ALECTO WS4900 - Station Météo

WS4900 - Station Météo ALECTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS4900 ALECTO au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ALECTO WS4900 - page 22
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Station Météo
Mesures météorologiques Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique, vitesse du vent, direction du vent, pluviométrie
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Connectivité Sans fil (fréquence 868 MHz)
Alimentation Adaptateur secteur et/ou piles
Utilisation Installation en intérieur ou extérieur, idéal pour les passionnés de météo et les jardiniers
Maintenance Vérification régulière des piles, nettoyage de l'écran et des capteurs
Sécurité Utiliser selon les instructions, éviter l'exposition à des conditions extrêmes
Informations supplémentaires Garantie constructeur, service client disponible pour assistance

FOIRE AUX QUESTIONS - WS4900 ALECTO

Comment réinitialiser ma station météo ALECTO WS4900 ?
Pour réinitialiser votre station météo ALECTO WS4900, retirez les piles de l'unité et attendez 10 secondes avant de les remettre en place. Cela devrait réinitialiser les paramètres par défaut.
Pourquoi ma station météo ne capte-t-elle pas le signal de la sonde extérieure ?
Assurez-vous que la sonde extérieure est correctement alimentée et qu'elle est à portée de la station. Vérifiez également qu'il n'y a pas d'obstacles majeurs entre les deux appareils.
Comment changer les unités de mesure sur ma station météo ALECTO WS4900 ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton 'MODE' jusqu'à ce que vous atteigniez le réglage des unités, puis utilisez les boutons '+' ou '-' pour sélectionner les unités souhaitées.
Que faire si l'écran de ma station météo reste noir ?
Vérifiez si les piles de la station météo sont correctement installées et chargées. Si l'écran reste noir, essayez de remplacer les piles par des neuves.
La température affichée semble incorrecte, que puis-je faire ?
Assurez-vous que la sonde extérieure est correctement positionnée et qu'elle n'est pas exposée à des sources de chaleur ou de froid directes. Vous pouvez également recalibrer la température via les réglages de la station.
Comment mettre à jour le logiciel de ma station météo ?
La mise à jour du logiciel de la station météo ALECTO WS4900 se fait automatiquement via le signal radio. Assurez-vous que la station est sous tension et en bonne réception pour recevoir les mises à jour.
La station météo ne se synchronise pas avec l'heure internet, que faire ?
Vérifiez que la station est correctement configurée pour se synchroniser avec l'heure internet. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la station ou de vérifier votre connexion réseau.
Est-ce que ma station météo ALECTO WS4900 est étanche ?
La station météo ALECTO WS4900 est conçue pour résister aux intempéries, mais il est préférable de la protéger des pluies fortes et des conditions extrêmes.
Comment installer la sonde extérieure de ma station météo ?
Installez la sonde extérieure en la fixant à un endroit ombragé, à une hauteur d'environ 1,5 à 2 mètres du sol. Assurez-vous qu'elle est bien fixée et que les piles sont insérées correctement.

Questions des utilisateurs sur WS4900 ALECTO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS4900 - ALECTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS4900 de la marque ALECTO.

MODE D'EMPLOI WS4900 ALECTO

Le soussigné, Hesdo, déclare que l'équipement radioélectrique du type Alecto WS-4900 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complèt de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://DOC.hesdo.com/ WS-4900-DOC.pdf

ENVIRONNEMENT

Ce produit ne peut pas etre mis au rebut comme les ordures menagères à la fin de sa durée de vie, vous doivent le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des apparciels électriques et électroniques.

Ne pas jeter les piles déchargees, mais les amener à votre dépôt local pour les Petits Déchets Chimiques (PDC).

ALECTO WS4900 - ENVIRONNEMENT - 1

DEFAULTSYSTEME

En cas d'erreur supposée du système, veuilles retarder les piles de l'unité interieure et de l'unité extérieure et débrancher l'adaptateur de la prise murale. Patientez plusieurs minutes, remplacez les piles et branchez de nouveau l'adaptateur dans la prise murale. Si cela ne résout pas le problème, veuilles contacter le Service à la clientèle Alecto via internet www.alecto.nl

GARANTIE

Votre réveil Alecto WS-4900 jout d'une garantie de 24 mois à compter du jour d'achat. Pendant cette période, nous effectuons les réparations ou remédions axu définuts de fabrication. Cela est soumis à l'approbation de l'importateur.

COMMENT PROCÉDER :

Si you constatez un defaut, veuillez d'abord vous referrer au guide de l'utilisateur. si le manuel ne fournit pas de reponse, veuillez contacter le fournisseur de cette station météo.

En cas de defaulted, vous pouvez renvoyer la station météo avec une description claire de votre réclamation et un reçu d'achat dated à votre fournisseur, qui assurera une réparation rapide ou enverra le produit à l'importateur.

LA GARANTIE EST ANNULÉE DANS LES CAS SUIVANTS :

En cas de mauvaise utilisation, de mauvaises connexions, de fuite et/ou d'une mauvaise installation des piles. La garantie est également annulée en cas de reparation et/ou de réparations effectuees par un personnel non qualifié. La garantie s'annule si l'appareil est transporte de manière inadéquate. Pour jour in de la garantie, l'utilisateur doit avoir la carte de garantie et la preuve d'achat.

Toute autre responsabilité concernant des dommages collatéraux est exclue de la garantie.

A propos de ce guide de l'utilisateur

ALECTO WS4900 - A propos de ce guide de l'utilisateur - 1

Ce symbole représenté un avertissement. Pour s'assurer d'une'utilisation en sécurité, respectez toujours les instructions décrites dans cette documentation.

ALECTO WS4900 - A propos de ce guide de l'utilisateur - 2

Ce symbole est suivi d'un conseil d'utilisation.

Consultez toujours le site Internet d'Alecto pour la version la plus récente de ce guide de l'utilisateur. Voir le numéro de version à la fin de ce manuel d'utilisateur.

1. TABLE DES MATIÈRES

2. VUE D'ENSEMBLE

2.1 Unité interieure 22
2.2 Unité extérieure 24
2.3 Pluviometre 24
2.4 Capteur de température et d'humidité 24
2.5 Capterur de vent 24

3. INSTALLATION

3.1Alimentation 25
3.2 Appariement unité interieure / unité extérieure 25
3.3 Positionnement 26
3.4 Horloge 26
3.5 Pour Reinitialiser les données de pluie 27

4. AFFICHAGE

4.1 Heure et date 28
4.2 Température interieure et humidité 28
4.3 Température extérieure et humidité 28
4.4 Previsions meteorologiques 28
4.5 Baromètre (pression de l'air) 29
4.6 Pluie 29
4.7 Vent (direction + vitesse) 30
4.8 Fraicheur du vent et temperature de rosée 30
4.8 Phase lunaire 31
4.9 Mémoire maximale / minimale 31
4.10 Eclairage d'affichage 31
4.11 Indication de reception de l'unité extérieure 31

5. ALERTMAX-MIN

5.1 Introduction 32
5.2 Configuration des limites Hi-Lo 32
5.3 Configuration de la fonction d'alerte Hi-Lo 32
5.4 Fonctionnement 32

6. HORLOGE D'ALARME

6.1 Introduction 32
6.2 Pour régler l'heure d'alarme 32
6.3 Pour régler la fonction d'alarme 32
6.4 Fonctionnement 33

7. PRESSION DE L'AIR RELATIVE

7.1 Introduction 33
7.2 Pour définir la pression de l'air relative 33

8. MAINTENANCE

8.1 Pluviometre 33
8.2 Température extérieure et capteur d'humidité 33

  1. DÉPANNAGE 34
  2. ORIENTER L'UNITÉ EXTERIEURE VERS LE SUD 34
  3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 35

2. VUE D'ENSEMBLE

2.1 Unité interieure :

ALECTO WS4900 - Unité interieure : - 1

  1. Bouton SNOOZE / LIGHT: Bouton veille pour la fonction de reveil et pour la commutation de I'eclairage d'affichage

Attention: le capteur de lumière pour l'éclairage de l'affichage automatique est également situé ici, voir le paragraphe 4.10, voirlezdonc a ne pas couvrir ce bouton.

ALECTO WS4900 - Unité interieure : - 2

  1. Afficher (Tout ce qui figure à l'écran est décrit à la page suivante)
  2. Bouton HISTORY: montre les données des 24 dernières heures
  3. Bouton pluie, pour afficher les différences parametes de pluie
  4. Bouton baromètre, pour afficher les différents paramètres du baro-. metre
  5. Bouton MAX/MIN: pour afficher les valeurs minimales et maximales mesurées, y compris l'heure et la date de cette mesure
  6. Bouton Index, pour afficher les différences parametes d'index
  7. Bouton Vent, pour afficher les différences parametes du vent

ALECTO WS4900 - Unité interieure : - 3

  1. Support de bureau
  2. Trou de suspension pour montage mural
  3. Bouton (I) : Bouton de réglage d'alarme
  4. Bouton 品 Bouton de reglage de I'horloge d'alarme
  5. Bouton G: Bouton de réglage de l'horloge
  6. HI-LO-AUTO : bouton de configuration pour l'éclairage d'affichage
  7. Commutateur ^o C / ^o F : pour basculer l'affichage de la tempereure entre degrés Celsius et degrés Fahrenheit
  8. Bouton RCC: pour activer ou désactiver le récepteur DCF
  9. Compartiment de la batterie de secours
  10. Entrée de l'adaptateur d'alimentation (prise micro USB)
  11. Bouton : bouton bas
  12. Bouton bouton haut
  13. Bouton RESET : pour redémarrer l'unité interieure en cas d'erreur (eventuelle)
  14. Bouton SENSOR : pour effectuer (à nouveau) la recherche de l'unité extérieur pour l'unité interieure

2.2 Unité extérieure :

ALECTO WS4900 - Unité extérieure : - 1

  1. Pluviometre

  2. Niveau à bulle (pour monter l'unité extérieure aussi horizontally que possible)

  3. Antenne

ALECTO WS4900 - Unité extérieure : - 2

  1. Compteur de vitesse du vent

  2. Poteau de montage

  3. Guides d'air pour le capteur de température et d'humidité

  4. Girouette pour la direction du vent

  5. Plaque de montage

  6. Fixation pour installation sur poteau

  7. Lumière LED, s'allume lors de la transmission des données de mesure

ALECTO WS4900 - Unité extérieure : - 3

  1. Bouton RESET: réinitialiser l'unité extérieure en cas d'erreur (eventuelle)

  2. Compartiment à piles

  3. Vis de fixation pour installation sur poteau

2.3 Pluviometre

ALECTO WS4900 - Pluviometre - 1

  1. Collecteur de pluie

  2. Plateau basculant (pour la mesure des précipitations)

  3. Capterur (pour le nombre de basculements)

  4. Drainage d'eau

2.4 Capteur de température et d'humidité :

ALECTO WS4900 - Capteur de température et d'humidité : - 1

  1. Guides d'air pour le capteur de température et d'humidité

  2. Capterur de température et d'humidité

2.5 Capteur de vent :

ALECTO WS4900 - Capteur de vent : - 1

  1. Récepteur de vent pour mesurer la vitesse du vent

  2. Girouette pour la direction du vent

3. INSTALLATION

ALECTO WS4900 - INSTALLATION - 1

Attention : après l'installation, cela peut prendre plusieurs heures jusqu'à un jour avant que les bonnes valeurs soient affichées.

ALECTO WS4900 - INSTALLATION - 2

Attention : l'unité interieure est alimentée par l'adaptateur secteur fourni. Pour une alimentation de secours, vous pouvez insérer la pile bouton 3V 032 incluse.

3.1 Alimentation :

Unité interieure :

L'unité interieure est alimentée par l'adaptateur secteur fourni avec une prise micro USB. Le nombre de modèle de cet adaptateur est le suivant: HX12-0500500-AG. Utilisez uniquement cet adaptateur. Insérez la fiche de cet adaptateur à l'arrière de l'unité interieure conformément à l'image ci-dessous et branchez l'adaptateur dans une prise murale de 230 V.

ALECTO WS4900 - Unité interieure : - 1

Dévissez le couvercle de la batterie de secours avec une piece de monnaie en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis insérez une pile bouton CR-2032 (non incluse)

en suivant les indications à l'intérieur du compartment de la batterie (pôle moins vers le bas). Replacez le couvercle de la batterie et verrouillez-le en utilisant la piece de monnaie et en tournant légèrement dans le sens des aiguilles d'une montre.Voir aussi 'OPEN' et 'CLOSE' sur le couvercle de la

batterie.

ALECTO WS4900 - Unité interieure : - 2

Unité extérieure :

Ouvrez le compartment de pile en devissant le couvercle avec un tournevis cruciforme. Insérez 3 piles de taille AA 1.5V selon l'image ci-dessous, en respectant la polarité (+ et -). Replacez le couvercle (les piles ne sont pas incluses).

ALECTO WS4900 - Unité extérieure : - 1

Conseils concernant les piles de l'unité extérieure :

Comme les piles alcalines normales ne fonctionnent pas ou ne fonctionnent pas bien à des températures inférieures ou égales à 0^ , l'utilisation de piles alcalines standard dans l'unité extérieur n'est pas recommandée. Pour l'unité extérieur, il est donc recommandé d'installer des piles au lithium conçues pour fonctionner dans une plage de températures allant de -20^ à 60^ . Ces batteries sont disponibles auprès du service après-vente d'Alecto via le site Internet www.alecto.info La durée de vie des batteries au lithium d'une capacité de 2900mAh est bien supérieure à un an.

3.2 Appariement unité interieure / unité extérieure :

Automatiqueement :

Dés que les piles sont insérées dans l'unité interieure, l'unité interieure commence la recherche d'un signal de l'unité extérieure pendant 1 minute. Ainsi, si vous avez installé des piles dans l'unité extérieure au cours de la minute et que ces unités se sont 'trouvées', elles se connecteront automatiquement les unes aux autres et l'affichage de l'unité interieure indiquera la température, l'humidité, la quantité de precipitations, la vitesse du vent et la direction du vent lorsque l'unité extérieure transmet ces données.

Manuellement:

Si les unités ne peuvent pas etre apparillées automatiquement, ou après remplacement des piles, vous pouze apparilleer e capteur extérieur (de nouveau) avec l'unité station mete o comme il

suit:

  1. Appuyez brievement sur le bouton SENSOR situé à l'arrière de l'unité interieure. Le symbole de l'antenne sur l'écran commence à clignoter.
  2. Appuyez brievement sur le bouton RESET sur l'unité extérieure.
  3. Les unités devront se trouver l'une avec l'autre (de nouveau) après plusieurs secondes.

ALECTO WS4900 - Manuellement: - 1

3.3 Positionnement :

Unité interieure :

Vous pouvezCHOISIR de suspendre la station meteoo a un mur en utilisant une simple vis ou en l'utilisant comme modèle de bureau au moyen du socle de table fourni. Dans tous les cas, ne placez jamais la station meteoo sous les rayons directs du soleil ou pres d'une lampe emettant de la chaleur ou d'un four.

ALECTO WS4900 - Positionnement : - 1

Unité extérieur :

Vous pouvez désir de placer l'unité extérieure sur une surface plane (une clôture ou une balustrade, par exemple) ou de la monter sur un poteau (exclu). Dans tous les cas, assurez-vous de positionner l'unité à au moins 1,5 mètres au dessus du sol, se tenant librement à la pluie et au vent.

ALECTO WS4900 - Positionnement : - 2

ALECTO WS4900 - Positionnement : - 3

ALECTO WS4900 - Positionnement : - 4

Conseils généraux pour l'installation et le placement :

  • Commencez par vérifier que l'unité extérieure est à portée de l'unité interieure avant de l'installer de manière permanente. Maintenez une distance maximale de 30 mètres entre l'unité extérieure et l'unité interieure.
    Assurez-vous que l'unité extérieure est placée à au moins 1,5 metre au-dessus du sol et qu'elle se tient bienbout sous la pluie et le vent.
    Pour que le pluviometre fonctionne aussi précisément que possible, l'unité extérieure doit etre aussi horizontalque possible.Pour ce faire,utilisez le niveau a bulle integre au-dessus de I'unite exterieure.
    Pour pouvoir indiquer la direction d'ou vient le vent, l'unité extérieure doit etre orientee vers le nord. Pour cela,voir I'indication N en haut de I'unite exterieure. Utilisez un compas precis (exclu) pour orienter correctement I'unite.
    Assurez-vous que l'unité extérieure est suspendue ouABOUT librement.En particulier,l'indicateur de vitesse du vent et la giroette doitetre suspendus dans le vent direct.
  • Trouvez un endroit où les chances d'avoir des feuilles volantes sont minimes. Les feuilles volantes dans le collecteur de pluie peuvent bloquer le pluviomètre ou influencer les résultats de la mesure. Dans tous les cas, nous vous recommendons de placer l'unité extérieure de manière à ce qu'il soit assez facile d'enlever les feuilles volantes et de remplacer les piles de l'unité extérieure.
  • Bien entendu, vous pouvez d'abord garder l'unité extérieure à portée de main pendant une semaine pour tester toutes ses fonctions. Installez uniquement l'unité extérieure de manière permanente une fois que tout fonctionne correctement.

3.4 Horloge :

Introduction

La WS-4900 est équipée avec un récepteur DCF intégré qui recoit le signal de l'heure DCF de Francfort. Ce signal assure que l'horloge montre l'heure avec une très grande précision, étant donné qu'un signal assez fort soit reçu.

Automatique :

Dès que vous installez les piles dans l'unité interieure, l'horloge commence à rechercher le signal radio DCF pour régler l'heure et la date correctes pendant que le symbole de l'antenne Y clignote. Àpres plusieurs secondes ou minutes la WS-4900 commencerà à montré l'heure correcte. En cas extrême, cela peut prendre plus d'un jour avant que l'heure DCF soit affichée.

Lors de la recherche du signal radio, vous ne pouvez pas allumer en permanence l'éclairage de l'affichage. Cependant, en appuyant sur le bouton ALARM / SNOOZE, l'éclairage de l'affichage s'allume mais s'éteint à nouveau après 5 secondes. Dans que l'horloge a trové le signal radio ou lorsque vous arrêtez la recherche en appuyant brievement sur le bouton RCC, l'éclairage de l'affichage s'allume de manière continue.

Manuellement:

Si l'horloge ne peut pas receivevoir le signal radio ou ne peut pas le receivevoir assez bien, vous pouvez régler manuellement l'horloge comme il suit :

  1. Appuyez et restez appuyé sur le bouton pendant 2 secondes, 12Hr ou 24Hr apparaitra à l'affichage
  2. Utilisez / pour regler le format de l'heure, puis appuyez brievement sur le bouton
  3. Utilisez▼/▲ pour régler les heures et puis appuyez brievement sur le bouton
  4. Utilisez / pour regler les minutes et puis appuyez brievement sur le bouton
  5. Utilisez▼/▲ pour régler les secondes jusqu'à 0 (cela vous permet d'avoir l'horloge fonctionnant en synchronisation avec votre propre horloge) et puis appuyez brievement sur le bouton
  6. Utilisez / pour régler l'année et puis appuyez brièvement sur le bouton
  7. Utilisez / pour régler le mois et puis appuyez brivement sur le bouton
  8. Utilisez▼/▲ pour régler la date et puis appuyez brievement sur le bouton
  9. Utilisez▼/▲ pour régler la différence dans les heures comme comparé à l'heure DCF. Pour usage au Benelux, Sélectionnez '0' et appuyez brièvement sur le bouton
  10. Utilisez / pour régler la langue pour afficher les jours, vous pouze désir parmi: EN (Anglais), FR (Français), DE (Allemand), ES (Espagnol) ou IT (Italien), appuyez brievement sur le bouton
  11. Utilisez / pour déterminer si l'horloge météo doit automatiquement permuter sur l'heure d'éte (AUTO) ou cela doit être fait manuellement (OFF), appuyez brièvement sur le bouton
    L'horloge est a present reglee manuellement.

Lorsque le récepteur DCF est activé et que un fort signal est reçu, le récepteur réécrira l'affichage de l'heure.

Pourmettre en marche/arrêtle récepteur DCF:

Voupez eetinde le recepteur DCF comme il suit pour afficher uniquement I'heure et la date que youe avez programmees you-meme :

  • pour éteindre : appuyez et restez appuyé sur le bouton RCC à l'arrière de la station météo pendant 8 secondes jusqu'à ce que OFF s'éclaire et que le symbole d'antenne disparaissé
    Vospuvez remetre en marche le recepteur comme il suit :
  • pourmettre en marche:appuyez et restez appuyé sur le bouton RCC à l'arrière de la station météo pendant 8 secondes jusqu'à ce que ON s'éclaire,le symbole d'antenne commence a clignoter et I'affichage devient vert.

Le symbole dans la partie supérieure et au milieu de l'affichage indique l'état de l'horloge DCF :

Pas de symbole : le recepteur DCF est eteint; l'houre affichee est determinnee par l'horloge interne de la station meteo

clignotant : le recepteur DCF est en marche et recherche le signal DCF; l'heure affichee est déterminée par l'horloge interne de la station météo
resté éclairé : le récepteur DCF est en marche et recoit le signal DCF; l'heure affichée et la date sont déterminées par l'horloge atomique DCF de Francfort

3.5 POUR REINITIALISER LES DONNÉES DE PLUIE :

Une fois tout Installed, appuyez et restez appuyé sur le bouton HISTORY pendant 10 secondes pour supprimer toutes les données de mesure jusqu'à présent. Cela vous évite de voir des données de mesure ultérieurement qui étaient causées par des mouvements durant l'installation.

4.AFFICHAGE

4.1 Heure et date :

ALECTO WS4900 - Heure et date : - 1

  1. Affichage de l'heure actuelle
  2. S'allume lorsque DST est activée (DST = heures d'été)
  3. S'allume lors de la reception du signal radioreveil DCF et indique l'intensité de réception

bôhe intensité du signal

in shtedu signal acceptable

in hsite moyenne du signal

et intensité du signal nulle ou très faible

  1. Affichage de la phase de lune (^*1)
  2. Affichage du jour de la semaine
  3. Affichage de la date

4.2 Température interieure et humidité :

ALECTO WS4900 - Température interieure et humidité : - 1

  1. Température interieure
  2. Humidité relative interieure

  3. Indication 'intérieur'

  4. Icône de comport, il s'agit d'une combinaison de la température et de l'humidité. Aucune indication de comport à des températures < 0^ (32^) ou >60^ (140^)

Indications de comport :

= tropfroid/tropsec
=comfortable
= trop chaud / trop humide

4.3 Température extérieure et humidité :

ALECTO WS4900 - Température extérieure et humidité : - 1

  1. Indication 'extérieur'
  2. Indication 'batterie faible' dans l'unité extérieure
  3. Indication de l'intensité du signal de l'unité extérieure
  4. Température extérieure
  5. Humidité relative extérieure

4.4 Prévisions météorologiques :

ALECTO WS4900 - Prévisions météorologiques : - 1

Remarques :

  • Une prévision météo basée sur la pression de l'air a une précision de 70% à 75% ; veuillez garder à l'esprit qu'une

prévision météo correcte ne peut pas être garantie

ALECTO WS4900 - Remarques : - 1

ALECTO WS4900 - Remarques : - 2
ensoleille partiellement nuageux nuageux
pluvieux orage
neige

La prévision est basée sur les 12 prochains heures et ne peut pas représentier la situation actuelle
- La prévision 'neige' est basée sur la pression de l'air combinée à la température : lorsque la prévision est réellement 'pluie', mais que la température extérieure est en dessous de 26^ (-3^) , alors la 'neige' est attendue

4.5 Baromètre (pression de l'air):

Si cet écran n'est pas visible, appuyez d'abord brievement sur le bouton

ALECTO WS4900 - Baromètre (pression de l'air): - 1

ALECTO WS4900 - Baromètre (pression de l'air): - 2

5 1. Indication 'baromètre'
2. Pression de I'air actuelle
6 3. Cela montre la tendance de la pression atmophérique au cours des dernières 24 heures
4. Pression atmophérique par heures au cours des 24 dernières heures
5. Indique si la pression atmosphérique relative ou absolue est indiquée (voir aussi * ajust 5)

  1. indique si la pression atmophérisque est indiquée en hPa (hectoPascal), en inHg (pression de mercure en pouces) ou en mmHg (pression de mercure en millimétres) (voir aussi * ajout 6)

*ajout 5: une pression atmophérisque absolue indique la pression atmophérisque presente, qu'elle que soit l'altitude à laquelle vous la mesurez. Une pression atmophérisque relative est la pression atmophérisque compensée pour l'altitude à laquelle vous la mesurez. Pour une prévision météorologique correcte, vous avez besoin de la pression atmophérisque relative.

Vous pouvez regler l'unité souhaitee comme il suit :

  1. Appuyez et restez appuyé sur le bouton pendant 2 secondes
  2. Utilisez / pour selectionner l'unité souhaitee : REL pour relatif, ABS pour absolut
  3. Appuyez brièvement sur le bouton (si la pression de l'air à présent commence à clignoter, appuyez de nouveau sur le bouton)

Référez-vous au chapitre 7 pour régler l'affichage de la pression de l'air relative dans le cas où vous utilisez la station météo quelque part plus en hauteur que le niveau de la mer.

ajout 6 : Au Benelux on utilise la notation hectopascal. Auparavant, la pression de l'air etait parfois exprimée en bars. 1 mbar est etal à 1 hPa. Appuyez brievement sur le bouton pour permuter entre ces notations.

4.6 Pluie :

Si cet écran n'est pas visible, appuyez d'abord brièvement sur le bouton

ALECTO WS4900 - Pluie : - 1

  1. Indication 'pluie'
  2. S'allume lorsque l'alerte de pluie max.est reglee
  3. Indique surquelle période la quantité de précipitations affichée est mesure (voir aussi * ajust 3).
  4. Précipitations par jour au cours des 5 derniers jours
  5. Tendance des précipitations au cours des 5 derniers jours
  6. Quantité de précipitations d'aujourd'hui

  7. Indication si la quantité de précipitations est affichée en 'in' (inch ou pouce)) ou en 'mm' (millimetre). (voir aussi * ajust 7)

*ajout 3: pas d'indication= : les précipitations durant la dernière heures (c'est mis à jour toutes les 6 minutes et indique la quantité de précipitations durant les 60 dernières minutes).

DAILY = : préciptions d'après hui, calculées depuis minuit.

WEEKLY = : préciptions depuis le début de la semaine (Lundi)

MONTHLY = : préciptions dans ce mois

Appuyez brievement sur le bouton pour permuter entre ces indications

*ajout 7 : Vous pouvez régler l'unité souhaïée comme il suit :

  1. Appuyez et restez appuyé sur le bouton pendant 2 secondes
  2. Utilisez / pour selectionner l'unité souhaitatione
  3. Appuyez brievement sur les boutons

4.7 Vent (direction + vitesse) :

ALECTO WS4900 - Vent (direction + vitesse) : - 1

  1. Indication 'vent'
  2. Direction actuelle du vent
  3. Vitesse du vent, exprimée en langage courant (voir aussi * ajust 3)
  4. S'allume lorsque l'alerte de vitesse max.du vent est reglee
  5. Vitesse du vent, selon l'échelle de Beaufort
  6. Direction du vent en ce moment (grande flèche)
  7. Sens du vent des 5 dernières minutes, max. 6 petites flèches qui disparaisent après 5 minutes
  8. Indication si la vitesse du vent affichee est une vitesse moyenne ou une rafale de vent (voir aussi * ajust 8)

  9. Indication si la vitesse du vent est affichee en mph (miles par heures), en m/s (metres par seconde), en km/h (kilometres par heures) ou en Knots (1 Nœud = 1.151 mph (1.852 km/h)) (voir aussi * ajust 9)

  10. Vitesse actuelle du vent

*ajout 3: LIGHT = 1-19km/h

MODERATE = 20 - 49km / h

STRONG = 50 - 88km / h

STORM 88 km/h

*ajout 8: AVERAGE = vitesse moyenne

GUST = rafale de vent

Appuyez brievement sur le bouton pour permuter entre ces indications.

*ajout 9: Vous pouvez définir l'unité souhaïée comme il suit :

  1. Appuyez et restez appuyé sur le boutonpendant 2 secondes
  2. Utilisez / pour selectionner l'unité souhaitatione
  3. Appuyez brievement sur le bouton

4.8 Fraîcheur du vent et température de rosée :

ALECTO WS4900 - Fraîcheur du vent et température de rosée : - 1

  1. indication si la température affichée est dans 'Feels like', 'Wind chill', 'Heat Index' ou 'Dew Point' (voir aussi * ajust 1)
  2. température selon l'indication montré sous 1 (voir aussi * ajust 2)

*ajout 1: Feels like: la température que vous ressentez

Wind Chill (Fraîcheur du vent) : combinaison de la température mesurée et du vent vitesse

Heat index (Index de chaleur) : combinaison de la température mesurée et de l'humidité

Dewpoint (Température de point de rosée) : la température à laquelle la vapeur d'eau se transforme en eau (brume, rosée ou gel). Cette température dépend de la température interieure et de la pression de l'air.

Appuyez brievement sur le bouton pour permuter entre ces indications.

*ajout 2: À INDEX DE CHALEUR: Le niveau d'alerte est :

< 27^ (affichage 'LO') pas de danger

80^ - 90^ (27^ - 32^) faire attention (risque de fatigue due à la chaleur)

91°F - 105°F (33°C - 40°C) faire très attention (risque de déshydration due à la chaleur)

danger (risque d'augmentation de la fatigue due à la chaleur)

extreme danger (Fort risque de déshydration / coup de chaleur)

4.8 Phase lunaire:

L'affichage de la phase lunaire est lie au réglage de la date, du mois et de l'année. Les phases lunaires suivantes peuvent être affichées :

ALECTO WS4900 - Phase lunaire: - 1

4.9 Mémoire/maximale/minimale:

Utilisez le bouton MAX / MIN pour afficher les valeurs maximum et minimum suivantes les unes après les autres :

Max. température extérieure - Min. température extérieure - Max. humidité extérieure - Min. humidité extérieure - Max. température interieure - Min. température interieure - Max. humidité interieure - Min. humidité interieure - Max. Température 'ressentie' - Min. Température 'ressentie' - Max. Température de 'refroidissement éolien' - Min. Température de 'refroidissement éolien' - Max. 'Indice de vent' - Min. 'Indice de vent' - Max. 'Point de rosée' - Min. 'Point de rosée' - Max. pression atmosphérique - Min. pression atmosphérique - Max. vitesse moyenne du vent - Max. rafale de vent - Max. precipitations.

La partie inférieure de l'écran indique le jour et l'heure auxquels la valeur maximale ou minimale concernée a été mesurée.

Appuyez sur MAX / MIN et maintenez enforcé pendant 2 secondes pour réinitialiser les valeurs maximes et minimales.

4.10 Eclairage d'affichage:

Utilisez le commutateur HI-LO-AUTO situé à l'arrière de l'unité interieure pour régler l'éclairage de l'affchage.

AUTO: l'éclairage de l'affichage suit l'éclairage ambiant: lorsque la lumière ambiente est faible, l'éclairage de l'affichage diminue également, tandis qu'à force lumière ambiente, l'éclairage de l'affichage augmente.

Hi: éclairage d'affichage régle au niveau maximum

Lo: éclairage d'affichage régèle au niveau minimum (appuyez sur le bouton ALARM / SNOOZEitué en haut de l'unité interieure pour régler l'éclairage d'affichage au maximum. Cet éclairage s'eteint 5 se-
condes après avoir relaché le bouton.

Tant que la station météorologique recherche le signal radio pour la fonction horloge, vous ne pouvez pas allumer l'éclairage de l'affichage Hi en continu. Lorsque vous appuyez sur le bouton ALARM /

SNOOZE, l'éclairage s'allume mais s'éteint à nouveau au bout de 5 secondes. Dès que l'horloge a trouvez le signal radio ou lorsque vous arrêtez la recherche en appuyant brievement sur le bouton RCC, l'éclairage de l'affichage s'allume de manière continue.

4.11 Indication de réception de l'unité extérieur :

La partie supérieure gauche de l'affichage de l'unité interieure indique la force du signal de l'unité extérieur.

ALECTO WS4900 - Indication de réception de l'unité extérieur : - 1

Lors de la reception de données de l'unité extérieur, le symbole de l'antenne clignote 2 fois.

5. ALERTMAX-MIN

5.1 Introduction :

Vouss pouvez definir une alerte pour les mesures suivantes en cas de dépassement d'une valeur maximale ou minimale :

Température interieure alerte min / max

Humidité interieure alerte min / max

Température extérieure alerte min / max

Humidité extérieure alerte min / max

Pricipitations alerte max (seule la quantite reelle de precipitations a 12:00 est prise en compte)

Vitesse du vent alerte max

5.2 Configuration des limites Hi-Lo :

  1. Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton (●) jusqu'à ce que l'affichage souhaité se mette à clignoter, suivi de 'HI AL' ou 'LO AL' (selon le cas)
  2. Utilisez pour définiir la valeur limite
  3. Appuyez brievement sur le bouton (pbour enregistrer la valeur
  4. Appuyez de nouveau sur le bouton (p)ur passer à la valeur suivante ou attendez quelques secondes jusqu'à ce que les paramétres soient fermés automatiquement

5.3 Configuration de la fonction d'alerte Hi-Lo :

  1. Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton () jusqu'à ce que l'affichage souhaité se mette à clignoter, suivi de 'HI AL' ou 'LO AL' (selon le cas)
  2. Appuyez brievement sur le bouton pour activer ou désactiver cette alerte.

5.4 Fonctionnement :

Dès que la limite définie est dépassee, une alerte retentit pendant 2 minutes maximum, pendant que la valeur concernee commence a clignoter. Vous pouze arrer le son d'alerte en appuyant brievement sur le bouton ALARM / SNOOZE. La valeur de mesure concernee cette automatiquement de clignoter lorsqu'elle revient dans les limites definies (ou des que vous ajustez la limite ou désactivez la fonction d'alerte pour cette mesure).

6. HORLOGE D'ALARME

6.1 Introduction :

Vous pouvez programmer une heures d'alarme (réveil) dans la WS-4900.

Vouss ouez als eagement activer une alete de gel; lorsque la temperature exterieure tombe en dessous de -3^ , le signal de reveil sonnera 30 minutes avant I'heur de reveil definie.

6.2 Pour régler l'heure d'alarme :

  1. Appuyez et restez appuyé sur le bouton à l'arrière de la station météo pendant 2 secondes jusqu'à ce que les chiffres des heures commencent à clignoter
  2. Utilisez / pour régler les heures et puis appuyez brievement sur ; les chiffres des minutes commencent à clignoter
  3. Utilisez / pour regler les minutes et puis appuyez brievement sur ; l'heure d'alarme est a present definite

Attention: après avoir regle l'heure de l'alarme pour la première fois, cette fonction est activée directement.

6.3 Pour régler la fonction d'alarme:

  1. Appuyez une fois sur le bouton ou plusieurs fois pour vérifier l'alarme ou pour la mesure en marche/ arrêt

Uniquement "AL" apparait : l'heure affichee est l'heure d'alarme définie, mais l'alarme elle-même est coupée

"AL" + "apparait : l'alarme est activée et le signal de réveil sonnera à l'heure d'alarme définie "AL" + "apparait : l'alerte de gel est définie

  1. Relâchez le bouton , après plusieurs secondes l'heure actuelle est affichée et l'état de l'alarme, selon la description ci-dessus, reste visible

6.4 Fonctionnement :

  • À l'heure définie, l'alarme sonnera une durée allant jusqu'à 120 secondes
  • Appuyez sur le bouton pour arreter le signal d'alarme préalablement ou appuyez sur le bouton SNOOZE/LIGHT sur le dessus de l'unité interieure pour activer la fonction snooze; le symbole clignotera et l'alarme de réveil sonnera à nouveau après 5 minutes
    L'alarme est repeteee quotidiennement sauf si vous la desactivez selon les instructions ci-dessus.
  • Si vous avez activé l'alerte au gel et que la température extérieure tombe en dessous de -3^ , le signal de réveil sonnera 30 minutes plus tout que l'heure que vous avez définié. Si la température extérieure est au dessus de -3^ , l'alarme sonnera à l'heure définié.

7. PRESSION DE L'AIR RELATIVE

7.1 Introduction :

Si vous vivez dans une région considérablement elevée par rapport au niveau de la mer, vous aurez une pression de l'air plus BASSE. Pour que l'appareil puisse calculer précisément les prévisions météo, vous nevez corriger la pression de l'air pour cette altitude.

7.2 Pour définir la pression de l'air relative :

  1. Retez-vous à Internet ou vos autorités locales pour des informations concernant la pression de l'air locale
  2. Si les données du baromètre ne sont pas affichées à l'écran, appuyez d'abord brievement sur le bouton
  3. puis assurez-vous que la notation correcte hPa, inHg ou mmHg est utilise en appuyant brièvement et de manière répétée sur le bouton
  4. Appuyez et restez appuyé sur le bouton pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que 'ABS' ou 'REL' commence à clignoter
  5. Utilisez / pour vous assurer que 'REL' clignote
  6. Appuyez brievement sur affichage de la pression de l'air commence a clignoter
  7. Utilisez / pour corriger l'affichage selon les informations obtenues via Internet ou auprès de vos autorités locales
  8. Appuyez brievement sur pour sauegarder la valeur de la pression de l'air

8. MAINTENANCE

8.1 Pluviometre :

Voupez demonter le pluviometre comme il suit pour retirer les araignees ou autres insectes :

  1. Dévissez l'annexe supérieur du collecteur d'eau de pluie en le faisant tourner de 30^ dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le symbole d'étoile en dessous de l'entonneur soit sur la position "Unlock". Vous pouvez à présent retarder cet anneau pour avoir accès à l'intérieur du pluviamètre.

ALECTO WS4900 - Pluviometre : - 1

  1. Utilisez une Brosse souple avec de longs poils pour nettoyer le pluviometre.
  2. Replacez l'anneau sur le pluviometre et serrez-le en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le symbole d'étoile en bas de l'entonnoir soit sur la position "Lock".

8.2 Température extérieure et capteur d'humidité :

  1. Retez-vous a l'illustration et retirez les ailettes de vent depuis le unité extérieur.
  2. Soufflez dans le support contenant le capteur de température et d'humidité jusqu'à ce qu'il soit propre et utilisez une Brosse souple avec de longs poils pour nettoyer les ailettes de vent. NE PAS UTILISER D'EAU.
  3. Replacez et serrez les ailettes de vent.

ALECTO WS4900 - Température extérieure et capteur d'humidité : - 1

9. DÉPANNAGE

Problèmes Solutions
Aucune valeur ou des valeurs de mesure étranges provenant du capteur de pluieVérifiez le trou de drainage dans le pluviomètre. Il doit être ouvert. Vérifiez si le pluviomètre est positionné à l'horizontal. Tant que la station météorologique recherche l'houre exacte, aucune information sur la pluie n'est transmise. Cela peut prendre environ 15 minutes.
Aucune valeur ou des valeurs de mesure étranges du thermo-mètre ou pour l'humidité.Vérifiez si les rainures d'air sont ouvertes. Vérifiez le boîtier du capteur.
Aucune valeur ou des valeurs de mesure étranges pour la vitesse et la direction du ventVérifiez la girouette. Vérifiez les coupelles de vent de l'anémomètre.
Y et — — (signal de réception perdu pendant 15 minute)Déplacez la station météo plus près de l'unité extérieure. Assurez-vous que la station météo n'est pas située près d'autres appareils电子iques qui peuvent cause des interférences à cause des communications sans fil (TV, PC, micro-ondes). Lorsque cela ne résout pas les problèmes, veullez réinitialiser l'unité interieure et l'unité extérieure.
Y et E(signal de réception perdu pendant 1 heures)

10. ORIENTER L'UNITE EXTÉRIEURE VERS LE SUD :

Si voitre situation ne permet pas a l'unité exterieure de s'orienter vers le nord (N) mais si elle peut etre orientee vers le sud (S), you pouez regler l'affichage de l'unite interieure comme suit :

  1. Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pendant 8 secondes; sur l'unité interieure, 7 indicateurs triangulaires se mettent à clignoter pour indiquer le réglage actuel
  2. Utilisez ou pour indiquer le réglage correct de l'unité extérieure

ALECTO WS4900 - ORIENTER L'UNITE EXTÉRIEURE VERS LE SUD : - 1

sLECTIONnez cette version lorsque le N de l'unité extérieure est orienté vers le nord

ALECTO WS4900 - ORIENTER L'UNITE EXTÉRIEURE VERS LE SUD : - 2

sLECTIONnez cette version lorsque le N de l'unité extérieure est orienté vers le sud

3. Appuyez brievement sur le bouton apour enregistrer votre réglage

Gardez à l'esprit que dans le cas de ce dernier réglage, les phases lunaires sont affichées de la façon dont vous les visualisez depuis l'hémisphere sud de la Terre.

11. CARACTERISTIQUES TERCHNIQUES

Unité interieure :

dimensions: 118× 192.5× 22mm (support de bureau exclu)

Poids:260g

puissance Adaptateur secteur 5V DC 500mA, numero de modele: HX12-0500500-AG, inl.

batterie de réserve : CR2032,incl.

Durée de vie de batterie : 4 ans (avec le chargeur connecté, sinon 2 mois).

L'unité interieure ne donne aucune indication sur cette batterie.

fréquence:868MHz

Capteur extérieur :

dimensions: 343.5 × 393.5 × 136 ~mm

Poids: 673g (incluant les piles)

puissance : 3 piles AA 1,5V, excl. (installer de préférence des piles au lithium)

fréquence:868MHz

Puissance radio : ≤6dBm

transmission : toutes les 12 secondes

Température interieure :

unites de mesure : °C ou °F

Gamm d'affichage: -40^ à 70^ (-40°F à 158°F) ('LO' à <-40°C, 'Hi' à >70°C)

Gamme effective: -10^ à 50^ (14°F à 122°F)

résolution: 0.1^ ou 0.1^

préci sion: < 0^ ou >40^ (< 32^ ou >104^ ±3.6°F)

0 40^± 1^ (32 104^± 1.8^)

Affichage mémoire : historique des 24 dernières heures, MIN/MAX température avec heures et date

Température extérieure :

unites de mesure : °C ou °F

Gamme d'affichage: -40^ à 80^ (-40°F à 176°F) ('LO' à <-40°C, 'Hi' à >80°C)

Gamme effective: -40^ à 60^ (-40°F à 140°F)

résolution: 0.1^ ou 0.1^

préci sion: -40^ -20^ ± 1.5^ (-40^ -4^ ± 2.7^)

-20^ 5^ ± 1^ (-3.8^ 41^ ± 1.8^)

5^ 60^± 0.4^ (41.2^ 140^± 0.7^)

60^ 80^ ± 0.8^ (140.2°F ~ 176°F ± 1.4°F)

Affichage mémoire : historique des 24 dernières heures, MIN/MAX température avec heures et date

Humidité interieure :

Gamage d'affichage : 20% à 90% ('LO' à <20%: 'Hi' à >90%) (à températures entre 0°C à 60°C)

Gamme effective: 20% à 90% humidité relative

résolution : 1%

préciension: 20% 40% RH, ±8% RH, à 25^ (77°F)

41% ~ 70% RH, ± 5% RH, à 25°C (77°F)

71% ~ 90% RH, ± 8% RH, à 25°C (77°F)

Affichage mémoire : historique des 24 dernières heures, MIN/MAX température avec heures et date

Humidité extérieure :

Gamm d'affichage : 1% à 99%

résolution : 1%

préciension : 1% ~ 20% RH ± 6.5% RH à 25°C (77°F)

20% 80% RH ± 3.5% RH à 25^ (77°F)

80% ~ 99% RH ± 6.5% RH à 25°C (77°F)

Affichage mémoire : historique des 24 dernières heures, MIN/MAX température avec heures et date

Pression de l'air :

unites de mesure : hPa, inHg, mmHg

Gamme d'affichage : 540 to 1100hPa

résolution : 1hPa, 0.01inHg, 0.1mmHg

precision: 540 696hPa ± 8hPa / 700 1100hPa ± 5hPa

15.95 ~ 20.55inHg ± 0.24inHg / 20.67 ~ 32.48inHg ± 0.15inHg

405 522mmHg± 6mmHg / 525 825mmHg± 3.8mmHg

Aune températures 5^ (77^)

Prévisions météo: ensolesille, partiellement nuageux, nuageux, pluie, orage, neige

Affichage mémoire : historique des 24 dernières heures, MIN/MAX température avec heures et date

Vitesse du vent :

unites de mesure : mph, m/s, km/h, knots

Gamm d'affichage : 0~112mph, 50m/s, 180km/h, 97knots

résolution : 0.1mph ou 0.1knot ou 0.1m/s

Unités d'affichage : moyenne, rafale

Affichage mémoire : historique des 24 dernières heures, MIN/MAX température avec heures et date

Direction du vent :

Nombre de directions du vent : 16

Precipitations :

unites de mesure : mm, inch

Gamme d'affichage: 0-9999mm (0~393.7inch)

résolution: 0.4 mm (0.0157 in)

préciision:±7%

Unités d'affichage: precipitations actuelles, ce jour, cette semaine, ce mois

Affichage mémoire : historique des 24 dernières heures,

Horloge radio contrôle DCF :

synchronisation : automatique (2h, 8h, 14h et 20h) ou éteint

affichage : HH :MM :SS / jour et date

format d'horloge : 12 heures AM/PM ou 24 heures

format de date: DD/MM

langues pour les jours de la semaine : EN, FR, DE, ES, IT

heure d'été : automatiquement ou eteint

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALECTO

Modèle : WS4900

Catégorie : Station Météo