KD80102ADN - Réfrigérateur Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD80102ADN Atag au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Réfrigérateur |
| Capacité totale | Non spécifiée |
| Dimensions (HxLxP) | Non spécifiées |
| Classe énergétique | Non spécifiée |
| Nombre de portes | Non spécifié |
| Système de refroidissement | Non spécifié |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non spécifiées |
| Consommation d'énergie | Non spécifiée |
| Garantie | Non spécifiée |
| Entretien | Nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures recommandé |
| Sécurité | Vérifier régulièrement le bon fonctionnement des systèmes de sécurité intégrés |
| Informations générales | Consulter le manuel d'utilisation pour des conseils d'installation et d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - KD80102ADN Atag
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD80102ADN - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD80102ADN de la marque Atag.
MODE D'EMPLOI KD80102ADN Atag
- Depending on model and options 25Sommaire 1 Vue d'ensemble de l'appareil................................ 261.1 Description de l'appareil et de son équipement........ 261.2 Domaine d'application de l'appareil.......................... 261.3 Conformité................................................................ 271.4 Base de données EPREL......................................... 271.5 Économiser de l'énergie........................................... 272 Consignes de sécurité générales........................ 273 Eléments de commande et d'affichage............... 293.1 Éléments de commande et de contrôle.................... 293.2 Affichage de la température..................................... 294 Mise en service...................................................... 294.1 Transport de l'appareil.............................................. 294.2 Activer l'appareil....................................................... 295 Commande............................................................. 295.1 Verrouillage enfants.................................................. 295.2 Refroidissement des aliments.................................. 295.3 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règlesrelatives à l'hygiène des aliments............................. 305.4 Réglage de la température....................................... 305.5 Fast-Cool.................................................................. 305.6 Ventilateur*............................................................... 305.7 Tablettes de rangement............................................ 315.8 Utiliser la tablette de rangement composée de deuxparties...................................................................... 315.9 Balconnets de contre-porte...................................... 315.10 Retirer le range-bouteilles........................................ 315.11 Bacs à légumes*...................................................... 315.12 Bacs à légumes sur plateaux à roulettes*................. 316 Entretien................................................................. 316.1 Dégivrage................................................................. 316.2 Nettoyage de l'appareil............................................. 326.3 S.A.V. ....................................................................... 327 Dysfonctionnements............................................. 328 Mise hors service................................................... 338.1 Arrêt de l’appareil..................................................... 338.2 Mise hors service..................................................... 339 Éliminer l'appareil.................................................. 33Le fabricant travaille constamment au développement de tousles types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension. Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appa- reil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage. Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragra-phes ne concernant que certains appareils sont indiqués parun astérisque (*). Les instructions de manipulation sont indiqués par un , les résultats de manipulation par un
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Description de l'appareil et de son
équipement Fig. 1 (1) Éléments de commandeet de contrôle(9) Zone la plus froide(2) Compartiment beurre etfromage(10) Orifice d'écoulement (3) Ventilateur* (11) Range-bouteilles (4) Tablette de rangement (12) Porte-bouteilles (5) Support conserves (13) Compartiment à légumes* (6) Balconnet conserves (14)Plaque signalétique (7) Tablette divisible (15) Amortisseur de fermeture (8) Éclairage intérieur LEDRemarque
Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil consommera ainsi peu d’énergie.
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacitéénergétique maximale.
1.2 Domaine d'application de l'appareil
Utilisation conforme L'appareil est exclusivement destiné au rafraî- chissement de denrées alimentaires dans un environnement domestique ou similaire. En font partie, par exemple, l'utilisation
dans des cuisines domestiques, des cham- bres d'hôtes, Vue d'ensemble de l'appareil 26 * selon le modèle et l‘équipement- par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil,
dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros. L'appareil ne convient pas pour congeler des aliments. Toutes les autres utilisations sont interdites. Utilisations incorrectes prévisibles Les applications suivantes sont formellement interdites :
Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labo- ratoire ou autres matières ou produits simi- laires régis par la directive en matière de dispositifs médicaux 2007/47/CE
Utilisation dans des zones à risque d'explo- sion Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur. Classes climatiques L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique. Remarque
Respecter les températures ambiantes indi- quées pour garantir un parfait fonction- nement. Classe clima-tiquepour des températures ambiantes deSN 10 °C à 32 °CN 16 °C à 32 °CST 16 °C à 38 °CT 16 °C à 43 °C
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil, à l’état monté, est conforme aux règlements de sécurité et directives en vigueur 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/CE, 2011/65/EU et 2010/30/EU.
1.4 Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, les informations relatives au label énergétique et aux exigences d'écoconception seront disponi- bles dans la base de données européenne sur l'étiquetage énergétique (EPREL). La base de données est accessible via le lien https://eprel.ec.europa. eu/. Vous serez invité à introduire le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur la plaque signalétique.
1.5 Économiser de l'énergie
Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.
Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du ventila- teur.* Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil, à côtéd'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.
La consommation d'énergie dépend des conditions d'ins- tallation, par exemple, de la température ambiante (voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil) . Si la tempéra- ture ambiante est plus élevée, la consommation d'énergie peut augmenter. Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.
Plus le réglage de la température est bas, plus la consom- mation d'énergie augmente. Ranger les aliments par tri : home.liebherr.com/food.
Emballer et couvrir tous les aliments pour les conserver. Cela évitera la formation de givre.
Sortir les aliments pendant le temps strictement nécessaire pour qu'ils ne se réchauffent pas.
Laisser refroidir les plats chauds à température ambiante avant de les ranger. 2 Consignes de sécurité géné- rales Dangers pour l'utilisateur :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap physique ou mental, d'une défi- cience sensorielle, ou ne disposant pas de l'expérience ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet appareil, si elles sont encadrées ou si elles ont été informées sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et comprennent les risques qui en résultent. Les enfants doivent être surveillés pour s’as- surer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien normal ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil- lance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont auto- risés à charger et à décharger l’appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil s’ils ne sont pas sous surveillance constante.
Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.
Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux.
Les réparations et interventions sur l'appa- reil et le remplacement du cordon d'alimen- tation doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des techni- ciens spécialisés ayant suivi une formation spéciale. Consignes de sécurité générales
- selon le modèle et l‘équipement 27- Installer, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mention- nées dans les instructions.
Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté.
Conserver précieusement cette notice et la remettre éventuellement au nouveau proprié- taire de l'appareil. Risque d'incendie :
Le réfrigérant (données sur la plaque signalé- tique) est écologique mais inflammable. Le réfrigérant qui fuie peut s’enflammer.
N’endommagez pas les conduites du circuit frigorifique.
Éviter de manipuler des sources d’inflam- mation à l’intérieur de l’appareil.
N’utilisez pas d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).
En cas de fuite de réfrigérant : Éloigner toute flamme vive ou source d’ignition à proximité de la fuite. Aérer convenablement la pièce. En informer le S.A.V.
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.
Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool unique- ment fermés hermétiquement. L'alcool éven- tuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques. Risque de chute et de basculement :
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants. Danger d'intoxication alimentaire :
Ne pas consommer d'aliments périmés. Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
Éviter tout contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des aliments réfrigérés/congelés ou prendre des mesures de protection, comme le port de gants. Risque de blessures et de dommages maté- riels :
De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants.
Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants. Risque d'écrasement :
Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés. Symboles sur l'appareil : Le symbole peut se trouver sur le compres- seur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal. Le symbole se trouve sur le compresseur et indique le danger lié à la présence de substances inflammables. Ne pas enlever l’autocollant. Cet autocollant ou un autocollant similaire peut se trouver au dos de l’appareil. Il concerne les panneaux revêtus de mousse se trouvant dans la porte et/ou l’enveloppe extérieure. Cet avertissement est important lors du recyclage. Ne pas enlever l’autocol- lant. Respecter les indications spécifiques des autres sections : DANGER indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. AVERTIS- SEMENT indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des bles- sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dange- reuse susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. Remarque indique des remarques et conseils utiles. Consignes de sécurité générales 28 * selon le modèle et l‘équipement3 Eléments de commande et d'af- fichage
3.1 Éléments de commande et de
contrôle Fig. 2 (1) Touche On/Off (6) Touche Fan*(2) Affichage de la tempé-rature(7) Symbole Fan*(3) Touche de réglage « +/- (8) Symbole menu(4) Touche Fast-Cool (9) Symbole sécurité enfant(5) Symbole Fast-Cool
3.2 Affichage de la température
En mode de fonctionnement normal, les affichages suivants apparaissent : la température de réfrigération régléeL’affichage de la température clignote : Le réglage de la température est modifiéLes affichages suivants signalent un dysfonctionnement.Causes possibles et remèdes : (voir 7 Dysfonctionnements) .
F0 à F9 4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
Transporter l’appareil dans son emballage. Transporter l’appareil en position debout. Ne pas transporter l’appareil seul.
4.2 Activer l'appareil
Ouvrir la porte. Appuyez sur la touche marche/arrêt Fig. 2 (1)
L'affichage de température s'allume. L'éclairageintérieur s'allume dès l'ouverture de la porte.L'appareil est enclenché. Lorsque le display « affiche DEMO, » le mode dedémonstration est activé. S'adresser au S.A.V. 5 Commande
5.1 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inad-vertance en jouant.
5.1.1 Réglage de la sécurité enfants
Activer le mode de réglage :
Appuyer environ 5 secondes sur la touche Fast-Cool Fig. 2 (4)
Le symbole Menu Fig. 2 (8) apparaît dans l'affichage. Dans l'affichage, c clignote.Pour activer cette fonction :
Confirmer brièvement avec la touche Fast-Cool Fig. 2 (4)
Sur l'écran, c1 est affiché.
Confirmer brièvement avec la touche Fast-Cool Fig. 2 (4)
Le symbole Sécurité enfants Fig. 2 (9) s'allumedans l'affichage. Dans l'affichage, c clignote. La fonction Sécurité enfants est activée.Lorsque la fonction doit être éteinte :
Confirmer brièvement avec la touche Fast-Cool Fig. 2 (4)
Sur l'écran, c0 est affiché.
Confirmer brièvement avec la touche Fast-Cool Fig. 2 (4)
Sur l'écran, c clignote. La fonction sécurité enfant est éteinte.Quitter le mode de réglage : Appuyer brièvement sur la touche On/Off Fig. 2 (1)
La température réapparaît dans l'affichage correspondant.
5.2 Refroidissement des aliments
La température la plus froide règne juste au-dessus des bacs à légumes et au niveau de la paroi arrière. La zone la plus chaude est celle dans la partie supérieure avant et dans la porte.Remarque Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique augmente et les performances de froid diminuent.* Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur déga-gées.
Stocker les denrées légèrement périssables telles que les plats cuisinés, la viande et la charcuterie dans la zone laplus froide. Répartir le beurre et les conserves dans la partiesupérieure et dans la porte. (voir 1 Vue d'ensemble de l'ap-pareil) Eléments de commande et d'affichage
- selon le modèle et l‘équipement 29u Utiliser des récipients réutilisables en plastique, en métal,en aluminium et en verre ainsi que du film alimentaire pourl’emballage. Toujours conserver la viande ou le poisson crus dans des récipients propres et fermés sur la tablette inférieure du compartiment de réfrigération afin d'éviter que d'autresaliments n’entrent en contact ou ne coulent sur eux. Toujours conserver les aliments qui absorbent ou libèrentfacilement des odeurs ou des saveurs ainsi que des liquidesdans des récipients fermés ou couverts.valable pour les appareils à partir de 1218 mm de hauteur : Ne placer que brièvement les produits surgelés sur l’avantdu fond du compartiment réfrigéré (par ex. pour les réorga-niser ou les trier). Ne pas laisser toutefois de produits réfri-gérés debout, sinon ils risquent d'être poussés en arrière oude se renverser lors de la fermeture de la porte. Ne pas stocker les aliments trop près les uns des autrespour que l'air puisse circuler facilement.
5.3 Stockage d'aliments dans le réfri-
gérateur et règles relatives à l'hygiène des aliments La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent demanière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid,requièrent une maîtrise exacte de la température lors du trans- port et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictescontribuent sensiblement à l'amélioration de la durée deconservation des aliments.
5.3.1 Respect de la température
Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone laplus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration. Attendre le refroidissement complet des aliments (ex.soupe) avant de les stocker dans l'appareil. Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment. Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
5.3.2 Règles relatives à l'hygiène des aliments
Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de lesentreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage despacks de yaourts). Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute"contamination" entre les aliments. Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circulerlibrement entre ces derniers. Avoir recours aux instructions de service, surtout pour lesquestions d'entretien. Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un déter-gent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.4 Réglage de la température
La température est fonction des facteurs suivants : la fréquence d’ouverture de la porte de la durée d'ouverture de la porte La température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil le type, la température et la quantité d'alimentsRéglage de température recommandé : 5 °CLa température peut être modifiée en continu. Lorsque leréglage 1 °C est atteint, il est possible de recommencer avec9 °C. Appel de la fonction température : appuyer sur latouche de réglage « +/- » Fig. 2 (3)
La valeur réglée jusqu'ici clignote dans l'affichagede la température. Modifier la température en étapes de 1 °C : appuyer plusieurs fois sur la touche de réglage « +/- » Fig. 2 (3) jusqu'à ce que la température choisie s'allume dans l'affichage de la tempéra- ture. Modifier la température en continu : maintenir latouche de réglage enfoncée. Pendant le réglage, la valeur clignote. Env. 5 secondes après la dernière pression sur la touche, le nouveau réglage est adopté et la température réglée est à nouveau affichée. La température à l'intérieur adopte lente-ment à la nouvelle valeur.
Utiliser la fonction Fast-Cool pour refroidir rapidement degrandes quantités d'aliments. Quand la fonction Fast-Cool est activée, le ventilateur fonc- tionne*. L'appareil fonctionne à une puissance frigorifique maximale et, de ce fait, le groupe de réfrigération peut être temporairement plus bruyant.La fonction Fast-Cool consomme un peu plus d'énergie.
5.5.1 Refroidir avec la fonction Fast-Cool
Appuyer brièvement sur la touche Fast-Cool Fig. 2 (4)
Le symbole Fast-Cool Fig. 2 (5) s'allume dans l'affichage. La température de réfrigération descend à sa valeur la plusbasse. La fonction Fast-Cool est activée.
Fast-Cool s'arrête automatiquement au bout d'environ 12 h. L'appareil continue à fonctionner en mode normal àéconomie d'énergie.
5.5.2 Désactiver prématurément la fonction
Appuyer brièvement sur la touche Fast-Cool Fig. 2 (4)
Le symbole Fast-Cool Fig. 2 (5) s'éteint dans l'affichage. La fonction Fast-Cool est désactivée.
Le ventilateur permet de refroidir rapidement desquantités importantes d'aliments frais ou d'atteindreune répartition relativement uniforme de la tempéra-ture sur toutes les tablettes.Le refroidissement par ventilation est recommandé : à température ambiante élevée (supérieure à 33 °C ) en cas d'humidité de l'air élevéeLe refroidissement par ventilation va de pair avec une consom- mation d'énergie un peu plus élevée. Pour économiser de l'énergie, le ventilateur se coupe automatiquement lorsqu'on ouvre la porte.
5.6.1 Enclencher le ventilateur*
Appuyer brièvement sur la touche Fan Fig. 2 (6)
Le symbole Fan Fig. 2 (7) s'allume. Le ventilateur est activé. Dans certains appareils, il s'allumeuniquement si le compresseur fonctionne. Commande 30 * selon le modèle et l‘équipement5.6.2 Couper le ventilateur*
Appuyer brièvement sur la touche Fan Fig. 2 (6)
Le symbole Fan Fig. 2 (7) s'éteint. Le ventilateur est coupé.
5.7 Tablettes de rangement
5.7.1 Déplacer ou retirer les tablettes
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stop-peurs pour empêcher de les retirer par inadvertance.Fig. 3 Soulever la tablette de rangement et la tirer légèrement enavant.
Régler la hauteur de la tablette. Déplacer à cet effet les évidements le long des glissières de support.
Pour la retirer complètement, placer la tablette de range- ment en biais et la retirer par devant. Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière,orientée vers le haut. Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière.
5.7.2 Démonter les tablettes de rangement
Les tablettes de rangementpeuvent être démontéespour le nettoyage.
5.8 Utiliser la tablette de rangement
composée de deux parties
Glisser la tablette de range-ment composée de deuxparties dessous comme surla figure.Fig. 4 La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière. La tablette de verre (1) avec les stoppeurs de coulissementdoit être posée vers l'avant de telle sorte que les stoppeurs(3) pointent vers le bas.
5.9 Balconnets de contre-porte
5.9.1 Déplacer les balconnets de contre-porte
Enlever les balconnets commeindiqué sur l'illustration.Retirer toujours le compartimentfromage et beurre avec le couvercle. Retirer le couvercle : pousser l'undes côtés du compartiment fromageet beurre vers l'extérieur jusqu'à ceque le tenon du couvercle soit libre,puis enlever le couvercle sur le côté.
5.10 Retirer le range-bouteilles
Retirer le range-bouteilles suivant l'il-lustration.
5.11 Bacs à légumes*
5.12 Bacs à légumes sur plateaux à
roulettes* Fig. 6 Les plateaux à roulettes peuvent être enlevés pour lesnettoyer. 6 Entretien
6.1.1 Dégivrer le compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigération se dégivre automatiquement. Lacondensation s’évapore. La présence de gouttes d’eau oud’une mince couche de givre ou de glace sur la paroi arrièreest due au fonctionnement et tout à fait normale. Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pour permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2 Nettoyage de l'appareil) . Entretien
- selon le modèle et l‘équipement 316.2 Nettoyage de l'appareil Nettoyer régulièrement l'appareil. AVERTISSEMENT Risque de blessures et d'endommagement émanant de lavapeur très chaude !La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommagerles surfaces. Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur ! ATTENTION Un nettoyage incorrect endommage l'appareil ! Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés. Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de lained'acier. Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granu-leux ou contenant du chlore ou de l'acide. Ne pas utiliser de solvants chimiques. Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique situéesur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pourle S.A.V. Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'au-tres composants. Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage. Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'unevaleur pH neutre. Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des déter-gents et des produits d'entretien non nocifs pour lesaliments. Vider l'appareil. Débrancher la prise. Grille d'aération et de ventilation nettoyer régulièrement. Des dépôts de poussière augmentent la consommation decourant. Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieuresen matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu dedétergent. Nettoyer l'orifice d´écoulement : à l'aide d'un fin ustensile, par ex. un coton-tige, supprimer les dépôts. La plupart des éléments d'équipement peuvent êtredémontées pour le nettoyage : voir dans le chapitre corres-pondant.
Laver à la main les bacs à l'eau tiède additionnée d'une petite quantité de produit à vaisselle. Les autres éléments d'équipement sont lavables en lave-vaisselle.Après le nettoyage : Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour lessécher. Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.Lorsque la température est suffisamment froide : remettre en place les aliments.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne(voir 7 Dysfonctionnements) . Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans lerépertoire S.A.V. fourni avec votre appareil. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à une réparation incorrecte ! Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'ap-pareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitementnommés (voir 6 Entretien) que par le S.A.V. Relever la désignationde l'appareil Fig. 7 (1) le n° de serviceFig. 7 (2) et le n° desérie Fig. 7 (3) surla plaquette signalé-tique. Cette plaquettese trouve sur la paroiintérieure gauche del'appareil.Fig. 7 Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désigna-tion de l'appareil Fig. 7 (1), le n° de service Fig. 7 (2) et le n°de série Fig. 7 (3)
Ces informations vous permettront d'obtenir un service cibléet rapide. Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V. Les aliments resteront plus longtemps frais. Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble del'appareil) ou couper le fusible. 7 Dysfonctionnements L'appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécuritéde fonctionnement et une longue durée de vie. Si une pannedevait cependant se produire en cours de fonctionnement,veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation.Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés mêmependant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil n'est pas enclenché. Enclencher l'appareil. La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans laprise. Contrôler la fiche secteur. Le fusible de la prise n'est pas correct. Vérifier le fusible.Le compresseur fonctionne lentement. Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoinde moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, iléconomise de l'énergie. Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie. La fonction Fast-Cool est activée. Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonc-tionne plus longtemps. Ceci est normal.Une LED clignote toutes les 5 secondes* plusieurs fois enbas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur). Il y a un dysfonctionnement. S'adresser au S.A.V. (voir 6 Entretien)Les bruits sont trop forts. Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionnerdes bruits de fonctionnement divers en raison des différentsniveaux de vitesse. Ce bruit est normal.Un gargouillement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique. Ce bruit est normal. Dysfonctionnements 32 * selon le modèle et l‘équipementUn léger clic. Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (lemoteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. Ce bruit est normal.Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fortlorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met enmarche. L'activation de la fonction Fast-Cool, l'introduction d'ali-ments frais ou l'ouverture prolongée de la porte fontaugmenter automatiquement la puissance frigorifique. Ce bruit est normal. La température ambiante est trop élevée. Solution : (voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil)Un grondement sourd.* Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur. Ce bruit est normal.Bruits de vibrations L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonction-nement du groupe frigorifique provoquera des vibrations surles objets et les meubles situés près de l'appareil. Vérifier le montage et aligner éventuellement à nouveaul'appareil. Espacer les bouteilles et les récipients.Un bruit d'écoulement au niveau de l'amortisseur defermeture. Le bruit se produit lors de l'ouverture et de la fermeture dela porte. Ce bruit est normal.L'affichage de température indique : F0 à F9. Il y a un dysfonctionnement. S'adresser au S.A.V. (voir 6 Entretien)L'affichage de la température est allumé : DEMO. Le mode démonstration est activé. S'adresser au S.A.V. (voir 6 Entretien)Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*. La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter lacondensation d'eau. Ceci est normal.La température n'est pas assez froide. La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement. Fermer la porte de l'appareil. L'aération et la ventilation sont insuffisantes. Dégager la grille d'aération et la nettoyer. La température ambiante est trop élevée. Solution : (voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil) . l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps. Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-même. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir 6 Entretien) La température est mal réglée. Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24
L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur(cuisinière, radiateur, etc.).
Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de chaleur. L'appareil n'a pas été installé correctement dans la niche. Vérifier si l'appareil a été correctement installé et si la portese ferme correctement.L'éclairage interne ne s'allume pas. L'appareil n’est pas allumé. Allumer l'appareil. La porte est restée ouverte pendant plus de 15 min. L’éclairage intérieur s’éteint automatiquement après 15 min.environ lorsque la porte est ouverte.
L’éclairage LED est défectueux ou le cache est endom- magé : AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un choc électrique !Des pièces sous tension se trouvent sous le cache. Faire remplacer ou réparer l'éclairage intérieur LED unique- ment par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spéciale- ment formé. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la lampe à DEL !L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond au groupede risque RG 2.Lorsque le recouvrement est défectueux : Ne pas regarder directement le faisceau avec des lentillesoptiques lorsque vous vous trouvez à proximité. Cela pour-rait endommager les yeux. 8 Mise hors service
8.1 Arrêt de l’appareil
Appuyer sur la touche On/Off Fig. 2 (1) pendantenv. 2 secondes. Un long bip sonore retentit. L'affichage de tempé-rature est foncé. L'appareil est coupé. S'il est impossible de couper l'appareil, celasignifie que la sécurité enfant est active(voir 5.1 Verrouillage enfants) .
8.2 Mise hors service
Vider l'appareil. Couper l'appareil (voir 8 Mise hors service) . Sortir la fiche. Nettoyer l'appareil (voir 6.2 Nettoyage de l'appa-reil) . Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation demauvaises odeurs. 9 Éliminer l'appareil L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et loisen vigueur.Ne pas endommager le circuit du froid lors de l'évacuation de l'appareil usagé, de manière à éviter la fuite incontrôlée du réfrigérant (données figurant sur la plaque signalétique ) et del'huile.Pour l'Allemagne :L'appareil peut être déposé gratuitement auprès des centreslocaux de recyclage/récupération, dans un collecteur de classe
1. À l'achat d'un nouveau réfrigérateur/congélateur et d'une
surface de vente de > 400 m , l'appareil usagé peut égalementêtre repris gratuitement par le magasin.Rendre l'appareil inutilisable : Débrancher l'appareil. Sectionner le câble de raccord. Mise hors service
- selon le modèle et l‘équipement 33Éliminer l'appareil 34 * selon le modèle et l‘équipementÉliminer l'appareil
- selon le modèle et l‘équipement 35gba 7088174 - 00 260121 ATAG - www.atag.nl
Notice Facile