Dörr LED Slim Video Light SVL112 - Lampe

LED Slim Video Light SVL112 - Lampe Dörr - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LED Slim Video Light SVL112 Dörr au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Dörr LED Slim Video Light SVL112 - page 9
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques LED Slim Video Light SVL112
Type de lampe Lampe vidéo LED
Puissance lumineuse 1120 lumens
Température de couleur 3200K - 5600K
Angle de faisceau 60 degrés
Alimentation AC 100-240V / DC 12V
Dimensions 300 x 200 x 30 mm
Poids 1,2 kg
Utilisation Idéale pour la vidéo, la photographie et les productions en studio
Maintenance Nettoyer régulièrement la surface avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser avec précaution pour éviter les surchauffes
Informations générales Compatible avec les supports standards, inclut un diffuseur pour un éclairage doux

FOIRE AUX QUESTIONS - LED Slim Video Light SVL112 Dörr

Comment allumer la Dörr LED Slim Video Light SVL112 ?
Pour allumer la lampe, appuyez sur le bouton marche/arrêt situé sur le côté de l'appareil.
Comment régler l'intensité lumineuse de la lampe ?
Vous pouvez régler l'intensité lumineuse en tournant le bouton de réglage situé sur le panneau de contrôle.
La lampe ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la lampe est correctement chargée ou si les piles sont installées correctement. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles.
Quelle est l'autonomie de la Dörr LED Slim Video Light SVL112 ?
L'autonomie dépend de l'intensité lumineuse utilisée, mais elle peut durer jusqu'à 2 heures à pleine puissance.
La lampe est-elle compatible avec des trépieds ?
Oui, la Dörr LED Slim Video Light SVL112 est équipée d'un filetage standard de 1/4 pouce pour s'adapter à la plupart des trépieds.
Comment charger la lampe ?
Utilisez le câble USB fourni pour charger la lampe en la connectant à une source d'alimentation compatible.
Puis-je utiliser la lampe pendant qu'elle est en charge ?
Non, il est recommandé de ne pas utiliser la lampe pendant qu'elle est en charge pour éviter tout dommage.
La lampe peut-elle être utilisée à l'extérieur ?
Oui, mais veillez à éviter l'exposition à des conditions météorologiques extrêmes.
Comment nettoyer la Dörr LED Slim Video Light SVL112 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de la lampe. Évitez l'utilisation de produits chimiques agressifs.
Y a-t-il une garantie pour ce produit ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais veuillez vérifier les conditions spécifiques de votre achat.

Questions des utilisateurs sur LED Slim Video Light SVL112 Dörr

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LED Slim Video Light SVL112 - Dörr et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LED Slim Video Light SVL112 de la marque Dörr.

MODE D'EMPLOI LED Slim Video Light SVL112 Dörr

Notice d'utilisation
SYSTÉME D'ÉCLAIRAGE LED COMPACT POUR VIDÉO

ES

Manual de instrucciones LUZ CONTINU A LED COMPACTO PARA VIDEO

IT

NOUS VOUS REMERCIONS d'avoir choisi un produit de qualite de la société DORR.

Veuillez tire soignement la notice d'utilisation et les consignes de sécurité avant la première utilisation.

Veuillez garder cette notice d'utilisation ensemble avec l'appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas ou l'appareil est utilisé par plusieurs personnes, vuillez mettre cette notice à leur disposition. Lorsque vous vendez l'appareil, cette notice d'utilisation doit accompagner l'appareil et doit être livrée avec.

La société DORR se dégage de toute responsabilité dans le cas de dégats dus à une utilisation non conforme de l'appareil ou dus au non-respect de la notice d'utilisation et des consignes de sécurité.

01 | CONSIGNES DE SECURITÉ

  • Ne pas regarder directement dans les LED et ne pas diriger le rayon lumineux directement sur les yeux des personnes ou animaux! ATTENTION: Dans le cas où vous regardez longtemps directement dans les LED,eci peut causeer des dégats irreversibles au niveau de la rétine oculaire.
  • Seulement pour l'illumination pour des buts photographiques. L'appareil n'est pas approprié pour l'illumination permanente d'une piece.
    Le boitier en aluminium et les LEDs se rechauffe pendant le fonctionnement.
  • Tenir l'appareil à l'écart de pluie, de l'humiètie, de l'exposition directe aux rayons solaires. Protegez l'apparéil des températures trop élevées.
  • Pendant la recharge veuillez ne pas laisser l'appareil non surveillé. ÀpRES l'opération de recharge veuillez déconnecter l'appareil de l'alimentation élec-trique.
  • Après chaque utilisation veuillez éteindre l'appareil.
  • Veuillez ne pas immerger la lampe ou la jeter dans l'eau. Ne jetez pas la lampe au feu-danger d'explosion!
  • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la lampe pendant une longue période, veuillez charger l'accumulateur jusqu'à 75% de sa capacité afin d'éviter une décharge extrème de l'accumulateur.
  • L'accumulateur et l'ampoule LED ne peuvent pas etre replacés.
  • Veuillez ne pas utiliser ou toucher l'appareil avec les mains mouillées.
  • Veuillez protégé l'appareil des chocs. N'utilise pas l'appareil lorsque l'appareil est tombé par terre. Le cas échéant faites vérifier l'appareil par un électrique qualifié avant que vous allumiez l'appareil de nouveau.
  • Dans le cas où l'apparil s'avre défectueux ou défaillant, n'essayez sur tout pas l'ouvoir ou le réparer vous-même - danger d'électrocution! Veuillez-vous adresser à un spécialiste.
  • Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l'apparéil sous la direction et surveillance d'un tiers.
  • Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un autre type d'implantlectroniquedoiventgaderune distance minimalede 30~cm ,etant donne que l'appareil produit un champ magnétique.
    L'appareil n'est pas un jouet. Veuillez tenir l'appareil, ses accessoires et les matériaux d'emballage à l'ecart des enfants et des animaux domestiques afin d'éviter des accidents et des étouffements.
  • Veuiliez protégé l'appareil des saletés. Nettoyez pas l'appareil avec de l'essence ou avec d'autres agents nettoyants agressifs. Nous recommendons pour le nettoyage des pieces extérieures de l'appareil un chiffon microfibre légersement imbibe d'eau exempt de peluches. Avant le nettoyage veuillez eteindre l'appareil et couper l'alimentation electrique!
  • Rangez l'appareil dans un endroit non poussiereux, sec et frais.
  • Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre apparéil est défectueux ou obsoûte selon la directive de gestion des déchets électriques etlectroniques DEEE. Vous pouvez recevoir plus d'informations concernant le recyclage des apparéils électriques et electroniques, son retraitemment et les points de collecte, pres des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l'élimination des déchets.

02 | DESCRIPTION DU PRODUIT

  • Systeme d'éclairage continu LED particulièrement compact pour la photographie et le contrôle
    Approprié pour les camères DSLR, DSLM & caméscope avec sabot pour fl ash
    Luminosité régblable en échelons de 5%
  • Boitier en aluminium de haute qualité, avec écran LED bien lisible
  • Température de couleur régblable de 3200 - 5600 K
  • Pied de flash universel inclus avec fi letage 1 / 4 pour trépied, cable de chargement USB-C, disque diff useur, sac de rangement

03|NOMENCLATURE

1 Filetage 1 / 4^* de fi xation
2 Ecran LCD
3 Touche marche/arret/menu
4 Interrupteur à bascule +/- pour commande de puissance
5 Douille de chargement USB-C,5V in
6 112 ampoules LED de haute performance
7 Disque diff useur
7a) Support pour disque diff useur
8 Cable de chargement USB-C
9 Pied de fl ash universel

9a) Vis de réglage

10 Sac derangement

04 | ACCUMULATEUR DE POLYMÈRE DE LITHIUM INCORPOIRE

04.1 VEUILLEZ S.V.P. CHARGER COMPLETÉMENT L'ACCUMULATEUR DE

POLYMÈRE DE LITHIUM INCORPOIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION:

Veuillez brancher le cable de chargement USB-C (8) avec la douille de chargement USB-C (5) de votre système d'éclairage pour video. Pendant le chargement, le symbole de chargement 0 rait sur l'écran LCD en temps réel (2).

Veuillez enlever le cable de chargement USB-C (8) de votre système d'éclairage et de votre source de chargement USB.

Lorsque l'accumulateur est totalement décharge, le temps de chargement au moyen d'un ordinateur est d'environ 2½ heures.

04.2 AFFICHAGE DE CAPACITE DE L'ACCUMULATEUR

Pendant le temps de chargement, le symbole de chargement de symbole seront affi chés sur l'écran (2).

Dörr LED Slim Video Light SVL112 - AFFICHAGE DE CAPACITE DE L'ACCUMULATEUR - 1

Dans le cas où le système d'éclairage video LED n'est pas utilisé pour longtemps, veuillez charger l'accumulateur à environ 75% a n d'eviter un état de décharge profond de l'accumulateur.

05 | UTILISATION

Pour allumer le système d'éclairage LED, veuillez appuyer sur la touche marche/ arrêt/menu (3) pendant environ 3 secondes.

Pour basculer entre les options de menu luminosité et température de couleur, veuilles appuyer briefement sur la touche marche/arrêt/menu (3). La fl éche à l'écran d'indique dans qu'elle option de menu vous vous trouvez.

Dörr LED Slim Video Light SVL112 - | UTILISATION - 1

L'interrupteur à bascule pour la commande de puissance (4) vous permet d'augmenter la luminosité ou bien la température de couleur en appuyant dans le sens+.

L'interrupteur à bascule pour la commande de puissance (4) vous permet de réduire la luminosité ou bien la température de couleur en appuyant dans le sens -

La luminosité est régblable par paliers de 5% , la température de couleur par paliers de 100^ Kelvin.

Pendant le fonctionnement, l'écran (2) affi che la durée de vie de l'accumulateur en h (heures) ou bien en m (minutes). À côté, le symbole de l'accumulateur indique également la capacité de l'accumulateur sous forme graphique.

Dörr LED Slim Video Light SVL112 - | UTILISATION - 2

Pour eteindre le système d'éclairage video LED, veuillez appuyer la touche marché/arrêt/menu (3) pendant environ 3 secondes.

REMARQUE

  • Veuillez noter que le boftier en aluminium et les ampoules LED chauffent pendant le fonctionnement.
  • Àpresutilisationveuillezéteindrelesystemed'éclairagevideoLEDau moyen de la touche marche/arrêt/menu (3).
  • Veuillez laisser l'appareil refroidir complètement après utilisation avant de le placer dans le sac de rangement.

06 | MONTAGE

06.1 MONTAGE SUR CAMERA/CAMESCOPE AVEC SABOT DE FLASH

Pour le montage sur une camera ou caméoscope, veuillez visser le pied universel fl ash (9) sur le fi letage de fixation 1/4 (1) sur le système d'éclairage LED pour video.

Veuillez glisser le pied de fl ash universel (9) dans le sabot de votreamera ou de leur camoscope. Veuillez visser de manière ferme la vis de réglage (9a) vers le bas.

06.2 POSER/ÉCHANGER LES DISQUES DIFFUSEURS

Le disque diff useur blanc (7) assure une lumière douce et les ombres contrastées sont réduites.

Pour le montage du disque diff useur (7), veuillez le placer sur la face avant du système d'éclairage et presser le disque diff useur (7) contre lescoins jusqu'à ce que les 4 supports pour disque diff useur (7a) s'encliquettent dans les encoches du système d'éclairage video.

Pour refirer le disque diff useur (7) veuillez enlever les 4 supports (7a) des encoches et refirer le disque diff useur (7).

07|NETTOYAGEETRANGEMENT

Ne nettoyez pas l'appareil avec de I'essence ou avec d'autres agents nettoyants agressifs. Nous recommendons pour le nettoyage des pieces extérieures de I'appareil un chiffon micro fibre légerement imbibé d'eau exempt de peluches. Avant chaque nettoyage veuillez couper l'alimentation electrique! Veuillez ranger l'appareil dans un endroit sec, frais et exempt de poussières. Cet appleil n'est pas un jouet - gardez l'appareil à l'écart des enfants et des animaux domestiques.

08 | CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

SVL-112
Quantité ampôules LED 112
Puisance LED maxi 9 W
Température de couleur 3200 - 5600 K (±300 K)
Puisance d'illumination environ 800 Lux/1 m
Variateur de tension dimmer 5 - 100%
Indice de reproduction de couleurs (CRI) > 96 R a
Alimentation électrique3.85 V, 2470 mAhAccumulateur de polymèrede lithium incorpore
Autonomie de fonctionnement échelon plus élevé (avec accu-mulateur complètement charge)1,5 heures environ
Courant de chargement 5V 1A / 5V 2A
Connexion USB-C
Dimensions 12,5 x 7 x 1 cm
Poids 130 g environ

09 | VOLUME DE LIVRAISON

1x Système d'éclairage LED compact pour video SVL-112
1x Pied de flash universel
1x Cable de chargement USB-C
1x Disque diffuseur blanc
1x Sac de rangement
1x Consignes de sécurité

10 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE

Dörr LED Slim Video Light SVL112 - | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE - 1

10.1 GESTION DES DECHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS

Les piles sont marquées avec un symbole d'une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables usages ne doivent pas été traitées comme de simples déchets menagers. Les piles et batteries peuvent contérer des substances dangereuses qui ont des conséquences négatives sur l'environnement et sur la santé humaine. S'il vous plait utiliser les systèmes de reprise et de collecte disponibles dans votre pays pour l'enlevement des déchets de piles...

Dörr LED Slim Video Light SVL112 - GESTION DES DECHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS - 1

10.2 REGLEMENTATION DEE

La directive DEEE (Déchets d'equipements électriques et Electroniques qui a été mise en place le 13 février 2003) a eu comme conséquence une modification de la gestion des déchets électriques. L'objet essentiel de cette directive est de réduire la quantité de déchets électriques et Electroniques (encouragement de la réutilisation, du recyclage et d'autres formes de retraitement avec le but de réduire la quantité de déchets). Le symbole DEEE (poubelle) sur le produit et sur l'emballage attiré l'attention sur le fait que le produit ne doit pas été traité avec les déchets menagers. Vous étés responsable de remettre tous les appareils électriques et Electroniques usages à des points de collecte correspondants. Un tri sélectif ainsi comme la réutilisation sensée des déchets électriques sont des conditions préalables pour une bonne gestion des ressources. En outre le recyclage des déchets électriques est une contribution pour la conservation de la nature et ainsi préserver laonne santé des étres humains. Vous pouvez receivevoir plus d'informations concernant le recyclage des appareils électriques et Electroniques, son retraitement et les points de collecte, prés des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l'élimination des déchets, du commerce spécialisé et prés du fabricant de l'appareil.

10.3 CONFORMITE SELON LA DIRECTIVE EUROPEENNE ROHS

Ce produit est conforme à la directive européen RoHS relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et Electroniques et à ses amendements.

Dörr LED Slim Video Light SVL112 - CONFORMITE SELON LA DIRECTIVE EUROPEENNE ROHS - 1

10.4 MARQUAGE CONFORMITE EUROPÉENNE CE

Le marquage CE est conforme aux normes europeennes et indique que le produit est conforme aux exigences des directives europeennes applicables.

Dörr LED Slim Video Light SVL112 - MARQUAGE CONFORMITE EUROPÉENNE CE - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Dörr

Modèle : LED Slim Video Light SVL112

Catégorie : Lampe