KPW901HW - Nettoyeur haute pressio ISEKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KPW901HW ISEKI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression maximale : 150 bars, Débit : 450 L/h, Puissance : 2,2 kW |
|---|---|
| Type d'alimentation | Électrique |
| Dimensions | Longueur : 40 cm, Largeur : 30 cm, Hauteur : 90 cm |
| Poids | 25 kg |
| Utilisation | Nettoyage de surfaces extérieures, véhicules, terrasses, et outils de jardinage |
| Accessoires inclus | Flexible haute pression, lance, buse réglable, filtre à eau |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, vérification des joints, stockage à l'abri du gel |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité, utilisation avec des gants recommandée |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Idéal pour un usage domestique, compatible avec divers accessoires de nettoyage |
FOIRE AUX QUESTIONS - KPW901HW ISEKI
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KPW901HW - ISEKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KPW901HW de la marque ISEKI.
MODE D'EMPLOI KPW901HW ISEKI
Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin an de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine. Nettoyeur Haute-Pression Notice d’Utilisation 001-001396-161114
KPW901HW KM EXTRA 8.15
Retrouvez-nous sur www.iseki.frISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgoler - CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11 E-mail : info@iseki.fr - www.iseki.fr1
1ATTENTION Lire et connaître le contenu de la NOTICE TECHNIQUE –
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Réseau d’alimentation 230 V 1~50 Hz 400 V 3~50 Hz Puissance absorbée 3,0 kW 4,8 kW 5,8 kW 7,0 kW Fusible 16 A RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Température maximale de l’eau d’alimentation 60 °C 140 °F Température minimale de l’eau d’alimentation 5 °C 41 °F Débit minimum de l’eau d’alimentation 850 l/h 225 US gph 1150 l/h 304 US gph 1150 l/h 304 US gph 1150 l/h 304 US gph Pression maximale de l’eau d’alimentation 0,8 MPa - 8 bar 116 psi Profondeur maximale d’amorçage 1,5 m 4,9 ft Réservoir eau NO PERFORMANCES Débit 660 l/h 174 US gph 900 l/h 238 US gph 900 l/h 238 US gph 900 l/h 238 US gph Pression maximale 11 MPa - 110 bar 1595 psi 15 MPa - 150 bar 2175 psi 16 MPa - 160 bar 2320 psi 20 MPa - 200 bar 2900 psi Température maximale sortie eau 140 °C 284 °F Force de réaction sur le pistolet haute pression 27 N 43 N 45 N 50 N Niveau de pression sonore 84,9 dB(A) Vibrations bras de l’opérateur 2,0 m/s
Longueur x largeur x hauteur 1320 x 820 x 960 mm 52,0 x 32,3 x 37,8 in Poids 142 kg 313 lb 152 kg 335 lb Réservoir gasoil 19,0 l 5,0 US gal Réservoir détergent 16,0 l 4,2 US gal Les caractéristiques et les données techniques sont données à titre indicatif. Le fabricant se réserve le droit d’apporter toutes les modifications jugées opportunes à l’appareil.2 KF EXTRA
Longueur x largeur x hauteur 1320 x 820 x 960 mm 52,0 x 32,3 x 37,8 in Poids 144 kg 317 lb 154 kg 340 lb 160 kg 353 lb Réservoir gasoil 19,0 l 5,0 US gal Réservoir détergent 16,0 l 4,2 US gal Réservoir Anticalcaire 2,0 l 0,53 US gal Les caractéristiques et les données techniques sont données à titre indicatif. Le fabricant se réserve le droit d’apporter toutes les modifications jugées opportunes à l’appareil.3
IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS
Consulter les figures 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 8.
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Relais de protection ampèremétrique. t Dispositif qui arrête le fonctionnement du nettoyeur haute pression en cas d’absorption excessive de courant électrique. Modèles Extra : le déclenchement du relais est signalé par le voyant (46). Dans ce cas, procéder comme suit : mettre l’interrupteur général (1) en position « 0 » et débrancher la fiche électrique de la prise de courant ; - appuyer sur la poignée (22) du pistolet haute pression pour décharger l’éventuelle pression résiduelle ; - laisser refroidir le nettoyeur haute pression 10-15 minutes ; - s’assurer du respect des prescriptions de branchement sur secteur (consulter la - NOTICE TECHNIQUE – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ) et contrôler notamment la rallonge utilisée ; rebrancher la fiche électrique et refaire la procédure de démarrage décrite à l’un des paragraphes - « FONCTIONNEMENT ». Modèles Classic : le déclenchement du relais n’est signalé par aucun voyant, et le réarmement est automatique. Il reste toutefois obligatoire, dans ce cas, de réaliser les opérations décrites ci-dessus pour les modèles Extra. 1 Interrupteur général 2 Poignée 3 Support pose-lance 4 Plaque de mise en garde. Donne des informations sur les risques résiduels : interdiction d’utiliser l’appareil avant d’avoir lu la notice technique avec soin ; interdiction d’utiliser l’appareil pour laver des personnes, des animaux, des appareils électriques et le nettoyeur haute pression lui- même. 5 Plaque signalétique. Donne le numéro de série et les principales caractéristiques techniques 6 Câble électrique 7 Bouchon réservoir gasoil 8 Bouton de réglage pression 9 Bouchon réservoir anticalcaire 10 Support pour câble électrique et tuyau de refoulement 11 Bouchon réservoir détergent 12 Dévidoir (en option) 13 Jauge de pression 14 Molette dévidoir (en option) 15 Bouton de blocage dévidoir (en option) 16 Raccord sortie eau 17 Raccord entrée eau 18 Filtre entrée eau 19 Plaque de mise en garde. Donne des informations sur les risques résiduels : attention aux surfaces chaudes 20 Évacuation de l’air 21 Tube lance Classic 22 Poignée pistolet haute pression 23 Sûreté poignée pistolet haute pression 24 Pistolet haute pression 25 Embout entrée eau 26 Joint embout entrée eau 27 Tête porte-buse Extra 28 Trappe compartiment porte-objets 29 Tube lance Extra 30 Tête porte-buse Classic 31 Aiguille débouche-buse 32 Compartiment porte-objets 33 Trappe regard filtre entrée eau 34 Bouton de réglage détergent 35 Tuyau haute pression 36 Raccord rapide tuyau haute pression 37 Vis trappe regard filtre entrée eau 38 Levier trappe regard filtre entrée eau 39 Roue pivotante 40 Frein roue pivotante 41 Bouton de réglage température 42 Voyant alimentation électrique 43 Raccord tuyau haute pression 44 Voyant niveau gasoil bas 45 Voyant arrêt général 46 Voyant intervention thermique 47 Voyant alarme microfuites 48 Voyant arrêt vapeur 49 Voyant contrôle brûleur 50 Collier de serrage tuyau d’aspiration 51 Jauge niveau huile pompe4 Clapet de sécurité.t Clapet de pression maximale correctement réglé qui décharge l’excès de pression en cas d’anomalie du système de régulation de la pression. ermostat de sécurité chaudière. t Dispositif qui arrête le fonctionnement du brûleur en cas de surchauffe dans le circuit hydraulique suite à une anomalie du système de régulation de la température. Contrôle brûleur (en option). t Dispositif qui arrête le fonctionnement du brûleur si la flamme de combustion s’éteint. Clapet de limitation/réglage de la pression. t Clapet réglé par le fabricant pour pouvoir réguler la pression de service par le biais du bouton (8) et permettre au fluide pompé de retourner à l’aspiration de la pompe. Il empêche la création de pressions dangereuses lorsque l’opérateur ferme le pistolet haute pression ou essaie de définir des valeurs de pression supérieures aux valeurs maximales autorisées. Sécurité manque d’eau. t Dispositif qui empêche le fonctionnement du brûleur en cas d’absence d’eau. Dispositif de blocage de la poignée du pistolet haute pression. t Mécanisme de sûreté (23) qui permet de bloquer la poignée (22) du pistolet haute pression (24) en position de fermeture et d’empêcher ainsi tout fonctionnement accidentel (fig. 4, position S). Dispositif de limitation de la pression (Extra uniquement). t Dispositif qui empêche le fonctionnement du brûleur en cas de pression supérieure à 32 bar/464 psi en présence de températures supérieures à 100°C/230°F. Son déclenchement est signalé par le voyant (48).
Vérifier que les éléments suivants se trouvent dans l’emballage de l’appareil acheté : tOFUUPZFVSIBVUFQSFTTJPO tUVZBVEFSFGPVMFNFOUIBVUFQSFTTJPOBWFDSBDDPSESBQJEF tQJTUPMFUIBVUFQSFTTJPO tUVCFMBODF tKFVSBDDPSEEBTQJSBUJPO tOPUJDFUFDIOJRVFoBWFSUJTTFNFOUTEFTÏDVSJUÏ tOPUJDFUFDIOJRVFoVUJMJTBUJPOFUFOUSFUJFO tDFSUJmDBUEFHBSBOUJF tMJWSFUDFOUSFTEBTTJTUBODF tBJHVJMMFEÏCPVDIFCVTF En cas de problèmes, s’adresser au revendeur ou à un centre d’assistance agréé.
ACCESSOIRES EN OPTION
Il est possible de compléter l’équipement de série du nettoyeur haute pression avec les accessoires suivants : dévidoir ; t lance de sablage : conçue pour polir les surfaces, enlever la rouille, la peinture, le calcaire, etc.t sonde débouche-canalisation : conçue pour déboucher les tuyaux et les canalisations ;t lance à buse rotative : conçue pour éliminer la saleté tenace ;t buse vapeur (CLASSIC UNIQUEMENT) ; t lance à mousse : conçue pour une distribution plus efficace du détergent ;t lances et buses de divers types. t5
INSTALLATION MONTAGE DES ACCESSOIRES
Insérer le raccord rapide (36) du tuyau (35) dans le raccord de sortie eau (16) et serrer à fond l’écrou t à la main. OPÉRATION B FIG. 7. Visser le raccord (43) du tuyau haute pression sur le filetage du pistolet haute pression (24) et serrer t à fond avec deux clés à ouverture fixe de 22 mm (non fournies). OPÉRATION A FIG. 7. Placer le joint (26) dans l’embout entrée eau (25) et le visser au raccord (17). tOPÉRATION C FIG. 7.
FONCTIONNEMENT OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
Déplacer le nettoyeur haute pression jusqu’à sa position de travail à l’aide de la poignée (2). t Enclencher le frein (40) de la roue pivotante (39). t Dérouler totalement le tuyau haute pression (35). t Avec un collier (non fourni), fixer à l’embout entrée eau (25) un tuyau d’alimentation d’un diamètre t intérieur de 19 mm/0,75 pouces. OPÉRATION C FIG. 7. Raccorder le tuyau d’alimentation eau à un robinet. t Ouvrir le robinet et vérifier l’absence de fuitet Vérifier que le bouton de réglage du détergent (34) est totalement fermé. t Remplir avec un anticalcaire (ou avec de l’eau si l’anticalcaire est déjà présent) le réservoir prévu à cet t effet (voir également le paragraphe « FONCTIONNEMENT AVEC ANTICALCAIRE « ) (EXTRA UNIQUEMENT). Vérifier que l’interrupteur général (1) est en position « 0 » et brancher la fiche électrique. tOPÉRATION D FIG. 7. Mettre l’interrupteur général (1) en position t. Le voyant (42) s’allume sur le tableau de commande. Appuyer sur la poignée (22) du pistolet haute pression et attendre la formation d’un jet d’eau continu. t Mettre l’interrupteur général (1) en position « 0 » et raccorder le pistolet haute pression (24) au tube lance t (21) ou (29) en serrant à fond. OPÉRATION E FIG. 7. FONCTIONNEMENT STANDARD À L’EAU FROIDE HAUTE PRESSION Vérifier que la tête porte-buse (30) n’est pas en position distribution détergent (voir également t le paragraphe « FONCTIONNEMENT AVEC DÉTERGENT ») (CLASSIC UNIQUEMENT). Mettre l’interrupteur général (1) en position t pour redémarrer le nettoyeur haute pression. Appuyer sur la poignée (22) du pistolet haute pression et vérifier que la buse délivre un jet uniforme t sans perte d’eau. Le cas échéant, régler la pression à l’aide du bouton (8). Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre t pour augmenter la pression, et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la diminuer. La jauge de pression (13) indique la valeur de la pression. t REMARQUE : si le niveau de gasoil dans le réservoir est au-dessous du minimum, le voyant (44) reste aussi allumé pendant le fonctionnement à l’eau froide. FONCTIONNEMENT STANDARD À L’EAU CHAUDE HAUTE PRESSION Vérifier que la tête porte-buse (30) n’est pas en position distribution détergent (voir également le t paragraphe « FONCTIONNEMENT AVEC DÉTERGENT ») (CLASSIC UNIQUEMENT). Dévisser le bouchon (7), remplir le réservoir (capacité maximale 19 l/5 US gal) avec du gasoil routier t en veillant à ne pas faire déborder le liquide (il est recommandé d’utiliser un entonnoir réservé spécialement à cette opération), puis revisser le bouchon. Mettre l’interrupteur général (1) en position t pour redémarrer le nettoyeur haute pression. Sélectionner la température souhaitée à l’aide du bouton de réglage de la température (41). t Appuyer sur la poignée (22) du pistolet haute pression et vérifier que la buse délivre un jet uniforme t sans perte d’eau.6 Le cas échéant, régler la pression à l’aide du bouton (8). Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre t pour augmenter la pression, et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la diminuer. La jauge de pression (13) indique la valeur de la pression. t En cas de manque ou d’insuffisance de gasoil, le brûleur s’arrête et le voyant (44) s’allume. t Le brûleur se met à fonctionner environ trois secondes après l’ouverture du pistolet haute pression. t Il s’arrête lorsque le pistolet haute pression est fermé ou la température programmée atteinte. Si la flamme s’éteint, le brûleur s’arrête et le voyant (49) s’allume t(EXTRA UNIQUEMENT). Mettre l’interrupteur général (1) en position t pour faire basculer l’appareil du fonctionnement à l’eau chaude au fonctionnement à l’eau froide. FONCTIONNEMENT À VAPEUR Le nettoyeur haute pression est classé de catégorie 1 conformément à la Directive 97/23/CE relative aux équipements sous pression (PED) : dès lors, lorsque la température est supérieure à 110°C/230°F, la pression doit être maintenue au-dessous de 32 bar/464 psi. Dans les modèles CLASSIC, cette caractéristique est garantie par une buse vapeur spéciale. Dans les modèles EXTRA, si la température et la pression dépassent les limites mentionnées ci-dessus, un dispositif électronique spécial coupe le fonctionnement du brûleur et allume le voyant (48). Le fonctionnement à vapeur ne pourra reprendre que lorsque la pression sera descendue au-dessous de 32 bar/464 psi. Remplacer le tube lance (21) par la lance vapeur spéciale (disponible sur demande - code 3301 t 1100). Refaire la procédure décrite au paragraphe « FONCTIONNEMENT – OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES » (CLASSIC UNIQUEMENT).
ATTENTION Fort risque de blessures aux personnes en cas de non-respect de cette prescription. Vérifier que la tête porte-buse (30) n’est pas en position distribution détergent (voir également t le paragraphe « FONCTIONNEMENT AVEC DÉTERGENT ») (CLASSIC UNIQUEMENT). Mettre l’interrupteur général (1) en positiont pour redémarrer le nettoyeur haute pression et tourner le bouton (8) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faire descendre la pression au-dessous de 32 bar/464 psi. 4ÏMFDUJPOOFSMBUFNQÏSBUVSFTPVIBJUÏFEBOTMJOUFSWBMMF¡$¡'o¡$¡'ËMBJEFEVt bouton de réglage de la température (41). Appuyer sur la poignée (22) du pistolet haute pression pour faire sortir la vapeur. t Si le brûleur s’arrête et le voyant (48) s’allume pendant le fonctionnement (48), tourner le bouton t (8) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faire descendre la pression au-dessous de 32 bar/464 psi EXTRA UNIQUEMENT. La jauge de pression (13) indique la valeur de la pression. t En cas de manque ou d’insuffisance de gasoil, le brûleur s’arrête et le voyant (44) s’allume. t Le brûleur se met à fonctionner environ trois secondes après l’ouverture du pistolet haute pression. t Il s’arrête lorsque le pistolet haute pression est fermé ou la température programmée atteinte. Si la flamme s’éteint, le brûleur s’arrête et le voyant (49) s’allume t(EXTRA UNIQUEMENT). Après le fonctionnement à vapeur, remplacer la lance vapeur spéciale par la lance haute pression t pour utiliser à nouveau l’appareil à haute pression (à l’eau chaude ou à l’eau froide) (CLASSIC UNIQUEMENT).
FONCTIONNEMENT AVEC DÉTERGENT
Les détergents recommandés par le fabricant sont biodégradables à plus de 90%. Pour l’utilisation du détergent, consulter l’étiquette apposée sur l’emballage du produit. Mettre l’interrupteur général (1) en position « 0 ». t7 Dévisser le bouchon (11), remplir le réservoir (capacité maximale 16 l/4,2 US gal) en suivant les instructions t de dosage mentionnées sur l’emballage du produit et en veillant à ne pas faire déborder le liquide (il est recommandé d’utiliser un entonnoir réservé spécialement à cette opération), puis revisser le bouchon. Tourner le bouton de réglage du détergent (34) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. t Modèles tEXTRA : mettre l’interrupteur général (1) en position ou pour redémarrer le nettoyeur haute pression et appuyer sur la poignée (22) du pistolet haute pression pour commencer à distribuer le détergent (en effet, la distribution du détergent se fait à haute pression dans ces modèles). Modèles tCLASSIC : tourner la tête porte-buse (30) comme montré sur la FIG. 4-a, mettre l’interrupteur général (1) en position ou pour redémarrer le nettoyeur haute pression, puis appuyer sur la poignée (22) : l’aspiration et le mélange se font automatiquement au passage de l’eau. Pour repasser au fonctionnement à haute pression, mettre l’interrupteur général (1) en position « 0 » pour arrêter le nettoyeur haute pression et tourner la tête (30) comme montré sur la Fig. 4-b (en effet, la distribution du détergent se fait à basse pression dans ces modèles). Tourner le bouton (34) jusqu’à obtenir la quantité souhaitée de détergent. Après l’utilisation, mettre le bouton t (34) en position « 0 » pour le fermer TOTALEMENT.
FONCTIONNEMENT AVEC ANTICALCAIRE
Les modèles CLASSIC ne sont pas équipés en série d’un dispositif anticalcaire. Seul un dispositif anticalcaire à accélération ionique est disponible en option. Celui-ci doit être installé sur l’aspiration et ne demande aucun entretien. Par contre, les modèles EXTRA sont équipés en série d’un dispositif anticalcaire efficace qui prévient la formation du calcaire en cas de fonctionnement à l’eau chaude. Mettre l’interrupteur général (1) en position « 0 », dévisser le bouchon (9), remplir le réservoir (capacité t maximale 2 l/0,53 US gal) en veillant à ne pas faire déborder le liquide (il est recommandé d’utiliser un entonnoir réservé spécialement à cette opération), puis revisser le bouchon et contrôler régulièrement le niveau (EXTRA UNIQUEMENT). N’utiliser que les produits anticalcaires recommandés par le fabricant.
INTERRUPTION DU FONCTIONNEMENT ARRÊT TOTAL
Relâcher la poignée (22) du pistolet haute pression pour mettre le nettoyeur haute pression en t position de repos. Si cette position est maintenue, le nettoyeur s’arrête automatiquement après 13 secondes environ (arrêt total). Le nettoyeur haute pression se remet à fonctionner normalement dès que l’opérateur appuie à nouveau sur la poignée du pistolet haute pression. INTERRUPTION DU FONCTIONNEMENT ARRÊT GÉNÉRAL Si le nettoyeur reste en arrêt total pendant plus de 15 minutes, il s’éteint complètement et le t voyant (45) s’allume. Pour reprendre le travail, mettre l’interrupteur général (1) en position « 0 », attendre quelques secondes et refaire la procédure de démarrage décrite à l’un des paragraphes « FONCTIONNEMENT » (EXTRA UNIQUEMENT). ARRÊT Faire fonctionner le nettoyeur haute pression pendant quelques minutes à l’eau froide. t Former totalement le robinet de l’eau. t Faire fonctionner le nettoyeur haute pression en gardant enfoncée la poignée (22) du pistolet haute t pression pendant quelques secondes pour le vidanger. Mettre l’interrupteur général (1) en position « 0 ». t Débrancher la fiche électrique de la prise de courant. t Garder enfoncée la poignée (22) du pistolet haute pression pendant quelques secondes pour éliminer t l’éventuelle pression résiduelle dans le tuyau haute pression (35). Attendre que le nettoyeur haute pression se refroidisse. t8
Enrouler le tuyau haute pression (35) avec soin en évitant de le plier. Si le modèle n’a pas de dévidoir, t pendre le tuyau à son support (10). Enrouler le câble électrique (6) avec soin et le pendre à son support (10). t Mettre le nettoyeur haute pression dans un endroit sec et propre en veillant à n’endommager ni le t câble électrique ni le tuyau haute pression. ENTRETIEN ORDINAIRE Exécuter les opérations décrites au paragraphe « ARRÊT » et suivre les indications du tableau suivant.
INTERVALLE D’ENTRETIEN
INTERVENTION À chaque utilisation Contrôle du câble électrique, du tuyau haute pression, des raccords, du pistolet t haute pression et du tube lance. Si une ou plusieurs pièces sont endommagées, ne pas utiliser le nettoyeur haute pression et s’adresser à un TECHNICIEN SPÉCIALISÉ. Une fois par semaine Contrôle et nettoyage éventuel du filtre entrée eau (18). t Avec une pièce de monnaie (fig. 6), faire tourner la vis (37) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et la retirer, puis appuyer sur le levier (38) et retirer la trappe (33). Dévisser le corps du filtre et enlever la cartouche filtrante. Pour le nettoyage, il suffit en général de passer la cartouche filtrante sous un jet d’eau courante ou de la souffler à l’air comprimé. Dans les cas plus difficiles, utiliser un produit anticalcaire ou la remplacer. Pour acheter la pièce détachée, s’adresser à un centre d’assistance agréé. Refaire les opérations ci-dessus dans le sens inverse pour remonter le filtre et remettre la trappe. Une fois par mois Nettoyage de la buse. t Pour le nettoyage, il suffit en général de passer l’aiguille (31) fournie dans l’orifice de la buse. Si cette opération ne donne pas de résultats appréciables, remplacer la buse. Pour acheter la pièce détachée, s’adresser à un centre d’assistance agréé. Pour remplacer la buse, utiliser une clé de 14 mm/0,55 pouce (non fournie). Vérifier le niveau d’huile de la pompe. t SUtiliser la jauge de niveau (51) (fig. 6). Si des rajouts d’huile sont nécessaires, s’adresser à un TECHNICIEN SPÉCIALISÉ. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE L’entretien extraordinaire ne doit être réalisé que par un TECHNICIEN SPÉCIALISÉ. Pour ces interventions, suivre le tableau suivant (données indicatives).
INTERVALLO DI MANUTENZIONE INTERVENTO
Toutes les 200 heures Contrôle du circuit hydraulique (eau) de la pompe. t Contrôle fixation de la pompe. t Réglage des électrodes. t Nettoyage de la buse gasoil. t Contrôle/remplacement du filtre gasoil. t Contrôle/remplacement du filtre eau.t Toutes les 500 heures Vidange huile de la pompe. t Remplacement des électrodes. t Remplacement de la buse gasoil. t Contrôle des clapets d’aspiration/de refoulement de la pompe. t Contrôle serrage des vis de la pompe. t Contrôle clapet de régulation de la pompe. t Nettoyage de la chaudière. t Détartrage du serpentin (Classic uniquement). t Contrôle des dispositifs de sécurité.t9
Lorsque l’interrupteur (1) est en position
, le nettoyeur haute pression ne fonctionne pas et le voyant (42) est éteint Déclenchement du dispositif de protection de l’installation à laquelle est relié le nettoyeur haute pression (fusible, interrupteur différentiel, etc.).
Fiche électrique pas correctement branchée. Réarmer le dispositif de protection. SI LE DISPOSITIF DÉCLENCHE À NOUVEAU,
SPÉCIALISÉ. Débrancher la fiche électrique et la brancher correctement. Le nettoyeur vibre beaucoup et est très bruyant. Filtre entrée eau (18) sale.
Robinet du détergent ouvert et réservoir vide (EXTRA uniquement). Suivre les instructions données au paragraphe « ENTRETIEN ORDINAIRE ». Contrôler les conditions du circuit d’aspiration. Vérifier que le robinet est totalement ouvert et que le débit du réseau de distribution d’eau est conforme aux indications données au paragraphe « CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES ».
Ajouter du détergent ou fermer le robinet en tournant le bouton (34) dans le sens des aiguilles d’une montre. Le nettoyeur haute pression n’atteint pas la pression maximale. Clapet de régulation réglé à une valeur inférieure à la valeur maximale. 5ÐUFQPSUFCVTFFOCBTTFQSFTTJPOmHo Position A) (CLASSIC uniquement). Buse usée. Alimentation en eau insuffisante. Tourner le bouton (8) dans le sens des aiguilles d’une montre. 5PVSOFSMBUÐUFDPNNFNPOUSÏTVSMB'JHo1PTJUJPO# Remplacer la buse selon les instructions données au paragraphe « ENTRETIEN ORDINAIRE ». Vérifier que le robinet est totalement ouvert et que le débit du réseau de distribution d’eau ou la profondeur d’amorçage sont conformes aux indications données au paragraphe « CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES ». Faible aspiration du détergent. Tête porte-buse (30) pas en basse pression (fig. o1PTJUJPO#CLASSIC uniquement). Bouton de réglage du détergent (34) pas suffisamment ouvert. Détergent trop visqueux. 5PVSOFSMBUÐUFDPNNFNPOUSÏTVSMB'JHo1PTJUJPO
Tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Utiliser un détergent recommandé par le fabricant en veillant à respecter les dilutions mentionnées sur la plaquette. L’eau ne sort pas de la buse. Manque d’eau.
Buse eau obturée. Contrôler que le robinet du réseau de distribution d’eau est totalement ouvert. Nettoyer et/ou remplacer la buse selon les instructions données au paragraphe « ENTRETIEN ORDINAIRE ». Le nettoyeur haute pression s’arrête et le voyant (42) est éteint. Déclenchement du dispositif de protection de l’installation à laquelle est relié le nettoyeur haute pression (fusible, interrupteur différentiel, etc.). Réarmer le dispositif de protection. SI LE DISPOSITIF DÉCLENCHE À NOUVEAU,
SPÉCIALISÉ. Le nettoyeur haute pression s’arrête et le voyant (42) s’allume. (Voyant (46) allumé sur EXTRA uniquement). Déclenchement du relais de protection ampèremétrique. Suivre les instructions du paragraphe « DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ». Le nettoyeur haute pression redémarre de lui-même depuis la condition d’arrêt total. Fuites et/ou pertes d’eau dans le circuit de refoulement. Contrôler les conditions du circuit de refoulement. Le moteur vrombit mais ne démarre pas quand l’interrupteur général (1) est tourné. Instal l a t ion électriqu e et/ou rallon g e inappropriées. S’assurer du respect des prescriptions de branchement sur secteur (consulter la NOTICE TECHNIQUE – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ) et contrôler notamment la rallonge utilisée.10 Le nettoyeur haute pression ne débite pas d’eau chaude. Niveau de gasoil insuffisant dans le réservoir (voyant (44) allumé). Filtre gasoil encrassé.
Déclenchement du thermostat de sécurité de la chaudière.
Déclenchement du dispositif de sécurité du brûleur (voyant (49) allumé) (EXTRA uniquement). AAjouter du gasoil. Suivre les instructions données au paragraphe « ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ». Laisser refroidir le nettoyeur haute pression pendant quelques minutes pour réarmer le dispositif. SI LE DISPOSITIF DÉCLENCHE À NOUVEAU, NE
PAS UTILISER LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION
ET S’ADRESSER À UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ. Mettre l’interrupteur général (1) en position « 0 », attendre quelques secondes, puis le mettre en position
ET S’ADRESSER À UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ. Le nettoyeur haute pression ne redémarre pas et le voyant (45) s’allume (EXTRA uniquement). Le nettoyeur haute pression est resté inactif pendant plus de 15 minutes et le dispositif Arrêt général a déclenché. Suivre les instructions données au paragraphe «
INTERRUPTION DU FONCTIONNEMENT –
ARRÊT GÉNÉRAL ». Le nettoyeur haute pression ne redémarre pas et le voyant (47) s’allume (EXTRA uniquement). Détection de microfuites dans le circuit de refoulement qui ont entraîné plusieurs redémarrages du nettoyeur haute pression : un dispositif spécial a déclenché pour arrêter le nettoyeur haute pression. PMettre l’interrupteur général (1) en position « 0 », attendre quelques secondes, puis redémarrer le nettoyeur haute pression. SI LE DISPOSITIF DÉCLENCHE À NOUVEAU, NE
PAS UTILISER LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION
ET S’ADRESSER À UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ. En cas de fonctionnement à vapeur, le brûleur ne démarre pas ou s’arrête, et le voyant (48) s’allume (EXTRA uniquement). Pression supérieure à 32 bar/464 psi. Suivre les instructions données au paragraphe « FONCTIONNEMENT À VAPEUR ». Le voyant (49) clignote. Dysfonctionnement d’un dispositif de contrôle de la température. N’utiliser le nettoyeur haute pression qu’à l’eau froide : S’ADRESSER À UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ POUR
RÉSOUDRE LE PROBLÈME.11
Déclaration CE de Conformité conformément aux Directives 2006/95/CE, 93/68/CE, 89/336/CE, 98/37/CE, 2000/14/CE, 97/23/CE et modifications suivantes. Comet S.p.A. Via G. Dorso, 4 - 42100 Reggio Emilia - Italia Propriétaire de la documentation technique, déclare sous sa responsabilité que le nettoyeur haute pression : KF CLASSIC 3.11, KF CLASSIC 5.15, KF CLASSIC 6.15, KF CLASSIC 8.15, KF EXTRA 3.11, KF EXTRA 6.15,
KF EXTRA 8.15, KF EXTRA 9.18, KF EXTRA 9.21
portant le numéro de série (à remplir par l’acheteur selon la plaque signalétique de l’appareil) :
visé par cette déclaration, est conforme aux prescriptions des Directives susmentionnées Dans le but de contrôler la conformité, les normes suivantes ont été consultées : t&/ t&/ t&/ t&/ t&/ t&/ t&/ t&/*40 t&/ t&/*40 t&/*40 t&/ t&/ Le niveau de puissance sonore mesuré est de 92 dB(A) et le niveau de puissance sonore garanti est de 94 dB(A). Débit nominal (maximal) : 660 l/h (KF CLASSIC 3.11, KF EXTRA 3.11) ; 900 l/h (KF CLASSIC 5.15, KF CLASSIC 6.15, KF CLASSIC 8.15, KF EXTRA 6.15, KF EXTRA 8.15) ; 1080 l/h (KF EXTRA 9.18) ; 1260 l/h (KF EXTRA 9.21). Procédure d’évaluation de la conformité : annexe V de la directive 2000/14/CE Reggio Emilia, 8/8/2007 Baldi Renzo (Président Comet S.p.A)ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgoler - CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11 E-mail : info@iseki.fr - www.iseki.fr
Notice Facile