BLX288PG58 - Recepteur SHURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLX288PG58 SHURE au format PDF.
| Type de produit | Récepteur sans fil |
| Fréquence | 518 - 542 MHz |
| Nombre de canaux | 12 canaux compatibles |
| Portée | Jusqu'à 100 mètres |
| Connectivité | Sortie XLR et 1/4" (6,35 mm) |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Poids | 1,2 kg |
| Dimensions | 25,4 x 20,3 x 4,4 cm |
| Utilisation recommandée | Performances en direct, conférences, événements |
| Maintenance | Nettoyage régulier des contacts et vérification des câbles |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes |
| Accessoires inclus | Antennes, adaptateur secteur, guide de démarrage rapide |
FOIRE AUX QUESTIONS - BLX288PG58 SHURE
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLX288PG58 - SHURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLX288PG58 de la marque SHURE.
MODE D'EMPLOI BLX288PG58 SHURE
3. OBSERVER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour
permettre une ventilation adéquate et effectuer l'installation en respectant les instructions du fabricant.
8. NE PAS installer à proximité d'une source de chaleur telle qu'une flamme nue, un
radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou d'autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme nue sur le produit.
9. NE PAS détériorer la sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche
polarisée comporte deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche fournie ne s'adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
10. PROTÉGER le cordon d'alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne
le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou
une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l'ensemble chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
13. DÉBRANCHER l'appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant
14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires
si l'appareil est endommagé d'une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d'alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, appareil qui ne marche pas normale- ment ou que l'on a fait tomber.
15. NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser
des objets contenant de l'eau, comme des vases, sur l'appareil.
16. La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable.
17. Le bruit aérien de l'appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
18. L'appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée
d'une protection par mise à la terre.
19. Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou à l'humidité.
20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Cela risque de causer des blessures et/ou la
défaillance du produit.
21. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.
Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse dans l'appareil constituant un risque de choc électrique. Ce symbole indique que la documentation fournie avec l'appareil con- tient des instructions d'utilisation et d'entretien importantes.
BLX4,BLX88 Approved under the Declaration of Conformity (DoC) pro- vision of FCC Part 15. Band Range OutputPower H8E 518 to 542 MHz 10 mW K3E 606 to 630 MHz 10 mW K14 614 to 638 MHz 10 mW M17 662 to 686 MHz 10 mW Q25 742 to 766 MHz 10 mW R12 796 to 806 MHz 10 mW S8 823 to 832 MHz 10 mW T11 863 to 865 MHz 10 mW NOTE:This Radio equipment is intended for use in musi- cal professional entertainment and similar applications. This Radio apparatus may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. Please contact your national authority to obtain information on authorized frequencies and RF power levels for wireless microphone products. English10 BLX Caractéristiques Panneauavant ① LEDaudioIndique l'intensité du signal audio entrant : le témoin est vert si l'intensité est normale et est rouge en cas de surcharge.②LEDreadyUn témoin vert indique que le système est prêt à l'emploi et reçoit le signal de l'émetteur.③AffichageLEDAffiche le réglage du groupe et du canal.④ Boutonsgroup et channelBalayage:appuyer sur le bouton group et le relâcher pour rechercher un groupe et un canal ouverts.Manuel : Appuyer sur le bouton group sans le relâcher pour sélectionner un groupe. Appuyer sur le bouton channel pour sélectionner un canal dans le groupe actuel. ⑤ BoutonpowerAppuyer sans relâcher pour mettre l'appareil sous tension ou hors tension. Français BLX4 BLX88audioreadygroup(A-Y)channel(0-9)powerBLX88audioreadygroup(A-Y)channel(0-9)audioreadygroup(A-Y)channel(0-9)power BLX4
④11 BLX2 Panneau arrière ① Prised'alimentationc.c. ② Dispositifdefixationducordon d’alimentation ③ ConnecteurXLRdesortieniveaumicro (MIC out) ④ Connecteurdesortieniveauinstrument de6,35mm(1/4po)(instrument out) BLX1 ① TémoinLED Affiche l'état de l'alimentation et des piles (voir Témoins LED d'émetteur). ② Interrupteurpower Met l'appareil sous tension ou hors tension. ③ Connecteurd’entréeà4brochesdu microphone(connecteurTA4) ④ Antenne ⑤ Boutongroup Modifie le réglage du groupe. ⑥ AffichageLED Affiche le réglage du groupe et du canal. ⑦ Boutonchannel Modifie le réglage du canal. ⑧ Compartimentpile ⑨ Réglagedugainaudio Tourner pour augmenter ou réduire le gain de l'émetteur. BLX2 ① TémoinLED Affiche l'état de l'alimentation et des piles (voir Témoins LED d'émetteur). ② Boutonpower Appuyer dessus pour mettre l'appareil sous tension ou hors tension. ③ Boutongroup Modifie le réglage du groupe. ④ Boutonchannel Modifie le réglage du canal et du gain. ⑤ AffichageLED Affiche le réglage du groupe et du canal.
POWER MIC OUT INSTRUMENT OUT 12-15 V 320 mA INSTRUMENT OUT MIC OUT12 TémoinsLEDd'émetteur TémoinLED État Vert Prêt Clignoterapidementen rouge Commandes verrouillées Rougecontinu Piles presque déchargées (autonomie inférieure à une heure*) Clignoteenrougeets'éteint Énergie des piles épuisée (changer les piles pour pouvoir al- lumer l’émetteur) *Pour les piles alcalines seulement. Pour les piles rechargeables, le témoin rouge allumé en continu signifie que les piles sont déchargées. Configuration d'un seul système
1. Appuyer sur le bouton group du récepteur et le relâcher.
Le récepteur recherche le groupe et le canal les plus libres. Remarque:Pour arrêter le balayage, appuyer à nouveau sur le bouton group.
2. Allumer l'émetteur et modifier le groupe et le canal afin qu'ils cor-
respondent à ceux du récepteur (voir la section Réglage du groupe et du canal de l'émetteur). Une fois le système configuré, effectuer un test audio et régler le gain si nécessaire. Réglage du groupe et du canal de l'émetteur Le groupe et le canal de l'émetteur doivent être réglés manuellement afin de correspondre à ceux du récepteur. Groupe(lettre)
1. Appuyer sur le bouton group de l'émetteur
et le relâcher pour activer l'affichage. Appuyer de nouveau sur le bouton group et l'affichage clignote.
2. Quand l'affichage clignote, appuyer de nou-
veau sur le bouton group pour passer au réglage de groupe désiré. Canal(chiffre) Si le canal doit être modifié, suivre la même procédure en utilisant le bouton channel au lieu du bouton group. Remarque:
- Lorsque le groupe et le canal correspondent bien à ceux du récepteur, la LED ready du récepteur s'allume.
- Après la configuration manuelle, l'émetteur affiche en alternance le réglage de groupe et de canal pendant environ deux secondes. Avant de commencer, éteindre tous les émetteurs et allumer tout appareil (autres microphones ou systèmes de retour per- sonnel) susceptible de causer des parasites pendant le spectacle. Français group(A-Y)channelgroupgroupchannelchannelgroup group group channel13 Mise en service de systèmes multiples Il est possible d'utiliser jusqu'à 12 systèmes simultanément (selon la disponibilité des bandes et des plages HF). Important: Configurer chaque système un par un. Une fois qu'un récepteur et un émetteur sont réglés sur le même groupe et le même canal, laisser l'émetteur sous tension. Autrement, les balayages effectués par les autres récepteurs ne permettront pas de détecter que ce canal est occupé. Pour le BLX88, veiller à configurer les deux émetteurs avant de passer au récepteur suivant. Allumer tout autre appareil susceptible de causer des parasites pendant le spectacle de façon à ce qu'il soit détecté pen- dant les balayages de groupes et de canaux effectués lors des étapes suivantes. Avant de commencer la configuration des systèmes, ALLUMER tous les récepteurs et ÉTEINDRE tous les émetteurs. Pourlepremierrécepteur:
1. Effectuer un balayage des groupes.
Cela permet de trouver le groupe ayant le plus de canaux libres. Remarque: Pour le BLX88, le balayage des groupes configure les deux récepteurs à la fois.
2. Allumer le premier émetteur et modifier le groupe et le canal afin qu'ils correspondent à ceux du récepteur.
3. Laisser l'émetteur allumé et poursuivre en passant aux autres systèmes.
Remarque: Si le groupe sélectionné ne contient pas assez de canaux ouverts, sélectionner manuellement le groupe « d » lors de configuration de grands systèmes. Pourchaquerécepteursupplémentaire:
1. Configurer manuellement le récepteur afin que son réglage de groupe corresponde à celui du premier récepteur.
Il ne faut pas oublier que, chaque fois que le réglage de groupe est modifié, un balayage des canaux s'effectue automatiquement.
2. Allumer l'émetteur et modifier le groupe et le canal afin qu'ils correspondent à ceux du récepteur.
3. Laisser l'émetteur allumé et poursuivre en passant au système suivant.
4. Une fois tous les récepteurs configurés, effectuer un test audio de tous les microphones.
Réglage manuel du groupe et du canal du récepteur Dans une configuration à plusieurs systèmes, il peut falloir changer le groupe du récepteur. Groupe(lettre)
1. Maintenir enfoncé le bouton group du récepteur jusqu'à ce que l'affichage se mette à clignoter.
2. Quand l'affichage clignote, appuyer de nouveau sur le bouton group pour passer au groupe suivant.
Remarque:Seul le réglage du groupe s'affiche pendant l'opération de configuration manuelle.
3. Une fois le groupe désiré atteint, relâcher le bouton group. Le récepteur effectue automatiquement un balayage des
canaux. Canal(chiffre) Toujours utiliser un canal sélectionné par le balayage des canaux. Toutefois, si nécessaire, il est possible de régler le ca- nal manuellement. Suivre la procédure ci-dessus en utilisant le bouton channel au lieu du bouton group. Verrouillage et déverrouillage des commandes Verrouiller les commandes du système pour éviter de modifier les réglages ou de mettre le système hors tension accidentellement. Émetteur(verrouiller/déverrouiller) Allumer l'émetteur. Maintenir enfoncé le bouton group, puis appuyer sur le bouton channel pendant environ 2 secondes. Le témoin LED clignote rapidement en rouge une fois verrouillé. Récepteur(verrouiller/déverrouiller) Mettre le récepteur sous tension. Maintenir simultané- ment les boutons group et channel. L'affichage clignote rapidement.
- Une fois verrouillé, l'affichage clignote rapidement si l'on appuie sur n'importe quelle touche.
- Le BLX88 se verrouille des deux côtés quand on le verrouille de l'un ou de l'autre des côtés. Français14 13 mm (.5 in.) Conseils pour améliorer les performances du système sans fil En cas de parasites ou de pertes de signal, essayer les mesures suivantes :• Choisir un autre canal de récepteur
- Repositionner le récepteur de façon à ce qu'aucun obstacle ne se trouve dans la ligne de visée de l'émetteur (y compris le public)• Éviter de placer l'émetteur et le récepteur à des endroits où du métal ou des matériaux denses sont présents• Placer le récepteur en haut du rack de matériel• Éliminer toutes les sources proches de parasites de matériel sans fil, telles que téléphones portables, radios bidirectionnelles, ordinateurs, lecteurs multimédia, appareils Wi-Fi et processeurs de signal numérique• Charger ou remplacer l'accu de l'émetteur• Laisser plus de deux mètres (6 pieds) entre les émetteurs• Laisser plus de 5 mètres (16 pieds) entre l'émetteur et le récepteur
- Pendant la vérification du son, repérer les zones à problème et demander aux présentateurs ou aux artistes d'éviter ces zones Comment obtenir une bonne qualité sonore Placementcorrectdumicrophone
- Maintenir le microphone dans un rayon de 12 pouces autour de la source sonore. Pour obtenir un son plus chaud avec une présence accrue des basses, rapprocher le microphone.• Ne pas couvrir la grille avec la main. Portdumicrophonesurcasque
- Placer le microphone sur casque à 13 mm (1/2 po) du coin de la bouche.• Positionner les micros-cravates et les microphones sur casque de façon à éviter tout heurt ou frottement contre les vêtements, les bijoux ou d'autres éléments. Réglage du gain Surveiller le témoin LED audio sur le panneau avant du récepteur lors du réglage du gain de l'émetteur.
- Vert : niveaux normaux• Rouge : niveaux sonores excessifs (surcharge).La LED rouge ne doit s'allumer que rarement, quand on parle fort ou quand le son de l'instrument est fort. BLX1 Tourner le bouton de réglage du gain audio pour augment-er (+) ou réduire (–) le gain jusqu'au niveau souhaité.Pour les instruments, mettre le gain au réglage minimum. Pour les micros-cravates, augmenter le gain au niveau désiré. BLX2 Le BLX2 comporte deux réglages du niveau de gain, le réglage par défaut et le réglage atténué (-10 dB). Le réglage par défaut est utilisé dans la plupart des cas. Si la LED audio du récepteur clignote fréquemment en rouge, mettre le microphone sur le réglage atténué. Se servir du bouton channel pour modifier le réglage du gain.1. Maintenir enfoncé le bouton channel pendant 5 secondes.Un point apparaît dans le coin inférieur droit de l'affichage LED, indiquant que le réglage −10 dB du gain a été activé.2. Pour revenir au réglage par défaut du gain, maintenir le bouton channel de nouveau enfoncé pendant 5 secondes ou jusqu'à ce que le point disparaisse. Français group(A-Y)channel(0-9)channelgroup-10 dB select 5 s15 Piles L’autonomie estimée des piles AA peut aller jusqu'à 14 heures (l'autonomie totale des piles dépend de leur type et de leur fabricant). Lorsque le témoin LED devient rouge, cela signifie que les piles sont « presque déchargées » et qu'il leur reste envi- ron 60 minutes d'autonomie. Pour les piles alcalines seulement. Pour les piles re- chargeables, le témoin rouge allumé en continu signifie que les piles sont déchargées. Pour retirer les piles de l'émetteur main, les extraire en les poussant par l'ouverture du compartiment pile du microphone.
AVERTISSEMENT:Danger d'explosion si
l'accu est mal placé. N'utiliser qu'avec des ac- cus compatibles Shure.
AVERTISSEMENT:Les accus ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire. Port de l’émetteur de poche Accrocher l’émetteur à une ceinture ou glisser une sangle de guitare dans l’attache de l’émetteur comme illustré. Pour obtenir les meilleurs résultats, la ceinture doit être appuyée contre la base de l’attache. Mise hors tension Maintenir enfoncé le bouton power pour mettre le BLX2 ou le BLX4/88 hors tension. Pour mettre le BLX1 hors ten- sion, faire glisser l'interrupteur d'alimentation sur ARRÊT. Retrait et mise en place des capuchons d'identification Le BLX2 est équipé en usine d'un capuchon d'identification noir (les systèmes doubles pour la voix sont fournis avec un capuchon supplémentaire de couleur grise). Retrait:Enlever le couvercle du compartiment pile. Presser sur les côtés du capuchon pour l'extraire. Miseenplace:Aligner le capuchon et le mettre en place avec un déclic. Remettre le couvercle du compartiment pile. Un kit de capuchons d'identification contenant un assorti- ment de capuchons colorés est disponible comme acces- soire en option. Français16 Dépannage Problème Étatdutémoin Solution Son faible ou inexistant LED ready du récepteur allumée
- Vérifier tous les branchements de la sonorisation ou régler le gain selon le besoin (voir la section Réglage du gain)
- Vérifier que le récepteur est raccordé au mélangeur/amplificateur LED ready du récepteur éteinte
- S'assurer que les piles sont bien en place
- Effectuer la mise en service de l’émetteur (voir la section Mise en service d’un système unique)
- Insérer des piles neuves Écran à LED du récepteur éteint
- S'assurer que l'adaptateur c.c. est solidement bran- ché sur une prise électrique.
- S'assurer que le récepteur est sous tension. Témoin LED de l’émetteur clignotant en rouge Remplacer les piles de l'émetteur (voir Remplacement des piles). Artéfacts audio ou pertes de signal Témoin LED ready clignotant ou éteint
- Faire passer le récepteur et l’émetteur à un groupe et/ou canal différents.
- Identifier les sources proches de parasites HF et les éteindre ou les éliminer.
- Remplacer les piles de l'émetteur.
- S'assurer que le récepteur et l'émetteur sont posi- tionnés dans les limites des paramètres du système
- Le système doit être configuré dans la plage re- commandée et le récepteur éloigné des surfaces métalliques.
- L'émetteur doit être utilisé dans la ligne de visée du récepteur pour obtenir un son optimal Distorsion La LED audio du récepteur indique une surcharge (rouge) Réduire le gain de l’émetteur (voir Réglage du gain). Variations du niveau sonore lors du passage à d'autres sources N/A Réduire le gain de l’émetteur selon le besoin (voir Réglage du gain). Impossible d'éteindre le ré- cepteur ou l'émetteur La LED ou l'affichage clignote rapidement Voir Verrouillage et déverrouillage des commandes. Français17 BLX BLX1 BLX2 Niveaud’entréeaudio position de gain 0dB -20 dBV maximum -10dB -10 dBV maximum Plagederéglagedegain 10 dB SortieHFdel’émetteur 10 mW, typique varie suivant la région Dimensions 224 mm X 53 mm diam. (8 7/8 X 2 1/8 po) Poids 218 g (7,7 oz.) (sans piles) Boîtier ABS moulé Alimentation 2 LR6 Piles AA, 1,5 V, Alcaline Autonomiedespiles jusqu'à 14 heures (Alcaline) Plagedefonctionnement 91 m (300 pi) Ligne de visée Remarque : La portée réelle dépend de l'absorption et de la réflexion des signaux HF, ainsi que des parasites. Réponseenfréquenceaudio 50 à 15,000 Hz Remarque : dépend du type de microphone Distorsionharmoniquetotale Réf. ±33 kHz de déviation avec 1 kHz de tonalité 0,5%, typique Plagedynamique 100 dB, pondéré en A, typique Températuredefonctionnement -18°C (0°F) à 57°C (135°F) Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage. Polarité Une pression positive sur le diaphragme du microphone (ou une tension positive appliquée à la pointe du jack téléphone WA302) produit une tension positive à la broche 2 (par rapport à la broche 3 de la sortie basse impédance) et à la pointe de la sortie haute impédance de 1/4 po. Niveaud’entréeaudio position de gain max -16 dBV maximum min (0 dB) +10 dBV maximum Plagederéglagedegain 26 dB Impédanced’entrée 1 MΩ SortieHFdel’émetteur 10 mW, typique varie suivant la région Dimensions 110 mm x 64 mm x 21 mm (H x L x P) Poids 75 g (2,6 oz), sans piles Boîtier ABS moulé Alimentation 2 LR6 Piles AA, 1,5 V, Alcaline Autonomiedespiles jusqu'à 14 heures (Alcaline) BLX4 & BLX88 Impédancedesortie Connecteur XLR 200 Ω Connecteur de 6,35 mm (1/4 po) 50 Ω Niveaudesortieaudio Réf. ±33 kHz de déviation avec 1 kHz de tonalité Connecteur XLR –27 dBV (dans 100 kΩ de charge) Connecteur de 6,35 mm (1/4 po) –13 dBV (dans 100 kΩ de charge) SensibilitéHF -105 dBm pour 12 dB SINAD, typique Suppressiondelafréquenceimage >50 dB, typique Dimensions BLX4 40 mm X 188 mm X 103 mm (H x L x P) BLX88 40 mm X 388 mm X 116 mm (H x L x P) Poids BLX4 241 g (8,5 oz.) BLX88 429 g (15,1 oz.) Boîtier ABS moulé Alimentation 12–15 V c.c. @ 160 mA (BLX88, 320 mA), provenant d’un bloc d’alimentation externe (pointe positive) Français18 Informations importantes sur le produit RENSEIGNEMENTSSURL'OCTROIDE LICENCE Autorisation d'utilisation : Une licence officielle d'utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les autorités compétentes pour les exigences éventuelles. Tout changement ou modification n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d'utilisation de l'équipement. La licence d’utilisation de l'équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l'utilisateur, et dépend de la classification de l'utilisateur et de l'application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre en rapport avec les autorités compétentes des télécommu- nications pour l'obtention des autorisations nécessaires, et ce avant de choisir et de commander des fréquences. Informationàl'utilisateur Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformé- ment aux présentes instructions, peut causer des inter- férences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception d'émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être établi en mettant l'appareil sous, puis hors ten- sion, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger le problème en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
- Brancher l'équipement sur un circuit électrique différent de celui du récepteur.
- Consulter le distributeur ou un technicien radio et télévision. Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS d'exemption de licence d'Industrie Canada. L'utilisation de ce dispositif est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l’appareil. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Remarque: Les essais de conformité CEM sont basés sur l'utilisation de types de câbles fournis et recomman- dés. L’utilisation d'autres types de câble peut dégrader la performance CEM. Toutchangementoumodificationn'ayantpasfait l'objetd'uneautorisationexpressedufabricant peutentraînerlanullitédudroitd'utilisationde l'équipement. Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l'emballage et les déchets électroniques. Homologations Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est auto- risé à porter la marque CE. La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de Shure Incorporated ou de ses représentants europée- ns. Pour les coordonnées, visiter www.shure.com La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique Service : Homologation EMA Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Allemagne Téléphone : 49-7262-92 49 0 Télécopie : 49-7262-92 49 11 4 Courriel : EMEAsupport@shure.de BLX1,BLX2 Homologué selon la partie 74 des réglementations FCC. Homologué par IC au Canada selon RSS-123 et RSS-102. CodeFCC:DD4BLX1A, DD4BLX1B, DD4BLX1C, DD4BLX1D; DD4BLX2A, DD4BLX2B, DD4BLX2C, DD4BLX2D. IC:616A-BLX1A, 616A-BLX1B, 616A-BLX1C, 616A-BLX1D; 616A-BLX2A, 616A-BLX2B,
Notice Facile