SHURE BLX288PG58 - приёмник

BLX288PG58 - приёмник SHURE - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно BLX288PG58 SHURE в формате PDF.

📄 64 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice SHURE BLX288PG58 - page 54
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SHURE

Модель : BLX288PG58

Категория : приёмник

Скачайте инструкцию для вашего приёмник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BLX288PG58 - SHURE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BLX288PG58 бренда SHURE.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BLX288PG58 SHURE

1. ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции.

2. СОХРАНИТЕ эти инструкции.

3. ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения.

4. СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям.

5. НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды.

6. ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью.

7. НЕ закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Оставляйте расстояния, нужные

для достаточной вентиляции, и выполняйте установку в соответствии с инструкциями изготовителя.

8. НЕ устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла — открытого

пламени, радиаторов, обогревателей, печей или других приборов (включая усилители), выделяющих тепло. Не помещайте на изделие источники открытого пламени.

9. НЕ пренебрегайте защитными свойствами поляризованной или заземляющей вилки.

Поляризованная вилка имеет два ножевых контакта, из которых один шире другого. Заземляющая вилка имеет два ножевых контакта и третий, заземляющий, штырь. Более широкий контакт или третий штырь предусматриваются для безопасности. Если вилка прибора не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены розетки устаревшей конструкции.

10. ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он не был пережат,

особенно в местах подсоединения к вилкам, розеткам и в месте выхода из прибора.

11. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и приспособления, которые

предусмотрены изготовителем.

12. ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, стендом, штативом, кронштейном или

столом, которые предусмотрены изготовителем или наглухо прикреплены к прибору. При использовании тележки будьте осторожны, когда передвигаете тележку вместе с прибором — переворачивание может привести к травме.

13. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не используется

14. ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому персоналу.

Обслуживание требуется при каком-либо повреждении прибора, например, при повреждении шнура питания или вилки, если на прибор была пролита жидкость или на него упал какой-либо предмет, если прибор подвергся воздействию дождя или сырости, не функционирует нормально или если он падал.

15. НЕ допускайте попадания на прибор капель или брызг. НЕ ставьте на прибор сосуды

с жидкостью, например, вазы.

16. Вилка электропитания или штепсель прибора должны быть легко доступны.

17. Уровень воздушного шума этого аппарата не превышает 70 дБ (A).

18. Аппараты конструкции КЛАССА I необходимо подсоединять к СЕТЕВОЙ розетке с

защитным соединением для заземления.

19. Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим током, не

допускайте попадания на этот аппарат дождя или влаги.

20. Не пытайтесь вносить изменения в это изделие. Это может привести к травме и (или)

выходу изделия из строя.

21. Эксплуатируйте это изделие в указанном диапазоне рабочих температур.

④47 BLX2 ① Светодиодныйиндикатор Показывает состояние питания и батареек (см. светодиодные индикаторы передатчика). ② Кнопкаpower Включает и выключает питание. ③ Кнопкаgroup Изменяет выбор группы. ④ Кнопкаchannel Изменяет выбор канала и настройку усиления. ⑤ Светодиодныйдисплей Показывает настройку группы и канала. ① Разъемпитанияпостоянноготока ② Скобакрепленияпроводаадаптера ③ ВыходноегнездоXLRмикрофона (MIC out) ④ 6,35-ммвыходноегнездоуровня инструмента(instrument out) Задняяпанель BLX2

⑥ Идентификационныйколпачок ⑦ Отсекдлябатареек BLX1 ① Светодиодныйиндикатор Показывает состояние питания и батареек (см. светодиодные индикаторы передатчика). ② Выключательпитанияpower Включает и выключает питание. ④ 4-контактноевходноегнездодля микрофона(разъемTA4)

⑤ Кнопкаgroup Изменяет выбор группы. ③ Светодиодныйдисплей Показывает настройку группы и канала. ⑦ Кнопкаchannel Изменяет выбор канала. ⑨ Отсекдлябатареек ③ Переключательусиленияаудиосигнала Вращайте, чтобы увеличить или уменьшить усиление передатчика. Русскийязык BLX4 BLX88 channelgroup-10 dB BLX1 group(A-Y)channel(0-9)

④48 Светодиодныеиндикаторыпередатчика Светодиодныйиндикатор Состояниепередатчика Зеленый Готов Частомигающийкрасный Управление блокировано Постоянныйкрасный Малый ресурс батарейки (осталось меньше чем на 1 час

Мигаеткраснымигаснет Батарейки разряжены (чтобы включить передатчик, замените батарейки) *Только для щелочных батареек. Для аккумуляторных батареек постоянный красный означает, что батарейки не

Прежде чем начать, выключите все передатчики и включите любое оборудование (другие микрофоны или системы персонального мониторинга), которое может создавать помехи при выступлении. Настройка одиночной системы Настройка группы и канала передатчика Группу и канал передатчика нужно установить вручную в соответствии с настройкой приемника. Группа(буква)

1. Чтобы активировать дисплей, нажмите

и отпустите кнопку group передатчика. Снова нажмите кнопку group. Дисплей начнет мигать.

2. Чтобы перейти к следующей группе, пока

дисплей мигает, снова нажмите кнопку group.

1. Нажмите и отпустите кнопку group приемника.

Приемник ищет наиболее свободную группу и канал. Примечание.Чтобы остановить сканирование, снова нажмите кнопку group.

2. Включите передатчик и согласуйте его с приемником,

изменив группу и канал (см. Ручная настройка группы

Настроив систему, проверьте аудиосигнал и, если нужно, отрегулируйте усиление. Канал(число) Если нужно изменить канал, действуйте таким же образом с кнопкой channel вместо кнопки group. Примечание.

  • Когда группа и канал будут согласованы с настройкой приемника, включится светодиод ready приемника.
  • После ручной настройки передатчик в течение приблизительно двух секунд будет попеременно показывать выбранные группу и канал. Русскийязык group(A-Y)channelgroupgroupchannelchannelgroup group group channel49 Настройка нескольких систем Одновременно могут работать до 12 систем (в зависимости от диапазона и РЧ среды). Внимание! Настраивайте все системы поочередно. Настроив приемник и передатчик на одни и те же группу и канал, оставьте передатчик включенным. В противном случае другие приемники не смогут определить, что канал занят. Для BLX88 обязательно настройте оба передатчика, прежде чем переходить к другому приемнику. Включите любое другое цифровое оборудование, которое может создавать помехи при выступлении, чтобы это можно было обнаружить при последующем сканировании групп и каналов. Прежде чем настраивать систему, ВКЛЮЧИТЕ все приемники и ВЫКЛЮЧИТЕ все передатчики. Дляпервогоприемника:

1. Выполните сканирование групп.

Будет найдена группа с наибольшим числом свободных каналов. Примечание. При сканировании групп оба приемника BLX88 настраиваются одновременно.

2. Включите первый передатчик и измените группу и канал для согласования с приемником.

3. Оставьте передатчик включенным и перейдите к настройке следующей системы.

Примечание. Если при настройке крупных систем в выбранной группе не хватает свободных каналов, выберите вручную группу «d». Длякаждогодополнительногоприемника:

1. В ручном режиме установите для приемника ту же группу, на которую настроен первый приемник. Помните,

что при каждом изменении группы автоматически производится сканирование каналов.

2. Включите передатчик и измените группу и канал для согласования с приемником.

3. Оставьте передатчик включенным и перейдите к настройке следующей системы.

4. Настроив все приемники, выполните аудиопроверку всех микрофонов.

Ручная настройка группы и канала приемника При настройке нескольких систем может понадобиться изменить группу приемника. Блокирование и разблокирование управления Чтобы не допустить случайного изменения настроек или выключения питания, блокируйте управление системой. Передатчик(блокирование/ разблокирование) Включите передатчик. Удерживая кнопку group, нажмите и удерживайте приблизительно 2 секунды кнопку channel. В состоянии блокирования светодиодный индикатор с большой частотой мигает

Приемник(блокирование/ разблокирование) Включите приемник. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки group и channel. Дисплей начнет часто мигать.

  • При блокированном управлении дисплей будет часто мигать, если нажать любую кнопку.
  • При блокировании любого из приемников BLX88 блокируются оба. Группа(буква)

1. Удерживайте кнопку group приемника, пока дисплей не начнет мигать.

2. Чтобы перейти к следующей группе, пока дисплей мигает, снова нажмите кнопку group.

Примечание.При ручной настройке будет выводиться только настройка группы.

3. Дойдя до нужной группы, отпустите кнопку group. Приемник автоматически выполнит сканирование каналов.

Канал(число) Всегда используйте канал, выбранный при сканировании каналов. Впрочем, если потребуется, канал можно выбрать вручную. Выполните те же действия, что описаны выше, с кнопкой channel, а не group. Русскийязык50 Рекомендации по улучшению работы беспроводных систем Если при работе беспроводной системы возникают помехи или пропадание звука, попробуйте сделать следующее:• Выберите другой частотный канал

  • Переместите приемник, чтобы между ним и передатчиком не было никаких препятствий (включая аудиторию)
  • Старайтесь не размещать передатчик и приемник поблизости от металла или других плотных материалов
  • Переместите приемник на самый верх стойки оборудования
  • Уберите находящиеся поблизости источники помех — сотовые телефоны, рации, компьютеры, медиа-плееры, устройства Wi-Fi и цифровые процессоры сигналов• Зарядите или замените батарейку передатчика• Держите передатчики на расстояниях не меньше 1,8 м друг от друга• Держите передатчик и приемник на расстоянии не меньше 5 м друг от друга
  • При проверке звука отметьте проблемные участки и попросите выступающих или артистов избегать этих мест Как добиться хорошего звучания Правильноеположениемикрофона
  • Держите микрофон на расстоянии 30 см от источника звука. Чтобы получить более теплое звучание с увеличенным присутствием басов, приблизьте микрофон к источнику.• Не закрывайте решетку рукой. Какпользоватьсяголовным
  • Установите головной микрофон на расстоянии 13 мм от угла рта.• Устанавливайте петличный и головной микрофоны таким образом, чтобы одежда, украшения и другие предметы не терлись о микрофон. Настройка усиления При настройке усиления передатчика следите за светодиодным индикатором audio на лицевой панели приемника. • Зеленый: нормальные уровни• Красный: чрезмерные уровни звука (перегрузка).Когда вы громко говорите или громко играете на инструменте, красный светодиод должен вспыхивать лишь изредка. BLX1 Вращайте регулятор усиления аудиосигнала для увеличения (+) или уменьшения (−) усиления, пока не получите нужный уровень.Для инструментов установите минимальное усиление. Для петличного микрофона увеличивайте усиление до нужного уровня. BLX2 В приемнике BLX2 предусмотрены два уровня настройки, стандартный и пониженный (-10 дБ). В большинстве случаев используется стандартная настройка. Если красный светодиод audio приемника вспыхивает часто, перейдите на пониженный уровень усиления микрофона. Чтобы изменить настройку усиления, нажмите кнопку channel.1. Держите кнопку channel нажатой 5 секунд.В правом нижнем углу светодиодного дисплея появится точка, показывающая, что установлено усиление −10 дБ.2. Чтобы вернуться к стандартному усилению, снова нажимайте кнопку channel в течение 5 секунд или пока не исчезнет точка. 13 mm (.5 in.) Русскийязык group(A-Y)channel(0-9) channel group -10 dB select 5 s51 Ожидаемый срок службы батареек AA — до 14 часов (полный срок службы батарейки зависит от ее типа и изготовителя). Когда светодиодный индикатор становится красным, это значит, что батарейки разряжены, и оставшийся срок службы — около 60 минут. Только для щелочных батареек. Для аккумуляторных батареек постоянный красный означает, что батарейки не работают. Чтобы извлечь батарейки из ручного передатчика, вытолкните их через отверстие в отделении микрофона для батареек. ВНИМАНИЕ:Неправильная замена батарейки может привести к взрыву. Используйте только батарейки, совместимые с Shure. ВНИМАНИЕ:Не подвергайте батарейные блоки питания чрезмерному нагреву от солнца, открытого пламени и т.п. Крепление переносного передатчика Пристегните передатчик зажимом к ремню или проденьте через зажим передатчика ленту гитары, как показано на рисунке. Для надежного крепления прижмите ремень к основанию зажима. Выключение питания Чтобы выключить BLX2 или BLX4/88, нажмите кнопку power. Для выключения BLX1 сдвиньте тумблер питания в положение OFF. Снятие и установка идентификационных

На BLX2 установлен черный заводской идентификационный колпачок (сдвоенные вокальные системы поставляются с дополнительным серым колпачком). Чтобыснятьколпачок:снимите крышку батарейки. Сдавите с боков и снимите колпачок. Чтобыустановитьколпачок:Направьте колпачок и нажмите на него. Он встанет на место со щелчком. Установите на место крышку батарейки. В качестве дополнительной принадлежности предлагается комплект разноцветных идентификационных колпачков.

Русскийязык52 Поиск и устранение неисправностей Проблема Состояниеиндикаторов Решение Звук отсутствует или слабый звук Светодиод ready приемника горит

  • Проверьте все соединения звуковой системы или настройте должным образом усиление (см. «Настройка усиления»)
  • Убедитесь, что приемник подключен к микшеру/

Светодиод ready приемника не горит

  • Проверьте правильность установки батареек
  • Настройте передатчик (см. «Настройка системы с одним приемником и одним передатчиком»)
  • Вставьте свежие батарейки Светодиодный экран приемника не горит
  • Убедитесь, что вилка адаптера плотно вставлена
  • Убедитесь, что питание приемника включено. Светодиод передатчика мигает красным Замените батарейки передатчика (см. «Замена батареек»). Звуковые артефакты или пропадание звука Светодиод готовности мигает или выключен
  • Перестройте приемник и передатчик на другую группу и/или канал.
  • Найдите и выключите или уберите находящиеся поблизости источники РЧ помех.
  • Замените батарейки передатчика.
  • Убедитесь, что установка приемника и передатчика соответствует параметрам
  • Система должна быть установлена в пределах рекомендуемой дальности, и приемник должен быть удален от металлических поверхностей.
  • Чтобы добиться оптимального звучания, передатчик должен находиться на линии прямой видимости с приемником Искажение Светодиод Audio приемника (красный) показывает, что звук клиппируется Уменьшите усиление передатчика (см. «Настройка усиления»). При переключении на различные источники уровень звука меняется — Подстройте усиление передатчика, как потребуется (см. «Настройка усиления»). Приемник и передатчик не выключаются Светодиод и дисплей часто

См. «Блокирование и разблокирование управления» Русскийязык53 BLX BLX1 BLX2 Уровеньвходногоаудиосигнала Усиление 0dB -20 дБВ максимум -10dB -10 дБВ максимум Диапазоннастройкиусиления 10 дБ ВыходВЧпередатчика 10 мВт, типично Зависит от региона

224 mm X 53 mm диам. (8 7/8 X 2 1/8 дюймов)

218 г (7,7 oz.) (без батареек)

Прессованный полимерный

2 LR6 Батарейки типа AA, 1,5 В, щелочная Срокслужбыбатарейки до 14 ч (щелочная) Рабочаядальность 91 м (300 фут) В пределах прямой видимости Примечание. Фактическая дальность зависит от поглощения, отражения и интерференции ВЧ

Аудиочастотнаяхарактеристика 50 до 15,000 Гц Примечание. В зависимости от типа микрофона Суммарныйкоэффициентгармонических

При девиации ±33 кГц для тона 1 кГц 0,5%, типично Динамическийдиапазон 100 дБ, по шкале А, типично Рабочаятемпература -18°C (0°F) до 57°C (135°F) Примечание. Характеристики батарейки могут сузить этот диапазон.

Положительное давление на мембрану микрофона (или положительное напряжение, приложенное к контакту телефонного штекера WA302) создает положительное напряжение на контакте 2 (относительно контакта 3 низкоимпедансного выхода) и на штыре высокоимпедансного 1/4-дюймового

Уровеньвходногоаудиосигнала Усиление max -16 дБВ максимум min (0 dB) +10 дБВ максимум Диапазоннастройкиусиления 26 дБ Входнойимпеданс 1 МОм ВыходВЧпередатчика 10 мВт, типично Зависит от региона

75 г (2,6 унций), без батареек

Прессованный полимерный

2 LR6 Батарейки типа AA, 1,5 В, щелочная Срокслужбыбатарейки до 14 ч (щелочная) BLX4 & BLX88 Выходнойимпеданс разъем XLR 200 Ом разъем 6,35 мм 50 Ом Уровеньвыходногоаудиосигнала При девиации ±33 кГц для тона 1 кГц разъем XLR –27 дБВ (для нагрузки 100 кОм) разъем 6,35 мм –13 дБВ (для нагрузки 100 кОм) ЧувствительностьпоВЧ -105 дБм при SINAD 12 дБ , типично Подавлениепомехпозеркальномуканалу >50 дБ, типично

Прессованный полимерный

12–15 В постоянного тока @ 160 мА (BLX88, 320 мА), питается от внешнего источника (штырь положительный) Русскийязык54 Важная информация об изделии ЛИЦЕНЗИОННАЯИНФОРМАЦИЯ Лицензирование: Для эксплуатации этого оборудования на некоторых территориях может требоваться административная лицензия. В отношении возможных требований обращайтесь в соответствующий национальный орган. Изменения или модификации, не получившие четко выраженного утверждения Shure Incorporated, могут лишить вас права эксплуатировать это оборудование. Лицензирование беспроводного микрофонного оборудования Shure является обязанностью пользователя, и возможность получения пользователем лицензии зависит от классификации и применения, а также от выбранной частоты. Компания Shure настоятельно рекомендует пользователю, прежде чем выбирать и заказывать частоты, обратиться в соответствующий регулятивный орган по телекоммуникациям в отношении надлежащего лицензирования. Информациядляпользователя Данное оборудование прошло испытания, и было установлено, что оно соответствует пределам для цифрового устройства класса В согласно части 15 Правил FCC. Эти пределы определены исходя из обеспечения обоснованного уровня защиты от вредных помех при установке в жилых зданиях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать высокочастотную энергию; если его установка осуществляется не в соответствии с инструкциями, оно может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что при конкретной установке помехи не возникнут. Если оборудование создает вредные помехи приему радио- или телевизионных передач, в чем можно убедиться, включая и выключая оборудование, пользователю рекомендуется устранить помехи одной или несколькими из следующих

  • Измените ориентацию или переместите приемную
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключите оборудование к розетке, находящейся не в той цепи, к которой подсоединен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио- или телевизионному технику. Данное устройство соответствует безлицензионным стандартам RSS Департамента промышленности (IC) Канады. Эксплуатация этого устройства допускается при следующих двух условиях: (1) это устройство не должно создавать помех и (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая и те, которые могут привести к нежелательным явлениям при работе устройства. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Этот цифровой аппарат класса В соответствует канадским нормам ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Примечание. Испытания на соответствие требованиям ЭМС проводятся с использованием входящих в комплект и рекомендуемых типов кабелей. Использование кабелей других типов может ухудшить характеристики ЭМС. Измененияилимодификации,неполучившиеявно выраженногоподтвержденияизготовителя,могут лишитьвасправаэксплуатироватьэтооборудование. Следуйте местным правилам утилизации батареек, упаковки и электронных отходов. Сертификация Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на маркировку CE. Декларацию соответствия CE можно получить в компании Shure Incorporated или в любом из ее европейских представительств. Контактную информацию см. на вебсайте www.shure.com Декларацию соответствия CE можно получить по следующему адресу: www.shure.com/europe/ compliance Уполномоченный европейский представитель: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germany Телефон: 49-7262-92 49 0 Факс: 49-7262-92 49 11 4 Эл. почта: EMEAsupport@shure.de BLX1,BLX2 Сертифицировано согласно требованиям FCC часть

BLX4,BLX88 Утверждено согласно положению о Декларации соответствия (DoC) FCC, часть 15. Полоса Диапазон Выходная

H8E 518 – 542 МГц 10 мВт K3E 606 – 630 МГц 10 мВт K14 614 – 638 МГц 10 мВт M17 662 – 686 МГц 10 мВт Q25 742 – 766 МГц 10 мВт R12 796 – 806 МГц 10 мВт S8 823 – 832 МГц 10 мВт T11 863 – 865 МГц 10 мВт ПРИМЕЧАНИЕ.Данная радиоаппаратура предназначается для использования в профессиональных музыкальных представлениях и аналогичных приложениях. Может оказаться, что эта радиоаппаратура в состоянии работать на некоторых частотах, не разрешенных в вашем регионе. За информацией о разрешенных частотах и уровнях РЧ мощности для беспроводных микрофонных систем обращайтесь в национальные органы власти. Русскийязыкwww.shure.com ©2013 Shure Incorporated Asia, Pacific: Shure Asia Limited 22/F, 625 King’s Road North Point, Island East Hong Kong Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055 Email: info@shure.com.hk United States, Canada, Latin America, Caribbean: Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: 847-600-2000 Fax: 847-600-1212 (USA) Fax: 847-600-6446 Email: info@shure.com Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031 Eppingen, Germany Phone: 49-7262-92490 Fax: 49-7262-9249114 Email: info@shure.de