AFC0703BW - Congélateur AMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AFC0703BW AMANA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Congélateur |
| Capacité | Environ 200 litres |
| Dimensions (L x P x H) | 85 x 60 x 85 cm |
| Poids | Environ 40 kg |
| Classe énergétique | A+ |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Niveau sonore | 40 dB |
| Fonctionnalités supplémentaires | Contrôle de température réglable |
| Utilisation | Idéal pour la conservation de produits congelés |
| Entretien | Dégivrage manuel recommandé |
| Consommation énergétique annuelle | Environ 250 kWh |
| Garantie | 2 ans |
| Mesures de sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
FOIRE AUX QUESTIONS - AFC0703BW AMANA
Questions des utilisateurs sur AFC0703BW AMANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AFC0703BW - AMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AFC0703BW de la marque AMANA.
MODE D'EMPLOI AFC0703BW AMANA
1-866-587-2002 au Canada
Internet: http://www.amana.com
Manuel de propriétaire....17
Manuel du propriétaire

Congélateurs coffres Deepfreeze®
Vous avez des questions?
Veuillez prendre contact avec nous (préparez vos numéros de modèle et de série) :
Maytag Services ^SM
Attn: Amana CAIR ^® Center
P.O. Box 39
N° de téléphone 1-800-843-0304 aux É.-U. 1-866-587-2002 au Canac
Internet: http://www.amana.com
Conservez ces instructions pour vous y reporter par la suite.
Conservez ce manuel et la facture d'achat ensemble, en un lieu sûr, au cas où un service en vertu de la garantie serait nécessaire.
Table des matières
Introduction ....18
Instructions de sécurité importantes....19-20
Instructions d'installation....20
Commande de température....21
Caractéristiques particulières ......22
Conseils et entretien....23-25
Recherche des pannes ......29-30
Garantie ....32
Veuillez lire attentivement ce manuel. Il vous fournira des informations sur l'entretien.
Veuillez remplir la carte d'enregistrement et la retourner rapidement. S'il n'y a pas de carte d'enregistrement, voyez comment prendre contact avec nous sur la couverture de votre manuel.
Le service en vertu de la garantie doit être exécuté par un réparateur agréé. Amana recommande aussi de prendre contact avec un réparateur agréé en cas de réparation nécessaire après l'expiration de la garantie. Pour connaître l'adresse d'un réparateur agréé, composez le 1-800-NAT-LSVC (1-800-628-5782). Vous pouvez aussi prendre contact avec nous sur le site web www.amana.com.
Lorsque vous prendrez contact avec Amana, veuillez fournir les informations suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique, située sur la paroi interne du congélateur.
Numéro de modèle :
Numéro «P» :
Numéro de série :
Date de l'achat :
Adresse du détaillant :
N° de téléphone du détaillant :
PROGRAMME DE PROTECTION PROLONGÉE ASURE™
Amana offre une protection à long terme pour le service après-vente de ce nouveau congélateur. Ce programme de protection prolongée Asure™ est spécialement conçu pour accroître la forte garantie d'Amana. Ce programme couvre les pièces, la main-d'œuvre et les frais de déplacement. Composez le 1-866-232-6244 ou prenez contact avec nous au www.amana.com pour obtenir plus d'informations.
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE...
Si quelque chose vous semblait inhabituel, veuillez vérifier la section « Recherche des pannes », qui est prévue pour vous aider à résoudre les problèmes avant de faire appel au service après-vente.
QUE FAIRE SI CES CARACTÉRISTIQUES SONT DIFFÉRENTES DE CELLES DE MON CONGÉLATEUR?
Ce manuel est prévu pour vous indiquer toute la variété possible de caractéristiques, disponibles dans la gamme de produits. Si votre congélateur n'a pas toutes les options qui sont indiquées, ce n'est pas une erreur. L'information fournie dans ce manuel s'applique à tous les modèles de la gamme de produits.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Les instructions de sécurité importantes et les avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes les situations et conditions éventuelles qui peuvent se présenter. Il faut faire preuve de bon sens et de prudence lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de ce congélateur.
Prenez toujours contact avec votre détaillant, distributeur, agent de service ou fabricant, au sujet de problèmes ou conditions que vous ne comprenez pas.
RECONNAISSEZ LES ÉTIQUETTES, PHRASES OU SYMBOLES SUR LA SÉCURITÉ
DANGER
DANGER - risques immédiats qui RÉSULTERONT en de graves blessures ou même la mort.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT – risques ou pratiques non sûres, qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort.
ATTENTION
ATTENTION – risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENT résulter en blessures mineures.
DANGER
Pour réduire le risque de blessure ou même de mort, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :
IMPORTANT : Les risques d'enfermement et d'étouffement d'un enfant dans un congélateur n'ont pas disparu. Un congélateur abandonné demeure dangereux... même s'il ne reste ainsi accessible « que pendant quelques jours ». Lorsqu'on se débarrasse d'un vieux congélateur, il faut appliquer les instructions ci-dessous pour éviter tout accident.
Avant de jeter votre vieux congélateur :
Démontez le couvercle.
➢ Laissez les clayettes en place pour qu'un enfant ne puisse pas facilement s'introduire dans le congélateur.

AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, choc électrique, blessure ou même la mort lors de l'utilisation du congélateur, suivez ces précautions de base, y compris les suivantes :
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le congélateur.
- Respectez les prescriptions de tous les codes et règlements locaux.
- Observez les instructions de liaison à la terre.
-
En cas d'incertitude quant à la qualité de la liaison à la terre de l'appareil, consultez un électricien qualifié.
-
N'utilisez PAS une canalisation de gaz pour la liaison à la terre.
-
N'utilisez PAS une tuyauterie d'eau froide pour la liaison à la terre.
-
Le congélateur est conçu pour être alimenté par un circuit électrique de 115 V, 15 A, 60 Hz. Ce circuit devrait être mis à la terre, indépendant, et ne devrait alimenter que cet appareil.
-
NE modifiez PAS la fiche du cordon électrique. Si la fiche ne convient pas à la prise, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise appropriée.
-
N'utilisez PAS un adaptateur pour fiche de branchement à deux broches, un câble de rallonge ou une barre de prises de courant.
-
N'enlevez PAS l'étiquette d'avertissement du cordon d'alimentation.
-
N'interférez PAS avec les commandes du congélateur.
-
NE réparez ou NE remplacez JAMAIS un composant du congélateur, sauf si ceci est spécifiquement recommandé dans le manuel de l'utilisateur ou les instructions de réparation publiées à l'intention de l'utilisateur. N'entreprenez PAS une intervention si l'intervenant ne comprend pas parfaitement les instructions ou ne possède pas les compétences nécessaires.
-
Veillez à toujours déconnecter le congélateur du circuit électrique avant d'entreprendre une intervention. Pour débrancher, saisissez la fiche – ne tirez pas sur le cordon.
-
Installez le congélateur conformément aux instructions d'installation. Chaque raccordement (eau, électricité et liaison à la terre) doit être conforme aux prescriptions des codes locaux, et doit éventuellement être réalisé par un personnel professionnel.
- Veillez à maintenir le congélateur en bon état. Les chocs ou chutes peuvent susciter des dommages, des anomalies de fonctionnement de l'appareil ou des fuites. En cas de dommages, faites contrôler le congélateur par un technicien qualifié.
- Remplacez la fiche de branchement ou le cordon d'alimentation en cas d'usure.
- Lisez et respectez les instructions du fabricant concernant l'environnement idéal de conservation des produits placés dans le congélateur.
- N'utilisez pas de dispositif électrique ou d'instrument pointu pour dégivrer votre congélateur.
- Ne faites pas fonctionner le congélateur en présence de fumée explosive.
- Ne rangez pas de substances inflammables près de cet appareil ou dans celui-ci.
- Une fois que votre congélateur est en marche, ne touchez pas les surfaces froides du compartiment congélateur, particulièrement avec des mains humides ou mouillées. La peau risquerait d'adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
- Ce congélateur ne doit pas être installé en retrait ou encastré dans une armoire fermée. Il est conçu pour être installé seulement de façon autonome.
- Les enfants ne doivent pas grimper sur le congélateur, s'y suspendre ou se tenir debout sur l'une de ses pièces.
Cet appareil est doté d'une fiche de branchement à 3 broches (pour liaison à la terre), ce qui assure une protection adéquate contre les risques de chocs électriques. On doit brancher l'appareil uniquement sur une prise de courant reliée à la terre. Si la prise de courant disponible ne comporte que deux alvéoles, c'est au client qu'incombent la responsabilité et l'obligation personnelle de la faire remplacer par une prise de courant à 3 alvéoles convenablement reliée à la terre. On ne doit jamais, quelles que soient les circonstances, couper ou arracher la troisième broche (liaison à la terre) de la fiche de branchement. Il ne faut jamais utiliser une fiche d'adaptation.
Cordon d'alimentation avec fiche de branchement à trois broches.

Prise de courant murale reliée à la terre
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
RETIREZ LE MATÉRIAU D'EMBALLAGE:
Retirez les matériaux, rubans et étiquettes avant d'utiliser le congélateur.
N'utilisez pas d'instruments pointus, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoy-ants abrasifs. Ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
Nettoyez votre congélateur avant de l'utiliser :
-
À l'aide d'une éponge, d'un linge ou d'un papier essuie-tout et d'eau tiède additionnée de détergent doux, nettoyez l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur, la doublure de porte et le joint.
-
Rincez et séchez bien.
CHOIX DE L'EMPLACEMENT DU CONGÉLATEUR:
- Choisissez un emplacement sûr, à l'intérieur, à l'écart de la lumière directe du soleil ou de sources de chaleur comme cuisinière, lave-vaisselle, machines de lavage, évents de chaleur ou radiateurs.
- N'entreposez PAS de produits inflammables comme de l'essence, près du congélateur.
- Vérifiez la solidité du sol. Il devrait soutenir-le poids d'un congélateur entièrement rempli.
- Laissez au moins 7,5 cm (3 po) sur tous les côtés pour permettre une bonne circulation de l'air autour du congélateur.
- Si le congélateur est contre un mur, vous pouvez laisser un espace supplémentaire sur le côté charnières pour que le couvercle puisse s'ouvrir plus largement.
- Si l'emplacement choisi pour le congélateur est humide, comme dans certains sous-sols, placez le congélateur sur des blocs en bois (au moins 2 ou 3 planches sous toute la longueur du congélateur pour obtenir un support adéquat).
- Le congélateur doit être de niveau pour assurer un bon fonctionnement.
- N'installez PAS le congélateur sur un sol recouvert de tapis ou de moquette.
- Ce congélateur est conçu pour fonctionner à une température domestique de 4 à 32 °C (40 à 90 °F).
COMMANDE DE TEMPÉRATURE
REMARQUE : Si le congélateur est couché sur le côté lors de l'expédition ou du transport, remettez-le à la verticale et attendez 12 heures avant de le brancher. Ceci évitera de l'endommager.
BOUTON DE COMMANDE DE TEMPÉRATURE
Le bouton de commande de température est situé à l'extérieur de la caisse du congélateur, sur le côté droit inférieur. Pour ajuster la commande, placez un tournevis à lame plate ou une pièce de monnaie dans la fente et tournez le bouton au réglage désiré.


La commande de température utilise une gamme de réglages de 0 à 7. À zéro, le congélateur est sur « OFF » (Arrêt) – il ne refroidit pas ni ne maintient une température froide. Le réglage 1 est celui de la température la plus élevée et 7, de la température la plus basse.
Réglage initial :
- Réglez la commande sur 4.
- Laissez le congélateur refroidir 6 à 8 heures avant de le remplir d'aliments. Laissez le congélateur refroidir une nuit avant d'ajouter de grandes quantités d'aliments non congelés. N'ajoutez jamais plus de 1 à 1,5 kg (2 à 3 livres) d'aliments non congelés par pied cube d'espace de congélateur.
- 24 heures après l'addition de nourriture, réglez la commande au besoin.
REMARQUE : Lorsque le congélateur est mis en marche pour la première fois, le compresseur fonctionnera constamment jusqu'à ce que l'ensemble soit refroidi. Ceci peut prendre jusqu'à 6 à 8 heures ou plus, selon la température ambiante et le nombre de fois où le congélateur est ouvert.
L'extérieur du congélateur peut vous sembler tiède au toucher. Ceci est normal. La conception et la fonction principales du congélateur sont d'extraire la chaleur des aliments et de l'air se trouvant à l'intérieur du congélateur. Cette chaleur est transférée à l'air ambiant, ce qui explique que l'extérieur du congélateur puisse être tiède au toucher.
Ajustement de la commande :
-
Placez votre thermomètre ménager entre les paquets d'aliments ou placez-le dans un verre d'huile végétale posé dans le congélateur (l'huile végétale ne congèle pas).
-
Le thermomètre doit être prévu pour être utilisé dans un congélateur.
-
Le thermomètre doit lire les températures allant de -21 à 10 °C (-5 à 50 °F).
-
Attendez de 5 à 8 heures.
-
Vérifiez la température.
- La température doit être de -18 °C (0 °F) ou légèrement inférieure.
-
Si la température n'est pas de cette valeur, ajustez la commande mais seulement d'un chiffre à la fois.
-
Tournez la commande vers un chiffre supérieur si vous désirez une température plus basse.
-
Tournez la commande vers un chiffre inférieur si vous désirez une température moins basse.
-
Attendez encore 24 heures et revérifiez la température.
CARACTÉRISTIQUES PARTICULIÈRES
PANIER(S) COULISSANT(S)
(CERTAINS MODÈLES)
Certains modèles de congélateur ont un ou plusieurs paniers coulissants.

Les paniers peuvent servir à organiser l'intérieur du congélateur en contenant les articles petits, difficiles à empiler. Les paniers servent aussi à conserver un air plus frais dans le congélateur en permettant un accès facile et rapide aux articles fréquemment utilisés. Les paniers reposent librement sur la doublure du congélateur et peuvent être ajustés à gauche ou à droite selon vos préférences personnelles.
ALARME SONORE DE TEMPÉRATURE
(CERTAINS MODÈLES)
Certains modèles de congélateur ont une alarme de température qui donne un signal sonore. Cette alarme de température est située près de la commande de température.
L'alarme retentit si la température dans le congélateur augmente de 12 °C (10 °F) ou plus au-dessus de la normale pour un réglage choisi. L'alarme peut retentir aussi si la commande de température est tournée sur un réglage beaucoup plus froid ou si une grande quantité d'aliments non congelés est ajoutée en une seule fois. L'alarme est contrôlée par un commutateur à trois positions.

text_image
0 √ 1- 0 = Arrêt Empêche l'alarme de retentir lorsque le congélateur est tiède comme pendant le démarrage initial ou le dégivrage.
- √ = Essai Retentit quelle que soit la température. Le système d'alarme devrait être testé au moins une fois par mois.
- 1 = Marche Réglage pour une utilisation normale du congélateur. Remettez le commutateur sur 1 après le dégivrage.
VERROU COUVERCLE (CERTAINS MODÈLES)
Pour utiliser le verrou :
- Introduisez la clé dans le verrou d'environ 6 mm ( 14 po).
- Tournez la clé à droite pour verrouiller le congélateur et à gauche pour le déverrouiller.
Une fois verrouillé ou déverrouillé, le verrou éjectera la clé, ce qui empêchera la clé de rester dans le verrou.
AVERTISSEMENT
Pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur du congélateur, conservez la clé hors de la portée des enfants et à l'écart du congélateur.
LAMPE INTÉRIEURE
(CERTAINS MODÈLES)
La lampe intérieure s'allume à chaque ouverture du couvercle du congélateur. L'ampoule est une ampoule de 15 watts pour appareils ménagers. Elle est conçue et testée pour assurer un éclairage tout en minimisant la production de chaleur si le couvercle était laissé accidentellement entrouvert. Pour remplacer l'ampoule, voyez la section Conseils et entretien.
TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT
(CERTAINS MODÈLES)
Le témoin de fonctionnement est normalement sur « ON » (Marche). Son but est de vous prévenir en cas d'absence de courant. Si pour une raison ou une autre, le courant n'arrive plus au congélateur (fusible grillé, fiche mal branchée, etc.) le voyant sera sur « OFF » (Arrêt).
ATTENTION
La présence de ce témoin n'est pas une indication du bon fonctionnement du système de congélation ni de températures appropriées de la nourriture.
CONSELS ET ENTRETIEN
COMMENT NETTOYER VOTRE CONGÉLATEUR
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute décharge électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le congélateur avant de le nettoyer. Après le nettoyage, rebranchez le congélateur.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de blessure ou dommage matériel, observez les points suivants :
- Lisez et suivez les instructions du fabricant de tous les produits de nettoyage.
- NE lavez aucun accessoire, étagère ou clayette au lave-vaisselle. Ceux-ci risquent de se fissurer ou de se déformer.
| PIÈCE FAIRE | NE PAS UTILISER | |
| Extérieur et portes texturés | Nettoyants abrasifs ou énergiquesAmmoniaqueJavellisantSolvants ou détergents concentrésTampons de récurage en métal ou en plastique | Utiliser 4 cuillères à soupe de bicarbonate de soude par litre (1 pinte) d'eau tiède savonneuse.Rincer les surfaces à l'eau tiède et propre et sécher immédiatement pour éviter les marques dues à l'eau. |
| Intérieur de caisse | ||
| Joints de porte | Nettoyants abrasifs ou énergiquesTampons de récurage en métal ou en plastique | Utiliser une éponge ou un linge propre et souple avec de l'eau tiède et savonneuse.Rincer les surfaces à l'eau tiède et propre et sécher immédiatement pour éviter les marques dues à l'eau. |
| Accessoires(Clayettes, etc.) | Lave-vaisselle | Laisser les articles s'ajuster à la température ambiante.Diluer du détergent doux et utiliser une éponge ou un linge souple et propre pour le nettoyage.Utiliser une brosse à soies plastiques pour atteindre les interstices.Rincer les surfaces à l'eau tiède et propre. |
CONSELS ET ENTRETIEN, SUITE
COMMENT DÉSODORISER LE CONGÉLATEUR
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute décharge électrique pouvant blesser gravement ou même entraîner la mort, débranchez le congélateur avant de le nettoyer.
- Retirez toute la nourriture pour la placer dans un autre congélateur.
- Débranchez le congélateur.
- Lavez toutes les surfaces intérieures y compris couvercle, partie inférieure et parois.
- Nettoyez soigneusement les coins, crevasses et rainures.
- Lavez tous les accessoires et les clayettes à la main.
- Séchez bien à l'aide d'un linge propre et doux.
- Rebranchez le congélateur et laissez-le refroidir.
- Remettez la nourriture dans le congélateur. Vérifiez qu'elle est bien enveloppée ou dans des contenants scellés pour éviter tout problème d'odeur.
- Après 24 heures, vérifiez si les odeurs ont été éliminées.
Si les odeurs sont toujours présentes :
- Retirez la nourriture et mettez-la dans un autre congélateur.
- Débranchez le congélateur.
- Remplissez le congélateur de feuilles de papier journal en noir et blanc, froissées.
- Placez des briquettes de charbon de bois ordinaire dans le congélateur, sur du papier journal.
- Fermez le couvercle du congélateur et laissez agir pendant 24 à 48 heures.
- Retirez les briquettes et les journaux. Nettoyez conformément aux instructions fournies dans la première colonne.
- Rebranchez le congélateur et laissez-le refroidir.
- Remettez la nourriture dans le congélateur dans des contenants scellés, étanches à l'air, pour minimiser la contamination par les odeurs.
- Placez un bâtonnet enroulé de coton trempé dans de l'extrait de vanille ou une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans le congélateur pour aider à empêcher les odeurs de revenir.
SI VOUS DÉMÉNAGEZ :
Retirez tous les aliments congelés et empaquetez-les dans de la glace sèche. Débranchez le congélateur et nettoyez-le bien. Fermez le couvercle et apposez du ruban dessus ainsi que sur le cordon électrique pour le plaquer contre la caisse.
Lorsque vous arrivez à votre nouvelle maison, reportez-vous aux pages 20 et 21 pour savoir comment installer le congélateur et régler les commandes.
CONSEILS POUR L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Pour conserver l'énergie :
- Ne réglez pas les commandes à un niveau plus froid qu'il n'est nécessaire pour maintenir une gamme de températures de -18 °C (0 °F) ou légèrement inférieure.
- F aites fonctionner le congélateur dans des températures ambiantes normales, à l'écart des sources de chaleur et de la lumière directe du soleil.
- M aintenez le compartiment congélateur plein.
- Gardez les joints de couvercle propres et souples. Remplacez les joints s'ils sont usés.
DÉGIVRAGE
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute décharge électrique qui pourrait entraîner des graves blessures ou même la mort, interrompez l'alimentation du congélateur avant le dégivrage.
Les dommages dus à l'eau par suite de dégivrage ou d'évacuation impropre peuvent entraîner la formation de mildiou/moisissure.
ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels, n'utilisez pas d'instruments pointus ou acérés pour enlever le givre des clayettes ou des surfaces intérieures.
Les congélateurs à dégivrage manuel doivent être dégivrés lorsque le givre s'est accumulé jusqu'à une épaisseur d'environ 6 mm (¼ po). Un dégivrage et un nettoyage complets doivent être effectués au moins une fois par an. Dans des zones très humides, un dégivrage et un nettoyage plus fréquents pourront être nécessaires. La partie supérieure du congélateur comportera en général plus de givre que la partie inférieure. Il ne faut pas gratter pour enlever le givre, ni le tirer, au risque sinon d'entraîner des dommages.
CONGÉLATEURS À DÉGIVRAGE MANUEL
- Transférez la nourriture à un autre congélateur ou une glacière bien isolée.
- Interrompez l'alimentation électrique du congélateur.
- Certains modèles comportent des bouchons d'évacuation pour aider au dégivrage. Tirez doucement pour enlever ces bouchons.
- Le bouchon d'évacuation intérieur se trouve dans le coin gauche inférieur.
- Le bouchon d'évacuation extérieur se trouve dans le coin gauche avant, à la partie inférieure.
- Placez un récipient peu profond sous l'ouverture de l'orifice d'évacuation pour recueillir l'eau de dégivrage ou raccordez un tuyau de jardin à l'orifice d'évacuation extérieur en utilisant l'adaptateur de tuyau (certains modèles).
- Pour accélérer le dégivrage, des ustensiles d'eau très chaude peuvent être placés dans le congélateur.
- Une fois le dégivrage terminé, nettoyez le congélateur conformément aux directives données dans Conseils et Entretien.
- Retirez l'adaptateur de tuyau (certains modèles), le cas échéant. Remettez en place le bouchon d'évacuation.
- Le bouchon d'évacuation doit être correctement installé pour assurer un fonctionnement efficace.
- Rétablissez l'alimentation électrique du congélateur.

Adaptateur de tuyau

COMMENT ENLEVER ET REEMPLACER UNE AMPOULE
(CERTAINS MODÈLES)
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute décharge électrique pouvant gravement blesser ou même entraîner la mort, interrompez l'alimentation électrique du congélateur avant de remplacer une ampoule. Après le remplacement de l'ampoule, rétablissez l'alimentation électrique.
ATTENTION
Pour éviter blessures ou dommages matériels, observez les points suivants :
➢ Laissez l'ampoule refroidir.
➢ Portez des gants pour remplacer une ampoule.
- Interrompez l'alimentation électrique au congélateur.
- Retirez l'ampoule.
- Remplacez l'ampoule par une ampoule de 15 watts pour appareils ménagers.

- Rétablissez l'alimentation électrique.
DIRECTIVES DE CONGÉLATION
BRÛLURES DE CONGÉLATION
Des brûlures de congélation se produisent lorsque l'air atteint la surface de la nourriture. L'air froid et sec du congélateur dessèche la nourriture par endroits en lui faisant perdre ses qualités. Même si, par suite de brûlures de congélation, la nourriture n'est plus aussi bonne au goût, il n'est cependant pas dangereux de la consommer. Il faudrait enlever les portions des aliments brûlées par congélation avant ou après avoir cuit les aliments.
CHANGEMENTS DE COULEUR
Des changements de couleur peuvent se produire sur les aliments congelés. Le bœuf haché peut en effet passer d'une couleur rouge brillante à une couleur brune plus foncée et terne, par suite de manque d'oxygène. La congélation ne change normalement pas la couleur des volailles, mais elle peut changer la couleur près des os, en les fonçant. Ces changements ne sont que visuels et n'indiquent pas que la qualité est médiocre ou la nourriture impropre à la consommation.
FAITS SUR LA CONGÉLATION
Amana fournit ces informations pour aider à préserver les aliments. Dans le cas de questions particulières concernant la manipulation des aliments, leur cuisson ou leur stockage, contactez le Meat and Poultry Hotline de l'USDA au 1-800-535-4555.
- V ous pouvez congeler pratiquement tout aliment, les principales exceptions étant les œufs encore dans les coquilles et les boîtes de conserve.
- Les aliments congelés, conservés à -18 °C (0 °F) ou légèrement en dessous, seront toujours sans danger pour la consommation. Seule la qualité de la nourriture en souffrira après un certain temps.
- Il est sans danger de congeler de la viande ou de la volaille directement dans l'emballage du supermarché. Cet emballage est perméable à l'air, ce qui entraîne des brûlures de congélation. C'est pourquoi la viande devrait être utilisée dans le mois ou les deux mois suivants, au maximum.
- Congelez les aliments aussi rapidement que possible. Ceci empêche la formation de gros cristaux de glace, diminuant la qualité des aliments.
- N'empilez jamais des paquets pour les congeler. Étalez-les en une couche simple puis empilez-les une fois qu'ils sont congelés.
- Lors d'une panne de courant, un congélateur plein continuera à être efficace pendant 2 jours normalement, et un congélateur à moitié plein, pendant environ 1 jour. La nourriture devrait être empilée étroitement pour offrir une meilleure résistance à la décongélation.
- En règle générale, des aliments d'une épaisseur de 5 cm (2 po) devraient congeler complètement en 2 heures environ.
DÉCONGÉLATION DES ALIMENTS
Il existe des méthodes de base pour décongeler des aliments sans danger. Ne décongelez jamais la nourriture à la température ambiante. Ceci entraîne la prolifération de bactéries dangereuses. Pour décongeler, procédez ainsi :
- Réfrigérateur : ceci permet à l'aliment de décongeler dans un environnement qui empêche la croissance des bactéries.
La plupart des aliments ont besoin d'un jour ou deux pour décongeler, environ un jour pour 2,5 kg (5 livres).
- Eau froide : placez l'aliment dans un sac étanche et immergez-le dans l'eau froide (si le sac fuit, la nourriture sera contaminée par les bactéries). Vérifiez l'eau fréquemment pour vous assurer qu'elle reste froide. Changez l'eau toutes les trente minutes. Après le dégivrage, réfrigérez l'aliment jusqu'à qu'il soit prêt à être utilisé.
- Micro-ondes : Cuisez la nourriture immédiatement après l'avoir dégivrée aux micro-ondes. Le dégivrage par les micro-ondes chauffe l'aliment et peut partiellement le cuire, ce qui permet aux bactéries de croître pendant le dégivrage. La nourriture ne peut être recongelée tant qu'elle n'a pas été cuite.
EMBALLAGE
Un bon emballage empêche les brûlures de congélation et aide à limiter le transfert des odeurs dans le congélateur.
Pour un entreposage à court terme, congelez la viande ou la volaille directement dans l'emballage du supermarché. Cette viande doit être utilisée dans le mois ou les deux mois qui suivent.
Pour un entreposage à long terme, suivez ces directives :
- Emballez les paquets empaquetés au magasin avec de la feuille d'aluminium épaisse, une pellicule plastique, du papier de congélation ou dans des sacs pour congélation.
- Congelez les paquets d'aliments enveloppés sous vide, non ouverts, tels qu'ils sont.
- Assurez-vous que les couvercles sont bien fermés sur les contenants pour congélation étanches à l'air.
- Scindez la nourriture en portions plus petites pour accélérer la congélation.
- Retirez autant d'air que possible des paquets avant de les placer au congélateur.
- Si un paquet a été accidentellement déchiré ou endommagé dans le congélateur, la nourriture peut toujours être consommée sans danger. Il suffit d'ajouter un emballage ou un nouvel empaquetage.
- Il n'est pas nécessaire de rincer la viande ou la volaille avant de la congeler.
GUIDE DE CONSERVATION EN CONGÉLATEUR\*
REMARQUE : La durée de conservation indiquée préservera la qualité des aliments. Cependant, les aliments congelés resteront bons pour la consommation indéfiniment.
| Aliment Mois | |
| Bacon et saucisses 1 à 2 | |
| Plats mijotés | 1 à 2 |
| Blancs d'œufs ou succédanés d'œufs | 12 |
| Sauces, viande ou volaille | 2 à 3 |
| Jambon, hot dogs et charcuterie | 1 à 2 |
| Viande, rôtis non cuits | 9 |
| Viande, steaks ou côtelettes non cuits | 4 à 6 |
| Viande, hachée non cuite | 3 à 4 |
| Viande, cuite | 2 à 3 |
| Volaille, non cuite, entière | 12 |
| Volaille, morceaux non cuits | 9 |
| Volaille, abattis non cuits | 3 à 4 |
| Volaille, cuite | 3 à 4 |
| Soupes et ragoûts | 2 à 3 |
| Gibier, non cuit | 8 à 12 |
* Fourni par l'USDA. Le tableau est basé sur une conservation des aliments à une température de -18 °C (0 °F) ou légèrement inférieure.
CUISSON D'ALIMENTS CONGELES
Les aliments peuvent être cuits ou réchauffés directement à partir de l'état congelé. La durée de cuisson augmente de presque une fois et demie lorsque l'aliment est congelé plutôt que décongelé. Souvenez-vous que pour la cuisson de volaille ou de viande, il est nécessaire d'enlever l'emballage de papier, les sachets d'abattis et toute ficelle qui pourrait brûler pendant la cuisson. Certaines viandes, comme les volailles entières farcies, doivent être cuites à partir de l'état congelé pour garantir la sécurité alimentaire. Souvenez-vous de lire l'étiquette de l'USDA sur la viande.
REMARQUE : N'utilisez pas de mijoteuse pour préparer des aliments à partir de l'état congelé.
DIRECTIVES DE CONGÉLATION, SUITE
Le tableau ci-dessous est fourni par l'USDA et ne doit servir que de guide. Lorsque vous avez un doute sur la sécurité alimentaire, il est toujours préférable de jeter l'aliment en question.
| Aliment ou type d'aliment | Renferme encore des cristaux de glace et semble aussi froid que s'il a été réfrigéré | Décongelé. Resté au-dessus de 4 °C (40 °F) pendant plus de 2 heures |
| VIANDES, VOLAILLES ET FRUITS DE MER | ||
| Bœuf, viande, agneau, porc et viandes hachées | Recongeler | Jeter |
| Volaille et volaille hachée | Recongeler | Jeter |
| Diverses viandes (foie, rognon, cœur, andouilles) | Recongeler | Jeter |
| Poisson, coquillage, fruits de mer panés | Recongeler, cependant il y aura perte de saveur et de texture | Jeter |
| PRODUITS LAITIERS | ||
| Lait | Recongeler, perte de texture possible | Jeter |
| Oeufs (hors coquilles) et produits à base d'œufs | Recongeler | Jeter |
| Crème glacée, yaourt glacé | Jeter | Jeter |
| Fromages (mous et semi-mous) | Recongeler, perte de texture possible | Jeter |
| Fromages durs | Recongeler | Recongeler |
| Fromages râpés | Recongeler | Jeter |
| Plats mijotés contenant lait, crème, œufs, fromages mous | Recongeler | Jeter |
| Gâteaux au fromage | Recongeler | Jeter |
| FRUITS ET LÉGUMES | ||
| Jus – fruits | Recongeler | Recongeler, jeter en cas d'odeur de levure, de moisissure ou si l'aliment est poisseux |
| Jus – légumes | Recongeler | Jeter si la nourriture est restée au-dessus de 4 °C (40 °F) pendant 6 heures |
| Mis en paquet ou blanchis à la maison ou commercialement | Recongeler, cependant risque de perte de saveur et de texture | Jeter si la nourriture est restée au-dessus de 4 °C (40 °F) pendant 6 heures ou en cas d'odeur de levure, de moisissure ou si l'aliment est poisseux |
| PRODUITS DE BOULANGERIE ET PÂTISSERIES | ||
| Pains, petits pains ronds, muffins, gâteaux (sans fourrage à la crème) | Recongeler | Recongeler |
| Gâteaux, tartes, pâtisseries avec crème ou garniture au fromage | Recongeler | Jeter |
| Pâte de tarte, pâte de pain fait à la maison ou commercialement | Recongeler, perte de qualité possible | Recongeler, perte de qualité considérable |
| AUTRES | ||
| Plats mijotés – à base de pâte ou de riz | Recongeler | Jeter |
| Farine, farine de maïs, noix | Recongeler | Recongeler |
| Articles pour petit déjeuner – gaufres, crêpes, bagels | Recongeler | Recongeler |
| Repas ou plats, articles spéciaux surgelés (pizza, saucisses et biscuits, tourtières et aliments prêts à servir) | Recongeler | Jeter |
RECHERCHE DES PANNES
Vous pourriez économiser du temps et de l'argent en vérifiant les différents points ci-dessous avant d'appeler le service après-vente. La liste comprend des problèmes courants qui ne sont pas le résultat de défauts de matériaux ou de fabrication. Si votre question ne trouve pas d'explication ci-dessous, prenez contact avec Amana CAIR ^® Center au 1-800-843-0304 aux É.-U. ou 1-866-587-2002 au Canada.
FONCTIONNEMENT
| PROBLÈME | CAUSES POSSIBLES | SOLUTION |
| L'appareil ne fonctionne pas | Panne de courant | S'assurer que l'appareil est branché. |
| Disjoncteur déclenché | Vérifier que le disjoncteur n'est pas déclenché. | |
| Fusible grillé | Remplacer le fusible, mais sans changer la capacité du fusible. | |
| Le congélateur ne refroidit pas | Commande de température | Changer le réglage de la commande à 4 ou plus. |
| Mauvaise étanchéité du joint | Nettoyer le joint comme il est décrit sous Conseils et entretien. Appliquer une légère couche de vaseline sur le joint. | |
| Joint endommagé | Faire remplacer le joint. | |
| Nourriture ajoutée récemment | Attendre 5 à 8 heures que la température se stabilise après l'addition de grandes quantités d'aliments non congelés. | |
| Le congélateur fonctionne fréquemment | Normal | Doit fonctionner pour maintenir une température égale. |
| Couvercle ouvert | Fermer le couvercle. | |
| Température réglée à un niveau trop bas | Ajuster la commande de la température pour maintenir la température voulue dans le congélateur. | |
| Mauvaise étanchéité du joint | Nettoyer le joint comme il est décrit sous Conseils et entretien. Appliquer une légère couche de vaseline sur le joint. | |
| Dégagement inapproprié | S'assurer que le congélateur a un dégagement approprié de chaque côté et que les évents ne sont pas fermés, comme il est spécifié dans les instructions d'installation. | |
| La lampe n'éclaire pas | Ampoule défectueuse | Remplacer l'ampoule comme il est décrit dans la section Conseils et entretien. |
| Poussoir du commutateur, coincé | Nettoyer le poussoir du commutateur pour assurer un bon fonctionnement. | |
| Commutateur défectueux | Demander à un réparateur autorisé de remplacer le commutateur. | |
| La clé du verrou du couvercle ne reste pas dans le verrou | Normal | Les verrous ont une clé éjectable, empêchant la clé de rester dans le verrou. Cette caractéristique évite que les enfants ne s'enferment dans l'appareil. |
RECHERCHE DES PANNES, SUITE
BRUITS
| PROBLÈME | CAUSES POSSIBLES | SOLUTION |
| Cliquetis | Normal | La commande de température émet un déclic à l'arrêt ou au départ du compresseur. |
| Gargouillis et claquements (comme de l'eau en ébullition) | Normal | Le réfrigérant fait ce bruit en s'écoulant dans le serpentin de l'évaporateur. |
| Bourdonnement ou bruit de pulsation | Normal | Fonctionnement du compresseur. |
ASPECT
| PROBLÈME | CAUSES POSSIBLES | SOLUTION |
| Gouttes d'eau sur l'extérieur du congélateur | Mauvaise étanchéité du joint | Nettoyer le joint comme il est décrit sous Conseils et entretien. Appliquer une légère couche de vaseline sur le joint. |
| Flaques d'eau sur le sol près du congélateur | Bouchon d'évacuation manquant ou fermant mal | Vérifier que le bouchon d'évacuation est correctement en place et qu'il ferme bien.Remplacer le bouchon s'il ne ferme pas bien. |
REMARQUES
Garantie
Garantie limitée d'un an - pièces et main-d'œuvre
Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d'usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement.
Résidents du Canada
Les garanties ci-dessus couvrent un appareil installé au Canada seulement s'il a été agréé par les agences de test habilitées (vérification de la conformité à une norme nationale du Canada), sauf si l'appareil a été introduit au Canada à l'occasion d'un changement de résidence des États-Unis vers le Canada.
Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les SEULES que le fabricant accorde. Ces garanties vous confèrent des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits, variables d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION DU PRODUIT COMME DÉCRITE PRÉCÉDEMMENT. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. MAYTAG CORPORATION NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES INTERDISENT L'EXCLUSION ET LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS AINSI QUE LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. IL EST DONC POSSIBLE QUE CES LIMITATIONS NE S'APPLIQUENT PAS À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET IL SE PEUT QUE VOUS AYIEZ D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Ne sont pas couverts par ces garanties
- Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes :
a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement.
b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés par le fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé.
c. Mauvais emploi, emploi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou catastrophe naturelle.
d. Courant électrique, tension, alimentation électrique ou en gaz incorrects.
e. Réglage incorrect d'une commande.
-
Les garanties ne peuvent être honorées si les numéros de série d'origine ont été enlevés, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.
-
Ampoules, filtres à eau et filtres à air.
- Les produits achetés à des fins commerciales ou industrielles.
- Les frais de dépannage ou de visite pour :
a. Correction d'erreurs de mise en service. Pour les produits nécessitant une ventilation, un conduit métallique rigide doit être utilisé.
b. Initiation de l'utilisateur à l'emploi de l'appareil.
c. Transport de l'appareil chez le réparateur et retour de l'appareil chez l'utilisateur.
- Tout aliment perdu en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.
- Dépenses de déplacement et de transport pour la réparation du produit dans des endroits éloignés.
- Cette garantie n'est pas valide à l'extérieur des États-Unis et du Canada. Communiquez avec votre détaillant pour savoir si une autre garantie s'applique.
- Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne à la suite d'une quelconque violation des garanties. Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité en ce qui concerne les dommages directs ou indirects. L'exclusion ci-dessus peut en conséquence ne pas s'appliquer à votre cas.
Si vous avez besoin d'aide
Consultez d'abord la section sur le dépannage dans le manuel d'utilisation et d'entretien, puis appelez le détaillant de qui vous avez acheté votre appareil ou le service à la clientèle de Maytag Services LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir où trouver un réparateur autorisé.
- Veillez à conserver la facture d'achat pour justifier de la validité de la garantie. Pour d'autres renseignements concernant les responsabilités du propriétaire à l'égard du service sous garantie, voir le texte de la GARANTIE.
- Si le détaillant ou l'agence de service après-vente ne peut résoudre le problème, écrivez à Maytag Services LLC à l'adresse suivante : CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 États-Unis, ou appelez au 1-800-688-9900 aux États-Unis ou au 1-800-688-2002 au Canada.
- Les guides d'utilisation, les manuels de service et les renseignements sur les pièces sont disponibles auprès du service à la clientèle de Maytag Services LLC.
Remarques : Veillez à fournir l'information suivante lorsque vous communiquez avec nous au sujet d'un problème :
a. Vos nom, adresse et numéro de téléphone;
b. Numéro de modèle et numéro de série de l'appareil;
c. Nom et adresse du détaillant avec la date l'appareil acheté ;
d. Description détaillée du problème observé;
e. Preuve d'achat (facture de vente).
Manual del Usuario

Notice Facile