GE GFW850SSNWW - Machine à laver

GFW850SSNWW - Machine à laver GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GFW850SSNWW GE au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GE GFW850SSNWW - page 33
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de produit Machine à laver frontale
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Plusieurs programmes incluant coton, synthétique, délicat, rapide
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 70 kg
Consommation d'eau 49 litres par cycle
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, contrôle de la mousse, sécurité enfant
Entretien Nettoyage régulier du filtre, entretien du tambour
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GFW850SSNWW GE

Comment puis-je résoudre un code d'erreur sur ma machine à laver GE GFW850SSNWW ?
Vérifiez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. En général, il peut s'agir d'un problème de drainage, d'alimentation en eau ou de déséquilibre de la charge. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué et que les filtres sont propres.
Pourquoi ma machine à laver ne démarre-t-elle pas ?
Assurez-vous que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Vérifiez également que le couvercle est bien fermé et que le programme de lavage a été sélectionné.
Comment puis-je nettoyer le filtre de ma machine à laver GE ?
Pour nettoyer le filtre, localisez le panneau d'accès à l'arrière de la machine, ouvrez-le, puis retirez le filtre. Rincez-le à l'eau claire pour enlever les débris et remettez-le en place.
Ma machine à laver fait des bruits étranges pendant le lavage. Que dois-je faire ?
Vérifiez si la machine est de niveau et si elle est correctement installée. Assurez-vous que des objets étrangers ne sont pas coincés dans le tambour. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment puis-je ajuster les réglages de température de l'eau ?
Vous pouvez ajuster les réglages de température de l'eau via le panneau de contrôle. Sélectionnez le cycle de lavage souhaité, puis choisissez la température d'eau appropriée (froide, chaude, très chaude).
Quel type de détergent dois-je utiliser avec ma machine à laver GE GFW850SSNWW ?
Utilisez un détergent à lessive HE (haute efficacité) pour optimiser les performances de lavage et minimiser la formation de mousse.
Comment résoudre un problème de drainage avec ma machine à laver ?
Vérifiez le tuyau de vidange pour toute obstruction et assurez-vous qu'il est installé correctement. Si le problème persiste, vérifiez la pompe de vidange pour vous assurer qu'elle fonctionne correctement.
Ma machine à laver ne se remplit pas d'eau. Que faire ?
Vérifiez que les robinets d'eau sont ouverts et que les tuyaux d'alimentation ne sont pas pliés ou obstrués. Assurez-vous également que le filtre d'entrée d'eau est propre.
Comment programmer un cycle de lavage différé ?
Sélectionnez le cycle de lavage souhaité, puis utilisez la fonction de départ différé pour choisir le temps avant que le cycle commence. Appuyez sur 'Démarrer' pour confirmer.
Est-ce que je peux laver des articles délicats dans la GE GFW850SSNWW ?
Oui, vous pouvez laver des articles délicats en utilisant le cycle délicat disponible sur la machine. Assurez-vous de suivre les étiquettes d'entretien des vêtements.

Questions des utilisateurs sur GFW850SSNWW GE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GFW850SSNWW - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GFW850SSNWW de la marque GE.

MODE D'EMPLOI GFW850SSNWW GE

Inversion de l'ouverture de la porte

(Optionnel) 23

CONSEILS DE

DÉPANNAGE 27

GARANTIE LIMITEE 31

SOUTIEN

AU CONSOMMATEUR 32

Inscrive ici les numérodescheme de modele et de série:

Modèle #

Serie #

Vous les trouverez sur une étiquette placé à interieur de la porte.

GUIDE DE

L'UTILISATEUR

ETINSTRUCTION

D'INSTALLATION

GFW850

GFW650

GFW550

GFW510

FRANÇAIS

NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS

Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heures de vous accueillir dans notre famille.

Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthetique qui composent chaque apparéil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

Enregistrez votre electroménager GE en ligne des maintainant. Des sites Web et des numérios de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie préimprimée incluse dans l'emballage.

GE GFW850SSNWW - NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS - 1

GE APPLIANCES

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

A VERTISSEMENT

Pour réduire les risques de décès, d'incendie, d'explosion, de choc électricque ou de blessures lorsqu'you utilisez votre apparéil, suivez les mesures de sécurité de base, notamment :

Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Suivez toutes les instructions et avertissements de soin des tissus pour eviter que les vêtements fondent ou des dommages à l'appareil.
- NE nettoyez et NE séchez PAS d'articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec de l'essence, du solvant pour nettoyage à sec ou d'autres produits combustibles ou substances explosives, car ces derniers peuvent dégager des vapeurs qui pourrait s'enflammer ou exploser.
- N'ajoutez PAS de l'essence, du solvant pour nettoyage à sec ou d'autres produits combustibles ou substances explosives à l'eau de lavage. Ces substances peuvent dégager des vapeurs qui pouraient s'enflammer ou provoquer une explosion.
- Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut se former dans un circuit d'eau chaude qui n'a pas ete utilisependant deux semaines ou plus. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le circuit d'eau chaude n'a pas ete utilisependant une telle pereode, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez I'eau couler pendantplusieurs minutes avant d'utiliser voire laveuse. Ainsi, l'hydrogène accumulé sera evacué du système. Ce gazetant inflammable, NE fumez PAS et n'utilisez pas de flamme nue pendant cette opération.
- NE laissez PAS les enfants jouer sur ou à l'intérieur de cet apparéil. La présence d'enfants pres de cet apparéil lorsqu'il est en marche doit faire l'objet d'une étroite supervision. Avant demettre la laveuse au rebut ou hors service, retirez la porte ou le couvercle. Le non-respect de ces instructions peut entraîner le décès ou des blessures.
- NE mettez PAS la main dans l'appareil lorsque le tambour ou l'agitateur est en mouvement pour éviter d'être happé accidentellement.
N'installez ou n'entreposez PAS cet apparéil dans un endroit où il sera exposé aux intempéries.
- NE modifiez PAS les commandes, ne réparez ou ne remplacez pas de piece de cet apparéil et ne tentez pas d'effectuer une réparation, sauf si cette procédure est recommendée expressément dans les instructions d'entretien de l'utilisateur ou dans les instructions de réparation de l'utilisateur et que vous possédez les connaissances et les aptitudes requises pour le faire.
■ ABSTENEZ-VOUS de grimper ou de vous tenir sur l'appareil.
N'tilisez PAS cet appeareil s'il est endommagé, s'il fonctionne mal, s'il est partiellement demonté ou si certaines de ses pieces manquent ou sont cassées (y compris le cordon d'alimentation ou la fiche).
- Débranche l'appareil ou fermez son disjoncteur avant de proceser à l'entretien. Appuyer sur le bouton d'alimentation Power de l'appareil NE le déconnecte PAS de l'alimentation.
■ Consultez la section sur le « EXIGENCES ÉLECTRIQUES » des instructions d'installation pour obtenir les procédures de mise à la terre.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

Cette laveuse doit etre installee conformement aux instructions d'installation avant d'etre utilisée.

Assurez-vous que le boyau d'eau chaude est raccordé au robinet « H » et que le boyau d'eau froide est raccordé au robinet « C »
■ Installez ou entreposez l'appareil à un endroit où il ne sera exposé ni à des températures en dessous du point de congestion ni aux intempérières; l'appareil pourrait subir des dommages permanents et la garantie serait annulée.
- Mettez la laveuse à la terre conformément aux codes et règlements en vigueur. Suivez les instructions détaillées de la section « Instructions d'installation »
Veillez a ce que la laveuse soit bien de niveau et que les pieds soient correctement reglés pour que cet apparéil soit stable.
- Une rallonge de tuyau d'évacuation optionnelle est recommendée pour les hauteurs d'évacuation allant de 60 à 96 po (152,4 à 243,8 cm).
GE Appliances recommende forment dutiliser les pioces specifiees du fabricant. Uneiste de boaux manufactures disponibles pour l'achat est indiquee. Ces boaux ont etefabriques et testes afin de repondre aux specifications de GE Appliances.
GE Appliances recommende forment dutiliser de nuovaux boaux d'alimentation en eau. Les boaux se degrant avec le temps et doivent etre remplacés tous les cinq ans afin de reduire le risque de bris de boay et de degats d'eau.

LORSQUE L'APPAREIL N'EST PAS UTILISÉ

Fermez les robinets d'eau pour réduire les fuites en cas de tuyau cassé. Vérifiez l'État des tuyaux de remplissage. GE Appliances recommende de les replacer tous les 5 ans.

PIÉCES ET ACCESSOIRES

ConsultezVote annuaire local pour un détaillant de pieces authorisé ou applez-nous au 800.661.1616 ou Electromenersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires.

Numéro de piece Accessoire

WX10X10011 Nettoyant pour laveuse Tide 假 ^ 假

PM7X2 Universal low profile washer floor tray

GFA28KITN Trousse de support d'empilement (pour empiler la secheuse sur le dessus)

*Tide® est une marque déposée de Procter & Gamble

AVERAGEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet apparéil.

Les caractéristiques et l'apparce de la cuisine montré dans ce manuel peuvent varier selon le modele.

Démarrage rapide :

Étape 1

Chargez les vêtements dans votre laveuse et fermez la porte.

GE GFW850SSNWW - Étape 1 - 1

Étape 2

Si I'ecran est obscur, appuyez sur le bouton Power (alimentation) ou tournez le bouton pour activer I'afficheur.

GE GFW850SSNWW - Étape 2 - 1

Étape 3

Tournez le bouton sur le cycle désiré.

GE GFW850SSNWW - Étape 3 - 1

(Les options de cycle variant selon le modele)

Étape 4

Ouvrez le distributeur et ajoutez le détergent, le javellisant et le produit assouplissant, au besoin. Avec les modèles avec SmartDispense™, vous neces presser la touche SmartDispense seulement après que le réserve a été rempli.

GE GFW850SSNWW - Étape 4 - 1

Étape 5

Appuyez sur Start (Demarrer) pour commencer le cycle de lavage. L'appareil va peser vos vêtements et ajouter la quantité d'eau appropriée. La porte se déverrouille une fois le cycle de lavage terminé.

GE GFW850SSNWW - Étape 5 - 1

Étape 6

Une fois le cycle de lavage terminé et les vêtements rétrés, sélectionnez ULTRAFRESH VENT™ pour éliminer l'humidité excédante dans votre laveuse de façon que vous puissiez fermer la porte.

GE GFW850SSNWW - Étape 6 - 1

Affichage et voyants d'etat (Las caractéristicas y apariencia variarán)

GE GFW850SSNWW - Étape 6 - 2

L'écran affiche le temps approximatif restant avant la fin du programme l'etat du cycle (Fill, Wash, Rinse et Spin).

REMARQUE: La durée du cycle varie selon la durée du replissage de la laveuse. La vitesse de replissage dépend à son tour de la pression d'eau à votre domicile. La minuterie « intelligente » tient compte du temps de replissage et ajusté la durée totale du cycle en conséquence.

Si une condition de déséquilibre est détectée par la laveuse, le voyant d'essorage (Spin) clignotera pendant le restant du cycle et restera allumé pendant une courte période de temps une fois le cycle terminé. Lorsque cela se produit, la laveuse prend des mesures pour corriger la condition de déséquilibre et terminer le cycle normalement. Dans certains cas, il est possible que la laveuse ne puisse pas être en mesure d'équilibrer la charge et essorer à pleine vitesse. Si vous remarquez que la charge est plus humide que normalément à la fin du cycle, répartissez la charge uniformément dans le panier de lavage et commencez un cycle Rinse & Spin (Rinçage & Essorage).

De plus, cet écran affiche :

(WiFi)Ce module permettra à vous électroménager de communiquer avec votre téléphone intelligent pour la surveillance, la commande et la réception d'avais à distance. Son étant resté allumé chaque fois que la laveuse est sous tension (ON) et connectée. Il clignote durant la mise en service ou s'il perd la connexion au réseau.
VentingLe mot « Venting » (Ventilation) clignote pour indiquer que vous avez besoin la fonction ULTRAFRESH VENT à la fin du cycle. Une fois sélectionné, il reste allumé jusqu'à la fin de la ventilation.
ControlLes commandes sur la laveuse sont verrouillées lorsque cette icône est allumée. Vous doivent maintainir une pression sur la touche Control Lock (Verrouillage des commandes) pour déverrouiller les commandes.
DoorCette icône s'allume quand la porte est verrouillée et clignote quand la laveuse est à l'étape de pause suivie du déverrouillage.
Auto, More, Less (sur certains modèles)La fonction SmartDispense dose automatiquement le détergent en fonction du poids et du degré de saleté des vêtements. Vous pouvez régler cette fonction pour doser 40 % PLUS ou 40 % MOINS de détergent, ou désactivez-la (OFF) pour doser le détergent manuellement.
Tank Low (sur certains modèles)S'affichera lorsqu'il faudra replir le réservoir de distribution intelligente. Généralement, ces mots s'affichent la première fois lorsqu'il reste du détergent pour environ 8 à 10 brassées.
Loads Left (sur certains modèles)Affiche le nombre estimatif de brassées de lavage qui restent pour la quantité de détergent dans le réservoir de distribution intelligente.

Comment démarrer

Les caractéristiques et l'apparce varieront.

GE GFW850SSNWW - Comment démarrer - 1

Appuyez pour activer l'affichage. Si I'affichage est actif, appuyez pourmettre la laveuse en mode d'attente « Off »

NOTE : Vous ne débranchez pas votre appareil de l'alimentation électrique en appuyant sur Power (alimentation).

Appuyez pourmettre en marche un cycle de lavage. Si la laveuse fonctionne, vous l'arretez en appuyant une fois et déverrouillez la porte. Avres avoir appuyer sur Pause (Pause), il s'écoulera quelques secondes avant que la porte ne s'ouvre. Appuyez à nouveau pour remetre en marche le cycle de lavage.

NOTE : En arrêtant la laveuse et en ne remettant pas en marche le cycle dans les 15 minutes qui suivent, vous annulez le cycle de lavage actuel.

NOTE : La laveuse procède à des vérifications automatiques du système une fois que vous avez appuyé sur le bouton Start (Départ). L'eau se mettra à couler dans un délambda de 45 secondes ou moins. Vous entendrez peut-être la porte se verrouiller et se déverrouiller et la pompe active avant que l'eau ne coule.

GE GFW850SSNWW - Comment démarrer - 2

Cycles de lavage

Les cycles sont optimisés pour des catégories particulières de charges de lavage. Le tableau ci-dessous vous aider à apparier les articles à laver avec lesassage réglages des cycles de lavage. Pour un rendement optimal, Sélectionnement le cycle qui s'approche le plus des articles à laver. Les sélections et les options en gras sont les réglages du cycle suggérés. Delay Wash/Remote Start est disponible pour tous les cycles.

Cycle de lavageArticles à laverDégré de saletéTemp de lavageSélection d'essorageOptions disponibles
Normal Ccycle pour un lavage normal, régulier, typique d'une pleine brassée de vêtements de coton normalement salesExtrém. saleTrès saleNormalLégér.Très légér.Très chaud Chaud Tiède Froid Froid robinetMax Haut MoyenPrélavage* ou trempage auto* Vapeur puissant* Économiseur de temps* Rincage suppl. Culbutage antifroissage* ou 1 Step Wash + Dry*
Whites (Blancs)Vêtements blancs et linge de maison.Extrém. saleTrès saleNormalLégér.Très légér.Très chaud Chaud Tiède Froid Froid robinetMax Haut Moyen BasPrélavage* ou trempage auto* Vapeur puissant* Économiseur de temps* Plus d'eau* Rincage suppl. Culbutage antifroissage* ou 1 Step Wash + Dry*
Towels (Serviettes)Serviettes, draps, taires d'oreiller et lavettes.Extrém. saleTrès saleNormal Légér.Très légér.Chaud Tiède Froid Froid robinetMax Haut Moyen BasPrélavage* ou trempage auto* Vapeur puissant* Économiseur de temps* Plus d'eau* Rincage suppl. Culbutage antifroissage* ou 1 Step Wash + Dry*
Bulky Bedding (Literie volumineuse)Grands manteaux, couvre-lits, couvre-matelas, sacs de couchage et articles volumineux similaires.Extrém. saleTrès saleNormal Légér.Très légér.Chaud Tiède Froid Froid robinetMax Haut Moyen BasPrélavage* ou trempage auto* Vapeur puissant* Économiseur de temps* Plus d'eau* Rincage suppl. Culbutage antifroissage* ou 1 Step Wash + Dry*
Sanitize+ Allergen* (Désinfection + al-lergènes)Articles grand teint très sales qui nécessitent une désinfection.Extrém. saleTrès saleTrès chaud MaxHaut Moyen BasPrélavage Vapeur puissant* Rincage suppl. Culbutage antifroissage* ou 1 Step Wash + Dry*
Sanitize With Oxi* (Désinfection Oxi)Articles grand teint très sales qui nécessitent une désinfection.Extrém. saleTrès saleTrès chaud MaxHaut Moyen BasPrélavage* ou trempage auto* Rincage suppl. Culbutage antifroissage

*Certains cycles et options ne sont pas offerts sur tous les modèles.

REMARQUE:

Les températures d'eau du cycle SANITIZE + Allergen (Désinfecter + Allergène) NE SONT PAS modifiables. Ce cycle utilise une température élevée et un cycle de lavage plus long pour éliminer les acariens des poussières et réduit 99% des bacteriées communes des tissus. Une purge de la pompe et un rincage prolongé sont intégrés dans le but de retarder les contaminants et les allergènes tels que les squames d'animaux.

Les températures d'eau du cycle SANITIZE With Oxi (Désinfecter avec Oxi) NE SONT PAS modifiables. Ce cycle, utilise avec un additif Oxi et du détergent, est concu pour éliminer 99% des bacteriées presents dans la blanchisserie domestique. Mesurez le détergent et les produits Oxi avec soin. Tout en utilisant les quantités appropriées pour une grande brassée très sale chargée dans une laveuse à chargement frontal, suivez les instructions des étiquettes du détergent et du produit Oxi. L'alimentation d'eau chaude de la laveuse doit atteindre un minimum de 120^ pour assurer l'efficacité de ce cycle.

Seuls les cycles SANITIZE + Allergen et SANITIZE With Oxi ont ete concus pour repondre aux exigences relatives a l'efficacite de la desinfection.

Comment démarrer

GE GFW850SSNWW - Comment démarrer - 1

Cycles de lavage - Suite

Les cycles sont optimisés pour des catégories particulières de charges de lavage. Le tableau ci-dessous vous aidera à apparier les articles à laver avec lesassage réglages des cycles de lavage. Pour un rendement optimal, Sélectionné le cycle qui s'approche le plus des articles à laver. Les sélections et les options en gras sont les réglages du cycle suggérés. Delay Wash/Remote Start est disponible pour tous les cycles.

Cycle de lavageArticles à laverDégré de saletéTemp de lavageSélection d'essorageOptions disponibles
Power Clean* (Nettoy- age puis- sant)Pour articles très sales qui exigent une puissance de nettoyage additionnelle.Extrém. sale Très sale NormalChaud Tiège Froid Froid robinetMax Haut Moyen BasPrélavage Vapeur puissant Rincage suppl. Culbutage antifroissage* ou 1 Step Wash + Dry*
Quick Wash (Lavage rapide)Pour les petites brassées d'articles légèrement sales dont on a besoin rapidement.Normal Légér. Très légér.Chaud Tiège Froid Froid robinetMax Haut Moyen BasPlus d'eau* Rincage suppl. Culbutage antifroissage* ou 1 Step Wash + Dry*
Delicates (Délicans)Pour la lingerie et les tissus délicats avec degré de salété léger à normal.Normal Légér. Très légér.Tiège Froid Froid robinetMoyen Bas Pas d'essoragePrélavage* ou trimpage auto* Économiseur de temps* Plus d'eau* Rincage suppl. Culbutage antifroissage* ou 1 Step Wash + Dry*
Lavage à froidCycle pour un lavage normal, régulier, typique d'une pleine brassée de vêtements de coton normalement sales sales en utilisant uniquement de l'eau froide.Extrém. sale Très sale Normal Légér. Très légér.Froid Froid robinetMax Haut Moyen BasPrélavage* ou trimpage auto* Plus d'eau* Rincage suppl. Culbutage antifroissage* ou 1 Step Wash + Dry*
Active Wear* (Tenue active)Tenue athlétique légèrement à moyennement sale fabriquée de tissus techniques ou synthétiques.Extrém. sale Très sale Normal Légér. Très légér.Tiège Froid Froid robinetMoyen Bas Pas d'essoragePrélavage Économiseur de temps* Rincage suppl. Culbutage antifroissage* ou 1 Step Wash + Dry*
Rinse & Spin (Rincage et essor- age)Utilisez ce cycle pour les articles qui nécessitent seulement un rincage.Max Haut Moyen Bas Pas d'essoragePlus d'eau* Rincage suppl. Culbutage antifroissage* ou 1 Step Wash + Dry*
(Autonet- toyage)Nettoyage du panier pour éliminer les résidus et les odeurs. Aucun vêtement à laver avec ce cycle.Moyen

*Certains cycles et options ne sont pas offerts sur tous les modèles.

D Settings (Réglages)

On peutCHOISER des REGLAGES precis allant du minimum au maximum pour le degré de saleté (Level), la température de l'eau (Temp) et la vitesse d'essorage (Spin). En général, la consommation d'énergie augmentera avec la hauteur dans la colonne.

Soil (Saleté)

En changeant le Soil level (niveau de saleté), vous augmentez ou diminuez la durée de lavage pour enlever divers montants de saleté.

Pour changer le Soil level (niveau de saleté), appuyez sur le bouton Soil level (niveau de saleté) jusqu'à réglage désiré. Vous pouvez désirer entre Extra Light (très peu sale), Light (peu sale), Normal (normal) ou Heavy Soil (vraiement sale) sur la plupart des cycles.

Temp (Température)

Ajustez pourCHOISIR LA BONNE TEMPERATURE DE L'EAU POUR LE CYCLE DE LAVAGE. L'EAU DE AutoSoak (Remojo Automático) et PreWash (Prélavage) de rincage est always froide pour réduire l'utilisation d'énergie et diminuer la fixation des taches et les friissements.

Suivez l'étiquette du fabricant pour désir la température de lavage.

Pour changer la température de lavage, appuyez sur le bouton Temp (Température) jusqu'à réglage désiré. Vous pouvez désirer entre Tap Cold (Froide du robinet), Cold (Froide), Warm (Tiège), Hot (Chaude) ou Extra Hot (Très chaude) sur la plupart des cycles. Pour protégger les tissus, certains cycles ne donnent pas accès à toutes les températures de lavage. Les températures très chaudes sont possibles grâce à un élément chauffant interne sur les modèles équipés de la fonction Steam (Vapeur).

NOTE : Pendant les dix premières secondes du replissage, l'eau est always froide. Cela aide à conditionner les tissus et empêche la fixation des taches sur les vêtements.

Spin (Essorage)

En changeant la Spin (Vitesse d'essorage), vous changez la vitesse de l'essorage final des cycles. Suivez always les instructions de l'étiquette du vêtement pour changer la Spin (Vitesse d'essorage).

Pour changer la Spin (Vitesse d'essorage), appuyez sur le bouton Spin (Vitesse d'essorage) jusqu'à réglage désire. Vous pouvez désirier entre No Spin (Pas d'essorage), Low (Lent), Medium (Modéré), High (Rapide) ou Max. Les vitesses d'essorage les plus rapides ne sont pas offertes pour certains cycles, comme le cycle Delicates (Délicats) ou Active Wear (Tenue active). Les vitesses d'essorage plus rapides enlevent plus d'eau des vêtements, et aident à réduire le temps de séchage, mais augmentent également la possibilité de froisser certains tissus.

REMARQUE: Cette laveuse est equipée d'un système dBT™ Dynamic Balancing Technology (dBT™ Technologie d'équilibrage dynamique). Cette technologie de détction embarquée et brevetée procure un équilibrage en temps réel du cycle d'essorage pour chaque brassée, d'ou une économie de temps et un lavage silencieux. Il devrait en résultat des durées de lavage plus constantes et une réduction générale du bruit et des vibrations. Si la laveuse avait générer des bruits, des vibrations ou des secousses excessives, il suffit demettre la laveuse sur Pause, d'ouvrir la porte et de redistribuer la brassée manuelle avant de redémarrer le cycle.

E Options

SMARTDISPENSE (Distribution intelligente) (sur certains modèles)

Cette fonction ajoute automatiquement du détergent au lavage, éliminant le besoin de l'ajouter pour chaque brassée. Voir la section SmartDispense pour plus de détails.

MY SETTINGS (Favori) (sur certains modèles)

Pour sauvegarder un cycle favori, choisissez le reglage désiré pour le cycle de lavage, le degré de souillure, la vitesse d'essorage et la température de l'eau et appuyez sur le bouton My Settings (Favori) pendant 3 secondes. Un signal sonore se fait entendre pour indiquer que le cycle est sauvegardé.

Pour utiliser cette cycle personnelé, appuyez sur le bouton My Settings (Favori) avant de laver une charge.

Pour changer le cycle sauvégardé, choisissez le réglage désiré et appuyez sur le bouton My Settings (Favori) pendant 3 secondes.

POWER STEAM (Vapeur puissant) (sur certains modèles)

L'option Power Steam ajoute de la vapeur dans la laveuse avant le début du cycle de lavage pour contributor à assouplir les taches pour les cycles NORMAL, WHITES, TOWELS, BULKY Bedding, SANITIZE+Allergen et POWER CLEAN. Mode d'emploi :

  1. Pressez la touche Power (Alimentation) pour « reveiller » la laveuse et selectionner un cycle de lavage.
  2. Pressez la touche POWER STEAM (Vapeur puissant) pour activer la vapeur.
  3. Pressez la touche Start/Pause (Départ/Pause).

WiFi (peut etre une touche partagee avec d'autres options)

Maintenez une pression sur la touche WiFi, POWER STEAM/WiFi o Time Save/WiFi (selon le modele) durant 3 secondes pour activer. Voyez la section sur la Wi-Fi Connect pour savoir comment établier une connexion Wi-Fi.

Comment démarrer

E Options - Suite

Delay Wash (Laver retardée)/Remote Start (Démarrage à distance)

Voupez differer le demarrage d'un cycle de lavage de jusqu'à 24 heures ou demarrer la laveuse a distance en utilisant la fonction Delay Wash/Remote Start (Lavage differé/Demarrage différé). Appuyez sur cette touche pour augmenter par unités de 1 heures ou maintenée pour faire défiler la durée du déali precedant le demarrage du cycle de lavage. Si vous avez connecté votre laveuse au réseau Wi-Fi, la première sélection, « APP», peut être désie pour activer le demarrage à distance de votre laveuse depuis l'application GE Appliance Smartphone. Ou, si vous reglez un déali en nombre d'heures, l'appareil executera un décompte et demarrera automatiquement après cette période. Une fois le réglage du Delay Wash (Lavage differé) terminé, appuyez sur la touche Start pour activer cette fonction. Pour annuler cette option, éteignez puis rallumez simplement les commandes.

NOTE : Si vous oubliez de fermer complètement la porte, un signal sonore de rappel se fait entendre pour vous rappeler de le faire.

NOTE: Si vous ouvrez la porte pendant que la machine compte à rebours le temps qui reste avant la mise en marche, la machine fait une pause. Vous doivent referrer la porte et appuyer à nouveau sur le bouton Start (Départ) pour recommencer le compte à rebours.

Time Saver (Sauve-temps) (sur certains modèles)

Cette option reduit le temps total du cycle en optimisant le lavage, le rince et le culbete et / ou en augmentant doucement la temperature de lavage pour obtenir des vetements nettoyés plus rapidement. Cette option est disponible dans les cycles NORMAL (Normal), WHITES (Blancs), TOWELS (Serviettes), DELICATES (Delicats), BULKY Bedding (Articles volumineux) et ACTIVE WEAR (Tenue active). Le temps de lavage total variera en fonction du cycle choisi et les options selectionnées.

Utilisation :

  1. Mettez la laveuse en marche et selectionnee le cycle de lavage offrant l'option Time Saver (Sauve-temps).
  2. Appuyez sur le bouton Time Saver (Sauve-temps) pour réduire la durée générale du lavage.
  3. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Mise en marche/Pause).

More Water (Plus d'eau) (sur certains modèles)

Cette option ajoute environ 3 gallons (11 L) aux étapes de lavage et de rincage du cycle. Si vous scélectionnez l'option avant le démarrage du cycle, l'eau sera ajoutée à partir du début du cycle et plus tard au rincage. Si vous scélectionnez l'option pendant l'etape du lavage, plus d'eau sera ajoutée à partir de ce moment et plus tard au rincage. D'une façon similaire, si l'option More Water (Plus d'eau) est scélectionnée une fois l'etape du lavage terminée, la laveuse ajoutera plus d'eau pour le rincage seulement. Si le lavage et le rincage sont terminés, la touche More Water (Plus d'eau) ne sera plus active.

ULTRAFRESH VENT System with ODRBLOCK™ (Ventilation Ultrafresh Système avec ODRBLOCK™)

Le système ULTRAFRESH VENT avec OdorBlock a ete concu pour eliminer l'exces d'humidite dans la laveuse suivant le cycle de lavage afin de prevenir le développement des odeurs. Cette laveuse a ete concue pour evacuer I'eau plus efficacement à la fin du cycle. Aprese le cycle de lavage, l'utiliser peut alors avoir laisser la porte ouverte ou selectionner la fonction ULTRAFRESH VENT pour contributor au sechage du joint d'etanchete et d'autres zones de la laveuse. Le système OdorBlock comporte plusieurs composants fabriques au moyen de la technologie antimicrobienne Microban*. Microban est une technologie antimicrobienne sure et efficace qui accompagnera votre laveuse durant toute sa durée de vie. Pour plus de renseignements, veillez visitor www.microban.com/geappliances.

La fonction ULTRAFRESH VENT est disponible après le cycle de lavage et le retrait de la brassée propre. Une fois la porte fermée, une melodie jouera pour vous aviser et le voir de la touche ULTRAFRESH VENT clignotera. ULTRAFRESH VENT demarrera dans la touche appuyée.

Pour selectionner ULTRAFRESH VENT à tout autre moment, mettez la laveuse sous tension (ON), assurez-vous qu'aucun cycle n'est actif, retirez tout vêtement du panier, puis pressez et relâchez la touche ULTRAFRESH VENT de façon à entendre la melodie d'avis et voir le voyant de la touche ULTRAFRESH VENT clignoter. Ensuite, appuyez de nouveau sur la touche ULTRAFRESH VENT pour démarrer la fonction.

GE GFW850SSNWW - ULTRAFRESH VENT System with ODRBLOCK™ (Ventilation Ultrafresh Système avec ODRBLOCK™) - 1

Durant le fonctionnement de la fonction ULTRAFRESH VENT, la porte demeurera fermée et la laveuse va essorer par intermittence à basse vitesse durant jusqu'à 8 heures.

Si des vêtements sont déteçés dans le panier pendant la ventilation ULTRAFRESH, la laveuse va plutôt passer en TUMBLE CARE (culbutage antifroissage) ou 1 STEP WASH + DRY (lavage et séchage en 1 étape), selon la disponibilité des options sur votre modele.

On peut annuler la fonction ULTRAFRESH VENT à tout moment de trois façon : presser la touche POWER (Alimentation), tournier le cadran des cycles ou presser la touche ULTRAFRESH VENT.

*Microban® est une marque déposée de Microban International, Ltd.

E Options - Suite

1 STEP WASH + DRY (Lavage + séchage en 1 étape) (sur certains modèles)

Cette option est disponible sur tous les cycles sauf Self Clean (Auto nettoyant).

La fonction 1 STEP WASH + DRY est destinée aux petites brassées seulement. Utilisez-la lorsque les vêtements doivent être lavés, séché et préts à porter ou ranges le lendomain matin. Cette fonction culbute les vêtements et introduit un écoulement d'air constant dans la cuve de la laveuse à la fin des cycles de lavage sélectionnés. Meme si l'étape du séchage est réglee pour 8 heures, les vêtements peuvent être retirés à tout moment en appuyant sur Pause ou Power pour annuler le cycle.

Tumble Care (Nettoyage par culbute) (sur certains modèles)

Les vêtements sont culbutés périodiquement pendant pres de 8 heures après la fin du cycle de lavage pour assoupir les pris et faux-plus si vous ne pouze pas mettre immediatement les vêtements dans la sécheuse. À la fin du cycle, l'afficheur indiquera « END » (fin du cycle) puis le cycle de Tumble Care (Nettoyage par culbute) commencera après 10 minutes. Vous pouze arrêté le culbutage en appuyant sur le bouton Power (mise en marche) à n'importe quel moment.

PreWash (Pré-lavage) (sur certains modèles)

Prélavage est un lavage supplémentaire avant le lavage principal. Utilisez-le pour les vêtements très sales ou pour les vêtements dont l'étiquette recommende un prélavage avant le lavage. Assurez-vous d'ajouter du détergent liquide ou en poudre à rendement élevé ou le bon additif de lavage au distributeur de prélavage. Les laveuses dotées de la SmartDispense (distribution intelligente) sont automatiquement ajouter la quantité appropriée de détergent pour le prélavage en fonction de la taille de la brassée.

PreWash (Pré-lavage) doit être seLECTIONné avant d'appuyer sur Start (Marche).

La fonction de PreWash (Pre-lavage) déclenché les étapes suivantes : replissage de la laveuse (ajout du détersif de prélavage), culbutage des vêtements, évacuation et essorage. Ensuite, la laveuse exécute le cycle de lavage sélectionné.

NOTE : Pour certains cycles spéciaux, le prélavage est préseLECTIONné par défaut. Vous pouvez modifier cette sélection en tout temps.

AutoSoak (Trempage automatique) (sur certains modèles)

Pour tremper vos vêtements avant le cycle de lavage. Cette option débute par un bref culbutage suivi d'un trempage d'une durée déterminée dans une solution d'eau et de détergent. Une fois l'opération terminée, le cycle se poursuivra automatiquement. Il faut selectionner AutoSoak avant de presser la touche Start. Le AutoSoak ajouter 15 minutes, 30 minutes, 1 heures ou 2 heures supplémentaires au temps de lavage total. Un détergent haute efficacité dans le compartment principal du distributeur est utilisé durant l'étape AutoSoak et le cycle de lavage principal.

Extra Rinse (Rinçage supplémentaire)

Ct t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

Light (Voyant de Panier) (sur certains modèles)

Le voyant de panier s'allume et reste allumé pendant 5 minutes lorsque la porte s'ouvre, que le bouton Start/Pause (Départ/Pause) est appuyé ou en appuyant sur le bouton de Light (Voyant) appuyé pendant. Le voyage de panier peut être étée en appuyant sur le bouton de Light (Voyant) et en le maintainant appuyé pendant.

Sound (volume sonore)

Pour modifier l'intensité sonore du signal de fin de cycle et le volume du pavé tactile, appuyez sur ce bouton autant de fois nécessaires afin d'atteindre l'intensité sonore désirée. Il y a quatre niveaux d'intensité incluant la sourdine.

Control Lock (Light-Control Lock pad)/Verrouillage de contrôle (Voyant-Verrouillage de contrôle bouton) (selon modele)

Vou pouvez verrouiller les contrôles pour empêcher tout choix de cycle, ou vous pouvez verrouiller les contrôles après avoir commencé un cycle.

Les enfants ne peuvent pasmettre accidentellement en marche la laveuse en appuyant sur des touches quand vous choisissez cette option.

Pour verrouiller/ déverrouiller les contrôle de la laveuse, appuyez sur le bouton Control Lock/(Light-Control Lock pad)/Verrouillage de contrôle (Voyant-Verrouillage de contrôle bouton) et tenez-la appuyée pendant 3 secondes. Un son retentit pour indiquer l'etat verrouillé/ déverrouillé. L'icone de contrôle de verrouillage de l'affichage s'allume quand il est branché.

NOTE : Vous pouvez encore utiliser le bouton Power (Alimentation) quand la machine est verrouillée.

Comment démarrer

Tiroir distributeur

Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le tirant jusqu'à son arrêt final. ÀpRES avoir ajoute vos produits de lavage, fermez lentement le tiroir distributeur. Si vous fermez le tiroir trop vite, vous risquez de distribuer l'eau de Javel, I'adoucissant ou le détergent trop tout.

Vous pouvez voir de I'eau dans les compartments d'eau de détergent, javel et d'adoucissant à la fin du cycle. C'est occasionné par l'action de vidange/siphonnage et cela fait partie du fonctionnement normal de la laveuse.

Ne mettez PAS de sachets de détersif dans le tiroir distributeur.

REMARQUE: Utilisez seulement des détersifs liquides ou en poudre haute efficacité dans le tiroir distributeur. Les sachets de détosifs doivent être ajoutés directement dans la cuve de lavage, conformément aux directives du fabricant.

GE GFW850SSNWW - Tiroir distributeur - 1

Utilisez seulement le dédTergent à haute efficacité HE.

GE GFW850SSNWW - Tiroir distributeur - 2

SmartDispense™ (certains modèles)

Cette fonction ajoute automatiquement du détergent au lavage, éliminant le besoin de l'ajouter pour chaque brassée.

La sélection de la quantité de détergent sur le panneau de commande s'affiche à AUTO (automatique) par défaut lors de la première mise sous tension de la laveuse. Lorsque AUTO est sélectionné, la quantité de détergent nécessaire pour chaque brassée est automatiquement déterminée en fonction de la charge détectée par l'appareil.

Avec AUTO, la laveuse va distribuer environ 1,5 oz (44 ml) de dénergent pour une brassée normale de 8 lb (3,6 kg). Pour les autres brassées, la quantité sera ajustée en proportion de la taille de la brassée ou du type de vêtement. Si vous sélectionnez LESS (Moins), la quantité de dénergent sera réduite de 40% . Ceci peut être souhaitable avec des détergents à haute concentration ou si l'eau domestique est très douce. Pour les brassées très sales, on peut souhaiter de désir MORE (Plus) pour ajouter 40% plus de dénergent que ne le procure AUTO.

REMARQUE: La SmartDispense (Distribution intelligente) n'est pas disponible pour tous les cycles. Si levoyant ne s'allume pas et qu'une pression sur SMART DISPENSE provoque l'émission de bips, alors la fonction Smart Dispense n'est pas permise pour le cycle choisi. Pour ces cycles, le dédTergent devra être ajouté directement dans son compartment.

GE GFW850SSNWW - SmartDispense™ (certains modèles) - 1

Si I'on désire sélection manuellement la quantité de détergent à ajouter dans une brassée, on peut presser le bouton SMART DISPENSE (Distribution intelligente) sur le panneau de commande pour sélectionner le détergent pour une Small (Petite) ou Large (Grande) brassée. L'option Small procure moins de détergent que la moyenne et Large, davantage que la moyenne.

REMARQUE: Si I'on souhaite ajouter le détergent manuellement à la brassée, il faudra leMETTE directement dans le panier et désactiver la distribution intelligente éteindre pour cette brassée. On peut désactiver la fonction de SMART DISPENSE (Distribution intelligente) en pressant le bouton Detergent Dispense jusqu'à selectionner éteindre.

Compartment de prélavage (certains modèles)

N'utilisez le compartment de prélavage que si vous choisissez le cycle de PreWash (Prélavage) ou AutoSoak (Prétrempage) pour des vêtements très sales. Ajoutez le détergent mesure ou l'additif de prélavage au compartment de prélavage situé à l'arrière gauche du tiroir distributeur.

  • Le détergent ou l'additif de prélavage est évacué du distributeur pendant le cycle de PreWash (Prélavage) ou AutoSoak (Prétrempage) (si vous l'avez choisi).
  • Vous doivent ajuster la quantité de détergent à la température de l'eau, à la durée de l'eau, à la taille de la charge et à son niveau de saleté. Évitez d'utiliser trop de détergent dans votre laveuse car cela peut provoquer des traces de détergent et de mousse sur les vêtements.

GE GFW850SSNWW - Compartment de prélavage (certains modèles) - 1

Comment démarrer

Sur les modèles avec distribution intelligente (Smart Dispenser) :

GE GFW850SSNWW - Sur les modèles avec distribution intelligente (Smart Dispenser) : - 1

Sur les modèles sans distribution intelligente :

GE GFW850SSNWW - Sur les modèles sans distribution intelligente : - 1

Compartment de dédTérgent

Utilisez seulement du détergent haute efficacité dans cette laveuse. NE PAS replir de ce détergent au-delà de la ligne MAX. Utilisez la quantité recommandaee par le fabricant du détergent.

  • Detergent en poudre - Levez le volet pour le détergent en poudre. Cela est nécessaire pour dissoudre et rincer le détergent correctement. Respectez les instructions du fabricant de détergent pour la mesure de la quantité de poudre.
  • Detergent liquide - Maintenez le volet baisse pour le détergent liquide. Cela retient le détergent liquide jusqu'à son rince automatique au début du cycle de lavage. Respectez les instructions du fabricant de détergent pour la mesure de la quantité de liquide.

Vous devrez peut'être ajuster la quantité de détextent en fonction de la température et de la durée de l'eau ainsi que du volume et du degré de saleté de la charge. Évitez d'utiliser trop de détextent dans votre laveuse car cela causeur un débordement savonneux, laisser des traces de détextent et de mousse sur les vêtements, et allonger la durée du lavage.

Ne versez pas de détergent grumeaux dans le distributeur, au risque de causer uneuite.

Ne mettez PAS de sachets de détersif dans le tiroir distributeur.

GE GFW850SSNWW - Compartment de dédTérgent - 1

Compartment d'eau de Javel liquide

Si vous le désirez, mesurez le montant recommende d'eau de Javel, ne dépassant pas 1/3 de tasse (80 ml) et versez-le dans le compartmenté étiquete LIQUID BLEACH (Eau de Javel) et portant le symbole CL. Il est recommandé d'employer un javellisant à haute efficacité (HE) pour cette laveuse à chargement frontal

Ne dépassez jamais la ligne de replissage maximum. Si vous mettez trop d'eau de Javel, cela risque de provoquer une distribution prematurée de l'eau de Javel, qui peut occasionner des dommages à vos vêtements.

REMARQUE: N'utilise pas de javellisant en poudre ni de détersifs ou d'additifs pour lessive en sachets dans le distributeur.

Compartment d'adoucissant

Si vous le désirez, versez le montant recommandé d'adoucissant liquide dans le compartmentététiquete FABRIC SOFTENER (Adoucissant).

N'utilisez que de l'adoucissant liquide dans le distributeur.

Diluez dans de l'eau jusqu'à la ligne maximum de remplissage.

Ne dépassez jamais la ligne maximum de replissage. Si vous mettez trop d'adoucissant, cela risque de provoquer une distribution prematurée d'adoucissant, qui peut tacher vos vêtements.

REMARQUE: Ne mettez jamais d'adoucissant directement dans la charge à laver.

Comment démarrer

WiFi Connect (Connectivite WiFi) (Clients aux États-Unis seulement)

Votre laveuse est soit dotée de la connectivité GE Appliances WiFi Connect.

Visitez geappliances.com/connect et entrez votre numero de modulo pour voir les étapes de connexion se rapportant à votre electroménager.

Veuillez visitor GEAppliances.com/connect pour en apprende davantage sur les fonctions de connectivité des electroménagers et les applications compatibles avec votre téléphone intelligent.

Connectivite WiFi : Pour de l'assistance concernant l'électroménager ou la connectivité en réseau ConnectPlus, veuillez communiquer avec GE Appliances au 800.GE.CARES.

GE GFW850SSNWW - WiFi Connect (Connectivite WiFi) (Clients aux États-Unis seulement) - 1
Emplacement de I'etiquetteWiFi

Chargement

Respectez toujours l'étiquette d'entretien du fabricant lors de la lessive.

Tri du linge

Triez le linge par couleur (blancs, clairs, couleurs), degré de saleté, type de tissu (coton robuste, tissu à entretien facile, tissu délicat) et en fonction de la charpie qu'il produit (tissu éponge, tissu chenille) ou qu'il ramasse (velvétine, velours côtélé). Lavez les articles qui générent de la charpie, tels que les serviettes de coton et les bas, séparément des articles qui la collecte, par exemple les vêtements synthétiques et les pantalons habillés.

▲AVERTISSEMENT

GE GFW850SSNWW - ▲AVERTISSEMENT - 1

- Risque d'incendie

NE lavez PAS les tissus contaminés avec des liquides inflammables ou des solvents de nettoyage.

Aucune laveuse ne peut éliminer l'huile totalement.

NE lavez ou sechez RIEN qui a ete trempe ou eclabousse avec tout type dhuile (y compris les hules de cuisson).

NE mettez PAS à la main dans la machine à laver jusqu'à ce que toutes les pièces mobiles soient arrêtées.

Cela peut entraîner la mort, une explosion, un incendie ou une amputation.

Chargement de la laveuse

Vou puez charger complètement le tambour de lavage en ajoutant les articles lachement.

Pour ajouter des articles après avoir mis en marche la laveuse, appuyez sur Start/Pause (Mise en marche/ Pause) et attendez que la porte soit déverrouillée. La laveuse peut prendre jusqu'à 30 secondes pour déverrouiller sa porte après que vous ayez appuyé sur Start/Pause (Mise en marche/ Pause), selon les conditions. N'essayez pas de forcer la porte pour l'ouvrir quand elle est verrouillée. Quand la porte est déverrouillée, ouvrez doucement. Ajoutez les articles, refermez la porte et appuyez sur Start/Pause (Mise en marche/ Pause) pour remettre en marche.

Exemples de brassées

VÉTEMENTS DE TRAVAILLINGE DE MAISONBRASSÉES MIXTÉS TISSUS DÉLICATS* LA VAGES RAPIDES (2 à 3 vêtements)
4 Jeans5 chemises de travail3 pantalons de travail2 draps de bain10 serviettes de bain/12 débarbouillettes7 essue-mains/2 tapi de baignoires en tissu épongeOU2 draps plat format grand lit2 draps-housse format grand lit4 taires d'oreiller4 taires d'oreiller2 essues-main2 draps plats2 draps-housse2 serviettes de bain/4 débarbouillettesOU6 chemises (homme ou femme)4 pantalons (kakis ou tissus croisés)5 tee-shirts7 boxeurs4 caleçonsOU6 tee-shirts4 pantalons molletonnés4 pulls molletonnés2 kangourous7 paires de bas7 soutiens-gorge7 culottes3 slips2 camisoles4 chemises de nuit* On commande de placer les petits articles dans un sac en fillet de nylon.2 chemises sport1 pantalon sport OU3 uniformes de soccer

Entretien et nettoyage

Flexibles d'alimentation d'eau

Les Flexibles d'alimentation d'eau connectant la laveuse au robinet devraient etre remplacer tous les cinq ans.

Extérieur

Essuyez immédiatement tout débordement. Essuyez avec un linge humide. Essuyez ou époussetez les renversements ou les produits de lavage avec un linge humide. Le panneau de commande et le fini de la laveuse peuvent être endommages par certains détachants et produits de prétraitement. Appliquez ces produits à l'écart de la laveuse. Le tissu peut ensuite être lavé et seché normalement. Les dommages à votre laveuse causés par ces produits ne sont pas couverts par toute garantie. Ne frappez jamais la surface avec des objets aiguisés.

Intérieur

Sechez autour de l'ouverture de la porte de la laveuse, du joint flexible (y compris les tuyaux) et de la porte en verre. Ces surfaces doivent etre tous propres pour assurer que le joint soit bien impermeable. Vos noterez que ceci n'est pas requis aussi souvent si vous utilisez regulierement le systeme ULTRAFRESH VENT. Il est recommandede rincer la machine a laver au moins une fois par mois avec 1 tasse (250ml) d'eau de javel (ou tout autre produitisable dans le commerce fabriqué a cet effet, tel que le nettoyant pour laveuse Tide) versée directement dans le panier sans vetements et en utilisant le cycle Self Clean (Nettoyage de la Cuve).

Self Clean (Auto nettoyant)

Pour nettoyer l'intérieur de la laveuse, choisissez la fonction SELF CLEAN sur le panneau de commande. Le cycle Self Clean doit être exécuté au minimum une fois par mois ou environ tous les 30 à 40 cycles de lavage. Ce cycle utilise plus d'eau, en plus du javellisant, afin de contrôler le taux d'accumulation de la saleté et du détosif dans votre laveuse.

REMARQUE: Lisez les instructions ci-dessous en entier avant de démarrer le cycle de Self Clean.

GE GFW850SSNWW - Self Clean (Auto nettoyant) - 1

GE GFW850SSNWW - Self Clean (Auto nettoyant) - 2

  1. Enlevez tout vêtement ou objet dela laveuse et assurez-vous que le panier de la laveuse est vide.
  2. Ouvrez la porte de la laveuse et versez une tasse ou 250 ml de javellisant liquide ou autre nettoyant de laveuse dans le panier.
  3. Fermez la porte etCHOISSEZ le cycle de SELF CLEAN.Appuyez sur la touche Start.
  4. Lorsque le cycle Self Clean (Auto nettoyant), l'affichage indiquera la durée résiduelle estimée du cycle. Le cycle se terminera dans 90 minutes. N'interrompez pas le cycle.

  5. Une fois le cycle terminé, la laveuse va demarrer une ventilation ULTRAFRESH de façon que la porte puisse rester fermée jusqu'à la prochaine'utilisation de la laveuse.

Si pour une raison quelconque le cycle doit etre interrompu, la porte ne s'ouvrira pas immediatement. Forcer la porte a s'ouvir à ce stade peut causer un débordement d'eau. La porte s'ouvrira lorsque I'eau aura ete videe au niveau ou elle ne déborderera pas sur le plancher.

Vous pouvez interrompre le cycle de Self Clean (Auto nettoyant) en appuyant sur la touche Start (Mise en marche) entre les cycles. Une panne de courant peut également interrompre le cycle. Au retour du courant, le cycle de Self Clean (Auto nettoyant) Reprend la où il s'était arrêté. Lorsque le cycle est interrompu, assurez-vous de reprendre un cycle complet de auto nettoyant avant d'utiliser la laveuse. Si vous appuyez sur la touche Power (Alimentation) durant le Self Clean (Auto nettoyant), le cycle sera perdu.

IMPORTANT:

  • Effectuez le Self Clean (Auto nettoyant) avec 250 ml (1 tasse) de javellisant une fois par mois.
  • Lorsque le cycle Self Clean (Auto nettoyant) est terminé, l'intérieur de votre laveuse peut avoir une odeur de javellisant.
  • Il est recommandé de laver une RINSE & SPIN ou brassée de couleur pâle après le cycle de Self Clean.

Joint détanchéité de la porte

Ouvrez la porte de la laveuse. Avec les deux mains, poussez le joint d'étanchéité vers le bas. Enlevez tout objet étranger qui pourrait se couver dans le joint. Assurez-vous que rien ne bloque les orifices derrière le joint.

Tout en maintainant le joint en position basse,inspectez-en I'intérieur en tirant vers le bas avec les doigts.

GE GFW850SSNWW - Joint détanchéité de la porte - 1

Enlevez tout objet étranger qui pourrait se couver dans le joint. Assurez-vous que rien ne bloque les orifices derrière le joint.

Une fois le nettoyage terminé, retirez vos mains et les joints returneront à ses positions normales.

GE GFW850SSNWW - Joint détanchéité de la porte - 2
Video

Entretien et nettoyage

Emplacement du tiroir distributeur

Le détergent et l'adoucisseur peuvent s'amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces résidus une ou deux fois par mois.

  • Enlevez le tiroir en le tirant d'abord jusqu'à ce qu'il s'arrête. Puis atteignez le arrière de la cavité du tiroir et appuyez fermement sur la patte de verrouillage, en tirant le tiroir.
  • Rincez à le tiroir pour faire disparaitre les traces de produits de lavage qui se sont accumulées.
  • Pour nettoyer l'ouverture du tiroir, utilisez une petite brosse pour l'intérieur. Enlevez tout résidu en haut et en bas de l'intérieur.
  • Remettez en place le tiroir de distribution.
  • Pour réduire l'accumulation dans le tiroir de distribution :

Utilisez seulement un détermgent à haute efficacité HE.

GE GFW850SSNWW - Emplacement du tiroir distributeur - 1

GE GFW850SSNWW - Emplacement du tiroir distributeur - 2

Filtre de la pompe

En raison de la nature de la laveuse a chargement frontal, il est parfois possible pour les petits articles d'atteindre la pompe. La laveuse presente un filtre pour piéger les articles perdus pour qu'ils ne tombent pas dans le drain. Pour récapérer les articles perdus, nettoyez le filtre de la pompe.

  1. Ouvrez la porte d'accès à l'aide d'un petit tournevis à tête plate ou piece de monnaie.
  2. Placez un plat ou un bac peu profond sous la porte d'accès à la pompe et des serviettes sur le sol devant la laveuse pour protégger le sol. Il est normal de recueillir environ une tasse d'eau lorsque le filtré est retire.
  3. Tirez sur lebec verseur
  4. Tournez le filtré de la pompe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez lentement le filtré, en contrôle le débit de l'eau evacuée.
  5. Retirez le filtré et nettoyez les débris du filtré.
  6. Remettez le filtré en place et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre. Serrez fermement.
  7. Relevez lebec verseur
  8. Fermez la porte d'accès en accrochant d'abord les languettes inférieures, puis en tournant la porte d'accès pour la fermer.

GE GFW850SSNWW - Filtre de la pompe - 1

Déménagement et rangement

Demandez au technicien de service d'enlever l'eau de la pompe et des tuyaux de vidange. Ne rangez jamais la laveuse dans un endroit où elle est exposée au mauvais temps. Quand vous deménagez la laveuse, vousdez emobiliser le bassin de lavage en utilisant les boulons d'expedition enleves pendant I installation. Consultez les Instructions d'installation dans ce manuel. Si vous n'vez pas ces pieces, vous pouze les commander en visitant notre site web a I'aresse Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou en appelant le numero de telephone 800.661.1616.

Longues vacancies

Assurez-vous de fermer tous les robinets d'alimentation de l'eau. Vidangez toute l'eau des tuyaux si la température risque de descendre en dessous de cette de gel.

Instructions d'installation

Laveuse

Des questions? Appelez le 800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l'adresse : electromenagersge.ca

AVANT DE COMMENCER

Lisez ces instructions entierement et soigneusement.

IMPORTANT - Conserve ces instructions pour l'inspecteur local.
- IMPORTANT - Observe tous les codes et les ordonnances en vigueur.
- Note à l'installateur - Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
- Note au consommateur — Conservez ces instructions à titre de referencia.
- Niveau de compétences - L'installation de cet apparéil électoménager nécessite des compétences mécaniques et électriques de base.
Temps d'installation - 1-3 heures
- L'installateur est responsable de bien installer cet apparéil.
- Toute panne de produit due à une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie.

OUTILS NÉCESSAIRES

□ Niveau

GE GFW850SSNWW - OUTILS NÉCESSAIRES - 1

GE GFW850SSNWW - OUTILS NÉCESSAIRES - 2

Pince multiprise à crémaillère
□ Tournevis cruciforme

GE GFW850SSNWW - OUTILS NÉCESSAIRES - 3

GE GFW850SSNWW - OUTILS NÉCESSAIRES - 4

GE GFW850SSNWW - OUTILS NÉCESSAIRES - 5

PIECES FOURNIES

Couvercles de boulons d'expédition

GE GFW850SSNWW - PIECES FOURNIES - 1

Guide de tuyau

Barre de verrouillage (Conserver pour l'option Inversion de I'ouverture de la porte)

GE GFW850SSNWW - PIECES FOURNIES - 2

□ Attaché de cable

GE GFW850SSNWW - PIECES FOURNIES - 3

GE GFW850SSNWW - PIECES FOURNIES - 4

EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE N'installez jamais votre laveuse :

  1. Dans un endroit exposé à de l'eau qui coule ou aux conditions climatiques extérieures. La température ambiente ne doit jamais être inférieure à 15,6^ (60^) pour que la laveuse fonctionne bien.
  2. Dans un endroit où elle entre en contact avec des tentures ou des rideaux.
  3. Sur un tapis. Le sol DOIT est une surface dure avec une pente maximum de 1,27cm per 30~cm (1/2 pouce par pied). Pour vous assurer que la laveuse ne vibre pas ou ne rouge pas, il est possible que vous deviez renforcer le plancher.

REMARQUE: Si le plancher est en mauvais état, utilisez une feuille de contreplaqué traité de 3/4 po. fixé solidément à la couverture de plancher actuelle.

INSTALLATION EN MAISON MOBILE :

L'installation doit satisfaire les normes suivantes: Standard for Mobile Homes, ANSI A119.1 et National Mobile Home Construction and Safety Standards Act of 1974 (PL93-383).

PIÉCES REQUISES (vendues séparément ou inclus avec le modèle GFW510)

□ Flexible d'eau (2)

Rondelles en caoutchouc (2) et grillages pour crépine (2)

GE GFW850SSNWW - PIÉCES REQUISES (vendues séparément ou inclus avec le modèle GFW510) - 1

GE GFW850SSNWW - PIÉCES REQUISES (vendues séparément ou inclus avec le modèle GFW510) - 2

GE GFW850SSNWW - PIÉCES REQUISES (vendues séparément ou inclus avec le modèle GFW510) - 3

Pièces et accessoires GE Appliances

Consultez votre annuaire local pour un détaillant de pieces authorisé ou applez-nous au 800.661.1616 ou Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires.

Numero de piece Accessoire

WX14X10011

Tuyaux 6 pi pour laveuse en acier inoxydable avec coudes 90^ ; paquet de 2

WH1X2267

Rondelles en caoutchouc et grillages

DIMENSIONS DE LA LAVEUSE

GE GFW850SSNWW - DIMENSIONS DE LA LAVEUSE - 1

GE GFW850SSNWW - DIMENSIONS DE LA LAVEUSE - 2
NOTE:
Avec pieds de nivellement retracts : 39-3/4 (101 cm).
Avec pieds de nivellement complètement sortis : 40-5/8 (103.1 cm).

ESPACES LIBRES MINIMUM

Alcôve ou Placard

  • Arrière = 0**
    Cotés = 0
    Haut = 0
    Avant = 0

GE GFW850SSNWW - Alcôve ou Placard - 1

GE GFW850SSNWW - Alcôve ou Placard - 2
- Il faut veiller à procurer le dégagement nécessaire à l'installation et aux interventions de service.
- Les portes du placard doivent être perforées ou bien ventilées et disposer d'au moins 387,1 cm² (60 pouces carrés) d'espace. Si le placard abrite une laveuse et une sécheuse, les portes doivent disposer de 774,2 cm² (120 pouces carrés) au minimum d'espace ouvert.
*Pour permettre un dégagement 0 po à l'arriere de la laveuse, vousdezutiliser des tuyaux avec coude 90^ .Autrement, un dégagement supplémentaire peut etre nécessaire pour eviter le frottement des tuyaux contre le mur arriere.

ACCESSIONS :

Commandez en ligne sur www.electromenagersge.ca 24 heures par jour ou en téléphonant au 800 561-3344 durant les heures normales d'affaire.

No. de pieceAccessoire
GFP1528SNWWPiedestal blanc
GFP1528PNSNPiedestal Nickel satiné
GFP1528PNRSPiedestal Saphir royal
GFP1528PNDGPiedestal Gris diamant
GFA28KITNKit d'empilage d'une sècheuse sur une laveuse

Suivez les instructions d'installation inclues dans la trousse pour l'ensemble des dégagements et spécifications.

GE GFW850SSNWW - ACCESSIONS : - 1
Superposé :
Piedestal :

GE GFW850SSNWW - ACCESSIONS : - 2
9-1/2" 202 cm)

Instructions d'installation

DEBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE

AVENTISSEMENT

Recyclez ou détruireze le carton et les sacs er

maitre plastique après avoir déballé votre laveuse. Mettez ces matériaux hors de la portée des enfants. Les enfants peuvent être tentés de les utiliser pour jour. Les cartons recouverts de tapis, de couve-lit, ou de drap en matière plastique peuvent开发商 des chambres hermetiquement closes risquant d'étouffer des enfants.

  1. Coupez et enlevez toutes les sangles d'emballage.
  2. Alors qu'elle est dans le carton, posez avec soin la laveuse sur son cote. NE LAISSEZ JAMAIS reposer la laveuse sur son avant ou son arriere.
  3. Tournez vers le bas les rebords du bas-enlevez tout l'emballage de base, y compris la base en styrofoam.
  4. Remettez soigneusement sein la laveusebout et enlevez le carton.
  5. Amenez soigneusement la laveuse à moins de 4 pieds (122 cm) de son emplacement final.
  6. Enlevez les pieces suivantes de l'arriere de la laveuse: 4 boulons

4 bagues en matière plastique (comprises les dispositifs de retenue du cordon d'alimentation et les anneaux en caoutchouc)

2 supports

NOTE: NE retirez PAS la vis ou le clip tenant le tuyau.

GE GFW850SSNWW - AVENTISSEMENT - 1

DÉBALLAGE DE VÔTURE LAVEUSE (suite)

  1. Insérez les capuchons des trous de boulons d'expédition dans les trous des boulons d'expédition.

GE GFW850SSNWW - DÉBALLAGE DE VÔTURE LAVEUSE (suite) - 1

NOTES :

  • Si vous n'enlevez pas les cales d'expédition, vous risquè de déséquilibrer sérieusement la laveuse.
  • IMPORTANT : Conserve tous les boulons pour un usage futuro.

Si vous nevez transporter la laveuse à une date future, vous nevez remetre en place la quincaillerie de soutien d'emballage poue éviter tout dommage pendant le transport. Conservez la quincaillerie dans le sac en matière plastique fourni.

EXIGENCES ÉLECTRIQUES

A VERTISSEMENT

GE GFW850SSNWW - A VERTISSEMENT - 1

Risque d'électrocution

Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à la terre.

NE PAS retirer la broche de contact de mise à la terre.

N'UTILISEZ pas de rallonge électrique.

N'UTILISEZ pas d'adaptateur de prise.

Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un décès, un incendie ou un choc électrique.

CIRCUIT - Individuel, correctement polarise et mis à la terre, disjoncteur ou fusible temporisé de 15 ou 20 ampères.

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - 2 fils plus la mise à la terre, 120 volts, monophasé, 60 Hz, courant alternatif.

PRISE ÉLECTRIQUE - Prise à 3 voies correctement mise à la terre située de façon à ce que le cordon

soit accessible lorsque la laveuse est installée dans sa position définitive. Si la prise n'est qu'a 2 voies, il est de la responsabilité du propriétaire de demander à un électricien agréé de la replacer par une Assurez-vous au préalable qu'une mise à la terre existe bien et qu'elle fonctionne correctement.

prise à 3 voies correctement mise à la terre.

La laveuse doit être correctement mise à la terre conformément aux codes locaux de l'électricité, ou dans l'absence de codes locaux, à laforthème édition du Code Électrique National, ANSI/NFPA NO. 70 ou au Code Électrique Canadien CSA C22.1. Demandez à un électricien agréé de vérifier la connexion si vous n'étés pas certain que la laveuse est correctement mise à la terre.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet apparéil doit être mis à la terre. Dans l'éventualité d'un malfonctionnement ou d'une panne, la mise à la terre réduit le risque de chocolélectrique en procurant un circuit de moindre résistance au courant électrique. Cet apparéil compte un cordon doté d'un conducteur de mise à la terre de l'appareillage et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise compatible correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur.

AVERAGEMENT

Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre

de l'appareillage peut poser un risque de chocolélectrique. Consultez un électricien ou réparateur qualifié si vous doutez que l'appareil soit correctement mis à la terre. NE modifiez PAS la fiche du cordon d'alimentation. Si elle ne s'insère pas dans la prise, demandez à un électricien/agréede poser une prise appropriée.

Si les codes locaux l'exigent, un fil de terre extérieur en cuivre de calibre 18 ou supérieur (non fourni) peut etre ajoute. Fixer a I'enceinte de la laveuse a I'aide d'une vis a tôle #10-16 x 1/2 po (dans toute bonne quincaillerie) a I'arriere de la laveuse.

AVERTISSEMENT

GE GFW850SSNWW - AVERTISSEMENT - 1

- Risque d'électrocution

Débranchez l'alimentation électrique avant la réparation. Remettez toutes les pieces et panneaux en place avant d'utiliser l'appareil.

L'omission de prendre ces précautions peut provoquer la mort ou l'électrocution.

AVERAGEMENT

Risque d'électrocution

Certaines pièces internes sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent partager un risque de chocolélectrique lors d'un entretien.

Personnel de réparateur - NE PAS toucher aux composants suivants lorsque l'appareil est sous tension : robinet d'eau, pompe de vidange, NTC, élément chauffant, verrou de porte, carte d'onduleur, moteur et carte MC.

EXIGENCES D'ALIMENTATION D'EAU

Vous DEVEZ installer des robinets d'eau chaude et froide à moins de 42 pouces (107 cm) de l'entrée d'eau de votre laveuse. Les robinets DOIVENT est des robinets de jardin de 1,9 cm (3/4 po.), pour pouvoir brancher les tuyaux d'entrée. La pression de l'eau DOIT est entre 10 et 120 livres par peu carré. Your service d'eau peut vous indiquer votre pression d'eau. La température de l'eau chaude doit être régée de manière à fournir de l'eau à une température de 48^ à 60^ ( 120^ à 140^ ) pour obtenir un rendement ajustat de la commande de température automatique (ATC).

NOTE: L'utilisation d'un adoucisseur d'eau est recommende pour réduire l'accumulation de calcaire à l'intérieur du générateur de vapeur si vous eau est très durable.

EXIGENCES DE VIDANGE

  1. Une vidange capable d'éliminer 38 L (10 gallons) par minute.
  2. Un diamètre minimum de tuyau ascendant de 3,18 cm (1 1/4 po.)
  3. La hauteur du tuyau ascendant au dessus du plancher doit etre la suivante :

Hauteur minimum: 61 cm (24 po.)
Hauteur maximum: 244 cm (96 po.)

GE GFW850SSNWW - EXIGENCES DE VIDANGE - 1

GE GFW850SSNWW - EXIGENCES DE VIDANGE - 2

INSTALLATION DE LA LAVEUSE

  1. Faites couler un peu d'eau chaude et froide des robinets pour purger les tuyaux d'entrée d'eau et enlever les particules qui peuvent boucher les filtres des robinets et des tuyaux d'entrée d'eau.

  2. Enlevez les tuyaux d'entrée d'eau du conditionnement.

  3. (extrémité coudee 90^ ) Assurez-vous de la présence de la rondelle de caoutchou aux extrémites des coudes de 90^ des tuyaux d'eau chaude et froide (HOT et COLD). Réinstallez les rondelles

GE GFW850SSNWW - INSTALLATION DE LA LAVEUSE - 1

de caoutchouc aux extremités des tuyaux si ces dernières sont tombées lors du transport. Branchez soigneusement le tuyau d'entrée marqué HOT (chaud) à la sortie extérieure du robinet d'eau marquee H. Serrez à la main, puis serrez encore 2/3 de tour avec des pincez. Branchez soigneusement l'autre tuyau d'entrée à la sortie interieure du robinet d'eau marquee C. Serrez à la main, puis serrez encore 2/3 de tour avec des pincez. Ne faussez pas le filtage ou ne serrez pas trop ces branchements.

  1. Si les rondelles grillagées pour flexibles ne sont pas déjà insérées dans les flexibles d'admission d'eau, insérez-les dans les extrémités libres des flexibles d'eau CHAUBE et FROIDE en orientant la face bombée vers le robinet.

GE GFW850SSNWW - INSTALLATION DE LA LAVEUSE - 2

  1. Branchez les extrémités du tuyau d'entrée aux robinet d'eau CHAUBE et FROIDE, en serrant légèrement à la main, puis en serrant encore 2/3 de tour avec des pincez. Ouvrez l'eau et vérifie qu'il n'y ait pas de fuite.
  2. Amenez soigneusement la laveuse dans son emplacement final. Mettez gentillement la laveuse à sa place, en la balançant. Il est important de ne pas endommager les pattes de nivellement en caoutchouc lorsque vous déplacez la laveuse vers sa position finale. Des pattes endommagées peuvent accroître les vibrations produites par la laveuse. La vaporisation de nettoyant à vitres sur le plancher peut faciliter le déplacement de la laveuse vers sa position finale.

NOTE : Afin de réduire les vibrations, assurez-vous que les quatre pattes de nivellement reposent fermement au plancher. Poussez et tirez sur l'arrière de la laveuse du côté droit, puis du côté gauche pour ajuster les pattes.

NOTE : N'essayez jamais de soulever la laveuse par sa porte ou par son tiroir distributeur.

NOTE : Si vous installez dans un bac de vidange, vous pouvez utiliser un 2 x 4 long de 24 po. pour bien mettre à l'horizontal la laveuse.

  1. La laveuse dans son emplacement final, placez un niveau a bulle sur la laveuse (si elle est installee sous un comptoir, elle ne doit pas bouger). Ajustez les pattes de nivellement avant vers le haut ou vers le bas pour vous assurer qu'elle ne rouge pas. Tournez les ce chaque patte vers la base de la lave avec une clé anglaise.

GE GFW850SSNWW - INSTALLATION DE LA LAVEUSE - 3
Pattes de nivellement

INSTALLATION DE LA LAVEUSE

NOTE: Conservez les extensions des pattes à un minimum pour empêcher les vibrations. Plus les pattes sont tirés, et plus la laveuse vibre.

Si le plancher n'est pas bien horizontal ou est endommagé, il est possible que vous deviez allonger les pattes de nivellement arrêté.

  1. Attachez le guide de tuyau en U à l'extrémité du tuyau de vidange. Placez le tuyau dans une cuve à lessive ou un tuyau vertical et liez-le avec la ligature de cable fournie dans le paquet.

GE GFW850SSNWW - INSTALLATION DE LA LAVEUSE - 1
Ligature de cable

GE GFW850SSNWW - INSTALLATION DE LA LAVEUSE - 2

GE GFW850SSNWW - INSTALLATION DE LA LAVEUSE - 3

NOTE: Placer le tuyau de vidange trop en bas du conduit d'évacuation peut causeur un siphonage. Il ne doit pas y avoir plus de 18 cm de tuyau dans le conduit d'évacuation. Il doit y avoir un espace d'air autour du tuyau de vidange. Un ajustement trop serré peut causeur un siphonage.

  1. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise mise à la terre.

NOTE: Vérifiez que le courant est coupé au niveau du disjoncteur ou de la boîte à fusibles avant de brancher le cordon d'alimentation à une prise.

  1. Branchez le courant au niveau du disjoncteur ou de la boite à fusibles.
  2. Lisez le reste de ce Manuel du propriétaire. Il contient des renseignements précieux et utiles qui vous feront économiser du temps et de l'argent.
  3. Avant demettre en marche la laveuse,verifiez que tout est en ordre:

L'alimentation principale de courant est branchée.
La laveuse est branchée à la prise.
Les robinets d'eau sont ouverts.
L'appareil est bien horizontal et les quatre pattes de nivellement reposent fermement sur le plancher.
La quincaillerie de soutien pour l'expédition est enlevée et mise de côte.
Le tuyau de vidange est bien attaché.
Le robinet, les rondelles et le tuyau de vidange ne fuient pas.
13. Faites marcher la laveuse pendant un cycle complet. Vérifiez qu'il n'y a aucune fuite d'eau et qu'elle fonctionne bien.
14. Si vous laveuse ne fonctionne pas, nous vous prions de consulter la section Avant d'appeler un réparateur, avant d'appeler le service.
15. Rangez ces instructions dans un emplacement proche de la laveuse pour reference future.

PIÉCES DE RECHANGE

Si vous avez besoin de pieces de rechange pour votre laveuse, vous pouvez les commander au Canada en visitant notre site web www.electromenagersge.ca ou en appelant le 800.561.3344.

Instructions d'installation

INVERSION DE L'OUVERTURE DE LA PORTE (Optionnel)

AVENTISSEMENT

Débranche l'appareil ou fermez son disjoncteur avant de procéder à l'entretien. Appuyer sur le bouton d'alimentation Power de l'appareil NE le déconnecte PAS de l'alimentation.

- Risque d'électrocution

Certaines pieces internes sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent partager un risque de chocoléctrique lors d'un entretien.

Personnel de réparateur - NE PAS toucher aux composants suivants lorsque l'appareil est sous tension : robinet d'eau, pompe de vidange, NTC, élément chauffant, verrou de porte, carte d'onduleur, moteur et carte MC.

OUTIL NÉCESSAIRE

Tournevis cruciforme

GE GFW850SSNWW - OUTIL NÉCESSAIRE - 1

RETIREZ L'ASSEMBLAGE DE PORTE

Ouvrez la portedela laveuse.
- Tout en supportant la porte, restorer les 6 vis de la charnière sur la face de la laveuse.
- Soulevez l'assemblage de porte pour le retarder de la face de la laveuse et la metre de cote sur une surface protectrice.

Charniere et assemblage de porte
GE GFW850SSNWW - RETIREZ L'ASSEMBLAGE DE PORTE - 1
Tenir la porte et restorer les vis de chamière de la laveuse

REMARQUES IMPORTANTES

  • Manipulez les pièces avec soin afin d'éviter d'abîmer la peinture.
  • Prévoyez une surface non abrasive pour les portes.
  • Posez les vis à côté de leurs pieces respectives afin d'éviter de les utiliser aux mauvais endroits.
  • Àprous avoir commencé, ne déplacez pas la sechese avant que l'inversion de l'ouverture de la portenaité effectuee.
  • Ces instructions permettent de transférer les charnières le côté gauche vers du côté droit. Si vous souhaitez les réinstaller du côté droit, veuilles suivre ces mêmes instructions et inversez toutes les références aux termes gauche et droite.

PIECE FOURNIE

Barre de verrouillage

GE GFW850SSNWW - PIECE FOURNIE - 1

RETIREZ LA CHARNIÈRE DE PORTE

Retireez les 3 vis du couvercle de charnière puis retirez le couvercle.
Retirez les 6 vis de la charnière puis retirez la charnière de la porte.

GE GFW850SSNWW - RETIREZ LA CHARNIÈRE DE PORTE - 1

INVERSION DE L'OUVERTURE DE LA PORTE (Optionnel)

3 RETIREZ, INVERSEZ ET REPLACEZ LA GÂCHE DE PORTE

  • Retirez les 2 vis de la gâche. Faites pivoter la gâche de 180^ et réinstalléz-la avec ses vis.

GE GFW850SSNWW - RETIREZ, INVERSEZ ET REPLACEZ LA GÂCHE DE PORTE - 1

4 RETIREZ L'ASSEMBLAGE DE GACHE DE PORTE ET REPLACEZ-LA SUR LE COTÉ OPPOSE

  • Retirez les 2 vis de l'assemblage de gâche et retirez l'assemblage en le tirant vers le centre, le poussant vers le haut puis l'extérieur.

GE GFW850SSNWW - RETIREZ L'ASSEMBLAGE DE GACHE DE PORTE ET REPLACEZ-LA SUR LE COTÉ OPPOSE - 1

  • Faites pivoter l'assemblage de gâche et replacez-le sur le côté opposé avec ses vis.

GE GFW850SSNWW - RETIREZ L'ASSEMBLAGE DE GACHE DE PORTE ET REPLACEZ-LA SUR LE COTÉ OPPOSE - 2

INVERSION DE L'OUVERTURE DE LA PORTE (Optionnel)

5 REPLACEZ LA CHARNIÈRE DE PORTE ET LE COUVERCLE DE CHARNIÈRE SUR LE CÔTE OPPOSE

  • Faites pivoter la charnière et replacez-la sur le cote opposé avec ses vis.
  • Faites pivoter le couvercle de charnière et replacez-le sur le côté opposé avec ses vis.

GE GFW850SSNWW - REPLACEZ LA CHARNIÈRE DE PORTE ET LE COUVERCLE DE CHARNIÈRE SUR LE CÔTE OPPOSE - 1

RETIREZ L'ASSEMBLAGE DE VERROU ET INSTALLLEZ-LE SUR LE COTÉ OPPOSE DE LA LAVEUSE

Retirez les 2 vis du couvercle de verrou puis retirez-le de la face de la laveuse.

GE GFW850SSNWW - RETIREZ L'ASSEMBLAGE DE VERROU ET INSTALLLEZ-LE SUR LE COTÉ OPPOSE DE LA LAVEUSE - 1

  • Insérez la barre de verrouillage fournie dans le mécanisme du verrou situé dans la face de la laveuse. Retirez l'assemblage de verrou en retardant ses deux vis; utilisez la barre de verrouillage pour soulever l'assemblage afin de le décrocher, puis inclinez et tirez-le à l'écart de la face de la laveuse. Débranchez son connecteur à broches en décliquetant ses pattes de verrouillage.

6 RETIREZ LE SUPPORT DE BORNIER ET DÉBRANCHEZ LE CONNECTEUR À BROCHES DE LA LAVEUSE

Avecvosdoigts

dégazez le bornier de la face de la laveuse.

Debranchez connecteur a broches.

Support de bornier

Connecteur a broches

GE GFW850SSNWW - RETIREZ LE SUPPORT DE BORNIER ET DÉBRANCHEZ LE CONNECTEUR À BROCHES DE LA LAVEUSE - 1

GE GFW850SSNWW - RETIREZ LE SUPPORT DE BORNIER ET DÉBRANCHEZ LE CONNECTEUR À BROCHES DE LA LAVEUSE - 2

INVERSION DE L'OUVERTURE DE LA PORTE (Optionnel)

RETIREZ L'ASSEMBLAGE DE VERROU ET INSTALLLEZ-LE SUR LE COTÉ OPPOSE DE LA LAVEUSE (SUITE)

  • NE faites PAS pivoter l'assemblage de verrou. Déplacez-le du côte opposé de la laveuse et branchez le connecteur à broches en vous assurant qu'il s'insère à fond. Inclinez et insérez l'assemblage de verrou dans la face de la laveuse, soulevez-le et accrochez son crochet dans sa fenêtre. Réinstallé ses vis. Retirrez la barre de verrouillage de l'assemblage et conservez-la pour usage ultérieur.

GE GFW850SSNWW - RETIREZ L'ASSEMBLAGE DE VERROU ET INSTALLLEZ-LE SUR LE COTÉ OPPOSE DE LA LAVEUSE (SUITE) - 1

  • Installéz le couvercle du verrou sur le verrou, en vous assurant que le tenon de repérage reste dans le trou de repérage et que l'interrupteur du verrou rouge librement. Réinstalléz ses vis.

GE GFW850SSNWW - RETIREZ L'ASSEMBLAGE DE VERROU ET INSTALLLEZ-LE SUR LE COTÉ OPPOSE DE LA LAVEUSE (SUITE) - 2

8 REBRANCHEZ LE CONNECTEUR A BROCHES DE LA LAVEUSE ET REPLACEZ LE SUPPORT DE BORNIER

Rebranchez le connecteur à broches et pressez le bornier dans la face de la laveuse sur le cote opposé.

GE GFW850SSNWW - REBRANCHEZ LE CONNECTEUR A BROCHES DE LA LAVEUSE ET REPLACEZ LE SUPPORT DE BORNIER - 1

9 REPLACEZ L'ASSEMBLAGE DE PORTE

  • Soulevez l'assemblage de porte en place et fixez-le sur la face de la laveuse avec ses 6 vis

GE GFW850SSNWW - REPLACEZ L'ASSEMBLAGE DE PORTE - 1

Fermez la porte de la laveuse. REMARQUE: Assurez-vous que la porte s'ouvre et se ferme correctement. Si ce n'est pas le cas, repeteze toutes les étapes en vous assurant que toutes les pieces et vis sont solidement fixées.
- Branchez le cordon d'alimentation et réenclenchez le disjoncteur.
- Faites fonctionner la laveuse durant un cycle complet pour vérifier son bon fonctionnement.

Conseils de Dépannage...Avant d'appeler un réparateur

ProblèmeCauses possibles Correctifs
Pas de vidange Pas d'essorage Pas de culbutageLa charge est déséquilibréeRedistribuez les vêtements et faites un Rinse & Spin (Rinçage & Essorage).
Augmentez la taillie de la charge si vous lavez une petite charge contenant des articles légers et lourds.
Le filtré de la pompe à eau est peut-être bouchéReportez-vous Entretien et nettoyage pour le nettoyage du Filtre de la pompe.
Le tuyau de vidange est tortillé ou mal connectéRedressez le tuyau de vidange et assurez-vous que la laveuse n'est pas dessus.
Le siphon d'évacuation de la maison peut être bouchéVérifiez la plomberie de la maison. Vous pouvez avoir besoin d'appeler un plombier.
Siphonage du tuyau de vidange; tuyau de vidange enforcé trop bas dans le drain.Assurez-vous qu'il y a un espace d'air entre le tuyau et le drain.
Fuite d'eau Le joint de la portee est endommagéVérifiez si le joint est bien en place et s'il n'est pas déchiré. Les objets ouliés dans les poches peuvent endommager la laveuse (clous, vis, stylos, crayons).
L'eau peut degoutter de la porte lorsque celle-ci est ouverte. Il s'agit d'un fonctionnement normal.
Essuyez soignement le joint de porte en cautchouc. Parfois de la saletée ou des vêtements coincés dans le joint peuvent causeer une petite fuite.
Vérifiez la présence d'eau à la partie arrête gauche de la laveuseSi cette partie est mouillée, cela indique la présence d'un surplus de mousse savonneuse. Utilisez moins de détergent.
Les tuyaux d'entrée de l'eau ou le tuyau de vidange ne sont pas bien branchésAssurez-vous que les tuyaux soient bien branchés au niveau des robinets et la laveuse et assurez-vous que le tuyau de vidange soit bien inséré et fixé à l'installation de vidange.
La vidange de la maison est peut-être bloquéeVérifiez la plomberie de la maison. Il est possible que vous ayez besoin d'appeler un plombier.
Distributeur colmaté Le savon enpoudre peut causer des colmatages à l'intérieur du distributeur et causer une fuite d'eau à l'avant du distributeur. Retirez le tiroir et nettoyez le tiroir et l'intérieur de la boîte de distributeur. Reportez-vous à la section Entretien et nettoyage.
Utilisation incorrecte de détergentUtilisez du détergent HE uniquement et en bonne quantité.
Compartment de distributeur fissuréDans le cas de nouvelle installation, recherche les fissures sur l'intérieur du distributeur.
Vêtements trop mouillésLa charge est déséquilibréeRedistribuez les vêtements et faites un Rinse & Spin (Rinçage & Essorage).
Augmentez la taillie de la charge si vous lavez une petite charge contenant des articles légers et lourds.
La machine ralentit la vitesse d'essorage à 410 tr/min si elle a du mal à équilibrer la charge. Cette vitesse est normale.
Le filtré de la pompe à eau est peut-être bouchéReportez-vous Entretien et nettoyage pour le nettoyage du Filtre de la pompe.
Surcharge Le poids à sec de la charge doit être inférieur à 16 lbs.
Le tuyau de vidange est tortillé ou mal connectéRedressez le tuyau de vidange et assurez-vous que la laveuse n'est pas dessus.
Le siphon d'évacuation de la maison peut être bouchéVérifiez la plomberie de la maison. Vous pouvez avoir besoin d'appeler un plombier.
Siphonage du tuyau de vidange; tuyau de vidange enforcé trop bas dans le drain.Assurez-vous qu'il y a un espace d'air entre le tuyau et le drain.

Conseils de Dépannage...Avant d'appeler un réparateur

Problème Causes possibles Correctifs
Cycle incomplet ou minuterie arrêtéeRedistribution automatique de la chargeLa minuterie ajoute 3 minutes au cycle pour chaque rééquilibrage. 11 ou 15 réequilibrages peuvent être effectuels. C'est un fonctionnement normal. Ne faites rien, la machine terminera le cycle de lavage.
Le filtré de la pompe à eau est peut-être bouchéReportez-vous Entretien et nettoyage pour le nettoyage du Filtre de la pompe.
Le tuyau de vidange est tortillé ou mal connectéRedressez le tuyau de vidange et assurez-vous que la laveuse n'est pas dessus.
Le siphon d'évacuation de la maison peut être bouchéVérifiez la plomberie de la maison. Vous pouvez avoir besoin d'appeler un plombier.
Siphonage du tuyau de vidange; tuyau de vidange enforcé trop bas dans le drain.Assurez-vous qu'il y a un espace d'air entre le tuyau et le drain.
Secousses, vibrations ou bruits forts ou inhabituelsDéplacement d'armoireLa laveuse est conçue pour bouger de 6 mm pour réduire les forces transmises au sol. Ce mouvement est normal.
Tous les pieds de mise à niveau en caoutchouc ne touchent pas fermement le solPoussez tirez sur l'arrière droit puis sur l'arrière gauche de la laveuse pour vérifier qu'elle est de niveau. Si elle ne l'est pas, réglez les pieds de mise à niveau en caoutchouc pour qu'ilts touchent fermement le sol et qu'ils se bloquent en place.
Charge déséquilibrée Mettez l'appareil en pause, ouvrez la porte et redistribuez manuellesment la charge. Pour inspector la machine, exécutez un rincege et un essorage à vide. Si tout est normal, le déséquilibre était causé par la charge.
Le filtré de la pompe à eau est peut-être bouchéReportez-vous Entretien et nettoyage pour le nettoyage du Filtre de la pompe.
Pas de puissance/la laveuse ne fonctionne pas ou semble hors tensionLa laveuse est débranchéeAssurez-vous que le cordon est bien branché dans une prise sous tension.
L'arrivée d'eau est coupée Ouvrez à fond les robinets d'eau chaude et d'eau froide
Le disjoncteur est déclenché/le fusible a sautéInspectez les disjoncteurs/fusibles de la maison. Remplacez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. La laveuse doit partager une prise distincte.
Vérifications automatiques du systèmeLa première fois que la laveuse est branchée, des vérifications automatiques se produit. Il peut être nécessaire d'attendre 20 secondes avant de pouvoir utiliser la laveuse. C'est un fonctionnement normal.
Accrocs, trous, déchirues, ou usure excessiveSurcharge Ne dépassez pas les taillles de charge maximum recommandées Reportez-vous aux tailles de charge maximum recommandées dans la section Chargement.
Stylos, crayons, clous, vis ou autres objets égarés dans les pochesRetirez les objets égarés dans les poches.
Aiguilles, boutons pressions, agrafes, boutons à bord vif, boucles de ceinture, fermetures à glissière et objets à bord vif égarés dans les pochesFermez les boutons pressions, agrafes, boutons et fermetures à glissière
Temps de contrôle incorrect ou variationsC'est normal. Pendant l'essorage, la laveuse peut avoir besoin de rééquilibrer la charge parfois pour réduire les vibrations. Lorsque cela se produit, le temps estimé est augmenté, ce qui cause une augmentation du temps qui reste.
Pas assez d'eauC'est normal. Les laveuses horizontales ne nécessitent pas que la cuve se remplisse d'eau contrainment aux laveuses à charge par le haut

Conseils de Dépannage...Avant d'appeler un réparateur

Problème Causes possibles Correctifs
La laveuse fait une pause ou doit être redémarrée ou la porte de la laveuse est verrouillée et ne s'ouvre pasLe filtré de la pompe à eau est peut-être bouchéReportez-vous Entretien et nettoyage pour le nettoyage du Filtre de la pompe.
La porte se débloque ou la machine ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur StartC'est normal. Les laveuses à chargement frontal démarrent différemment de celles à chargement par le haut, et il faut plusieurs secondes pour vérifier le système. La porte se verrouille et se déverrouille
Fonctionnement incorrect Ouvrez et fermez simplement la porte fermement, puis appuyez sur Start (Marche).
L'eau ne rentre pas dans la laveuse ou entre lentementVérifications automatiques du systèmeUne fois Start (Marche) appuyé, la laveuse fait plusieurs vérifications du système. L'eau coule plusieurs secondes après que Start (Marche) soit appuyé
Les tamis de vanne d'eau sont colmatésCoupez l'avriée d'eau et retirez les tuyaux de connexion d'eau en haut à l'arrière de la laveuse. Utilisez une Brosse ou un cure-dent pour nettoyer les tamis dans la machine. Reconnectez les tuyaux et rouvrez l'avriée d'eau.
Les rondelles à grille de l'admission d'eau sont bloquésFermez l'eau et enlevez les tuyaux d'admission des robinets muraux. Utilisez une Brosse ou un cure-dent pour nettoyer les rondelles à grille au bout des tuyaux. Reconnectez les tuyaux et ouvrez l'eau.
Le filtré de la pompe à eau est peut-être bouchéReportez-vous Entretien et nettoyage pour le nettoyage du Filtre de la pompe.
Tuyaux de replissage pliers Vérifiéze que les tuyaux de replissage ne sont pas piés ni bouchés.
L'arrivée d'eau est coupée Ouvrez à fond les robinets d'eau chaude et d'eau froide.
Efficacité énergétique Comme cettelaveuse est éconergétique, ses réglages de température peuvent différer par rapport à une laveuse qui ne l'est pas.
Alimentation d'eau insuffisanteAssurez-vous que l'alimentation d'eau est ouverte et que les robinets d'eau sont tournés à la position d'ouverture maximale.
La porte de la laveuse est ouverteLa porte de la laveuse doit être fermée pendant tous les cycles de lavage. Si la porte est ouverte pendant une cycle de lavage, toutes les fonctions s'arrêteont, y compris le replissage d'eau.
Raccordement de tuyaux de replissage incorrectVérifiez que les tuyaux de replissage reliient l'alimentation d'eau chaude à l'entrée d'eau chaude de la laveuse et l'alimentation d'eau froide à l'entrée d'eau froide de la laveuse (chaude avec chaude, froide avec froide).
FroissementTri incorrectÉvitez de mélanger des articles lourds (comme des vêtements de travail) avec des articles légers (comme des chemisiers).
SurchargeChargez la laveuse pour que les vêtements aient assez de place pour bouger librement.
Cycle de lavage incorrectAssortissez la sélection de cycle au type de tissus que vous lavez (surtout pour les charges à entretien facile).
Lavage liéparté dans de l'eau trop chaudeLavez dans l'eau froide ou chaude.

Conseils de Dépannage...Avant d'appeler un réparateur

Problème Causes possibles Correctifs
Vétements grisâtres ou jaunâtresPas assez de détergent Utilisé la bo
Detergent utilisé pas HE (haute efficacité)Utiliséz du détergent HE uniquement.
Eau calcaire Utilisé l'eau la plus chaude possible pour le tissu.
Utiliséz un conditionnéur d'eau comme la marque Calgon ou installez un adoucisseur d'eau.
L'eau n'est pas assez chaudeAssurez-vous que le chauffe-eau distribue de l'eau entre 48 et 60°C.
Le détergent ne se dissout pas Essayez un HE détergent liquideayez un HE détergent liquide
Transfert de colorantTriez les vétements par couleur. Si l'étiquette du vêtement indique de laver séparément, cela peut indiquer des colorants instables.
Taches colorées Utilisation incorrecte d'assouplisseurInspectez le sachet d'assouplisseur de tissu pour des instructions et suivez les directives d'utilisation du distributeur.
Transfert de colorant Séparez le blanc et les couleurs claires des couleurs fonçées.
Sortezrapidement le linge de la laveuse.
La température de l'eau est incorrecteL'arrivée d'eau est mal connectéeAssurez-vous que les tuyaux sont connectés aux bons robinets.
Le chauffe-eau de la maison est mal régléAssurez-vous que le chauffe-eau distribue de l'eau entre 48 et 60°C.
Odeur désagréable dans la laveuseLaveuse inutilisée pendant longtemps, pas d'utilisation du détergent HE de la qualité recommendée ou utilisation d'une quantité excessive de détergentUtiliséz régulièrement ULTRAFRESH VENT entre les lavages.
En cas d'odeur forté, vous devrez peut-être exécuter le cycle Self Clean (Autonettoyage) plus d'une fois.
Utiliséz uniquement la quantité de détergent recommendée ou réglez SmartDispense à LOW.
Utiliséz uniquement du détergent HE (haute efficacité)
Retirrez toujours rapidement les vétements humides de la laveuse après arrêt de la machine ou utiliser 1 Step Wash + Dry ou Tumble Care.
Si vous choisissez de ne pas utiliser le système ULTRAFRESH VENT, laissez la porteg légèrement ouverte pour secher la laveuse à l'air. Une surveillance étroite est requise pour tout apparilil utilisé par des enfants ou à leur proximity. NE laissez pas les enfants jouer sur ou à l'intérieur de cet apparil.
Fuite de détergentC'est normalIl est normal de voir le détergent fuiR sur le joint de la porte environ 20 secondes après replissage du distributeur.
Distribution incorrecte de l'assouplisseur ou de l'agent blanchissantDistributeur colmatéNettoyez une fois par mois le tiroir distributeur pour refirer les dépôts de produits chimiques.
Assouplisseur ou agent blanchissant au-dessus du trait maxAssurez-vous demettre la bonne quantité d'assouplisseur.
Le tiroir distributeur ne distribue pas correctementSachet de détersif placé dans le tiroir distributeurLes sachets de détosif ne doivent pas être utilisés dans le distributeur. Ils doivent être ajustés directement dans le panier de lavage conformément aux directives du fabricant.
La pompe fonctionner alors que la laveuse n'est pas utiliséeObstruction dans le drain deuisardCe phénomène est normal. Leuisard detecte un niveau d'eau indésirable causé probablement par un robinet ouvert. Fermez la vanne d'eau et vérifie si elle reste bloquée.

Garantie limitée de la laveuse GE Appliances

www.electromenagersge.ca

Toutes les réparations sous garantie limitée seront effectuées par nos centres de réparation ou nos répartateurs autorisés. Pour planifier un service en ligne, rendez-vous sur Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modulo lorsque vous appelez pour obtenir le service.

Pour le diagnostic, la réparation de votre apparéil peut nécessiter l'utilisation du port de données embarqué. Celui-ci permet au technicien de réparation GE Appliances de diagnostique rapidement des problèmes avec votre apparéil. Il permet également à GE Appliances d'améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre apparéil. Si vous ne poulez pas que les données de votre apparéil soient envoyées à GE Appliances, veillez demander à toute technique de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.

Pendant la période de : Nous remplacerons :
Un an À compter de la date d'achat d'origineToute piece défectueuse en raison d'un vice de matériel ou de fabrication. Au cours de cette garantie limite d'un an, nous fournirons également, sans frais, les pièces et la main-d'oeuvre pour replacer la piece défectueuse.
Dix ans À compter de la date d'achat d'origineLe moteur, si celui-ci se revèle défectueux en raison d'un vice de matériel ou de fabrication. Pendant cette garantie limite complémentaire de neuf ans, vous serez responsable des frais de main-d'oeuvre et de service associés.

Ce qui n'est pas couvert :

Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l'appareil.
L'installation, la livraison ou l'entretien inadéquats de l'appareil.
Toute défectuosity du produit attribuable à une utilisation abusive ou inadéquate, s'il a été utilisé à toute autre fin que celle pour laquelle il a été lié concu, ou s'il a été utilisé à des fins commerciales.
- Le remplacement des fusibles ou le réenclement des disjoncteurs de votre domicile.
- Les produits qui ne sont pas défectueux ou brises, ou qui fonctionnent tel que déscrit dans le Manuel de l'utilisateur.

Tout dommage au produit attribuable à un accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
- Tout dommage accessoire ou indirect, causé par des défaillances possibles de l'appareil.
- Les défectuosités ou les dommages causés par une utilisation de l'appareil à des températures situées sous le point de congestion.
Tout dommage cause apres la livraison.
- Tout produit auquel il n'est pas possible d'acceder pour effectuer les réparations nécessaires.

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES :

Votre seul et unique recours est de faire reparer le produit dans le cadre de cette garantie limite. Toute garantie implicite, incluant la garantie de qualite marchande ou d'adaptabilité du produit a un usage particulier, est limitee a un an ou a la periode la plus courte autorisee par la loi.

Cette garantie limite est offerte à l'acheteur initiai, ainsqu'a tout proprieteau subsequent d'un produit achete au Canada en vue d'une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone ou aucun réparateur agree par GE Appliances n'est disponible, vous devrez peut-etre asumer les frais de displacement de celui-ci ou apporter le produit a un atelier de réparation agree par GE Appliances.

Dans certains États ou province, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. La présente garantie limitee you confere des droits juridiques specifiques. You pouze beneficier d'autres droits, qui varient d'un Etat ou d'une province a l'autre. Pour connaître les droits dont vous beneficiez, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de�te region ou de�te province.

Soutien au consommateur

Site Web de GE Appliances

Voues aze une question ou you avez besoin d'aide pour voite appareil electromenager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l'annnee! You pouvez aussi y trouver d'autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. Au Canada : ElectromagersGE.ca/fr.

Enregistrez votre électroménager

Enregistrez votre nouvel apparéil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre produit dans les déçais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de votre apparéil.

Service de réparation

Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'importe quel jour de l'année.

Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou composez le 800.561.3344.

Prolongation de garantie

Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouze vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l'expiration de la garantie.

Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou composez le 866.277.9842.

Connectivite à distance

Pour de l'assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèleés équipés de cette fonction), visitez notre site Web au http://www.electromagersge.ca/fr/nouvelles-et-promotions/nouveautes/wifi-connect/.

Pèces et accessoires

Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs apparèils peuvent receivevoir directement à la maison des pieces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.

Au Canada : Electromenersge.ca/fr/products/filtres-et-accessoires ou composer le 800.661.1616.

Les instructions containes dans le present manuel comportent des procedures que tout utiliseur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectuels peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.

Communiquez avec nous

Si you n'etes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre numero de téléphone, ou écrivez à :

Au Canada : Director, Consumer Relations, MC COMMERCIAL INC. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 electromenagersge.ca/fr/contactez-nous.

LAVADORAS

INFORMACION

DE SEGURIDAD 3

USAR LA LAVADORA

Puesta en Marcha 5

Conexión WiFi 14

Carga 15

CUIDADO Y LIMPIEZA 16

INSTRUCCIONES DE

INSTALACION 18

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : GFW850SSNWW

Catégorie : Machine à laver