HOOVER HOAZ7173WI WFE - Four

HOAZ7173WI WFE - Four HOOVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HOAZ7173WI WFE HOOVER au format PDF.

📄 131 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice HOOVER HOAZ7173WI WFE - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOOVER

Modèle : HOAZ7173WI WFE

Catégorie : Four

Caractéristiques Techniques Détails
Type de four Four encastrable
Capacité 73 litres
Énergie Électrique
Classe énergétique A+
Fonctions de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Température maximale 250°C
Dimensions (HxLxP) 59.5 x 59.5 x 56.7 cm
Panneau de contrôle Électronique avec affichage LED
Nettoyage Nettoyage par catalyse
Sécurité Verrouillage de sécurité, porte froide
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir
Poids 35 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - HOAZ7173WI WFE HOOVER

Comment préchauffer le four HOOVER HOAZ7173WI WFE ?
Pour préchauffer le four, sélectionnez la fonction de cuisson souhaitée, réglez la température désirée et appuyez sur le bouton de démarrage. Le four indiquera quand il a atteint la température.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte du four est bien fermée.
Comment nettoyer le four HOOVER HOAZ7173WI WFE ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur du four. Évitez les produits contenant des agents abrasifs.
Le four fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit léger peut être normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez si les grilles ou les plats sont bien en place. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction de nettoyage automatique ?
Pour utiliser la fonction de nettoyage automatique, sélectionnez l'option 'Pyrolyse' dans le menu et suivez les instructions à l'écran. Assurez-vous de retirer tous les accessoires du four avant de commencer.
Comment régler la minuterie du four ?
Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton 'Minuterie', puis utilisez les boutons '+' et '-' pour définir la durée souhaitée. Appuyez à nouveau sur 'Minuterie' pour confirmer.
Pourquoi la lumière du four ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si l'ampoule du four est grillée. Si c'est le cas, remplacez l'ampoule. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème électrique.
Comment changer l'ampoule du four ?
Débranchez le four, retirez le couvercle de l'ampoule et remplacez l'ampoule par une nouvelle. Assurez-vous de respecter la puissance indiquée dans le manuel.
Est-il normal que de la fumée s'échappe lors de la première utilisation ?
Oui, cela peut arriver en raison de la présence de résidus de fabrication. Il est conseillé de préchauffer le four à vide pendant environ 30 minutes avant la première utilisation.
Comment savoir si le four est à la bonne température ?
Vous pouvez utiliser un thermomètre de four pour vérifier la température interne. Comparez les résultats avec les réglages de température de votre four.
Le four affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service après-vente pour obtenir de l'aide.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HOAZ7173WI WFE - HOOVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HOAZ7173WI WFE de la marque HOOVER.

MODE D'EMPLOI HOAZ7173WI WFE HOOVER

The oven does not heat up The clock is not set Set the clock The child lock is on A cooking function and temperature has not been set Deactivate the child lock Ensure that the necessary settings are correct The oven does not heat up The oven does not heat up EN 16 Steam and condensation on the user interface panel Clean with a microfiber cloth the user interface panel to remove the condensation layer No reaction of the touch user interface• Brancher le câble d’alimentation sur une prise de courant qui supporte le voltage ; le courant et la charge sont indiqués sur l’étiquette ; vérifier la présence d’une mise à la terre. La prise d’alimentation doit supporter la charge indiquée sur l’étiquette et être dotée d’une mise à la terre en état de fonctionnement. Le conducteur de mise à la terre est jaune et vert.

  • ATTENTION : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes quand le four est en marche. Les enfants doivent être tenus à une distance de sécurité.
  • En cours d'utilisation l'appareil devient chaud. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauds à l'intérieur du four.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de l'appareil,par une personne responsable de leur sécurité.

AVERTISSEMENT: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes

pendantl'utilisation. Les jeunes enfants doiventêtretenus à l'écart.

  • Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent rayer la surface, entrainant des risques d'explosion.
  • Les enfants ne doivent jouer avecl'appareil.
  • Utiliser seulement la sonde de température recommandée pour ce four.
  • Nous vous conseillons de faire la cuisson des légumes dans un récipient avec couverclepas sur un plateau.
  • AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviterde toucher les éléments chauffants.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfantssans surveillance.
  • Ne pas utiliser de nettoyants vapeur pour le nettoyage.
  • Pendant la cuisson de l’humidité peut se créer dans la cavité ou sur la surface de la porte. Le cas décrit est normal. Si on veut reduire cet effet, il faut laisser réchauffer le four 10-15 minutes avant d’introduire les aliments. L’humidité va disparaître grâce à la juste température de cuisson.
  • Une fois que la cuisson est terminée, nous vous conseillons de ne pas laisser les aliments à l’intérior de la cavité pour plus de 15/20 minutes.
  • Le four doit être éteint avant d'enlever la protection et après le nettoyage, la protectiondoit être replacé en respectant les instructions. FR 17 Conseils De SecuriteCette opération doit être exécutée par du personnel qualifié. En cas d’incompatibilité entre la prise d’alimentation et la fiche du câble de l’appareil, demander à un électricien professionnel de remplacer la prise d’alimentation par un dispositif compatible. La fiche du câble d’alimentation et la prise d’alimentation doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d’installation. Il est possible de brancher l’appareil à la prise d’alimentation en installant un disjoncteur multipolaire qui supporte la charge électrique maximale, conformément aux lois en vigueur, entre l’appareil et la prise d’alimentation. Le conducteur jaune et vert de mise à la terre ne doit pas être bloqué par le disjoncteur. La prise d’alimentation ou le disjoncteur multipolaire utilisé pour le branchement doit rester à tout moment accessible lors de l’installation de l’appareil. Le plateau doit complètement être inséré dans lacavité
  • AVERTISSEMENT :Ne retirez jamais le joint de la porte du four.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un faisceau de câbles spécial disponible auprès du fabriquant ou en contactant le service après-vente.
  • Le non-respect des consignes ci-dessus peut compromettre la sécurité de l’appareil et annuler la garantie.
  • Pendant le nettoyage à pyrolyse, les surfaces peuvent devenir beaucoup plus chaude que d’habitude, les enfants doivent donc être tenus à une distance de sécurité.
  • Ne pas installer l’appareil derrière une porte décorative, pour éviter la surchauffe.
  • Le câble d’alimentation requis est le H05V2V2-F.
  • En introduisant le plateau dans le four, s’assurer que le stop est dirigé vers le haut et au fondde la cavité.
  • Le débranchement doit se faire en accédant à la prise d’alimentation ou en prévoyant un interrupteur sur le circuit électrique fixe, conforme aux normes électriques.
  • Tout produitdéversé en quantitédoit être éliminé avant le nettoyage.
  • AVERTISSEMENT : Ne tapissez pas les parois du four avec du papier aluminium ou un autre matériau de protection jetable en vente dans le commerce. Tout papier aluminium ou autre matériau de protection qui entrerait au contact direct de l'émail chaud risquerait de fondre et de détériorer l'émail intérieurdu four.
  • Aucun réglage/opération supplémentaire n’est requis pour faire fonctionner l’appareil aux fréquences nominales. FR 18SOMMAIRE FR 19 Instructions Générales

1.1 Indications de sécurité

1.2 Sécurité électrique

1.5 La gestion des déchets et la

protection de l'environnement

1.6 Déclaration de conformité

2.3 Première utilisation

Description du produit

3.1 Description de l'affichage

4.1 Remarques générales concernant

4.2 Nettoyage à la vapeur

  • Retrait et nettoyage des grilles
  • Retrait de la porte du four
  • Retrait et nettoyage des vitres
  • Remplacement de l'ampoule Nettoyage du four et maintenance

321. Instructions générales

Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Pourobtenirles meilleurs résultats avec votre four, vous devezlireattentivement ce manuel et le conserver pour toute consultation ultérieure. Avant d'installer le four, notez le numéro de série, il vous sera demandé par le support technique si des réparations sont nécessaires. Après avoir enlevé le four de son emballage, vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si vous avez des doutes, ne pas utiliser le four et se référer à un technicien qualifié pour obtenir des conseils. Conservez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, clous) hors de la portée des enfants.Lors de la première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par le premier échauffement de la colle des panneaux d’isolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant de cuire des aliments. Le fabricant décline toute responsabilité dans les cas où les instructions contenues dans le présent document ne sont pas respectées. REMARQUE: les fonctions du four, les propriétés et les accessoires cités dans ce manuel peuvent varier selon les modèles.

1.1 Indications de sécurité

L'utilisationde tout appareilélectrique implique le respect de certaines règles fondamentales: Utilisez uniquement le four à sa destination, qui est seulement pour la cuisson des aliments; toute autre utilisation, par exemple comme une source de chaleur, est considérée comme impropre et donc . Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage lié à une mauvaise utilisation ou a des modifications techniques du produit. dangereuse - Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancherla prise. - En cas de dysfonctionnement et / ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil et ne pas y toucher. - Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides; - En général l'utilisationd'adaptateurs,deprises multiples et de rallonges est déconseillé;

1.2 Sécurité électrique

L'alimentation électrique à laquelle le four est connecté doit être conforme aux lois en vigueur dans le pays d'installation. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par le non respect de ces instructions. Le four doit être raccordé à l'alimentation électrique avec une prise murale reliée à la terre ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire, selon les lois en vigueur dans le pays d'installation.L'alimentation électrique doit être protégéepar des fusibles appropriéset les câblesutilisés doiventavoir une section transversalequipeut assurerune alimentation normale du four. - Le réglage du disjoncteur. LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ÊTRE REALISE PAR UN INSTALLATEUR AGREE OU UN

TECHNICIENDE E.QUALIFICATION SIMILAIR

CONNEXION Le four est livré avec un câble d’alimentation permettant le raccordement sous une tension électrique de 230 V entre les phases ou entre phase et neutre. Le raccordement devra être effectué après avoir vérifié: - La tension d'alimentationindiquéesur le compteur; Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terre de l’appareil doit être relié à la Borne Terre de l’installation. FR 201.3 Recommandations rallonger le temps de cuisson et de baisser la température. Nous vous conseillons de n'utiliser que des plats,des moules à pâtisserierésistants à de trèshautestempératures. Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien qui favorisera le nettoyage parfait du four. Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jetables du commerce. La feuille d'aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé, risque de fondre et de détériorer l'émail du moufle. Avant installation de l'appareil, il faut relever le numérode série et le noter ci-dessous en cas d'éventuelledemanded'intervention. Afin d'éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les fortes odeurs de fumée pouvant en résulter, nous recommandonsdene pas utiliser le fouràtropfortetempérature. Il est préférablede

La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, le constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité du constructeur ne peut être engagée. L'installation du four doit être réalisée par un installateur agréé ou un technicien de qualification similaire. Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou enchâssé sous un plan de travail. Avant sa fixation: il est indispensable d'assurer une bonne aération dans la niche d'encastrement afin de permettre la bonne circulation de l'air frais nécessaire au refroidissement et à la protection des organes intérieurs. Pour cela, réaliser les ouverturesspécifiéesselon le type d'encastrement(dernière page). REMARQUE: Le four peut nécessiter une opération de S.A.V. Aussi, placez la prise de courant de façon à pouvoir brancher le four une fois sorti de sa niche. Câble d'alimentation: si le changement du câble d'alimentation s'avère nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette opération par le service après-venteouune personnede qualificationsimilaire. ATTENTION Faire vérifier la continuité de la terre de l’installation avant de procéder au raccordement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'accidents ou d'autres problèmes qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre,oureliéà une terre dont la continuitéseraitdéfectueuse.

1.5 La gestion des déchets et la protection de l'environnement

Le présent appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des éléments de base (réutilisables). Il est important de soumettre les DEEE à des traitements spécifiques, en vue d'extraire et d'éliminer de façon appropriée toutes les substances polluantes, puis de récupérer et recyclertouslesmatériaux. Chacun peut jouer un rôle important quant à la protection de l'environnement contre les DEEE. Pour atteindrecet objectif, il est impératif de suivre quelques règles élémentaires:

  • Les DEEE ne doiventpas être traitéscommedes déchets ménagers.
  • Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous devez retourner l'ancien au vendeur qui le récupère gratuitement, au cas par cas, à condition que l'équipement soit de type équivalent et possède les mêmes fonctionsque celui fourni.
  • Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la municipalité ou par des sociétés immatriculées.Dans plusieurspays, il est possible de collecterà domicile les DEEE volumineux. FR 211.6 Declaration De Conformité En utilisant le symbol sur ce produit,nousdéclarons sur notre propre responsabilité que ce produitestconformeàtoutesles normes Européennesrelatives à la sécurité, la santéet à l’environnement.Les parties de cet appareil pouvant être en contact avec des substances alimentaires sont conformes àla prescription de la Dir.CEE 89/109.

2. Description du produit

1. Panneau de commande2. Positions des gradins(gradins fils si inclus)3. Grille métalique4. Léchefrite5. Ventilateur(derrière la plaque d'acier)6. Porte du fourÉCONOMIE ET RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT FR 22 Lorsque cela est possible, éviter le préchauffage du four et éviter de le faire tourner à vide. N'ouvrez laporte du four que lorsquecela est nécessaire, car il y a desdéperditions de chaleur à chaque fois qu'il estouvert. Pour une économie d'énergie significative, éteindre le four entre 5 et 10 minutes avant la fin decuisson prévue, et utiliser la chaleur que le four continue de générer. Gardez les joints propres et en bonétat, pour éviter toute déperdition d'énergie. Si vous avez un contrat électrique avec un tarif heurecreuse, le programme "cuisson différée" peut vous faire réaliser des économies d'énergie en déplaçantle début du programmeà un intervalle de temps à tarifréduit.

La grille métalique sert de support aux plats. Recueille le jus des grillades. Le lèche frite ne doit pas être utilisé pour les cuissons autres que Grill et grill pulsé (Il va provoquer un écran de température entre le bas et le haut de la cavité). Rien ne doit êtreposésurlasoledufour (risque de déformation de l’émail). En cas de non respect de ces conseils, nous ne pourrons être tenu pour responsable. FR 23 Led vision

-Consommation énergétique extrêmement basse '' -95'' par rapport au système traditionnel d'éclairage du four Les avantages : Ce système d'éclairage remplace les « ampoules » traditionnelles. 14 LED (pour les versions non- pyrolyse) ou 10 LED haute puissance (pour les versions pyrolyse) sont dans la contre porte du four. Celles-ci illuminent la cavité avec une lumière diffuse permettant une vision de la cuisson sans ombres,surplusieursniveaux. intégrées -Duréede vie prolongée -Visibilitéoptimales des plats « les appareils dotés de LED blanches de classe 1M selon la norme IEC 60825 1 : 1993 + A1 :1997 + A2 : 2001 (équivalent a la norme EN 60825-1 :1994 + A1 :2002 + A2 : 2001 ) la puissance maximale lumineuse émise est 459nm < 150uW. Donnée non observée directement avec des instruments optiques ».

Sonde à viande (selon )modèle – Préparez l'aliment et ajoutez proprement la sonde de viande dans l'aliment. Ne pas préchaufferou commencer à cuire avant d'insérer proprement la sonde de viande. La sonde doit être insérée dans l'aliment et réceptacle lorsque le four estencorefroid. – Ne pas laisser la sonde de viande dans le four lorsqu'elle n'est pas utilisée:elle peut endommager. – Ne pas insérer la sonde de viande dans l'aliment congelé. Mesure de la température interne de la nourriture en cours de cuisson. Insérez la sonde à viande dans l'embout prévu à cet effet.3. Utilisation du Four

3.1 Description de l'affichage

2.3 Première Utilisation

UN PREMIER NETTOYAGE doit être réalisé avant la première utilisation passer un chiffon doux et humide sur les surfaces extérieures de l'appareil. Nettoyer avec une éponge additionnée de produit lessiviel, les accessoires et l'intérieur du four. Rincer et sécher. Faire chauffer le four à vide une bonne heure à la température maximale pour faire disparaître l'odeur du neuf. Pendant cette opération, bien aérerla pièce. ON / OFFEXTRA Le four s'allume et s'éteint avec ce bouton. Si le four s'éteint, l'écran affiche l'heure. Quand le four est inactif, toutes les fonctions s'affichent sur l'écran à l'exception de la fonction de durée de cuisson et de fin de cuisson. Si l'heure n'est pas réglée, le four ne fonctionne pas et l'heure 12:00 se met à clignoter sur l'écran. A cet instant, la seule fonction qui marche est la fonction EXTRA. Le symbole EXTRA, permet le réglage de plusieurs fonctions(Voir le tableau à la page suivante). WiFi

FIN DECUISSSONDUREE DECUISSONMINUTEURREGLAGEDE L'HEURESECURITEENFANT

Parois Chef Des viandes plus juteuses, et des pâtisseries plus moelleuses: le développement de parois exclusives brevetées vous offre des résulats de cuisson professionnels à la maison. Les fours Rosières dotés de ces parois offrent un résultat de cuisson de type professionnel. Ces parois sont le fruit d'années de recherche et développement dans le domaine de la cuisson, avec les plus grands chefs. Ces parois optimisent la circulation de l'air à l'intérieur de la cavité, augmentant le rendement de la cuisson : une cuisson qui garde tous les bienfaits nutritionnels, des temps de cuisson plus courts, et une cuisson 100% homogène. Grille fil latéralsi inclus.

Grilles de fil latéralNB : ce dispositif est fonctionnel une fois que le programme de cuisson est activé. Appuyez deux fois de suite sur le bouton EXTRA et déterminez le temps de cuisson en vous aidant des touches "+" et "-". Une fois que le temps souhaité est atteint, appuyez sur la touche SELECT. L'écran affiche "00:00" si la durée de cuisson n'a pas été insérée. Dans le cas échéant, l'écran affiche le tempsrestant. Quand le programmme de cuisson prend fin, le four s'éteint et l'écran affiche "END" (l'icone du programme de cuisson reste allumée). Pour l'éteindre il faut appuyer sur le bouton On/Off. Une alarme retentit pour vous prévenir que le programme de cuisson est terminé. Lors que le temps de cuisson est écoulé, le four s'éteint automatiquement et une alarme se déclenche et dure quelques secondes. FONCTION COMMENT LE DESACTIVER FONCTION PRINCIPALE POURQUOI QUELS BESOINS ? DUREE DE CUISSON REGLAGE DE L'HEURE MINUTEUR COMMENT L'UTILISER NB : ce dispositif est fonctionnel une fois que le programme de cuisson est activé. Appuyez sur le bouton EXTRA suffisamment longtemps pour que l'icone s'allume. Determinez la fin du temps de cuisson en utilisant les boutons "<" et ">" et confirmez la sélection en appuyant sur le bouton "SELECT". La durée de cuison est automatiquement calculée. Cette fonction peut aussi être utilisée pour les cuissons qui peuvent être programmées en avance. Si un programme de cuisson est sélectionné, n'appuyez pas sur le bouton "F", sinon vos données serontperdues. Si un programme de cuisson est sélectionné en cliquant sur les touches "<" et ">", vous pourrez voir la température en appuyant une première fois, et la modifier en appuyant de nouveau. Si le départ différé est programmé, le four s'éteint et l'écran affiche l'heure pendant que les fonctions de cuisson, temps de cuisson et fin de cuisson sont allumés. Pour modifier le temps de fin de cuisson, appuyez suffisamment longtemps sur le bouton EXTRA, jusqu'a ce que le voyant s'allume. Ensuite, choisissez le nouveau temps de cuisson restant en vous aidant des touches "<" et ">", appuyez sur le bouton "SELECT" pour confirmer le nouveau tempschoisi. Pour annuler la fin de cuisson, il suffit de réinitialiserl'écranà 00:00 Une alarme retentit pour vous prévenir que le programme de cuisson est terminé. Quand le programmme de cuisson prend fin, le four s'éteint et l'écran affiche "END"( l'icone du programme de cuisson reste allumée). Pour l'éteindre il faut appuyer sur le bouton On/Off. Cette fonction est utile lorsque les enfants sont à la maison. Appuyez sur le bouton EXTRA suffisamment longtemps pour que le voyant s'allume. Puis appuyer sur la touche "<" ou ">" pour activer cette fonction. L'écran affichera "ON", pour confirmer la sélection il suffit d'appuyer sur le bouton "SELECT". Appuyez sur le bouton EXTRA suffisamment longtemps pour que le voyant s'allume. Puis appuyer sur la touche "<" ou ">" pour désactiver cette fonction. L'écran affichera "OFF", pour confirmer votre sélection il suffit d'appuyer sur le bouton"SELECT". Si la fonction est activée , seul la touche EXTRA et On/Off peut alors être utilisé. L'alarme s'enchlenche même si le four n'est pas allumé. Quand on met en marche cette fonction pour la première fois, l'écran s'allume et indique 12:00. Pour modifier l'heure appuyer sur EXTRA suffisamment longtemps jusqu’à ce que le voyant s'allume puis tiliser les touches"<" et ">". Cette fonction permet de sélectionner le temps qui apparaîtra sur votre écran. Si aucun temps n'a été inséré ou si le temps restant de cuisson est écoulé l'écran affiche 00:00 Pour modifier le minuteur, appuyer sur la touche EXTRA assez longtemps jusqu’à ce qu'elle s'allume. Une fois allumée, vous pouvez régler la durée de cuisson en appuyant sur les boutons "<" et ">". Une fois le temps recherché obtenu, appuyer sur "SELECT" pour confirmervotresélection. Cette fonction sert à activer une alarme qui se déclenchera une fois que le temps de cuisson prendra fin. Attention : cette fonction n'éteint pas le four. Vous pouvez choisir une période de temps qui variede 00:00 à 23:53 Le minuteur s'enchlenche même si le four n'est pas allumé. Pour modifier le temps de cuisson, appuyez deux fois sur le bouton EXTRA et choissisez le nouveau temps de cuisson en vous aidant des touches "<" et ">", appuyez sur le bouton "SELECT" pour confirmer le nouveautempschoisi. Pour annuler le temps de cuisson restant, il suffit de réinitialiserl'écranà 00:00 SECURITE ENFANT FIN DE CUISSSON FR 25- ( Wi-fi connecté) : le WIFI est activé etuniquement l'application contrôle le four, ce qui signifie qu'il est impossible de sélectionner les fonctions : cuisson, recette et température sur l'écran d'affichage. Le menu WIFI s'affiche uniquement lorsque vous appuyez sur la touche "EXTRA". Vous pouvez éteindre le four en utilisant les boutons Marche/Arrêt mais vous ne pouvez pas le rallumer à partir de l'écran d'affichage. Vousne pouvez allumer le four qu'à partir de l'application.

Pour s'inscrire au réseau WI-FI, il faut appuyer sur la touche "EXTRA" présente sur l'écran d'affichage jusqu'à ce que l'icone WI-FI s'allume,il faut ensuite sélectionner la touche "RESET" en s'aidant des touches "<>". Sur l'application, la procédure se met jour. Une fois sélectionné, vous avez 5 minutes pour compléter le processusd'inscription depuis l'application. -L'icône s'illumine pendantune seconde et s'éteint pendant 3 secondes : Le fouresten mode lecture. La touche "EXTRA" qui se trouve sur l'écrand'affichage permet de sélectionner le menu WIFI. Si vous appuyer sur les boutons"<>" vous pouvez sélectionnerles fonctions suivantes : - (Lecture) : Le four envoi ses statuts à l'application mais il ne peut etre contrôlé à distance. La procédure d'inscription doit être faiteen amont. Read - ( Wi-fi non connecté ) : Le fourne peut pas êtrecontrôlé par l'applicationOff Si le réseau WIFI n'est pas configuré, seules les fonctions Off et Réinitialisation peuvent être utilisées. Quand le four est connecté au réseau WIFI, le temps de cuisson par défaut est de 5 heures, mais il peut êtremodifié par l'utilisateur. - (Réinitialisation) : Cette fonction doit être utilisée lors de la première connection du four au réseau WI-FI ou lorsqu'il faut réinitialiser le réseau WIFI si l'on veut que le four se connecte automatiquement à un autre réseau. Une fois le réseau WIFI choisi, vous avez 5 minutes pour compléter le processus d'enregistrement. Lors de ce processus, les fonctions: cuisson,recette et température ne sont pas accessibles à partir de l'écran d'affichage. Seul le menu WIFI est disponible, si l'on appuie sur la touche "EXTRA". Vous pouvez éteindre le four en utilisant les boutons Marche/Arrêt mais vous ne pouvez pas le rallumer à partir de l'écran d'affichage. Vous ne pouvez allumer le four qu'à partir de l'application. Pour sortir du processus d'inscription ou réinitialiser la procédure à travers l'écran d'affichage, il faut appuyer sur le bouton "EXTRA" et utiliser les boutons "<>"pour sélectionner la fonction "Off". Après 5 minutes, le dispositif quitte la procédure d'inscription/la procédure de réinitalisatonautomatiquement. Reset Inscription au réseauWI-FI : L'icône de la WI-FI - L'icône n'estpas illuminée : Le WI-FI estdésactivé - L'icône s'allume pendant 1 seconde et s'éteint la seconde qui suit : Le four détecte un accés à votre réseauWI-FI et est prêt à s'enregistrer.Si l'enregristrementéchoue, l'icône s'éteindra après 5 minutes. -L'icône s'illumine pendant 3 secondes et s'éteint pendant une seconde : le four tente de se connecterà votrerouteurWI-FI. -L'icôneest en permenance illuminée : Le fourest connecté à votrerouteur WI-FI. WiFi (selon du four)modèle HOOVER : Pour obtenir des informations détaillées concernant le mode de fonctionnement de OneFi et pour savoir comment cette application s'utilise, il suffit d'aller sur le site http://wizardservice.candy-hoover.com/ FR 26Parune simple pression d'une des deux touches, le display indique la température finale que la sonde à viande devra atteindre. Si vous pressez de nouveau l'une de des deux touches, vous pouvez modifier la température finale de la sonde à viande. ICONE "HOT" Si le four est encore chaud à la fin d'une cuisson ou lorsque le fourest éteint, l'écran indique l'heureet alterne avecun message stipulant"CHAUD"à intervalesde 3 sec. CHOIX DE LA LANGUE Une fois que le four est éteint , il est possible de définir la langue de votre choix. Il faut appuyer de manière simultanée sur le bouton EXTRA, SELECT pendant 3 secondes. La langue actuelle s'affiche sur l'écran, et il est possible de la changer en appuyant sur les touches "<" et ">". Une fois que la nouvelle langue est choisie, il suffit d'appuyer sur la touche SELECT pour valider son choix. Les langues disponibles sont : Italien, Anglais, Francais,etAllemand. SELECT Toutes les choix doiventêtrevalidés.Si vous ne validez pas votre sélection dans les 15 secondes, la sélection s'annule. Si vouschangezdemenu, toutes les sélections nonvalidéesseront perdues. SONDE A VIANDE (selon ) Si la sonde à viande est insérée dans l'emplacement prévu à cet effet, l'écran affiche le mot "SONDE". Lorsqu'une fonction de cuisson est sélectionnée, l'écran affiche une température par défaut qui ne peut être supérieure à 200°C. La sélection du degré de température ne peut dépasser 200°C. Pour confirmer une degré de température, en appuyant sur le bouton "SELECT", l'écran afficge "Q 40°". Il est alors possible de sélectionner la température souhaitée de la sonde à viande,variable de 30 à 90°C, avec un intervalle de 1°C. Pour confirmer la température de la sonde à viande choisie, il suffit d'appuyer sur la touche "SELECT". L'écran affiche alors "Q" suivie de la température réelle à coeur de la sonde à viande. Une fois que la sonde atteint la température selectionnée, le programme de cuisson prend fin automatiquement. Si un programme de cuisson est sélectionné avec utilisation de la sonde, en appuyant sur les touches "-" et"+", vous pouvez a tout moment vérifier oumodifier la température de la sonde à viande. modèle Si l'utilisateur change de programme de cuisson, la température de la sonde à viande se réinitalise. Il faut recommencer la manipulationavecla température voulue. La sonde à viande ne peut pas être utilisée avec un programme de cuisson pré-programmé ou avec un séparateur de cavité (selon modèle). Dans le cas échéant, l'écran affiche "Q NO" et aucune fonction ne pourra êtresélectionnée avant que la sonde à viande soit retirée. Les fonctions décongélation, grill , tournebroche, pyrolyse, et tous les programmes de cuisson pré- programmés ne peuvent pas êtreeffectués avec une sonde àviande. (elles ne s'affichent pas surle menu). GrillCavitéTournebrocheRésistancecirculaire Sole VentilateurDécongélation Pyro RECETTE MODE DE CUISSON TEMPÉRATURE TEMPS DE CUISSON R1- Lasagne R2- Poulet Rôti R3- Filet de lieu R4- Tomates farcies R5- Quiche lorraine Chaleur+tournante Static 150° 180° 10°6 45’ 4’0 25’ Chaleur+tournante Chaleur+tournante Chaleur+tournante 180° 180° 4’0 45’ R6- Apple pie Chaleur+tournante 180° 45’ Viande rouge Bleu Saignant Mi-saignant A point Bien Cuit Saumon Poulet

RECETTES PREREGLÉES Quand une recette est sélectionnée, l'écran affiche "R" suivi du numéro de la recette et gére automatiquement la cuisson. Les recettesdisponiblessontles suivantes: REMARQUE: Il est impossible de modifier ni la température, ni la duréede cuisson.Bouton de sélection T °C par défaut Fonction (selon modèle) L'AMPOULE: Allumage de l’éclairage du four GRILL : l'utilisation du grilloir se fait porte fermée. Un préchauffage de 5 mins est nécessaire pour le rougissement de la résistance. Succès assuré pour les grillades, les brochettes et les gratins. Les viandes blanches doivent êtreécartées du grilloir ; le temps de cuisson sera alors plus long, mais la viande sera plus savoureuse. Les viandes rouges et filets de poissons peuvent être placés sur la grille avec le platrécoltesauceglissédessous. Le four a deux positions de gril : Gril: 2140 W Barbecue: 3340 W GRILL + VENTILATEUR: l'utilisation de la position turbo-gril se fait porte fermée.Un préchauffage est nécessaire pour les viandes rouges et inutile pour les viandes blanches. Idéal pour les cuissons de volume épais, des pièces entières telles que rôti de porc, volailles etc... Placer le mets à cuire directement sur la grille au centre du four, à un niveau moyen. Glisser le récolte-sauce sous la grille de façon à récupérer les graisses. S'assurer que le mets ne soit pas trop près du grilloir. Retournerla pièce à cuireà mi-cuisson. Prévoir une dizaine de minutes de plus, pour la cuisson combinée. CHALEUR PULSÉE: fonctionrecommandéepour les volailles, les pâtisseries,les poissons, les légumes... La chaleur pénètre mieux à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson, ainsi que le temps de préchauffage. Vous pouvez réaliser des cuissons combinées avec préparations identiques ou non sur un ou deux gradins.Ce mode de cuisson assure en effet une répartition homogène de la chaleur et ne mélange pas les odeurs. Préchauffer le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les cuissons à l'ancienne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes,les feuilletages. Placer le mets à cuire à un niveau de gradinmoyen. CONVECTION:utilisation simultanéede la résistancede sole et de voûte. DÉCONGÉLATION: fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Idéale pour réaliser une décongélation avant une cuisson.

  • Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 60350-1 qui définit la classe énergétique.

RÉSISTANCE INFÉRIEURE + VENTILATEUR: idéale pour les tartesà fruits juteux, les tourtes, les quiches, les pâtés. Elle évite le dessèchement des aliments et favorise la levée pour les cuissons de cakes, pâte à pain et autres cuissons par le dessous. Placer la grille sur le gradin inférieur. Avec ce mode de cuisson, un préchauffage est nécessaire en Chaleur Brassée pendant une dizaine de minutes. FR 28

40 ÷ 40 50 ÷ 240 50 ÷ 280 50 ÷ 230 150 ÷ 220 50 ÷ 240 L1 ÷ L5 RÉSISTANCE INFÉRIEURE : Utilisation de la resistance de sole. Ideale pour la cuisson de tartes, de creme caramel, flans, terrine, toutes preparations qui necessitentune cuisson par le dessous (cocottes : poulet, boeuf)

La fonction " " vous permet de cuire d'une façon saine, en réduisant la quantité de graisse ou d'huile nécessaire à la cuisson. Grâce à l'utilisation combinée du gril, du ventilateur et d'un brassage de l'air, elle permet de conserver la teneur en humidité des aliments, en cuisant plus rapidement sans perte de saveurs. Le brassage de l'air d'air maintient l'humidité à l'intérieur du four et conserve les valeurs nutritionnelles des aliments en assurant un processusde cuisson rapideet uniforme. COOK LIGHT Cette fonction est particulièrement adaptée pour la cuisson des viandes et des légumes grillés. Essayer COOK LIGHT sur toutes vos recettes et laissez- vous tenter par la légèretéde cette nouvelle fonction!

SOLE: Utilisation de la résistance de sole. Idéale pour la cuisson de tartes, de crème caramel, flans, terrine, toutes préparations qui nécessitent une cuisson par le dessous (cocottes: poulet, boeuf) 210 50 ÷ 230 220 50 ÷ 230 190 50 ÷ 230 *FR 29

4. Nettoyage du four et maintenance

4.1 Remarques générales sur le nettoyage

Nettoyer les accessoires avec une éponge et de l'eau savonneuse puis rincer. Eviter d'utiliser des détergentsabrasifs. Ne jamais replacerle plat récolte-sauce encrassédans un four. Le cycle de vie de l'appareil peut être étendu grâce à un nettoyage régulier. Attendez le refroidissement du four avant de procéder à des opérations de nettoyage manuel. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs, de laine d'acier ou d'objets pointus pour le nettoyage, l'émail serait irrémédiablement abîmé. Utilisezuniquement de l'eau, du savon ou des détergents à base d'eau de Javel(ammoniac). PARTIEVITREE Il est conseillé de nettoyer la vitre avec du papier absorbant après chaque utilisation du four. Pour enlever les taches plus tenaces, vous pouvez utiliser une éponge imbibée de détergent, puis rincer à l'eau.

Si elle estsale, le joint peut êtrenettoyéavec une éponge légèrementhumide. ACCESSOIRES LECHEFRITE Après l'utilisation de la grille, retirez le du four. Prendre soin de reverser les graisses (tièdes) dans l’évier. Laver et rincer le plat récolte-sauce dans de l’eau chaude, avec une éponge imbibée de produit lessiviel. Si les résidus restent collés, le faire tremper dans de l’eau et un produit détergent. Il peut aussi êtrenettoyédans un lave-vaisselleou avecun produit du commerce. lêchefrite

4.2 Nettoyage à la vapeur

4. Laisser agir 30 minutes.

Le système utilise la vapeur pour éliminer les graisses et les restes de nourritures incrustées sur les parois du four.

2. Mettre le programme convection naturelle ( ) ou sole seule ( ).

3. Mettre la température sur 90°C.

5. Une fois les 30 minutes écoulées, éteindre le programme et attendre que le four refroidisse.

6. Une fois que le four est refroidi passer un linge propre pour éliminer les résidus.

Attention: Ne pas toucher les parois tant qu’elles n’ont pas refroidies (risque de brûlures). N’utiliser que de l’eau potable ou distillée.

1. Verser 300 ml d’eau au centre de la cavité.

300 mlRETRAIT ET NETTOYAGEDESGRADINSFILS

1. Dévissezlesécrous moletés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

2. Retirez les en les tirant versvous.gradinsfils

4. Aprèsavoir nettoyé les , les remettre dans le four et revisserlesécrous moletés.gradinsfils

3. Nettoyez les dans le lave-vaisselle ou avec une éponge humide, puis séchez-les

immédiatement. gradins fils

2. Ouvrez les pinces du boîtier de charnière sur le côté droit et gauche de la fenêtre avant en les

3. Replacez la porte en procédant en sens inverse.

RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR

FR 302.3.4. Bloquer les charnières, enlever les vis et retirez le couvercle métallique supérieur en le tirant vers le haut.

7. A la fin du nettoyageRemonter les pièces dans l'ordreinverse.

Sur toutes les vitres, l'indication "Pyro" doit être lisible et positionné sur le côté gauche de la porte, à proximité de la charnière latérale gauche. De cette manière, l'étiquette imprimée du premier verre sera à l'intérieurdelaporte. 5.6. Retirez le verre, soigneusement de la porte du four (NB: dans les fours de pyrolyse, retirez également les deuxième et troisièmeverre (le cas échéant)). l'extraire

RETRAIT ET NETTOYAGEDESVITRES

1. Ouvrezlaporte du four.

2. Défaire le couvercleen verre,dévisser l'ampoule et la remplacer par une ampoule du même modèle.

1. Débranchezle fourdela prise.

3. Une fois l'ampoule remplacée, remettre le couvercle en verre.

Le four ne chauffe pas L'horloge n'est pas réglée Réglez l'horloge La sécurité enfant est activée Les réglages nécessaires ne sont pas imposés Désactiver la sécurité enfant Assurez-vous que les paramètres nécessaires sont corrects Le four ne chauffe pas Le four ne chauffe pas FR 32 Vapeur et de la condensation sur l'ècran tactile Nettoyer avec un chiffan en microfibres l'ècran tactile pour enlever la couche de condensation Aucume rèaction de l'ècran tactile• Durante la cottura l'umidità può condensarsi all'interno della cavità o sul vetro della porta. È normale. Per ridurre questo effetto, attendere 10-15 minuti dopo l'accensione prima di mettere il cibo all'interno del forno. In ogni caso, la condensa scompare quando il forno raggiunge la temperaturadi cottura.

Opening/Ouverture/ Öffnung/ 560 mm x 45 mm Apertura/ Açıklık/Otvor Opening/Ouverture/ Öffnung/ 460 mm x 15 mm Apertura/ Açıklık/Otvor Si le fond du meuble est doté d’un panneau de fermeture, prévoyez un orifice pour le passage du câble d’alimentation.

Si le four n’a pas de ventilateur de refroidissement, créer une ouverture 460 mm x 15 mm

Si le montage du socle ne permet pas la circulation d'air, pour obtenir la performance maximale du four, il est nécessaire de créer une ouverture de 500x10mm ou la même surface dans 5.000 mm

Jeśli mebel jest wyposażony w pokrywę w części tylnej, należy przewidzieć w niej otwór na kabel zasilający.må du sørge for en åpning til strømforsyningskabelen. PLThe manufacturer will not be responsiblefor anyinaccuracy resultingfrom printingortranscript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relatingto safety or function. Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'éventuelles Inexacltudes Imputables à des erreurs d'impression ou de transcriptioncontenue dans cette notice. Le constructeurse réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation,sanscauserdepréjudicesauxcaractéristiquesdefonctionnementdesécurité des appareils.