DANBY DBMW0924BBS - Four à micro-ondes

DBMW0924BBS - Four à micro-ondes DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DBMW0924BBS DANBY au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DANBY DBMW0924BBS - page 17
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DANBY

Modèle : DBMW0924BBS

Catégorie : Four à micro-ondes

Caractéristique Détails
Type d'appareil Four à micro-ondes
Capacité 24 litres
Puissance 900 watts
Dimensions (L x P x H) 48.3 x 38.1 x 27.9 cm
Poids 13.6 kg
Fonctions de cuisson Micro-ondes, décongélation, cuisson rapide
Panneau de contrôle Numérique avec boutons tactiles
Système de sécurité Verrouillage pour enfants
Matériaux Acier inoxydable
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - DBMW0924BBS DANBY

Comment régler le temps de cuisson sur le DANBY DBMW0924BBS ?
Pour régler le temps de cuisson, tournez le bouton de minuterie dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à atteindre le temps désiré. Appuyez ensuite sur le bouton de démarrage.
Pourquoi mon micro-ondes ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique. Assurez-vous également que la porte est bien fermée, car le micro-ondes ne fonctionnera pas si la porte n'est pas sécurisée.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes ?
Utilisez un mélange d'eau chaude et de savon doux. Appliquez le mélange avec un chiffon doux ou une éponge, puis rincez avec un chiffon propre et humide. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Que faire si mon micro-ondes émet des bruits étranges ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un problème avec le plateau tournant ou un objet qui bloque le mouvement. Assurez-vous que le plateau est bien positionné et sans obstructions.
Comment déverrouiller le panneau de commande ?
Pour déverrouiller le panneau de commande, appuyez et maintenez le bouton 'Verrouillage enfant' pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
Quel type de récipient puis-je utiliser dans le micro-ondes ?
Utilisez des récipients en verre, en céramique ou en plastique marqué comme étant sûr pour le micro-ondes. Évitez les métaux et certains plastiques qui ne sont pas appropriés.
Comment décongeler des aliments dans le DANBY DBMW0924BBS ?
Utilisez le réglage de décongélation de votre micro-ondes. Sélectionnez le poids de l'aliment et suivez les instructions. Assurez-vous de vérifier et de retourner les aliments à mi-chemin.
Mon micro-ondes affiche un code erreur, que faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour comprendre le code erreur affiché. Si le problème persiste, envisagez de contacter le service après-vente.
Puis-je cuire des aliments avec du papier aluminium dans le micro-ondes ?
Il est déconseillé d'utiliser du papier aluminium dans le micro-ondes, car il peut provoquer des étincelles et endommager l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DBMW0924BBS - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DBMW0924BBS de la marque DANBY.

MODE D'EMPLOI DBMW0924BBS DANBY

1. Veuillez noter ci-dessous les informations relatives à votre appareil. Vous devez

conserver la preuve d’achat originale pour valider et bénéfi cier des services de garantie.

2. Enregistrez votre produit en ligne et recevez une PROLONGATION DE GARANTIE

GRATUITE DE 2 MOIS après avoir rempli une enquête sur les produits, à l’adresse www.danby.com/support/product-registration/ Besoin d’assistance?

1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage

et à la maintenance.

2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus

encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.

3. Pour bénéfi cier du service client le plus rapide, veuillez remplir le formulaire Web à

l’adresse www.danby.com/support. Votre soumission ira directement à un expert de votre appareil particulier. Nos temps de réponse moyens sont compris entre 20 minutes et 2 heures, pendant les heures ouvrables EST.

4. Composez le 1-800-263-2629 - veuillez noter que pendant les heures de pointe, les

temps d’attente peuvent dépasser une heure. Numéro de modèle : _______________________________________________ Numéro de serie : _________________________________________________ Date d’achat : _____________________________________________________Des précautions de sécurité de base doivent être suivies lors de l’utilisation d’appareils électriques, notamment les suivantes: ATTENTION - Pour réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie, de blessures corporelles ou d’exposition à une énergie micro-ondes excessive :

1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le micro-ondes.

2. Lisez et suivez les «PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE POSSIBLE EXPOSITION À UNE

ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES» qui se trouvent à la page 4.

3. Ce micro-ondes doit être mis à la terre. Connectez uniquement à une prise correctement

mise à la terre. Voir « INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE » à la page 5.

4. Installez ou localisez ce four à micro-ondes uniquement conformément aux instructions

d’installation fournies.

5. Certains produits tels que les œufs entiers et les récipients scellés, par exemple les

bocaux en verre fermés, peuvent exploser et ne doivent pas être chauffés dans ce four.

6. Utilisez ce micro-ondes uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit

dans ce manuel. N’utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans ce micro-ondes. Ce type de four est spécialement conçu pour chauffer, cuire ou sécher des aliments. Il n’est pas conçu pour une utilisation industrielle ou en laboratoire.

7. Comme pour tout appareil, une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’il est utilisé

8. N’utilisez pas ce four à micro-ondes s’il a un cordon ou une fi che endommagé, s’il ne

fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé ou s’il est tombé.

9. Ce four à micro-ondes ne doit être réparé que par du personnel de service qualifi é.

Contactez le centre de service agréé le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage.

10. Ne couvrez ni ne bloquez les ouvertures du micro-ondes.

11. Ne rangez pas ce micro-ondes à l’extérieur. N’utilisez pas ce micro-ondes près de l’eau,

par exemple près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou d’un endroit similaire.

12. Ne plongez pas le cordon d’alimentation ou la fi che dans l’eau.

13. Éloignez le cordon d’alimentation des surfaces chauffées.

14. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre du bord d’une table ou d’un comptoir.

15. Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four qui entrent en contact lorsque

la porte est fermée, utilisez uniquement des savons doux et non abrasifs ou un détergent appliqué avec une éponge ou un chiffon doux.

16. Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four:

  • Ne pas trop cuire les aliments. Soyez attentif au micro-ondes lorsque du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles sont placés à l’intérieur du four pour faciliter la cuisson.
  • Retirez les attaches torsadées des sacs en papier ou en plastique avant de placer le sac dans le four.
  • Si un matériau à l’intérieur du four s’enfl amme, gardez la porte du four fermée, éteignez le four et débranchez le cordon d’alimentation, ou coupez l’alimentation au niveau du panneau de fusibles ou de disjoncteurs.
  • N’utilisez pas le four à des fi ns de stockage. Ne laissez pas de produits en papier, d’ustensiles de cuisine ou d’aliments à l’intérieur du four lorsqu’il n’est pas utilisé.

17. Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent être surchauffés au-delà du point

d’ébullition sans avoir l’air de bouillir. Lorsque le récipient est retiré du micro-ondes, il n’y a pas toujours de bulles ou d’ébullition visibles. CECI POURRAIT FAIRE BOUILLIR SOUDAINEMENT DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQUE LE RÉCIPIENT EST DERANGER OU QU’UN USTENSIILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.

  • Ne pas surchauffer les liquides.
  • Remuez les liquides avant et à mi-cuisson.
  • N’utilisez pas de récipients à parois droites avec des cols étroits.
  • Après avoir chauffé, laissez le récipient reposer au micro-ondes pendant une courte période avant de le retirer.
  • Soyez extrêmement prudent lorsque vous insérez une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient.PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE POSSIBLE EXPOSITION À UNE

ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE

(1) N’essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte. Le fonctionnement à porte ouverte peut entraîner une exposition nocive à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas forcer ou altérer les verrouillages de sécurité. (2) Ne placez aucun objet entre l’armoire du four et la porte et ne laissez pas de saletés ou de résidus de nettoyant s’accumuler sur les surfaces qui entrent en contact lorsque la porte est fermée. (3) N’utilisez pas le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme correctement et que les: (a) porte (pliée), (b) charnières et loquets (cassés ou desserrés), (c) joints de porte et surfaces d’étanchéité. (4) Le four ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit, à l’exception du personnel de service dûment qualifi é. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Capacité du four: 25 L

Diamètre du plateau tournant: ø270 mm ø10.6 in Dimensions extérieures:

Tension nominale: 120 V ~ 60 HzINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Ce micro-ondes doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fi l d’évacuation pour le courant électrique. Ce four à micro-ondes est équipé d’un cordon doté d’un fi l de mise à la terre avec une fi che de mise à la terre. Le cordon d’alimentation doit être branché dans une prise correctement mise à la terre. Si la prise est une prise murale à 2 broches, il est de votre responsabilité de la faire remplacer par une prise murale à 3 broches correctement mise à la terre. La plaque signalétique de série indique la tension et la fréquence pour lesquelles le micro-ondes est conçu. ATTENTION - Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien qualifi é ou un agent de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises, ou s’il existe un doute quant à savoir si le four à micro-ondes est correctement mis à la terre. S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utilisez uniquement une rallonge à 3 fi ls dotée d’une fi che à 3 broches mise à la terre et d’une prise à 3 fentes qui accepte la fi che du four à micro- ondes. La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance électrique du four à micro-ondes. Le cordon le plus long doit être disposé de manière à ce qu’il ne tombe pas sur le plan de travail ou la table où il pourrait être tiré par des enfants ou trébucher. DANGER - Risque de choc électrique : toucher certains des composants internes peut causer des blessures graves ou mortelles. Ne démontez pas ce micro-ondes. ATTENTION - Risque de choc électrique : Une mauvaise utilisation de la fi che mise à la terre peut entraîner un choc électrique. Ne branchez pas le micro-ondes si la prise de terre est endommagée. Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire les risques de s’emmêler ou de trébucher sur un cordon plus long. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifi ée similaire pour éviter tout danger. Demandez à un électricien qualifi é d’installer une prise de terre près du four à micro-ondes si le cordon d’alimentation est trop court. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉSÉCURITÉ - LIQUIDE SURCHAUFFÉ Les liquides peuvent être surchauffés au-delà du point d’ébullition sans sembler bouillir en raison de la tension superfi cielle du liquide. Des bulles visibles ne seront pas toujours présentes lorsque le liquide est retiré du micro-ondes. Cela pourrait entraîner une ébullition soudaine de liquides très chauds lorsqu’un ustensile ou un autre article tel qu’un sachet de thé est inséré dans le liquide. Pour réduire le risque de blessure :

  • Ne pas surchauffer les liquides. Ne chauffez aucun liquide plus de 2 minutes par tasse.
  • Remuez les liquides avant et à mi-cuisson.
  • N’utilisez pas de récipients à parois droites avec des cols étroits car cela peut provoquer une accumulation de vapeur.
  • Le liquide surchauffé peut commencer à bouillir spontanément lorsqu’il est retiré du micro-ondes. Après avoir chauffé, laissez le liquide reposer au micro-ondes pendant 30 secondes avant de le retirer.
  • Soyez extrêmement prudent lorsque vous insérez un ustensile ou un autre objet dans des liquides chauds. Le contenu des biberons et des petits pots pour bébés doit être agité ou secoué et la température vérifi ée avant de servir afi n d’éviter les brûlures. Ne décongelez pas les boissons surgelées, en particulier les boissons gazeuses, dans ce micro- ondes car elles pourraient exploser. Les aliments chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Soyez prudent lorsque vous ouvrez un récipient qui a été chauffé au micro-ondes. Dirigez l’ouverture loin des mains et du visage pour éviter les brûlures. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

Les arcs électriques font référence aux étincelles à l’intérieur du micro-ondes pendant son fonctionnement. L’arc est causé par :

  • Métal ou papier d’aluminium à l’intérieur du micro- ondes.
  • Des serviettes en papier recyclé sont utilisées à l’intérieur du micro-ondes, car elles peuvent contenir de petits morceaux de métal. Si un arc électrique est présent, arrêtez le fonctionnement et retirez tout essuie-tout en métal ou en papier du micro-ondes.

Ce micro-ondes génère et utilise des fréquences ISM et s’il n’est pas installé et utilisé correctement en stricte conformité avec les instructions du fabricant, il peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision. Il a fait l’objet d’un essai de type et s’est avéré conforme aux limites de l’équipement ISM conformément à la partie 18 des règles de la FCC, qui sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre de telles interférences dans une installation résidentielle. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans des installations particulières. Si ce micro-ondes provoque des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, les interférences peuvent être corrigées par une ou plusieurs des méthodes suivantes:

  • Réorientez l’antenne de réception de la radio ou de la télévision.
  • Éloignez le micro-ondes du récepteur.
  • Branchez le micro-ondes dans une autre prise de sorte que le micro-ondes et le récepteur soient sur des circuits de dérivation différents. Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par une modifi cation non autorisée de ce micro-ondes. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de corriger de telles interférences.
  • Retirez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur et de l’extérieur de l’appareil. Ne retirez pas la feuille de mica en carton couvrant le magnétron.
  • Vérifi ez si l’appareil est endommagé avant de l’utiliser, comme une porte mal alignée ou pliée, des joints d’étanchéité endommagés, des charnières ou des verrous ou des verrous de la porte défectueux ou défectueux, ou des bosses à l’intérieur de la cavité ou sur la porte. En cas de dommages à l’appareil, ne l’utilisez pas, le retourner à son point de vente ou contactez le service consommateur.
  • L’appareil doit être placé sur une surface plane et stable qui peut contenir son poids et la nourriture la plus lourde susceptible d’être placée dans l’appareil.
  • N’utilisez pas cet appareil lorsque de la chaleur, de l’humidité ou de l’humidité élevée sont générés.
  • Ne pas nettoyer cet appareil avec ou à proximité de matériaux combustibles.
  • Prévoyez un espace de 7,5 cm (3 pouces) au-dessus de l’appareil, 2,5 cm (1 pouces) à l’arrière de l’appareil et 7,5 cm (3 pouces) des deux côtés pour permettre à l’air de circuler correctement autour de l’appareil. Ne bloquez pas les orifi ces de ventilation de l’appareil.
  • N’utilisez pas l’appareil sans le plateau en verre, le support de rouleau et l’arbre dans la position correcte.
  • AVERTISSEMENT: N’installez pas le micro-ondes sur une table de cuisson ou un autre appareil produisant de la chaleur. S’il est installé à proximité ou au-dessus d’une source de chaleur, le micro-ondes pourrait être endommagé et la garantie annulée.

TECHNIQUES DE CUISSON

Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la cuisson dans cet appareil, suivez les suggestions ci-dessous. MÉLANGER Mélanger les aliments pendant la cuisson pour répartir uniformément la chaleur. La nourriture à l’extérieur du plat absorbe plus d’énergie et chauffe plus rapidement, puis remuez de l’extérieur du plat vers le centre. ARRANGEMENT Disposez des aliments de forme inégale plus épais, des pièces plus légères vers l’extérieur du plateau tournant afi n qu’ils reçoivent plus de chaleur. Pour éviter de trop cuire, placez des objets délicats vers le centre du plateau tournant. TOURNANT Faire passer les aliments au milieu de la cuisson pour exposer toutes les pièces à l’énergie des micro- ondes. Ceci est important pour les gros objets et la viande. REPOS Les aliments cuits dans un micro-ondes augmentent la chaleur interne et continuent à cuire quelques minutes après le chauffage. Laissez reposer les aliments pour terminer la cuisson, en particulier les viandes et les liquides. Tous les liquides doivent être laissés au repos pendant quelques minutes après la cuisson et doivent être secoués ou agités avant de consommer.

L’énergie des micro-ondes est attirée par les molécules d’eau. Les aliments qui sont inégaux dans la teneur en humidité doivent être couverts et laisser reposer après la cuisson pour permettre à la chaleur de se disperser uniformément. Ajoutez une petite quantité d’eau à la nourriture sèche pour l’aider à cuire.23 RECOMMANDÉ Plat de brunissement à micro-ondes: Utilisé pour brunir l’extérieur des petits produits alimentaires. Suivez les instructions fournies avec le plat brunissant. Enveloppement en plastique à micro-ondes: Utilisé pour retenir la vapeur. Laissez une petite ouverture pour éviter une accumulation de vapeur. Ne placez pas directement sur les aliments. Bols et plats en verre et en céramique: Utiliser pour le chauffage ou la cuisson. Plaques et tasses en papier: Utilisé pour un chauffage à court terme à basse température. Ne pas utiliser de papier recyclé car ils peuvent contenir du métal et pourraient s’enfl ammer. Serviettes en papier et serviettes de table: Utilisé pour un chauffage et un revêtement à court terme. Ils peuvent absorber l’excès d’humidité et éviter les éclaboussures. N’utilisez pas de papier recyclé car ils peuvent contenir du métal et pourraient s’enfl ammer. Papier ciré: Utiliser comme couverture pour éviter les éclaboussures. Thermomètres: Utilisez uniquement ceux qui sont étiquetés « Va au four à micro-ondes» et suivez toutes les instructions. Vérifi ez la nourriture à plusieurs endroits. Les thermomètres conventionnels peuvent être utilisés une fois que les aliments ont été retirés du micro-ondes. USAGE LIMITÉ Céramique, porcelaine et les pots de grès: Utilisez uniquement si elles sont étiquetées « Va au four à micro-ondes

Plastic: Utilisez uniquement si elles sont étiquetées «Va au four à micro-ondes». USAGE LIMITÉ Céramique, porcelaine et les pots de grès: Utilisez uniquement si elles sont étiquetées «Va au four à micro-ondes». Plastic: Utilisez uniquement si elles sont étiquetées «Va au four à micro-ondes». NON RECOMMANDÉ Bocaux et bouteilles en verre: Le verre régulier est trop fi n pour être utilisé dans un micro-ondes. Il peut se briser et causer des dommages ou des blessures. Sacs en papier: Ce sont des risques d’incendie et peuvent s’enfl ammer. La seule exception concerne les sacs à popcorn, conçus pour l’utilisation des micro-ondes. Plaques et tasses en styromousse: Ceux-ci peuvent fondre et laisser un résidu malsain sur les aliments. Récipients en plastique et pots de nourriture: Ils peuvent fondre et s’enfl ammer. Ustensiles en métal: Cela peut provoquer des arcs et des dommages à l’appareil. Retirez tout le métal avant l’opération. Remarque: Pour vérifi er si un plat peut être utilisé sans danger au micro-ondes, placez le plat vide dans le micro-ondes et appuyez sur le bouton Start/+30SEC pour lancer un programme de cuisson à 100 % de puissance pendant 30 secondes. Si le plat devient très chaud, il ne doit pas être utilisé.

GUIDE DES USTENSILES DE CUISINE

Certains ustensiles sont inappropriés pour une utilisation dans un micro-ondes. Voir ci-dessous pour plus d’informations sur les ustensiles recommandés, qui ne devraient avoir qu’une utilisation limitée et qui ne sont pas recommandés.

1. Système de verrouillage de porte

3. Anneau de rouleau

4. Feuille de mica (Ne pas enlever)

5. Panneau de contrôle

1. Affi chage: montre le temps de cuisson, le niveau de

puissance et l’heure de l’horloge.

2. Temps de cuisson: utilisé pour régler le temps de cuisson

3. Dégel par temps: utilisé pour défi nir la fonction de

dégivrage en fonction de l’heure.

4. Dégel par poids: utilisé pour régler la fonction de

dégivrage en fonction du poids.

5. Bouton de puissance: utilisé pour sélectionner le niveau

6. Bouton d’horloge: utilisé pour régler l’heure actuelle.

7. Bouton de la minuterie: utilisé pour régler la fonction de

8. Menus de cuisson automatique: réglages instantanés

pour cuisiner des aliments populaires.

9. Boutons cuisson expresse: utilisé pour défi nir les options

10. Pavé numérique: utilisé pour régler l’heure ou les

11. Bouton arrêt: utilisé pour suspendre ou effacer un

programme de cuisson. Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour engager le verrouillage du panneau de commande / enfant.

12. Bouton de 0/mémoire: utilisé pour régler la fonction de

13. Bouton marche/+30SEC: utilisé pour démarrer un

programme de cuisson ou ajouter 30 secondes à un programme de cuisson.

Hold 3 Sec.PREMIÈRE UTILISATION Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, l’affi chage indique “0:00”. Utilisez le pavé numérique pour entrer l’heure actuelle, puis appuyez sur le bouton d’horloge pour confi rmer Lorsque vous réglez la minuterie de cuisson, l’appareil revient en mode veille s’il n’y a pas d’entrée dans les 60 secondes. Pendant l’opération:

  • Appuyez sur le bouton marche/+ 30SEC pour commencer l’opération.
  • Appuyez sur le bouton arrêt pour annuler le programme de cuisson.
  • L’appareil émet un bip cinq fois à la fi n d’un programme de cuisson. CUISSON À MICRO-ONDES

1. Appuyez sur le bouton temps de cuisson.

L’affi chage indique “00:00”.

2. Utilisez le pavé numérique pour entrer le temps

de cuisson désiré. Le temps maximum est de 99 minutes et 99 secondes.

3. Appuyez sur le bouton de puissance pour

choisir un niveau de puissance. Le niveau de puissance par défaut est 100%. L’affi chage affi chera “PL10”. Utilisez le pavé numérique pour entrer le niveau de puissance souhaité si 100% n’est pas nécessaire.

4. Appuyez sur le bouton marche/+ 30SEC pour

commencer l’opération. Remarque: Si “PL0” est sélectionné, le ventilateur de l’appareil fonctionnera sans fonction de cuisson. Ce niveau de puissance peut être utilisé pour éliminer les odeurs du four. Remarque: Pendant la cuisson, si le niveau de puissance choisi n’est pas suffi sant, appuyez sur le bouton d’alimentation. Le niveau de puissance actuel clignotera pendant trois secondes. Utilisez le pavé numérique pour choisir un nouveau niveau de puissance et l’opération se poursuivra dans le nouveau niveau de puissance. Pavé numérique 012345678910 Puissance de cuisson 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% Affi cher PL0 PL1 PL2 PL3 PL4 PL5 PL6 PL7 PL8 PL9 PL10

CUISINE À DEUX ÉTAGES

Certaines recettes nécessitent différentes étapes de cuisson à différentes températures. Pour défi nir un programme de cuisson en deux étapes:

1. Appuyez sur le bouton temps de cuisson et

utilisez le pavé numérique pour entrer le temps de cuisson souhaité pour la première étape.

2. Appuyez sur le bouton de puissance et utilisez

le pavé numérique pour entrer le niveau de puissance souhaité pour la première étape.

3. Appuyez sur le bouton temps de cuisson et

utilisez le pavé numérique pour entrer le temps de cuisson désiré pour la deuxième étape.

4. Appuyez sur le bouton de puissance et utilisez

le pavé numérique pour entrer le niveau de puissance souhaité pour la deuxième étape.

5. Appuyez sur le bouton marche/+ 30SEC pour

commencer l’opération.

RÉGLAGE DE L’HORLOGE

L’horloge ne peut être réglée que comme une horloge de 12 heures. Pour défi nir l’heure actuelle:

1. Appuyez sur le bouton horloge.

2. Utilisez le pavé numérique pour entrer l’heure

3. Appuyez sur le bouton horloge pour confi rmer.

Pendant le fonctionnement, appuyez sur le bouton Horloge pour voir l’heure actuelle.

CONSIGNES D’UTILISATIONCUISSON EXPRESSE

Lorsque l’appareil n’est pas en service, appuyez sur le pavé numérique de 1 à 6 et l’appareil fonctionnera entre 1 et 6 minutes à 100% de la puissance de cuisson. AJOUTER 30 SECONDES Lorsque l’appareil ne fonctionne pas, appuyez sur la touche marche/+30SEC pour faire fonctionner l’appareil pendant 30 secondes à 100% du niveau de puissance. Ce bouton peut être pressé à plusieurs reprises, chaque pression ajoutera encore 30 secondes au temps de cuisson. Le temps de cuisson maximum est de 99 minutes et 99 secondes.

CUISSON AUTOMATIQUE Les boutons de cuisson automatique peuvent être utilisés pour régler les fonctions de cuisson automatiques pour les types d’aliments ci-dessous.

1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton maîs souffl é pour parcourir les options “1.75”, “3.0” et “3.5”.

Ces nombres se rapportent à la taille du sac de maîs souffl é en onces.

2. Appuyez sur le bouton marche/+30SEC pour commencer l’opération.

1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pomme de terre pour parcourir les options de “1”, “2” et “3”.

Ces chiffres se rapportent à la taille de la portion en onces. 1 est de 8 onces, 2 est de 16 onces et 3 est de 24 onces.

2. Appuyez sur le bouton marche/+30SEC pour commencer l’opération.

1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pizza pour parcourir les options “4.0”, “8.0” et “14.0”. Ces

chiffres se rapportent à la taille de la portion en onces.

2. Appuyez sur le bouton marche/+30SEC pour commencer l’opération.

1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton légume congelés pour parcourir les options “4.0”, “8.0” et

“16.0”. Ces chiffres se rapportent à la taille de la portion en onces.

2. Appuyez sur le bouton marche/+30SEC pour commencer l’opération.

1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton breuvage pour parcourir les options de “1”, “2” et “3”. Ces

chiffres se rapportent au nombre de tasses.

2. Appuyez sur le bouton marche/+30SEC pour commencer l’opération.

1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton repas pour parcourir les options de “9.0”, “12.0” et “18.0”. Ces

chiffres se rapportent à la taille de la portion en onces.

2. Appuyez sur le bouton marche/+30SEC pour commencer l’opération.

La fonction mémoire permet de programmer les temps de cuisson et les pouvoirs qui peuvent être rappelés et utilisés encore et encore avec une entrée minimale. Trois programmes de mémoire peuvent être défi nis à la fois, ils sont étiquetés 1, 2 et 3. Pour confi gurer la mémoire 1:

1. Appuyez une fois sur le bouton 0/mémoire. Le

2. Appuyez sur le bouton temps de cuisson, puis

utilisez le pavé numérique pour entrer le temps de cuisson désiré.

3. Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation.

Le niveau de puissance sera par défaut à 100%. “PL10” s’affi che. Pour changer le niveau de puissance, utilisez le pavé numérique pour entrer le niveau de puissance désiré.

4. Appuyez sur le bouton marche/+30SEC pour

enregistrer le réglage.

5. Pour utiliser le réglage à l’avenir, appuyez une fois

sur le bouton 0/mémoire et lorsque le numéro 1 s’affi che, appuyez sur le bouton marche/+30SEC pour commencer l’opération. Pour régler la mémoire 2 ou 3, appuyez deux fois sur trois sur le bouton 0/mémoire jusqu’à ce que le numéro 2 ou 3 s’affi che, puis suivez les étapes ci-dessus. Remarque: Si l’alimentation est perdue ou que l’appareil est débranché, les réglages de la mémoire devront être reprogrammés.

RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DU PANNEAU

DE COMMANDE Pour régler le verrouillage du panneau de commande, maintenez enfoncé le bouton Stop pendant 3 secondes. Le four à micro-ondes émettra un bip pour indiquer que le verrouillage est activé. Lorsqu’il est verrouillé, le micro-ondes ne peut pas être utilisé. Pour annuler le verrouillage du panneau de commande, maintenez enfoncé le bouton Stop pendant 3 secondes. Le four à micro-ondes émettra un bip pour indiquer que le verrouillage a été désactivé.

MINUTERIE DE CUISINE

Pour régler la fonction de la minuterie:

1. Appuyez sur le bouton minuterie de cuisine.

2. Utilisez le pavé numérique pour entrer dans le

temps voulu pour exécuter la minuterie. La durée maximale est de 99 minutes et 99 secondes.

3. Appuyez sur le bouton marche/+30SEC pour

lancer le fonctionnement de la minuterie. Remarque: Les programmes ne peuvent pas être défi nis pendant que la minuterie est en cours d’exécution.

Le temps de dégivrage et le niveau de puissance sont réglés automatiquement lorsque le poids est entré.

1. Appuyez sur le bouton dégel par poids.

L’affi chage indique “dEF1”.

2. Utilisez le pavé numérique pour entrer le poids

de l’aliment à décongeler entre 4 et 100 oz.

3. Appuyez sur la bouton marche/+30SEC pour

1. Appuyez sur le bouton dégel par temps.

L’affi chage indique “dEF2”.

2. Utilisez le pavé numérique pour entrer le temps

de dégivrage souhaité. Le temps maximum est de 99 minutes et 99 secondes.

3. Le niveau de puissance par défaut est 3, 30%.

L’affi chage indique “PL3”.

4. Pour changer le niveau de puissance, appuyez

sur le bouton puissance, puis appuyez sur le pavé numérique pour connaître le niveau de puissance désiré.

5. Appuyez sur la bouton marche/+30SEC pour

NETTOYAGE Éteignez et débranchez l’appareil avant de procéder à un nettoyage. L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé avec un chiffon chaud et humide et des détergents doux. Ne laissez pas les éclaboussures de nourriture s’accumuler à l’intérieur de l’appareil, car cela peut affecter l’effi cacité du micro-ondes et, si suffi samment sale, peut s’allumer et provoquer un incendie. L’extérieur de l’appareil doit être nettoyé avec un chiffon chaud et humide. Pour éviter d’endommager les composants internes, ne laissez aucune eau s’écouler dans les ouvertures de ventilation. Nettoyez la porte et la fenêtre des deux côtés, les joints de la porte et les parties adjacentes souvent avec un chiffon humide pour éliminer les déversements ou les éclaboussures. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Ne laissez pas le panneau de commande se mouiller. Si nécessaire, nettoyer le panneau de commande avec un chiffon humide, puis essuyer. Le bac en verre peut être enlevé et nettoyé dans de l’eau tiède et un détergent doux ou peut être placé dans un lave-vaisselle. La bague de roulement et le plancher du four doivent être nettoyés régulièrement afi n d’éviter un bruit ou un renversement excessif. L’anneau à rouleaux peut être nettoyé dans de l’eau tiède et un détergent doux ou peut être placé dans un lave- vaisselle. Assurez-vous que la bague de roulement et le plateau en verre sont remplacés dans la bonne position pour éviter le bruit ou le renversement

ENTRETIEN Pour éliminer les odeurs du micro-ondes:

1. Mélangez une tasse d’eau avec le jus et la peau

d’un citron dans un bol à micro-ondes.

2. Micro-ondes à pleine puissance pendant 5

3. Essuyez complètement l’intérieur de l’appareil,

le plateau en verre et l’anneau à rouleaux avec un chiffon chaud et humide.

À l’intérieur de l’appareil, il y a une feuille de carton en mica protégeant le magnétron. Ne retirez pas cela de l’appareil car l’exposition du magnétron aux éclaboussures de nourriture peut provoquer un arc ou un incendie. Si elle devient sale, la feuille de mica peut être nettoyée avec un chiffon chaud. DISPOSITION Ce produit ne doit pas être considéré comme un ordures ménagères, il doit être transporté vers le point de collecte approprié pour le recyclage des composants électriques. Pour plus d’informations sur les points locaux de collecte des déchets, contactez votre agence locale d’élimination des déchets ou votre bureau gouvernemental. MUET Appuyez sur le chiffre 7 et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour couper le son de l’appareil. Maintenez le chiffre 7 enfoncé pendant 3 secondes pour réactiver le son. L’écran affi chera «On» ou «OFF».29

PROBLEM POSSIBLE CAUSE

Aucune puissance • Un fusible peut être souffl é ou le disjoncteur a déclenché

  • Branchement pas complètement inséré dans la prise murale Arracher ou étinceler pendant l’opération
  • Les articles métalliques ont été laissés dans l’appareil pendant l’opération
  • L’appareil fonctionne alors qu’il est vide
  • Les aliments renversés ont été construits à l’intérieur de l’appareil ou sur la feuille de mica Aliments cuits de façon inégale
  • La nourriture n’a pas été complètement décongelée avant de cuisiner
  • Le temps de cuisson ou le niveau de puissance étaient insuffi sants
  • La nourriture n’a pas été tournée ou agitée pendant la cuisson Aliments trop cuit • Le niveau de puissance ou le temps de cuisson étaient trop élevés Aliments non cuits • La nourriture n’a pas été complètement décongelée avant de cuisiner
  • Le temps de cuisson ou le niveau de puissance étaient insuffi sants
  • La nourriture n’a pas été tournée ou agitée pendant la cuisson
  • Les ouvertures de ventilation sont bloquées Mauvaise décongélation
  • Le temps de dégivrage ou le niveau de puissance étaient insuffi sants
  • La nourriture n’a pas été tournée ou agitée pendant le dégivrage

7) Service calls resulting in customer education.

8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application). Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our AUTHORIZED SERVICE DEPOT.Danby Products LimitedPO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449Danby Products Inc.PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-862904/09 1-800-263-2629 Warranty ServiceIn-home Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la présente garantie et doivent être acquittés par l'acheteur. Pendant les premiers douze (12) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s’avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur initial. Contactez le revendeur où l'appareil a été acheté ou contactez le dépôt de service Danby autorisé le plus proche, où le service doit être effectué par un technicien de service qualifié. Si le service est effectué sur l'appareil par une personne autre qu'un dépôt de service autorisé, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées. Il est de la responsabilité de l'acheteur de transporter l'appareil vers le dépôt de service agréé le plus proche. Pour obtenir un service

GARANTIE LIMITÉE « EN ATELIER »

Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (É.-U.) (ci-après « Danby ») ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.CONDITIONS Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation prévue. Service sous garantie En Atelier Danby Products Limited PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Téléphone : (519) 837-0920 Télécopieur : (519) 837-0449 Danby Products Inc. PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 Téléphone : (419) 425-8627 Télécopieur : (419) 425-8629 1-800-263-2629 02/18 Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité de l’appareil ou par son usage adéquat ou inadéquat.EXCLUSIONS En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblable. En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou de dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil. En achetant l’appareil, l’acheteur accepte de tenir sans reproche et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.CONDITIONS GÉNÉRALESLa garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants : 1) Panne de courant.2) Dommages subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil.3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects). 4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse). 5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel). 6) Incendie, dommages causés par l’eau, le vol, la guerre, une émeute, des hostilités, ou en cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).7) Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire. 8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à cet effet, y compris, mais sans s'y limiter : les garages, les patios, les porches ou ailleurs, qui ne sont pas correctement isolés ou climatisés). La preuve de la date d'achat sera requise pour les réclamations de garantie; conserver la facture de vente. Dans le cas où un service de garantie est requis, présentez la preuve d'achat à notre dépôt de service agréé.Premiers 12 mois31 Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la confi abilidad y longevidad de su electrodoméstico. Tiene derecho a la cobertura de la garantía como se describe en el manual del propietario que se proporciona con su nuevo electrodoméstico.

  • Marques de commerce de Danby Products Limited et / ou de ses filiales