LM24BFL - Réfrigérateur LYNX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LM24BFL LYNX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur LYNX LM24BFL, capacité de 240 litres, classe énergétique A++, dimensions : 60 x 60 x 185 cm, système de froid statique. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour conserver les aliments frais et les boissons. Équipé de plusieurs étagères réglables et d'un compartiment à légumes. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, dégivrage nécessaire en cas de formation de givre, vérification des joints de porte pour assurer une bonne étanchéité. |
| Sécurité | Équipé d'un système de verrouillage de porte, conforme aux normes de sécurité électrique. Ne pas utiliser près de sources de chaleur. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, consommation annuelle d'énergie de 250 kWh. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LM24BFL LYNX
Questions des utilisateurs sur LM24BFL LYNX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LM24BFL - LYNX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LM24BFL de la marque LYNX.
MODE D'EMPLOI LM24BFL LYNX
Informations de sécurité. 2
Déballage de votre apparéil 3
Enregistrement de la garantie 3
Installation de votre apparéil 4
Dégagements par rapport à l'armoire 4
Mise a niveau de l'appareil 4
Raccordement electrique. 5
Dimensions du produit 6
Utilisation de la commande électronique 8
Demarrage de vourte apparéil 8
Mise en marche et arrêt de votre(APpeuil 8
Réglage de la température 8
Alertes. 8
Utilisation de votre distributeur de biere. 10
Configurations des étagères 10
Ensemble de mise en perce et montage 11
Regulateur de CO2 15
Kit de drainage 16
Entretien et nettoyage 16
Nettoyage deuisard de drainage 16
Nettoyage du coupleur de fut 17
Nettoyage de robinet. 17
Kit de nettoyage de robinet. 18
Nettoyage de la conduite de biere 18
Grille frontale. 18
Meuble 18
Intérieur 18
Entreposage de longue durée / préparation à l'hivernage 19
Entretien de I'acier inox. 21
Conseils pour I'ecomie d'énergie 21
Obtention de service 22
L'histoire de Lynx 22
Dépannage 23
Importantes instructions de sécurité
Les averissements et les instructions de sécurité qui apparaissent dans ce guide n'ont pas la prétenion de couvrir toutes les conditions et situations possibles pouvant arrivere. Il faut faire preuve de bon sens, de precautions et de soins, pour installer, utiliser ou entretenir cet apparueil.
Reconnaisance des symboles, des mots et des étiquettes concernant la sécurité.

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

ATTENTION
ATTENTION - Risques ou pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures individuelles, des dégats matériels ou des dommages au produit.
REMARQUE
REMARQUE - Information importante pour réaliser une installation et une'utilisation sans problèmes.

AVENTISSEMENT
Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie
: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par
I'Etat de Californie pour etre a l'origine de cancers.

AVERTISSEMENT
Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie
: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre à l'origine de malformations et autres deficencies de naissance.
DEBALLAGE DE VOTRE APPAREIL

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT RISQUE DE POIDS EXCESSIF
Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit.
Sinon you pourriez you blesser.
Enlèvement de l'emballage interieur
Votre réfrigérateur a été emballé pour l'expédition avec toutes les pieces pouvant être endommagées par le mouvement solidement attachées. Enlevez les matériaux d'emballage interieur et toute bande maintainant des composants intérieurs en place. Le manuel de l'utilisateur est envoyé à l'intérieur de l'appareil dans un sac en plastique, accompné de la carte d'enregistrement de la garantie, et d'autres articles accessoires.
Important
Conservez votre carton d'emballage jusqu'à ce que votre réfrigerateur ait été complètement inspecté et trouve en bon état. S'ilprésentait des dommages, cet emballage serait nécessaire comme preuve qu'ils sont survenus durant le transit. Ensuite veillezmettre tous ces matérielux d'emballage au rebut d'une façon responsable.

AVENTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Jetez bien les sacs en plastique qui représentent un risque de suffocation.
Note pour le client
Cette marchandise a ete soigneusement et complètement inspec- tée avant de quitter notre usine. La responsabilité pour sa livraison sure a ete assumede par le revendeur a l'acceptation de cette expedition. Les reclamations pour perte ou dommages survenus durant le transit sont a adresser au revendeur.
REMARQUE
NE RENVOYEZ PAS DE MARCHANDISE ENDOMMA- GEE AU FABRICANT - DEPOSEZ UNE RECLAMATION AUPRÉS DU REVENDEUR.

ATTENTION
Si l'appareil a eté livré, manipulé ou entrepôse dans une position autre que début, pendant une durée quelconque, laissez-le reposer début pendant au moins 24 heures avant de la brancher électriquement. Cela assurera le retard de l'huile au compresseur. Un branchement immédiat de l'appareil pourrait endommager des parties internes.
Enregistrement de la garantie
Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédiatement après avoir pris livreison de votre réfrigerateur.
Les informations suivantes seront nécessaires au moment de l'enregistrement de votre(APpeuil:
Numero de service/modèle
Numero de série
Date d'achat
Nom et adresse du revendeur
Le nombre de service/modèle et le nombre de série se trouvent sur la plaque signalétique qui est située à l'intérieur de l'armoire, du côte gauche pres du haut (Voyez la Figure 1).

Figure 1

AVENTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Contribuez à éviter des tragédies L'emprisonnement d'enfants et leur asphyxie ne sont pas des problèmes du passé. Des épaves de réfrigerateurs abandonnés continuant de présence un danger - même en restant dehors pour «juste quelques heures».
Si vous doivent regardier de la vieille apparéil de refroidissement, veuilles acquiver ces instructions pour aider à éviter des accidents possibles.
Avant de jeter vous derniers réfrigerateur ou congélateur :
- Demontez ses portes ou enlevez ses tiroirs.
- Laissez les étagères en place de façon à ce que des enfants ne puissant pas facilement monter dedans.
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l'emplacement
Un bon emplacement assurera une performance de pointe pour vous appareil. Nous recommendons un endroit où l'appareil ne sera pas exposé directement au rayonnement solaire et restera écARTÉ de sources de chauffage. Pour assurer que les performances de votre produit soient au niveau de ses specifications, la plage de températures recommendée au lieu d'installation sera de 55 à 115^ (13 à 46^ ).
Dégagements par rapport à l'armoire
Une ventilation est nécessaire depuis la section frontale du bas de l'armoire. Gardez cette zone libre et exemple de toutes obstructions. Des meubles et comptoirs peuvent être installés autour de l'unité de façon adjacente dans la mesure ou sa grille frontale restera non obstruée.

Figure 2
Pieds de mise à niveau
Des pieds réglibres aux angles avant et arrière de l'armoire doivent être ajustés pour qu'elle soit fermement positionné au sol et bien d'aplomb, d'un côté à l'autre et d'avant en arrrière. La hauteur totale de votre apparéil peut être ajustée entre le minimum 33% po (85,7 cm) (en vissant les pieds de mise à niveau CW-) et le maximum 34% po (88,3 cm) (en dévissant les pieds de mise à niveau CCW-) des.
Pour régler ces pieds de mise à niveau, placez l'appareil sur une surface solide, en protégeant le sol en dessous pour ne pas le rayer. Avec l'aide d'une autre personne, inclinez vers l'arrière de l'appareil pour acceder aux pieds de mise à niveau de l'avant. Levez ou abaissez ces pieds à la hauteur requise en les tournant. Répétez la procédure pour les pieds arrirée en inclinant le cave à vin vers l'avant en faisant attention. Sur une surface plane, vérifie le niveau de l'appareil et ajustez les pieds en conséquence.
Les vis de la grille frontale peuvent être desserrées et la grille ajustée à la hauteur voulue. Quand le réglage est fait resserrez les vis de la grille frontale (Voyez la Figure 5).

ATTENTION
Grille frontale
N'obstruez pas la grille frontale. Les ouvertures au travers de la grille frontale permettent l'écoulement de l'air par l'échangeur thermique du condenseur. Des restrictions de ce flux d'air sont augmenter la consommation d'énergie et affecter sa capacité de refroidissement. C'est pourquoi il est important que cette zone ne soit pas obstruée et soit maintainue propre. Lynx Grills recommende de ne pas utiliser de grilles personalisées, car l'écoulement d'air en serait diminué (Voyez la Figure 2).
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

Figure 3

Figure 4


AVENTISSEMENT
Risque de commotion électrique
- N'utilise pas de rallonge secteur avec cet apparéil. Cela peut être dangereux et peut affecter la performance du produit.
- Cet apparéil ne doit sousaucun prétexte être installé sur une alimentation électricque sans liaison de terre.
N'enlevez pas la borne de terre de la fiche du cordon secteur. (Voyez la Figure 3).
N'utilisez pas d'adaptateur entre fiche et prise. (Voyez la Figure 4).
N'envoyez pas d'eau par éclaboussure ou par jet d'un tuyau sur l'appareil. Cela pourrait cause une commotion electrique, entrainant potentiellement des blessures graves voire mortelles.
Raccordement electrique
Un circuit secteur dédié en 115 V supportant 15 A est nécessaire.
Ce produit est équipé en usine d'un cordon secteur responsable une fiche avec terre à trois broches. Il faut la brancher dans une prise secteur correspondante avec terre, en conformité avec la norme électrique americaine et les normes et réglementations locales applicables (Voyez la Figure 6). Si le circuit ne compte pas une prise avec terre, le client doit en fournir uneADFQUATE; c'est sa responsabilité et son obligation. La troisième broche de terre ne doit en aucun cas être coupée ou enlevée.

Figure 6
REMARQUE
Un disjoncteur sur détction de courant de fuite (GFCI) a tendance à provoquer des déclenchements intempéstifs qui peuvent arreter l'appareil. Ce type de protection n'est en général pas utilisé sur de l'équipement électrique qui doit tourner sans surveillance pendant de longues périodes, sauf si c'est imposé par les normes de construction et réglementations locales.
S'il est nécessaire de gagner du dégagement à l'intérieur de l'ouverture brute, un trou peut être percé au travers du meuble adjacent et le cordon d'alimentation passé par ce trou jusqu'à une prise secteur. Une autre façon d'augmenter la profondeur disponible dans l'ouverture est d'encastrer la prise secteur dans le mur arrêté afin de gagner l'épaissur de la fiche du cordon. Tous les types de prises secteur encastrées ne fonctionneront pas pour cette application car elles pouraient être trop étroites, mais un modulo équivalent à l'Arlington #DVFR1W est recommendé pour cette application (Voyez la Figure 8).

La dimension en profondeur de l'ouverture brute peut varier selon chaque installation individuelle. Pour ne pas faire dépasser toute la porte, la dimension «F» plus 1 po (2,5 cm) pour l'épaissur de la fiche du cordon secteur est nécessaire.
* L'ouverture brute minimale nécessaire doit être supérieure à la hauteur ajustée de l'armoire.
Un circuit secteur dédié avec liaison de terre supportant 15 A est nécessaire. Appliquez toutes les normes de construction locales à l'installation de l'électricité et de l'appareil.
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE

Figure 10
Vue rapprochéé du contrôle

Démarrage de votre distributeurs de bière
Branchez la prise du cordon d'alimentation du distributeurs de bière dans une prise murale. Voitre distributeurs de bière commencerà refroidir une fois qu'il est sous tension. Si votre distributeurs de bière ne démarre pas, vérifie qu'il est bien en marche (ON) et que la consigne de température est suffisamment basse.
Mise en marche et à l'arrêt de votre distributeurs de bière
Si vous distributeurs de bière est en marche, sa température sera montré sur l'afficheur. Pour arrêter le distributeurs de bière, appuyez sur le bouton «ON/OFF» en le maintainenant enforcé pendant trois (3) secondes. «OFF» va apparaitre à l'affichage.
Si vous distributeurs de bière n'est pas en marche, «OFF» sera montré sur l'afficheur. Pour activer le distributeurs de bière, appuyez sur le bouton «ON/OFF» en le maintainant enforcé pendant trois (3) secondes. La température du distributeurs de bière sera montrée à l'affichage.
Fixation de consigne de température
Pour fixer la consigne de température du distributeurs de bière, appuyez sur le bouton «SET» en le maintainant enforcé. Quand ce bouton est enforcé, c'est la température de consigne qui est affichée. En maintainant le bouton «SET» appuyé, appuyez sur le bouton «WARMER» ou «COLDER» pour ajuster la consigne de température.
Fonctionnement du distributeurs de bière
La plage de températures disponible pour cet apparéil de refroidissement va de 34 à 46^ (1 à 8^ ).
Il peut faloir jusqu'à 24 heures pour que vous distributeurs de bière atteigne la température voulue. Cela dépendra de la quantité chargée dedans, et du nombre d'ouvertures et de fermétures de sa porte.
Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez l'appareil descendre à la température de consigne avant de le charger. Une fois le contenu charge, laissez la température se stabiliser au moins 48 heures avant de proceder à tout ajustement du point de consigne.
Alertes
Votre commande électonique va surveiller le fonctionnement du distributeurs de bière et vous prévenir éventuelles avec une série d'alertes sonores et visuelles.

- Alerte sur porte restée ouverte : Si la porte est de ouverte pour plus de cinq (5) minutes,
cette alerte retentit avec des intervalles d'une (1)
seconde. L'indication «do» va clignoter au panneau d'affichage et le voyant d'alerte à DEL situé en haut à gauche de l'affichage, sous le mot «Alarm» sera allumé. Cela cette dés que la porte est refermée.

- Défaillance du détector de température : Si le contrôleur s'apercoit que le détector de température ne fonctionne pas correctement, une alerte sur
détecteur de température retentit. L'indication «E1» va clignoter au panneau d'affichage et levoyant d'alerte à DEL situé en haut à gauche de l'affichage, sous le mot «Alarm» sera allumé. Veuillez appeler le service à laclientèle d'Lynx Grills ou votre revendeur si ce code d'erreur est affché.

- Alerte sur température trop haute ou trop
80 basse: Si la température du compartment de conservation devie excessivement du point de consigne, l'alarme retentira en intervalles d'un (1) second. Le panneau d'affichage clignotera soit « HI » (haute) soit « Lo » (basse) selon la condition et levoyant d'alerte
à DEL situé en haut à gauche de l'affichage, sous le mot «Alarm» sera allumé. L'alarme restera active jusqu'à ce que la condition soit corrigeée.
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
REMARQUE
Après une condition d'alerte de température trop haute, vérifie toutes les denrées périsibles pour assurer qu'elles sont sûres pour la consommation.
REMARQUE
L'alerte de température peut survenir s'il y a une utilisation intensive, ou si des produits chauds sont charges dans le compartment de conservation. Si l'alerte de température continue à se produit, votre apparéil peut exiger le service.
Mise en sourdine de l'alarme
Actionnez n'importe qu'elle touche pourmettre en sourdine la partie audible d'une alerte.
REMARQUE
Cette action ne fera que rendre muette l'alerte. Si la condition qui a causé l'alerte persiste, le code de cette alerte va continuer de clignoter et se manifestera malgré tout de façon sonore pendant 20 secondes toutes les 60 minutes.
UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE
Rangement
L'appareil est livré avec deux (2) étagères fixées par bande en position la plus haute et la plus BASSE. Sortez-les et disposez-les comme suit quand vous configurerez votre distributeur.

Si vous ne servez pas de bière pression au robinet, votre distributeur pour futs peut servir de réfrigerateur, en disposant les deux étagères comme c'est montré en Figure 13. Les rayons sont indiqués «upper» (dessus) et «lower» (dessous). Ils doivent être placés dans leur respective position l'un au dessus de l'autre.

ATTENTION
Si vous utilisez l'appareil pour garder les denrées péissables, le point de consigne de température doit être mis entre 34 et 42 degrès F (1.2 et 5.7 degrès C).

10 | ENTRETIEN ET UTILISATION / INSTALLATION
Si vous utilisez un quart de baril de bière (fut de 29,33 L), vous pouvez ajouter un espace sur étagère pour garder vos chopes glacées. Le fut d'un quart de baril doit reposer sur le fond, il ne peut pas tener sur l'étagère (Voyez la Figure 14). Assurez-vous que la plaque blanche de plancher soit au fond du compartment interieur avant de positionner le baril.

Si vous utilisez un demi-baril (fut de 68,67 L) ou deux 1/6 de baril, placez les deux etagères de chaque côté du distributeur de bière pression sur les deux crochets de suspension (Voyez la Figure 15). Assurez-vous que la plaque blanche de plancher soit au fond du compartment interieur avant de positionner le(s) fut(s).

UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE
Le distributeur de bière peut supporter un baril d'un demi (1/2) ou d'un quart (1/4) de gallon. Les distributeurs doubles de bière pression peuvent supporter deux barils de bière d'un sixiéme (1/6) de gallon. Consultez le tableau cédssous pour la quantité de bière de chaque taille de baril.
Outils nécessaires pour l'installation :
Tournevis à lame plate
Tournevis à pointe Phillips
Pinces
Clé à molette ou clé à fourche de 1% po
Clé à fourche de 12 po
Tableau A
| Tailles de baril | |||
| Baril 1/6 | Baril 1/4 Bari | 1/2 | |
| Hauteur | 23%16 po (59.2 cm) | 14%16 po (37.6 cm) | 23%16 po (59.2 cm) |
| Diamètre | 9¼ po (23.5 cm) | 17 po (43.2 cm) | 17 po to 17¼ po (43.2 to 43 cm) |
| Gallons 5.1 | 6 7.75 15.5 | ||
| Chopes de 12 onces (1/3 L) | 60 82 | 163 | |
Tableau B
| Taille de conteneur | Nombre par bouteille de CO2 de 5 livres |
| Corny de 5 gallons | 15 à 22 |
| Baril 1/6 14 à | 21 |
| Baril 1/4 10 à | 14 |
| Baril 1/2 5 à 7 |
Équipement de mise en perce et montage
Votre kit de distribution inclut les pieces suivantes :
Tour en acier inox poli avec conduit de bière transparent (distribution simple ou double)
Joint de tour
Vis à tete Phillips ovale
Bouton pour tour (poignée de robinet)
Coupleur(s) pour futs de biere
Regulateur pour CO_2 avec conduite(s) rouge(s) de gaz attachée(s)
Bouteille pour 5 livres de CO_2 vide
Attaches en plastique, grande et petite taille
Poignée de robinet

AVENTISSEMENT
Le gaz CO_2 peut être dangereux. S'il devient difficile de respirer et/ou que vous commencerz à avoir mal à la tête, cela peut être du à une forte concentration de dioxyde de carbone. Quittez immédiatement la zone.
- La bouteille de CO_2 doit toujours être reliée au régulateur. Ne branchez jamais cette bouteille directement sur un fut.
- Cette bouteille de CO_2 doit être bien montée en position droite. Attachez-la avec la chaîne fournie.
- Ne jetez ou ne laisssez tomber jamais la bouteille de CO_2 .
- Gardez la bouteille de CO_2 à l'écart de la chaleur.
-
Ventilez la zone après une eventuelle fuite de CO_2 .
-
Sortez les étagères et les composants emballos de l'intérieur du réfrigerateur avant d'entamer la procédure d'assemblage.
- Amenez vous bouteille pour 5 livres de CO_2 vide chez votre fournisseur local de gaz pour la faire emplir. Vous pouvez en général trouver les fournisseurs dans les pages jaunes de l'annulaire aux rubriques «Fourniture pour soudure» ou «Protection contre le feu». Une bouteille pleine de 5 livres peutTRAITER de nombreux futs (Voyez le tableau B).
- Montage de tour (si vous installez l'appareil sous un comptoir, passez directement à l'objet 4). Si vous montez la tour directement en haut du réfrigerateur, otez d'abord les quatre vis du haut du réfrigerateur. Retirer le bouchon de mousse du trou. Passez la conduite d'alimentation en bière au travers du joint de la tour et du gros orifice dans le haut du réfrigerateur. Alignez les 4 orifices dans la tour avec les 4 du haut de réfrigerateur, et fixez la tour avec les 4 vis retirees précédemment. Passez à l'objet 5.
UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE
Kit de tour à distribution unique Kit de tour à distribution double
Connectez


,etc.

Figure 17
Attaches de tuyau pour connexions
Tour à un distributeur
Figure 16



Figure 18

Coupleur pour fut


Régulateur
avec conduite
de gaz rouge Régulateur
Figure 19

Bouteille de CO_2 de 5 livres Figure 20
Connectez


etc.

Figure 21
Tour à deux distributeurs

Figure 22
Attaches de tuyau pour connexions




Figure 23
Coupleur pour fut


Coupleur pour fut

Figure 24


Figure 25
UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE

Figure 27

ATTENTION
Les dimensions de découpe montrées en Figure 27 sont basées sur un haut de comptoir de profondeur 25% po (64,3 cm). Notre comptoir peut avoir une dimension différente et nécessite un autre positionnement d'avant à arrrière. Référez-vous aux dimensions de produit en pages 6 et 7 pour déterminer les mesures requises.
REMARQUE
Votre kit de tour peut ou ne peut pas venir avec une option d'un faisard monté sur le dessus. Pour l'utiliser, veuillez suivre les instructions du kit de tour.

-
Si vous installez votre réfrigerateur a futs sous un comptoir, vous devrez percer 5 orifices dans le dessus de comptoir pour y monter la tour. Le premier de ces orifices fait 1 12 po de diamètre au centre de l'emplacement de la tour, pour la conduite de bière, à situer à environ 13 12 po (34,3 cm) du bord avant du haut de comptoir (sur la base d'une largeur de comptoir standard de 25 % po). Ensuite vous percez 4 orifices de montage selon les dimensions de la Figure 27. Leur diamètre dépend du matériel au haut de comptoir et de l'eventuelle nécessite de chevilles. Les vis fournies sont dans le paquet de la litterature, ce sont des vis en acier inox type AB de 10 × 1 po. Marquez et réalisez la découverte pour leuisard de drainage. Une fois les orifices percés et le réfrigerateur pour futs en place sous le dessus de comptoir, passez la conduite de bière au travers du joint de la tour, dans le orifice de 1 12 po dans le dessus de comptoir, et le orifice en haut du réfrigerateur pour futs. Montez la tour sur le dessus de comptoir avec les 4 vis fournies. Placez leuisard de drainage, tire du paquet de litterature, dans la découverte rectangulaire avec son encoche ronde vers l'arriere contre la tour, et placez la grille dessus.
-
Montez le régulateur sur la bouteille de CO_2 tank (connexion B) Notez que le régulateur a un filtage inversé et qu'il faut tourner en sens antihoraire pour le fermer. Serrez avec une clé à molette ou une clé à fourche de 1% po.
-
Branchez la/les conduite(s) d'air rouge(s) depuis le régulateur sur le gros raccord pour conduite d'air du coupleur de fut, avec une grande attache pour tuyau (Connexion c).
-
Connectez la conduite de bière transparente depuis la tour sur le petit raccord à air su coupleur de fût avec une petite attache pour tuyau (Connexion A).

UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE
- Positionnez la bouteille de CO_2 dans l'angle du réfrigerateur comme c'est montré en Figure 30 et attachez-la avec la chaîne. Repousser la poignée de robinet en arrêté vers la tour pour fermer le robinet.
- Accrochez le coupleur sur le fut: Vérifiez que le coupleur est en position fermée (voyez la Figure 31a). Alignez les taquets sur le fut avec les ouvertures correspondantes sur le coupleur de fut, et tournez en sens horsaire jusqu'à ce que le coupleur stoppe (environ 90^ ). Appuyez sur le dessus du coupleur et faites-le tourner en sens horsaire pour permettre au gaz d'entrée dans le fut.

Figure 30

Figure 31b

Figure 31
UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE
Régulateur de CO_2
(tour de distribution simple)
Votre distributeur de bière est livré équipé avec une bouteille de CO_2 de 5 livres et un régulateur à un manomètre. Le manomètre indique la pression qui est envoyée au fut de bière. Suívez la procédure ci-dessous pour régler la pression qui doit être environ de 12 - 14 psi (0,8 à 1 bar) pour de la bière lager, ou de 9 - 12 psi (0,6 à 0,8 bar) pour de la bière ale.
Réglage de la pression (manometre unique)
- Coupe la vanne de fermeture en bas du régulateur.
- Assurez-vous que la poignée de vanne est ferme sur la tour (voir la Figure 30).
- Desserrez le contre-écrou en tournant en sens antihoraire en utilisant la clé à fourche de 12 po jusqu'à ce qu'il soit l'âche, cela va permettre l'ajustement de la vis de réglage.
- Tournez cette vis en sens hora pour augmenter la pression, ou en sens antihoraire pour la diminuer.
- Ouvrez la vanne de fermetre en bas du régulateur. La lecture au manomètre peut retomer mais se rétablit rapidement.
- Tirez l'anneau sur le coupleur de fut pour permettre au gaz de circuler momentanement.
- Effectuez toutes les retouches de réglage nécessaires en jouant sur la vis.
- Resserrez le contre-écrou avec la clé à fourche de 12 po en tournant en sens horsaire à fourche de 12 po.


Figure 33 (Regulateur pour tour de distribution simple)
Regulateur de CO_2
(tour de distribution double)
Votre distributeur de biere est livre équipé avec une bouteille de CO_2 de 5 livres et un régulateur à deux manometres. Le manomètre inférieur doit indiquer environ 750 psi (52 bar) quand la bouteille est correctement remplie et avant d'être mise dans le réfrigerateur (à température ambiente). L'indication sera plus faible avec la bouteille réfrigérée. Utilisez ce manomètre inférieur comme indicateur de la quantité de gaz qui reste dans la bouteille. Le manomètre supérieur indique la pression qui est envoyée au fut de biere. Suivez la procédure ci-dessous pour régler la pression qui doit être environ de 12 - 14 psi (0,8 à 1 bar) pour de la biere lager, ou de 9 - 12 psi (0,6 à 0,8 bar) pour de la biere haute ale.
Réglage de la pression (manometre supérieur)
- Coupe la vanne de fermetre en bas du régulateur.
- Assurez-vous que la poignée de vanne est ferme sur la tour (voir la Figure 30).
- Desserrez le contre-écrou en tournant en sens antihoraire en utilisant la clé à fourche de 12 po jusqu'à ce qu'il soit l'âche, cela va permettre l'ajustement de la vis de réglage.
- Tournez cette vis en sens hora pour augmenter la pression, ou en sens antihoraire pour la diminuer.
- Ouvrez la vanne de fermeture en bas du régulateur. La lecture au manomètre peut retomer mais se rétablit rapidement.
- Tirez l'anneau sur le coupleur de fut pour permettre au gaz de circuler momentanement.
- Effectuez toutes les retouches de réglage nécessaires en jouant sur la vis.
- Resserrez le contre-écrou avec la clé à fourche de 12 po en tournant en sens horsaire ~ la clé à fourche de 12 po.

Figure 34
(Régulateur pour tour de distribution double)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Drain Kit de drainage (tous modèles)
Le kit de drainage est envoyé déjà en place et préts à l'emploi. Pour vider : Tirez le tuyau de drainage hors du capuchon de bouteille, enlevez la bouteille du meuble, dévissez son capuchon et rincez la bouteille. Réinstallé la bouteille dans le meuble.
Nettoyage du faisard de drainage
Sur un distributeur de bière autonome, enlevez la grille du devant de la tour, nettoyez-la à l'eau savonneuse et faites-la sécher avant de la réinstaller. Nettoyez la zone de faisard à l'eau savonneuse et faites-la sécher (Voyez la Figure 35).
Sur un distributeur de biere integre, enlevez la grille et leuisard de dessus de comptoir, nettoyez-les a l'eau savonneuse et faites-les secher avant de les reinstaller. Nettoyez la zone deuisard a I'eau savonneuse et faites-la secher (Voyez la Figure 36).

Figure 35

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage et entretien du système de distribution
Le système de distribution a besoin d'être nettoyé entre ses utilisations pour éviter du gaspillage et/ou un mauvais goût pour la bière.
Nettoyage du coupleur de fût
Sortez le coupler de fêt hors du fêt si nécessaire. Fermez la/les vanne(s) de gaz sous le régulateur, Faites tremper dans de l'eau chaude ou une solution assainissante et Brossez le coupler de fêt. Laissez secher toutes les parties et remontez-les.
Les attachez de tuyau peuvent etre relachees pour un mouvement lateral de la tete.

Figure 37

Figure 38
Nettoyage de robinet
Arrêtez l'arrivée de gaz au robinet de coupure sous le régulateur (Voyez la Figure 33 ou Figure 34), et ouvre le robinet de bière pour relâcher la pression. Pour oter le robinet de la tour, utilisez la clé tricoise fournie. Placez la pointe de la clé dans le orifice sur le collier du robinet, et tournez en sens horsaire ~ pour démonter le robinet (Voyez la Figure 39).
Enlevez le capuchon moleté du corps de robinet juste sous la poignée, et retirez l'ensemble de poignée du robinet. Cela va permettre d'oter l'axe de l'arrière du robinet (voyez la Figure 40).

Après avoir été la poignée, l'axe va sourir en glissant de l'arrière du robinet
Devissez le capuchon
moleté du corps de
robinet et sortez
l'ensemble de
poignée
Figure 40
Faites tremper les parties du robinet dans de l'eau potable ou dans une solution d'eau assainissante chaude. N'utilise pas de savon.
Réassembliez le robinet, remontez-le sur la tour (assure-vous que le robinet est bien en position fermée), et rétablissez l'arrivée du gaz.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Kit de nettoyage de robinet
C'est un article optionnel (N° de piece 42242373), ce kit inclut tout ce qu'il faut pour nettoyer rapidement la robinetterie. Solution de nettoyage, pompe, bouteille pour mélange, Brosse et clé.
Nettoyage de la conduite de bière
(en utilisant l'ensemble de nettoyage pour distributeur 42242373):
Avec le robinet oété de la tour de distribution (voir en page 17) et le coupleur oété du fût (voir aussi en page 17), placez l'extrémité de la conduite de bière dans unseau ou une cuvette. Fixez la pompé sur la tour avec l'écrou de couplage fournir sur l'ensemble de pompé. Pompez un liquide assainissant/nettoyant à travers la conduite de bière jusqu'à ce qu'elle soit propre. Rincez le flacon de pompé à l'eau chaude, et en activant la pompé rincez la conduite de bière 2 à 3 fois avec de l'eau potable chaude.

Figure 41
Grille frontale
Assurez-vous que rien n'obstrue les ouvertures pour flux d'air requises à l'avant de l'armoire. Au moins une à deux fois par an, chassez par brossage ou par aspiration les peluches et les saletés dans la zone de la grille avant (Voyez en page 4).

ATTENTION
RISQUE DE COMMOTION ÉLECTRIQUE: Débranchez l'alimentation secteur de l'appareil avant de le nettoyer à l'eau savonneuse.
Armoire
L'armoire peinte peut se laver avec une solution savonneuse douce, puis soigneusement se rincer à l'eau potable. N'utilise JAMAIS de produits nettoyants abrasifs.
Intérieur
Lavez le compartment interieur avec une solution savonneuse douce. N'utilise pas de nettoyant abrasif, de solvant, de produit nettoyant/polissant ou de détergent non-dilué.
Soins pour l'appareil
- Évitez de vous appuyer sur la porte, vous pourriez déformer ses charnières ou faire basculer l'appareil.
- Faites attention quand vous balayez, aspirez ou passez la vadrouille pres de l'avant de l'appareil. Vous pourriez endomager sa grille.
- Nettoyez périodiquement l'intérieur de l'appareil selon le besoin.
En cas de coupure du secteur
Si une panne d'alimentation arrivait, essayez de la corriger le plus tôt possible. Minimisez le nombre d'ouvertures de porte pendant la coupure du secteur afin de ne pas affecter la température dans l'appareil.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entreposage de longue durée / préparation à l'hivernage
C'est le moment de préparer à l'hivernage quand le minimum de température ambiante descend sous les 38^ (3,3 °C)

ATTENTION
Faire fonctionner l'appareil à des températures inférieures à ce seuil d'hivernage recommendé annulerait la garantie.
- Arretez l'appareil (voir en page 8).
- Videz tous son contenu.
- Si nécessaire, déplacez l'appareil pour avoir accès à son arrêté.
- Debranchez l'appareil de sa prise secteur.
- Il est également recommendé que l'alimentation de la prise secteur soit coupée en avant si elle ne doit pas servir pour d'autres apparèils pendant cette période d'hivernage.
- Fermez la vanne d'alimentation en CO_2 .
- Vidangez la/les conduite(s) de biere.
a. Enlevez la tete de soutirage Sankey (coupleur defut) (voir en page 17).
b. Enlevez le robinet de la tour (voir en page 17).
c. Les conduites de biere sont se vider par gravite.
d. Nettoyez la tubulure des conduites de biere (voir en page 18).
- Demontez puis nettoyez le robinet (voir en page 17).
- Faites tremper et nettoyez la tete de soutirage Sankey Low-Boy (voir la page 17).
- Pendant le nettoyage d'un ensemble faites particulierement attention à toutes les fissures ou crevasses pouvant avoir accumulé de la saleté et des débris.
- Enlevez la grille de protection frontale (voir les Figure 42 et Figure 43), et utilisez une Brosse et un aspirateur pour eliminer la saleté et les débris de sous l'appareil.
- Nettoyez soigneusement cette grille de protection et réinstallé-la sur l'appareil.
-
Enlevez le couvercle d'accès arrrière (voir la Figure 44), et utilisez une Brosse et un aspirateur pour éliminer la saleté et les débris du compartment de la machine.
-
Si le bac en plastique de drainage du dégivrage sous le compresseur contient de l'eau, utilisez une éponge pour en éliminer le plus possible.
-
Nettoyez soigneusement ce couvercle d'accès arrrière et réinstallé-le sur l'appareil.


Enlever le protecteur de fond et la protection debord,et nettoyer

ENTRETIEN ET UTILISATION / INSTALLATION
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
-
Nettoyez toutes les surfaces de l'intérieur avec un produit nettoyant antibacterien, et poursuivez par un rincege à l'eau claire pour éliminer tous les résidus de produits chimiques qui pourrait tacher. N'utilise pas de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à recycler.
-
Enlevez le protecteur en plastique de fond et la protection du bord inférieur en acier inox pour nettoyer en-dessous.
-
Laissez la porte ouverte et attendez le séchage complet avant de la referrer.
- Nettoyez bien le joint de porte avec un produit nettoyant antibacterien, et poursuivez par un rincege à l'eau claire pour éliminer tous les résidus de produits chimiques.
- Nettoyez soigneusement l'extérieur avec un produit nettoyant approuve pour l'acier inox. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à recycler.
- Tout matériel de montage ou d'attache représentant des signes de corrosion doit être remplaced.
- Une fois l'extérieur bien nettoyé, vous pouvez désirer passer une couche de cièr automobile pour protégérer des taches venant d'humiètie, salissures et débris pouvant s'accumuler sur les surfaces pendant la période d'hivernage.
- Ne placez de couverture sur l'appareil, car cela pourrait emprisonner de la condensation.
Une fois que tout ce qui précède est terminé, vous pouvez désciencer d'entreposer l'appareil à l'intérieur, mais ce n'est pas une nécessité.


Redémarrage après un entreposage prolongé
- Connectez l'appareil à l'alimentation secteur.
- En cas d'entreposage à l'extérieur, il est recommandé que l'appareil soit de nouveau attentivement inspecté avec les instructions d'hivernage qui précèdent pour éliminer tout ce qui est salissure ou débris venant des intempéries ou des animaux/insectes évientuels.
- Mettez l'appareil en marche et confirmez votre souhait pour les paramètres de contrôle.
- Laissez l'appareil se stabiliser 24 heures avant de le charger.
ENTRETIEN DE L'ACIER INOX ET CONSEILS POUR L'ÉCONOMIE D'ENERGIE
Contexte
L'acier inox ne se decolore pas, ne se corrode pas et ne rouille pas comme l'acier ordinaire, mais il n'est pas à l'abri des taches ou corrosions. L'acier inox peut se decolorer ou se corroder s'il n'est pas entretenu correctement.
Les aciers inox diffèrent des aciers ordinaires au carbone par leur quantité de chrome présente. C'est ce chrome qui fournit un film protecteur invisible sur la surface, sous forme d'oxyde de chrome. Ce film peut être endommagé ou contaminé, ce qui entraîne décoloration, tache ou corrosion de la base métallique.
Entretien et nettoyage
Un nettoyage de routine des surfaces d'acier inox servira à prolonger notablement la durée de service de votre produit en éliminant des contaminants. C'est particulièrement important dans les zones cotières qui peuvent exposer l'acier inox à des contaminants sévères comme des sels haloïdes (chlorure de sodium).
Il est fortement recommendé d'inspecter régulièrement et de nettoyer soigneusement les fissures, points de soudure, dessous de joints, de rivets et de têtes de boulons, et toutes les zones où des petites quantités de liquide peuvent être collectées et stagner, en concentrant des contaminants. De plus tout matériel de montage représentant des signes de corrosion doit être remplaced.
La fréquence du nettoyage dépendra de l'emplacement de l'installation, de l'environnement et des conditions d'utilisation.
Choix d'un produit de nettoyage
Lechioix d'un produit de nettoyage approprié est au gré du consommateur, et il existe de nombreux produits parmi lesquels désirir. Selon le type de nettoyage et le degré de contamination, certains produits sont mêleurs que d'autres.
En général le moyen le plus efficace pour du nettoyage de routine de la plupart des produits en acier inox est un bon passage au chiffon deux trempe dans une solution d'eau tiède et de détergent doux, ou d'eau faiblement ammoniaquée. Le frottement doit dans la mesure du possible suivre les veines de polissage de l'acier, et il faut toujours procéder à un rincege après le nettoyage.
Bien que certains produits soient nommés «nettoyants pour acier inox», ils peuvent contenir des abrasifs susceptibles d'écorcher la surface (en compromettant son film protecteur d'oxyde de chrome),
Une fois que les surfaces en acier inox ont ete soigneusement nettoyees, une cire automobile de beneonne qualite peut y etre appliquee pour maintainir la finition.
REMARQUE
Les produits en acier inox ne doivent jamais etre installés ou entreprises à proximite de produits chimiques à base de chlore.
Quelque soit votrechoix du produit de nettoyage,il doit etreutilise en conformite stricte avec les instructions de son fabricant.
Conseils Pour L'économie D'énergie
Les suggestions suivantes sont minimisier le coût de fonctionnement de votre(APpeil) de refroidissement.
- N'installez pas votre apparéil près d'un autre apparéil chaud (cuisinière, lave-vaisse, etc.), d'une conduite d'air chaud, ou d'autres sources de chaleur.
- Placez l'appareil à l'abri du rayonnement solaire direct.
- Assurez-vous que les événces de la grille devant l'unité au-dessus de la porte ne sont pas obstrués et maintainus propres de façon à permettre une ventilation du système de refroidissement et chasser la chaleur.
- Branchez votre apparéil sur un circuit d'alimentation secteur dédié (Sans partage avec d'autres apparéils).
- Quand vous chargez initialement votre produit neuf, ou au cas où de grosses quantités de contenu tiède sont placées dans le compartment de conservation au froid, minimise les ouvertures de portependant les 12 heures qui suivent pour permettre au contenu de tomber à la température de consigne du compartment.
- En maintainant un compartment d'entreposage relativement plein, if faut moins de périodes de fonctionnement en refroidissement de l'appareil qu'avac un compartment vide.
- Assurez-vous que la fermeture de porte n'est pas obstruée par des denrées entreprises dans votre apparéil.
- Permettez aux denrées chaudes de revenir à la température ambiente avant de les placer dans l'appareil.
- Minimisez la fréquence et la durée des ouvertures de porte.
- Utilisez le point de consigne de température le plus haut qui respecte votre préférence personnelle, et fournisse l'entreposage qui convient pour vos denrées conservées.
- Quand vous étés en vacances ou loin de la maison pour des périodes prolongées, réglez la consigne de l'appareil à la température la plus haute admissible pour la conservation de son contenu.
- Reglez le contrôle en position d'arrêt (off) si le nettoyage de l'appareil nécessite que sa porte reste ouverte pour une période longue.
ENTRETIEN ET UTILISATION / INSTALLATION
OBTENTION DE SERVICE ET L'HISTOIRE DE LYNX
Si du service est nécessaire :
- Si le produit est encore dans sa première année de garantie, veuillez appelé le service à la clientèle d'Lynx Grills au 888-289-5969 pour avoir des instructions sur la façon d'obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur.
- Si le produit est sorti de sa première année de garantie, le service à la clientèle d'Lynx Grills peut vous fournir des re-commandations sur les centres de service de votre secteur.
- Dans toute correspondance relative au service, assurez-vous de bien fournir la referrerce de service/modèle, le numero de série et le la facture d'achat.
- Essayez de donner des informations ou une description de la nature du problème, sur la durée pendant laquelle l'appareil a fonctionné, sur les températures de la pierce et de l'eau, et toutes les informations qui peuvent être utiles pour une résolution rapide du problème.
- Le Tableau «C» est fourni pour enregistrer les informations pertinentes sur votre produit, comme-reference ultérieure.
Tableau C
| Pour vos archives | |
| Date d'achat | |
| Nom du revendeur | |
| Adresse du revendeur | |
| Ville du revendeur | |
| État/province du revendeur | |
| Code Zip/postal du revendeur | |
| N° de service/modèle de l'appareil | |
| N° de série de l'appareil | |
| Date d'envoi de la carte de garantie (à faire dans les 10 jours après l'achat) | |
L'histoire de Lynx
Lynx a commencé par une vision.
Un petit groupe d'ingenieurs de fabrication avec plus d'un siècle d'expérience collective a eu un rêve. Ils ont osé prendre leur vaste savoir-faire de fabrication commerciale et de creer une ligne de produits de cuisson en plein air qui offrent l'élegance et la performance commerciale sur le marché du consommateur.

Lynx a pris la qualité, la maitrise, le service et l'innovation du marché commercial et I'a incorpore à la ligne Lynx Professional Grills de produits grand public et commerciaux. La combinaison de design créé, de matériaux de qualite supérieure et d'un savoir-faire exceptionnel élève les produits Lynx à une classe de son propre.
Les produits originaux Lynx commercial sont utilisés tous les jours dans les restaurants, hotels et parcs à thème à travers les États-Unis:
Clients satisfaits de Lynx
Avant d'appeler pour du service
Si l'appareil sembleprésenter un dysfonctionnement,commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit.Identifie le problème dans ce guide et consultez les colonnes de causes et de remedes avant d'appeler pour du service.Le problème peutetre quelque chose de très simple qui peut se résoudre sans demander une intervention de service.Cependant, il peutetre nécessaire de contacter voitre revendeur ou un technicien de service qualifie.

ATTENTION
Dans le cas improbable où vous perdriez de la capacité de refroidissement sur votre apparéil, ne le débranchez pas de son alimentation électrique, maisappelez immédiatement un agent de dépannage qualifié. Il est possible que la perte de capacité de refroidissement résultat d'une accumulation excessive de givre sur le serpentin de refroidissement d'évaporateur. Dans ce cas, le débranchement électrique de l' apparéil entraînera la fusion d'une quantité excessive de glace, qui pourrait générer de l'eau de fusion qui dépassera la capacité du système de drainage du dégivrage, et risque de provoquer un dégât des eaux à votre domicile. C'est l'utilisateur final qui sera le responsable final de tout dégât des eaux causé par une coupure prematurée de l' apparéil, sans avoir géré correctement l'excellément d'écoulement d'eau.

AVENTISSEMENT
Risque d'electrocution
- Ne tentez jamais de réparer ou d'exécuter de la maintenance sur l'appareil avant que son alimentation électrique n'ait été débranchée en amont. Passer l'appareil sur arrêt (OFF) n'enlève pas la présence de tension secteur sur les fils de câblage.
- Remettez en place l'ensemble des pieces et panneaux avant de redémarrer.
| Problème Cause possièble Remède | |
| L'appareil ne produit pas assez de froid(Voyez «Réglage de la température» en page 8) | Le contrôle a une consigne trop chaudeLa température du contenu n'est pasencore stabilisé.Utilisation excessive ou ouvertures prolongées de la portec.Blocage du flux d'air de la grillefrontale.Défaut d'étanchéité du joint de portec. |
| L'appareil fait trop de froid(Voyez «Réglage de la température» en page 8) | Le contrôle a une consigne trop froideDéfaut d'étanchéité du joint de portec. |
| Bruit ou vibration • L'appareil n'est pas d'aplomb. | Mettez l'armoire d'aplomb, voyagez en page4 le réglage des pieds de mise à niveau.Abstraction de tube affectant le ventilateur. |
| L'appareil ne fonctionne pas. • L'appareil est à larrêt. | Mettez l'appareil en marche. Voyez pour ledémarrage de votre apparéil en page 8.Lé cordon secteur n'est pas branché.Branchez la fiche du cordon.La prise secteur n'est pas alimentée.Vérifiez l'alimentation électrique de votremiaison. |

LesILA
Lynx Grills, Inc. 7300 Flores Street Downey, CA 90242
Service: (888)-289-5969 Fax: (562) 299-6789
www.lynxgrills.com
APROVECHE AL MAXIMO DE SU


LM24BF REFRIGERADOR EXTERIOR / DISPENSADOR DE BEBIDA MANTENIMIENTO Y OPERATION / INSTALLACION