produit ou pièce avant d'honorer toute réclamation. Pour pouvoir bénéficier de la couverture de garantie, vous devez contacter le service à la clientèle de NAPOLÉON ou un détaillant autorisé NAPOLÉON.

Napoleon HAMP2GY - Garantie limitée de 3 ans de Napoléon - 2

AVERTISSEMENT! Pour usage extérieur seulement.

AVERTISSEMENT! Une installation non conforme, des ajustements, des altérations, un service ou un entretien inadéquats peuvent causer des dommages matériels. Lisez attentivement toutes les instructions d'installation, d'opération et d'entretien avant d'installer ou d'effectuer un travail d'entretien sur ce l'appareil au gaz.

Pratiques Sécuritaires D'utilisation

  • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU'IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT.
  • L'installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien de service qualifié. Cet appareil doit être inspecté avant la première utilisation et au moins une fois l'an par un technicien de service qualifié. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire. Il est primordial de garder propres le compartiment de contrôle, les brûleurs et les passages d'approvisionnement d'air de l'appareil.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil avant d'avoir lu et compris les instructions d'opération. Omettre d'utiliser l'appareil selon les instructions d'opération pourrait causer un incendie ou des blessures.
  • Risque de brûlures. L'appareil doit être éteint et refroidi avant d'effectuer un entretien.
  • N'installez pas de composants endommagés ou incomplets ni des composants substituts.
  • Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu'ils sont dans la même pièce que l'appareil. Les jeunes enfants et autres personnes sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée si des individus à risque se trouvent dans la maison. Afin de restreindre l'accès à l'appareil, installez une barrière de protection ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
  • Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux surfaces chaudes.
  • Cet appareil ne devra être modifié en aucun cas.
  • Gardez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants et mettez ces matériaux au rebut de façon sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des enfants et des bébés.
  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé.
  • Pour usage extérieur seulement.
  • N'utilisez pas cet appareil pour la cuisson.
  • Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec un combustible solide.
  • Une installation non conforme, des ajustements, des altérations, un service ou un entretien inadéquats peuvent causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Lisez attentivement toutes les instructions d'installation, d'opération et d'entretien avant d'installer ou d'effectuer un travail d'entretien sur cet appareil.
  • Cet appareil doit être utilisé UNIQUEMENT à l'extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit JAMAIS être utilisé à l'intérieur d'un bâtiment, d'un garage ou de tout autre endroit fermé.
  • Les réservoirs doivent être entreposés à l'extérieur dans un endroit bien aéré, hors de la portée des enfants. Les réservoirs non branchés doivent être munis de bouchons de soupape filetés solidement fixés et ne doivent pas être entreposés à l'intérieur d'un bâtiment, d'un garage ou de tout autre endroit fermé.
  • L'entreposage de cet appareil à l'intérieur est permis seulement s'il est débranché de sa source d'alimentation en gaz (ligne de gaz naturel ou réservoir de propane).
  • Si le tuyau présente des signes évidents d'usure, de coupures, de craquelures ou qu'il est fendu, vous devez le remplacer avant d'utiliser l'appareil à nouveau.
  • Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être suspendus à l'appareil, ni posés sur ou près de l'appareil.
  • Les écrans et les dispositifs de protection enlevés pour faire l'entretien devront être remis en place avant d'utiliser l'appareil.
  • Inspectez le tuyau d'alimentation en gaz pour des signes de fuites (incluant le tuyau pour les modèles au propane) avant chaque utilisation de l'appareil.
  • Le régulateur de pression et les tuyaux fournis avec les modèles au propane doivent être utilisés. Les régulateurs de pression et les tuyaux de rechange doivent être ceux spécifiés dans ce manuel.
  • Les bonbonnes PL utilisées avec les modèles au propane doivent être fabriquées et étiquetées selon les normes pour les bonbonnes de propane de la Commission canadienne des transports (CCT) ou le US Department of Transportation (DOT).
  • Le système d'alimentation de la bonbonne de propane doit être installé de manière à permettre l'évacuation des vapeurs.
  • La bonbonne de propane doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne.
  • Lorsqu'un appareil au propane n'est pas utilisé, vous devez fermer l'alimentation en gaz sur la bonbonne de propane.
  • Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, protégez-le des éléments en le recouvrant lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Ce produit doit être installé par un plombier certifié ou un installateur pour le gaz lorsque installé dans le Commonwealth du Massachusetts.

Information Générale

Cet appareil au gaz a été testé et homologué selon les normes nationales canadiennes et américaines ANSI Z21.97-2014/CSA 2.41-2014 pour les appareils au gaz décoratifs extérieurs. Lorsqu'un appareil doit être connecté à un système d'approvisionnement fixe, l'installation doit être conforme aux normes locales ou, en l'absence de normes locales, selon le National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, le Code international sur le gaz combustible, le Code d'installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1 ou le Code sur le stockage et la manipulation du propane B149.2, selon le cas.

Cet appareil devrait être installé et entretenu par un installateur qualifié en se conformant aux codes locaux. Les pratiques d'installation peuvent varier d'une région à l'autre. Il est donc important de connaître les normes spécifiques qui s'appliquent à votre région. Par exemple dans l'État du Massachusetts :

  • La soupape d'arrêt doit être un robinet à gaz avec une poignée en T.
  • Le raccord flexible ne doit pas mesurer plus que 36 pouces.
    La soupape de l'appareil doit être débranchée de la ligne d'alimentation en gaz pendant les essais de pression de ce système lorsque les pressions d'essai excèdent 1/2 lb/po ^2 (3,5 kPa).

L'appareil doit être séparé de la ligne d'alimentation en gaz en fermant la soupape de sectionnement ma-nuelle pendant tout essai de pression du système d'alimentation en gaz lorsque la pression est de 1/2 lb/po ^2 (3,5 kPa), ou moins.

Les dégagements aux matériaux combustibles ci-dessous doivent être maintenus :

Côtés (tout autour) - 24 pouces (610 mm)

Dessus - 72 pouces (1830 mm)

Plancher -9 pouces (229 mm)

  • Gardez l'endroit autour de l'appareil libre de matériaux combustibles, d'essence ou autres liquides et vapeurs inflammables en tout temps.
  • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il peut se faire mouiller de façon excessive.
  • N'utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien qualifié pour l'inspecter et pour remplacer toute pièce du système de contrôle et du contrôle du gaz qui aurait été submergée.

Nous suggérons que nos appareils au gaz soient installés et que l'entretien soit effectué par des professionnels certifiés par le National Fireplace Institute® (NFI) comme spécialiste du gaz NFI.

Napoleon HAMP2GY - Information Générale - 1

AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le plomb et des alliages de plomb qui, selon l'État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon l'État de Californie, causeraient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Pour commencer

  1. Retirez toutes les pièces de l'emballage. Référez-vous à la liste des pièces pour vérifier que toutes les pièces nécessaires sont incluses.
  2. Ne détruissez pas l'emballage avant d'avoir installé le appareil et de vous être assuré qu'il fonctionne de façon satisfaisante.
  3. Choisissez un emplacement correspondant au dégagement minimal aux matériaux combustibles décrit dans du manuel. Vous devez vous assurer d'avoir un accès facile et sans obstruction à la soupape marche/arrêt APRÈS que l'appareil ait été installé et branché à l'alimentation en gaz afin de pouvoir éteindre le brûleur en toute sécurité.
  4. La plupart des pièces en acier inoxydable sont protégées par une pellicule de plastique que vous devez enlever avant d'utiliser le appareil. Le revêtement de protection a déjà été retiré de certaines pièces lors du processus de fabrication, ce qui a pu laisser un résidu pouvant être perçu comme des égratignures ou des marques. Pour enlever ce résidu, frottez l'acier inoxydable vigoureusement dans le sens du grain.
  5. Lisez ce manuel avant d'installer le appareil ou d'effectuer son entretien et respectez toutes les consignes qu'il contient.

Si vous avez des questions à propos de l'assemblage ou du fonctionnement du appareil, ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez communiquer avec le service aux consommateurs au 1-866-820-8686 entre 9 h et 17 h (heure normale de l'Est).

Napoleon HAMP2GY - Pour commencer - 1

Napoleon HAMP2GY - Pour commencer - 2

AVERTISSEMENT! Cet appareil est conçu pour les contours incombustibles seulement et doit être ins-tallé et entretenu par un installateur qualifié conformément aux codes locaux.

Spécifications

DIMENSIONS

HAMP1
Napoleon HAMP2GY - DIMENSIONS - 1

FR

HAMP2
Napoleon HAMP2GY - DIMENSIONS - 2

DÉBIT
MODÈLE COMBUSTIBLE DÉBIT MAX. Btu/h
HAMP1HAMP2Gaz naturel 40 000
HAMP1HAMP2Propane 40 000
PRESSIONS D'ALIMENTATION EN GAZ
NATUREL PROPANE
Pression d'alimentation maximale 7,0" c.e. 11,0" c.e.
DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
POUCES MM
Murs latéraux 24 610
Dessus de l'appareil jusqu'au plafond72 1830

Napoleon HAMP2GY - DIMENSIONS - 3

Emplacement Emplacement de votre l'appareil extérieur

Lors du choix d'un emplacement de votre l'appareil extérieur, il est important d'assurer que le dégagement près des matériaux combustibles adjacents est respecté. Cet appareil est conçu pour être installé sur votre terrasse ou dans votre cour arrière. Il est fortement recommandé que cet appareil soit installé dans un endroit couvert (selon les directives énoncées ci-dessous).

Un vent direct provoquera une flamme irrégulière et possiblement une panne de veilleuse ou de brûleur. Une flamme irrégulière pourrait également entraîner des dépôts de carbone excessifs (suie noire); cela n'affecte pas la sécurité, mais est visuellement indésirable.

Note: Lorsque vous choisissez un emplacement pour votre l'appareil, prenez soin d'éviter les endroits trop humides ou à proximité de sources d'eau courantes.

Toute enceinte (abri) dans laquelle l'appareil est utilisé doit être conforme à l'un des éléments suivants: Installation à l'intérieur d'une enceinte qui comporte des murs de chaque côté, mais au moins une ouverture permanente au niveau du sol et aucun recouvrement sur le dessus.

Napoleon HAMP2GY - Emplacement Emplacement de votre l'appareil extérieur - 1

Installation à l'intérieur d'une enceinte partielle qui comprend un recouvrement sur le dessus et deux murs latéraux au maximum. Ces murs peuvent être parallèles l'un par rapport à l'autre, comme dans un passage couvert, ou former un angle droit.

Napoleon HAMP2GY - Emplacement Emplacement de votre l'appareil extérieur - 2

Installation à l'intérieur d'une enceinte partielle qui comprend un recouvrement sur le dessus et trois murs latéraux, dans la mesure où 30 pour cent ou plus de la périphérie horizontale de l'enceinte est ouverte en permanence.

Napoleon HAMP2GY - Emplacement Emplacement de votre l'appareil extérieur - 3

AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie pourrait s'ensuivre, causant des blessures graves ou la mort.

Spécifications Pour La Bonbonne De Propane

Un cylindre bosselé ou rouillé peut être dangereux et devrait être vérifié par votre fournisseur de propane. N'utilisez jamais un cylindre avec une soupape endommagée. Le cylindre de propane doit être fabriqué et étiqueté conformément aux spécifications américaines du D.O.T. pour les cylindres de propane ou à la norme pour les cylindres, bouteilles et tubes utilisés pour le transport des marchandises dangereuses CAN/CSA-B339, le cas échéant.

Le cylindre de propane doit être muni d'un dispositif de connexion compatible avec la connexion de l'appareil.

Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une bonbonne de propane de 20 livres (9.1kg) ou 30 lb (13.6 kg) uniquement (non fournie).

The LP-gas supply cylinder must be provided with a cylinder-connection device compatible with the connection for the appliance. La bonbonne de propane doit être équipée d'une soupape d'arrêt se raccordant à une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité doit être branchée directement sur la bonbonne. Le système d'alimentation de la bonbonne doit être installé de manière à permettre l'évacuation des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne doit être munie d'un dispositif de détection de trop-plein. Ne rangez pas de bonbonne de propane de rechange sous cet appareil ou à proximité. Ne remplissez jamais la bonbonne à plus de 80 pour cent de sa pleine capacité. Si ces consignes ne sont pas suivies à la lettre, un feu pourrait s'ensuivre, causant des blessures sérieuses ou des pertes de vie.

N'utilisez que l'ensemble de régulateur de pression et de tuyau fourni avec ce l'appareil. Les ensembles de régulateur de pression et tuyaux de rechange doivent être recommandés par le fabricant. Le régulateur fourni une pression de 11 pouces de colonne d'eau au l'appareil. Le l'appareil possède un raccord de type QCC1. Les bonbonnes utilisées avec ce l'appareil doivent être munies d'une soupape QCC1. Une soupape QCC1 possède un raccord qui empêche l'écoulement du gaz jusqu'à ce qu'un joint étanche soit obtenu. Elle est aussi équipée d'un dispositif de contrôle d'écoulement du gaz. Afin d'obtenir un débit maximal de gaz, les soupapes du l'appareil doivent être fermées lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.

Napoleon HAMP2GY - Spécifications Pour La Bonbonne De Propane - 1

AVERTISSEMENT! Le tuyau doit être fixé de façon à ce qu'aucune partie du boyau ne touche le dessous de appareil. Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu en résultera.

Propane

Fixez un patte de fixation à la base du réservoir. Fixez-la ensuite à la surface sur laquelle elle repose. Le réservoir devrait être sur une surface de niveau.

Raccord De La Bonbonne: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d'une montre. N'utilisez pas d'outil. Faites un test de fuites sur tous les raccords avant d'utiliser le appareil. Un test de fuites doit être fait annuellement et à chaque fois qu'une bonbonne est remplacée ou qu'une pièce du système de gaz est remplacée.

Si le appareil est branché directement au réservoir de propane de la maison, suivez les instructions pour le branchement au gaz naturel.

Napoleon HAMP2GY - Propane - 1

ATTENTION!

  • Assurez-vous que la soupape de la bonbonne est complètement fermée. (Tournez vers la droite pour fermer).
  • Vérifiez les caractéristiques de la soupape pour vous assurer qu'elle possède un filetage externe compatible. (Soupape de gaz marquée : USE WITH TYPE 1)
  • Une fois l'inspection du tuyau de gaz propane terminée, branchez le bout du tuyau avec le raccord femelle au raccord mâle de la soupape de gaz « on/off » de l'appareil. Serrez les raccords à l'aide de 2 clés.
  • Lorsque vous branchez le régulateur à la soupape de la bonbonne, serrez l'écrou noir QCC1 à la main, dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à un blocage complet. N'UTILISEZ PAS de clé pour serrer. L'utilisation d'une clé peut endommager l'écrou et créer des conditions dangereuses.
  • Placez le tuyau hors des endroits où il risque d'être endommagé de façon accidentelle et hors des voies de passage pour éviter que les gens trébuchent.
  • Ouvrez complètement la soupape de la bonbonne (sens contraire des aiguilles d'une montre).
    Tournez la soupape « on/off » de l'appareil lentement à « on » et vérifiez tous les raccords pour des fuites de gaz avec une solution d'eau savonneuse avant d'allumer l'appareil. Comme indiqué dans le diagramme. Si vous trouvez une fuite, tournez la soupape de la bonbonne à « off » et n'utilisez pas cet appareil tant que la fuite n'est pas réparée.

Napoleon HAMP2GY - ATTENTION! - 1

Conversion au gaz naturel

AVERTISSEMENT! Pour éviter les risques de brûlure, la conversion doit uniquement avoir lieu lorsque le Patioflame est froid. Vérifiez que le brûleur est bien éteint. Coupez l'alimentation en gaz à la source et débranchez le Patioflame avant d'entreprendre la conversion.

AVERTISSEMENT! Les braises de verre peuvent avoir des rebords tranchants. Portez des lunettes de sécurité et des gants lorsque vous les manipulez.

AVERTISSEMENT! Cette conversion doit être effectuée par un installateur qualifié pour le gaz. Tous les raccords doivent être soumis à un test de détection de fuites avant l'utilisation du Patioflame.

Vous pouvez aisément convertir votre Patioflame au gaz naturel en suivant ces étapes:

  1. Retirez les braises de verre du le brûleur.
  2. Retirez le brûleur du Patioflame à partir de l'enceinte. Veillez à ne pas endommager ou tordre le fil du thermocouple.

Napoleon HAMP2GY - Conversion au gaz naturel - 1

  1. Débranchez le raccord flexible en acier inoxydable de l'injecteur à l'aide de deux (2) clés.

Napoleon HAMP2GY - Conversion au gaz naturel - 2

  1. Dévissez l'injecteur de propane de l'intérieur du brûleur, comme illustré.

Napoleon HAMP2GY - Conversion au gaz naturel - 3

  1. Remplacez l'injecteur de propane par l'injecteur de gaz naturel fourni.

Note : Le volet d'air a été réglé en usine et n'a pas besoin d'être ajusté.

  1. Rebranchez le raccord flexible en acier inoxydable à l'injecteur et serrez-le à l'aide de deux (2) clés.

  2. Placer le brûleur dans l'enceinte.

  3. Remplissez l'étiquette de conversion inclus avec votre flamme patio et l'appliquer à l'intérieur de la porte d'accès du panneau de commande.

Faites un test de détection de fuites selon les instructions fournies dans le manuel.

Branchement au gaz naturel

Cet appareil au gaz est conçu pour fonctionner à une pression d'entrée de 7 po de colonne d'eau. Le tuyau qui va jusqu'à l'appareil est la responsabilité de l'installateur. Branchez lea soupape d'admission un à tuyau rigide, à un tuyau de cuivre ou à un raccord métallique flexible approuvé conforme à la norme Z21.4/CSA 6.10. Si vous utilisez un boyau de gaz (non inclus), branchez le bout évasé du boyau au raccord, à l'extrémité la soupape d'admission,. Serrez à l'aide de deux clés (n'utilisez pas de scellant pour filetage ni de pâte à joint.) Soumettez tous les raccords à un test de détection de fuites avant d'utiliser l'appareil. Les tuyaux et soupapes en amont du dispositif de débranchement rapide ne sont pas fournis. Le tuyau d'alimentation en gaz doit être de taille adéquate pour fournir la quantité de BTU/h spécifiée sur la plaque d'homologation, en fonction de la longueur du tuyau. Le dispositif de débranchement rapide ne doit pas être installé en direction ascendante, et une soupape d'arrêt manuel doit être installée en amont du dispositif de débranchement rapide, aussi près de ce dernier que possible.

Purgez la ligne d'alimentation en gaz pour permettre à l'air emprisonné de s'échapper.

Napoleon HAMP2GY - Branchement au gaz naturel - 1

AVERTISSEMENT!

  • L'installation doit être effectuée par un installateur certifié pour le gaz et tous les raccordements doivent être testés pour des fuites avant de faire fonctionner le appareil.
  • Assurez-vous que tous les raccordements de boyaux sont serrés à l'aide de deux clés. N'utilisez pas de ruban de Téflon ou de composé pour raccord de tuyau sur les raccordements.
  • Placez le tuyau hors des endroits où il risque d'être endommagé de façon accidentelle et hors des voies de passage pour éviter que les gens trébuchent.
  • Vérifiez pour des fuites de gaz en appliquant une solution d'eau savonneuse selon les instructions de détection de fuites dans de manuel.
  • Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu.

Finitions

Installation Des Braises Vitrifiées

AVERTISSEMENT! N'utilisez pas le Patioflame sans les braises vitrifiées.

AVERTISSEMENT! Il est possible que les braises vitrifiées soient coupantes, portez donc des lunettes de sécurité et des gants protecteurs pour les manipuler. Ne pas changer ou substituer les braises vitrifiées fournies avec cet appareil. Si vous les remplacez, utilisez seulement des braises vitrifiées disponibles chez votre détaillant local autorisé.

AVERTISSEMENT! Il est possible qu'un film huileux recouvre les braises. Avant de les disposer dans le plateau, nettoyez les braises avec un savon à vaisselle doux, égouttez-les, rincez-les à fond et laissez-les sécher.

  1. Versez soigneusement les braises de verre dans le plateau, comme illustré.
  2. Répartissez les braises de verre sur le plateau et le brûleur. La répartition des braises sur le brûleur influencera la hauteur de la flamme.
  3. Les braises vitrifiées doivent couvrir la tout du plateau du brûleur tout en s'assurant qu'il n'y ait pas de verre sur la section d'allumage du brûleur comme illustré ci-dessous.

Napoleon HAMP2GY - Installation Des Braises Vitrifiées - 1

Test De Détection De Fuites

Napoleon HAMP2GY - Test De Détection De Fuites - 1

AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu'une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée

Napoleon HAMP2GY - Test De Détection De Fuites - 2

AVERTISSEMENT! N'utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurez-vous qu'il n'y ait aucune étincelle ni flamme nue à proximité de l'endroit à vérifier. Les étincelles ou les flammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des dommages matériels, des blessures graves ou des pertes de vie.

Napoleon HAMP2GY - Test De Détection De Fuites - 3

Test De Fuites: Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu'une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée. Ne fumez pas et enlevez toutes sources d'allumage lorsque vous faites ce test. Consultez le schéma de test de fuites pour voir les endroits à tester.

Napoleon HAMP2GY - Test De Détection De Fuites - 4

1 - Fermez tous les boutons des brûleurs. Ouvrez la soupape de la bonbonne.

2 - Appliquez une solution de deux parts égales de savon liquide et d'eau sur tous les joints du régulateur, le tuyau et ses raccords.

3 - Des bulles indiqueront une fuite de gaz. Resserrez le joint ou remplacez la pièce avec une autre recommandée par le détaillant.

4 - Si la fuite ne peut être réparée, fermez l'alimentation de gaz à la bonbonne, enlevez-la et faites inspecter votre l'appareil par votre fournisseur de gaz ou détaillant. N'utilisez pas l'appareil jusqu'à ce que la fuite soit réparée.

5 - Fermez la soupape de la bonbonne.

N'UTILISEZ PAS UNE FLAMME NUE.
Napoleon HAMP2GY - Test De Détection De Fuites - 5

text_image OFF FERME Bouton de contrôle Bouton d'allumeur

Napoleon HAMP2GY - Test De Détection De Fuites - 6

AVERTISSEMENT! Éloignez votre visage et votre corps du brûleur lors de l'allumage.

AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les commandes du brûleur sont en position éteinte.

Ouvrez doucement la soupape d'alimentation en gaz.

1. Appuyez sur le bouton d'allumage électronique (✗) et maintenez-le enfoncé.
2. Tournez le bouton de contrôle du brûleur en position élevée, appuyez et maintenez enfoncé. Lorsque le brûleur s'allume, relâchez le bouton d'allumage électronique.
3. Continuez d'enfoncer le bouton de contrôle du brûleur pendant 30 secondes, puis relâchez. Si la flamme s'éteint, répétez la procédure.
4. Ajustez la flamme à la hauteur désirée à l'aide du bouton de contrôle du brûleur.
5. Si le brûleur ne s'allume pas à l'aide de l'allumeur électronique, tenez une longue allumette ou un long briquet au butane allumés près de la section d'allumage du brûleur et continuez à l'étape 2.
6. Pour éteindre le brûleur, tournez le bouton de contrôle vers la droite en position d'arrêt. Coupez ensuite l'alimentation en gaz à la source (soupape de la bonbonne de propane ou soupape d'alimentation en gaz naturel).

Napoleon HAMP2GY - Test De Détection De Fuites - 7

AVERTISSEMENT! La bonbonne de propane est équipée d'un limiteur de débit. Si le brûleur n'est pas éteint au moment d'ouvrir la soupape de la bonbonne, vous n'obtiendrez que de petites flammes et une faible chaleur.

AVERTISSEMENT! Si le brûleur ne s'allume pas en moins de 10 secondes, tournez le bouton de contrôle à 'off' et attendez 5 minutes pour permettre au surplus de gaz de se dissiper. Répétez les procédure.

Instructions D'opération

Napoleon HAMP2GY - Instructions D'opération - 1

AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais le l'appareil à des fins autres que celles prévues. Ne vous servez pas de l'appareil pour préparer de la nourriture.

Napoleon HAMP2GY - Instructions D'opération - 2

AVERTISSEMENT! Afin de pouvoir éteindre le brûleur en toute sécurité, vous devez vous assurer d'avoir un accès facile et sans obstruction à la soupape « on/off » UNE FOIS que l'appareil est installé et branché à l'alimentation en gaz.

Éclairage initial: Lorsqu'il est allumé pour la première fois, le l'appareil dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l'évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à "high" pendant une demi-heure.

Napoleon HAMP2GY - Instructions D'opération - 3

AVERTISSEMENT!

  • Les adultes et plus particulièrement les enfants doivent être sensibilisés aux risques que représentent les surfaces exposées à des températures élevées. Ils doivent s'en tenir éloignés pour éviter de se brûler ou que leurs vêtements ne prennent feu.
  • Surveillez toujours les jeunes enfants lorsqu'ils sont près de l'appareil.
  • Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être suspendus à l'appareil ni posés sur l'appareil ou à proximité. Les températures au-dessus de l'appareil peuvent être extrêmement chaudes. Pour prévenir les brûlures et empêcher les vêtements de prendre feu, évitez les contacts directs avec ces surfaces métalliques.
  • Les grillages et les dispositifs de sécurité enlevés pour faire l'entretien devront être remis en place avant d'utiliser l'appareil.
  • L'installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien de service qualifié. Cet appareil doit être inspecté avant la première utilisation et au moins une fois l'an par un technicien de service qualifié. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire. Il est primordial de garder propres le boîtier de contrôle, les brûleurs et les passages d'air.

Napoleon HAMP2GY - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

  • N'utilisez jamais le l'appareil lorsqu'il pleut.
  • Éteignez toujours le l'appareil lorsqu'il pleut.
  • Ne versez jamais de liquide sur les braises de verre lorsque le l'appareil fonctionne.
  • Ne tentez pas de toucher au braises verre, car celui-ci devient extrêmement chaud lorsque de l'appareil fonctionne.
  • Assurez-vous que le l'appareil est toujours placé sur une surface solide et de niveau.
  • N'utilisez pas le l'appareil si le brûleur est endommagé. Inspectez le brûleur avant chaque utilisation. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de débris (feuilles, herbes ou autres objets) sur le l'appareil ou à l'intérieur de celui-ci. Si le brûleur est endommagé, remplacez-le par un brûleur approuvé par votre détaillant Napoléon avant d'utiliser le l'appareil.
  • Inspectez l'ensemble de tuyau avant chaque utilisation. S'il y a des signes d'usure ou d'abrasion excessive, ou si le tuyau est endommagé, remplacez-le par un ensemble de tuyau approuvé par votre détaillant Napoléon avant d'utiliser le l'appareil.

NOTE! Le l'appareil est muni de plusieurs caractéristiques de sécurité, dont une soupape de sûreté. Si la flamme du brûleur s'éteint, l'alimentation en gaz du l'appareil sera automatiquement coupée.

Napoleon HAMP2GY - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT! Toute modification apportée à cet appareil peut en compromettre la sécurité. Respectez tout particulièrement les consignes suivantes.

  • Le thermocouple est un dispositif de sécurité. Ne le contournez pas.
  • N'utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien qualifié pour l'inspecter et pour remplacer toute pièce du système de contrôle et du contrôle du gaz qui aurait été submergée.

Instructions D'entretien et de Nettoyage

AVERTISSEMENT! Il est possible que les braises vitrifiées soient coupantes, portez donc des lunettes de sécurité et des gants protecteurs pour les manipuler. Ne pas changer ou substituer les braises vitrifiées fournies avec cet appareil. Si vous les remplacez, utilisez seulement des braises vitrifiées disponibles chez votre détaillant local autorisé.

AVERTISSEMENT! Afin d'éviter les risques de brûlures, attendez que le l'appareil ait refroidi avant de procéder à l'entretien. Ne touchez pas aux surfaces chaudes sans protection adéquate. Assurez-vous que le brûleur est éteint. Avant de faire l'entretien du l'appareil, coupez l'alimentation en gaz à la source et débranchez-le. Nettoyez le l'appareil dans un endroit où les produits de nettoyage ne risquent pas d'endommager les terrasses, patios et pelouses. N'utilisez pas de nettoyants inflammables, corrosifs ou abrasifs.

Note : L'acier inoxydable a tendance à s'oxyder ou à tacher en présence de chlorures et de sulfures que l'on retrouve particulièrement dans les zones côtières ainsi que dans les environnements chauds et humides tels que les piscines et les spas. Ces taches peuvent être prises pour de la rouille mais il peuvent être facilement enlevées et même évitées. Afin de prévenir les taches, nettoyez toutes les surfaces en acier inoxydable et chrome toutes les trois à quatre semaines ou au besoin avec de l'eau douce et un nettoyant à acier inoxydable.

Nettoyage Du Panneau De Contrôle : Le texte sur le panneau de contrôle est imprimé directement sur l'acier inoxydable. Avec un entretien adéquat, le texte demeurera toujours foncé et lisible. N'utilisez pas de détergents abrasifs (Ajax, Vim, Old Dutch etc.) pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, spécialement la partie imprimée du panneau de contrôle. Le texte disparaîtra graduellement si vous utilisez ces produits. Utilisez seulement le nettoyant d'acier inoxydable Napoléon, disponible chez votre détaillant Napoléon.

AVERTISSEMENT! Boyau: Vérifiez l'usure, coupures, craquelures ou s'il est fondu. Si vous découvrez une de ces défectuosités, n'utilisez pas votre l'appareil. Faites remplacer la pièce par votre détaillant NAPOLEON ou par un installateur qualifié.

Nettoyage de l'intérieur du l'appareil: Lorsque vous nettoyez le l'appareil, assurez-vous que la zone autour du brûleur et de l'assemblage de la veilleuse demeure sèche en tout temps.

AVERTISSEMENT! Si, d'une manière ou d'une autre, le bouton de contrôle du gaz entre en contact avec de l'eau, vous devrez le remplacer avant de pouvoir utiliser de nouveau le l'appareil.

Brûleur : Le brûleur des faites d'acier inoxydable, mais la chaleur extrême et un milieu corrosif peuvent causer la formation de la rouille en surface. Vous pouvez l'enlever à l'aide d'une brosse en laiton. Au moins une fois par an, inspectez le brûleur pour des fissures, des nids d'insectes, de la corrosion excessive ou tout autre dommage. Si le brûleur est endommagé, il doit être remplacé par un brûleur approuvé par le fabricant avant que l'appareil soit utilisé.

ATTENTION! Méfiez-vous des araignées.

Les araignées et les insectes sont attirés par l'odeur du propane et du gaz naturel. Le volet d'air du brûleur est muni d'un grillage-moustiquaire, ce qui diminue la probabilité que des insectes fassent leur nid à l'intérieur du brûleur, mais n'élimine pas entièrement le problème. Un nid ou une toile entraînera le brûleur à produire une flamme lâche de couleur jaune ou orange, ou bien causera un retour de flamme au niveau du volet d'air sous le panneau de commande. Voici d'autres signes qui peuvent indiquer un problème :

  • Le l'appareil émet une odeur forte ou inhabituelle.
  • Difficulté ou retard continu lors de l'allumage.
  • La flamme est très haute ou très basse.
  • La flamme ne brûle que sur une partie du brûleur.
  • Accumulation excessive de suie sur les braises de verre.

Pour nettoyer l'intérieur du brûleur, vous devez le retirer du le l'appareil. Enlevez les braises de verre et ins-pectez le brûleur. S'il est sale, nettoyez-le à l'aide d'une brosse métallique.

Nettoyage : Utilisez une brosse à venturi pour nettoyer l'intérieur du brûleur. Secouez le brûleur pour faire sortir les débris par l'orifice d'entrée du gaz. Vérifiez si les orifices du brûleur et l'injecteur sont bloqués.

Les orifices du brûleur peuvent se boucher avec le temps à cause des débris ou de la corrosion. Utilisez un trombone déplié ou une mèche de perceuse pour les déboucher. Il est plus facile de nettoyer les orifices si le brûleur a été enlevé du le l'appareil, mais il est aussi possible de le faire quand le brûleur est en place.

Réinstallation : Inversez la procédure pour réinstaller le brûleur. Vérifiez que le l'injecteur entre bien dans le brûleur lors de la réinstallation. Replacez les braises de verre. Lors de la remise en service de l'appareil, comparez l'apparence de la flamme du brûleur à l'illustration ci-dessous.

NORMAL
Napoleon HAMP2GY - ATTENTION! Méfiez-vous des araignées. - 1

Nettoyage de la surface extérieure du le l'appareil : N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni de laine d'acier sur les pièces peintes ou en acier inoxydable de votre le l'appareil Napoléon. Vous égratignerez la surface. L'extérieur du le l'appareil doit être nettoyé à l'eau savonneuse tiède. Pour les surfaces en acier inoxydable, utilisez un nettoyant pour acier inoxydable ou un nettoyant non abrasif. Frottez toujours dans la direction du grain. Avec le temps, les pièces en acier inoxydable se décolorent à cause de la chaleur et prennent habituellement une teinte brune ou dorée. Cette décoloration est normale et n'affecte nullement le fonctionnement du le l'appareil.

Napoleon HAMP2GY - ATTENTION! Méfiez-vous des araignées. - 2

AVERTISSEMENT! La zone autour du le l'appareil doit être dégagée et libre de matériaux combustibles, d'essence et autres vapeurs et liquides inflammables. Ne bloquez pas la circulation de l'air de combustion et de ventilation. Gardez l'ouverture de ventilation de l'enceinte de la bonbonne libre de débris.

Guide De Dépannage

Problème Causes possibles Solutions
Faible chaleur/petite flamme lorsque le bouton de contrôle est à “high”.Pour le propane - procédure d’allumage incorrect.Pour le gaz naturel - tuyau d’alimentation trop petit.Assurez-vous que la procédure d’allumage est suivie à la lettre. Tous les boutons de contrôle doivent être fermés lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne. Tournez la soupape de la bonbonne lentement pour assurer l’équilibre de la pression. Voir les instructions d’allumage.La grosseur du tuyau doit être conforme au code d’installation.
Les flammes produites par les brûleurs sont jaunes et vous détectez une odeur de gaz.Possibilité de toiles d’araignée ou autres debris.Retirez le brûleur et nettoyez-le complètement.Consultez les instructions d’entretien.
Le brûleur ne s’allume pas avec l’allumeur mais s’allume avec une allumette.La pile est déchargée ou installée incorrectement.Mauvais contact des fils de l’électrode et des terminaux.Mauvais écart du bout de l’électrode.Remplacez la pile par une pile neuve.Vérifiez que les fils de l’électrode sont solidement enfoncés sur le terminal du module d’allumage. Vérifiez que les fils de raccordement du module au bouton d’allumeur sont solidement enfoncés sur chacun de leur terminal respectif. (si équipé)L’écart peut être corrigé en pliant ou en dépliant l’extrémité, jusqu’à ce qu’une étincelle se produise.
Le brûleur ne reste pas allumé lorsque le bouton de contrôle est relâché.Le bouton ne reste pas enfoncé assez longtemps.Trop venteux..Du verre ou des débris dans la section d’allumage du brûleur empêchent le thermocouple d’être recouvert complètement par la flamme.Le thermocouple ou le raccord du thermocouple est sale.Thermocouple ou soupape défectueux.Le thermocouple doit avoir le temps de se réchauffer – tenez le bouton enfoncé pendant 30 secondes après l’allumage du brûleur, puis relâchez.L’appareil s’éteindra si le vent est plus fort que 10 mi/h (16 km/h). Déplacez-le à un endroit moins venteux ou utilisez-le quand il vente moins fort.Assurez-vous qu’il n’y a pas de verre ni de débris dans la section d’allumage et que le petit trou sous le thermocouple n’est pas obstrué.Nettoyez le thermocouple et la connexion entre la soupape et le thermocouple.Vérifiez que la connexion est bien serré.Remplacez le thermocouple et/ou la soupape.
Le régulateur murmure lorsque l’appareil fonctionne.Problème normal par temps chaud. Ceci n’est pas un défaut. Le murmure est causé par une vibration à l’intérieur du régulateur et n’affecte en rien la performance et la sécurité du gril à gaz. Les régulateurs émettant un murmure ne seront pas remplacés.
Les contrôles sont réglés à “high” mais la chaleur générée par les brûleurs est trop basse.Manque de gaz.Le tuyau d’alimentation en gaz est pincé.L’injecteur du brûleur est sale ou obstrué.Présence de toiles d’araignée ou autres débris dans le tube du venturi.Le régulateur de propane est en situation de “faible débit”.Vérifiez le niveau de propane dans la bonbonne.Replaceez le tuyau d’alimentation convenablement.Nettoyez l’injecteur du brûleur.Nettoyez le tube du venturi.Assurez-vous que la procédure d’allumage est suivie à la lettre. Tous les boutons de contrôle du gril doivent être fermés lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne. Tournez la soupape de la bonbonne entement pour assurer l’équilibre de la pression. Voir les instructions d’allumage.

GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D'ACHAT POUR VALIDER VOTRE

Commande de pièces de rechange

Information sur la garantie

MODÈLE: ____

DATE D'ACHAT: ____

(Inscrivez l'information ici pour y avoir accès facilement.)

Pour commander des pièces de rechange ou faire une réclamation sous garantie, communiquez avec le détaillant Napoléon où le produit a été acheté.

Avant de contacter le détaillant Napoléon, consultez le site Web de Napoleon Grills pour obtenir plus d'informations sur le nettoyage, l'entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à www.napoleongrills.com.

Pour qu'une réclamation soit traitée, l'information suivante est nécessaire :

  1. Modèle et numéro de série de l'appareil.
  2. Numéro de la pièce et description.
  3. Description concise du problème (« cassé » n'est pas suffisant).
  4. Preuve d'achat (copie de la facture).

Dans certains cas, Napoleon peut vous demander de retourner la pièce à des fins d'inspection avant de fournir une pièce de rechange.

Avant de contacter le détaillant Napoléon, veuillez noter que la garantie ne couvre pas :

  • coûts de transport, de courtage et frais d'exportation;
  • coûts de main-d'oeuvre pour l'enlèvement et l'installation de la pièce;
  • coûts des appels de service pour diagnostiquer le problème;
  • décoloration des pièces en acier inoxydable;
  • casse des pièces causée par un manque d'entretien et de nettoyage, ou par l'utilisation de nettoyants inappropriés (nettoyant à fourneau ou autres produits chimiques agressifs).

HAMP1

Napoleon HAMP2GY - HAMP1 - 1

FR

Napoleon HAMP2GY - HAMP1 - 2

Napoleon HAMP2GY - HAMP1 - 3

text_image AVERTISSEMENT! Le couvercle doit être enlevé lorsque le brûleur fonctionne. Après l'utilisation, attendez que l'appareil refroidisse avant d'installer le couvercle.

Napoleon HAMP2GY - HAMP1 - 4
Les surfaces de table sont peintes à la main. La variation dans les coups de pinceau rehausse la beauté naturelle de ce produit.

HAMP2

Napoleon HAMP2GY - HAMP2 - 1

FR
Napoleon HAMP2GY - HAMP2 - 2

text_image AVERTISSEMENT! Le couvercle doit être enlevé lorsque le brûleur fonctionne. Après l'utilisation, attendez que l'appareil refroidisse avant d'installer le couvercle. Les surfaces de table sont peintes à la main. La variation dans les coups de pinceau rehausse la beauté naturelle de ce produit.

N415-0388 MAY09.18
www.napoleongrills.com

LISTE DES PIÈCES HAMP1

Article N°de pièce Description x
1 N100-0055 brûleur x
2 N500-0064 brûleur plaque x
3 N710-0099 brûleur cuvette x
4 N585-0109 brûleur protecteur x
5 N570-0094 vis M5 x 10mm x
6 Z570-0032 vis M4 x 10mm x
7 Z570-0024 vis M6 x 12mm x
8 N725-0061 soupape brûleur p
9 N357-0013 allumeur (AAA 1,5V pile non incluse) x
10 N500-0061 panneau de contrôle x
11 N380-0033 bouton de contrôlex
12N530-0003ensemble de tuyau de régulateurp
13 N720-0076 flex connectorx
14 N500-0062 support de la électrodex
15 N240-0039 électrodex
16 N680-0001-SER thermocouplex
17 N735-0024 rondelle M8x
18 N010-0910 ensemble électrodex
19 N455-0086 injecteur de brûleur propane 1.95mmp
N455-0087 injecteur de brûleur naturel #32n
20 N255-0065 raccord x
21 N335-0094-GY1TX couverclex
22 N705-0043-GY1TX table hautx
23N475-0409-GY1TXpanneau pour arrièrex
24 N010-0900-GY1TX ensemble framex
25 N475-0408-GY1TX panneau pour droite x
26 N475-0407-GY1TX panneau pour gauchex
27 N225-0063-GY1TX de portex
28 N385-0307-SER napoleon logox
29 N325-0097 poignée de portex
30 N570-0119 mise à niveau du piedx
31N080-0394-GY1TXsupport de la bonbonnex
32N655-0193-GY1TXsupport de la bonbonnex
N020-0175 sac de quincailleriex
N300-0002 glass embe's topaz (2per)x
GPFRE-WNDSCRNdéflecteur en verreac
megabraises vitrifiées - ambre 1lbac
megbbraises vitrifiées - bleu 1lbac
megkbraises vitrifiées - noir 1lbac
megrbraises vitrifiées - rouge 1lbac
mkgabraises vitrifiées - ambre 5lbac
mkgcbraises vitrifiées - claire 5lbac
mkgkbraises vitrifiées - noir 5lbac
mkgbbraises vitrifiées - bleu 5lbac
mkgrbraises vitrifiées - rouge 5lbac
68853optionale tabelle couvercleac

p - appareils propane seulement

x - compris

n - appareils gaz naturel seulement

ac - accessoires

DIAGRAMME DE PIÈCES HAMP1

Napoleon HAMP2GY - DIAGRAMME DE PIÈCES HAMP1 - 1

Article N°de pièce Description x
1 N100-0054 brûleur x
2 N500-0063 brûleur plaque x
3 N710-0098 brûleur cuvette x
4 N585-0109 brûleur protecteur x
5 N570-0094 vis M5 x 10mm x
6 Z570-0032 vis M4 x 10mm x
7 Z570-0024 vis M6 x 12mm x
8 N725-0061 soupape brûleur p
9 N357-0013 allumeur (AAA 1,5V)pile non incluse) x
10 N500-0061 panneau de contrôlee x
11 N380-0033 bouton de contrôlex
12N530-0003ensemble de tuyau de régulateurp
13 N720-0076 flex connectorx
14 N500-0062 support de la électrodex
15 N240-0039 électrodex
16 N680-0001-SER thermocouplex
17 N735-0024 rondelle M8x
18 N010-0910 ensemble électrodex
19 N455-0086 injecteur de brûleur propane 1.95mmp
N455-0087 injecteur de brûleur naturel #32n
20 N255-0065 raccord x
21 N335-0095-GY1TX couverclex
22 N705-0044-GY1TX table hautx
23N475-0412-GY1TXpanneau pour arrièrex
24 N010-0901-GY1TX ensemble framex
25 N475-0411-GY1TX panneau pour droite x
26 N475-0410-GY1TX panneau pour gauchex
27 N225-0064-GY1TX de portex
28 N385-0307-SER napoleon logox
29 N325-0097 poignée de portex
30 N570-0119 mise à niveau du piedx
31N080-0393-GY1TXsupport de la bonbonnex
32N655-0192-GY1TXsupport de la bonbonnex
N020-0175 sac de quincailleriex
N300-0002 glass embers topaz (2per)x
GPFSE-WNDSCRNdéflecteur en verreac
megabraises vitrifiées - ambre 1lbac
megbbraises vitrifiées - bleu 1lbac
megkbraises vitrifiées - noir 1lbac
megrbraises vitrifiées - rouge 1lbac
mkgabraises vitrifiées - ambre 5lbac
mkgcbraises vitrifiées - claire 5lbac
mkgkbraises vitrifiées - noir 5lbac
mkgbbraises vitrifiées - bleu 5lbac
mkgrbraises vitrifiées - rouge 5lbac
68852optionale tabelle couvercleac

p - appareils propane seulement

x - compris

n - appareils gaz naturel seulement

ac - accessoires

DIAGRAMME DE PIÈCES HAMP2

Napoleon HAMP2GY - DIAGRAMME DE PIÈCES HAMP1 - 2

Napoleon products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Les produits de Napoléon sont protégés par notre brevet d'invention dans les pays États Units, Canada et international.

Napoleon HAMP2GY - DIAGRAMME DE PIÈCES HAMP1 - 3

N415-0388

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Napoleon

Modèle : HAMP2GY

Catégorie : Cuisinière