Atag KD80102ADN - Kühlschrank

KD80102ADN - Kühlschrank Atag - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KD80102ADN Atag als PDF.

📄 36 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Atag KD80102ADN - page 10
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Atag

Modell : KD80102ADN

Kategorie : Kühlschrank

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KD80102ADN - Atag und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KD80102ADN von der Marke Atag.

BEDIENUNGSANLEITUNG KD80102ADN Atag

Das Kühlteil taut automatisch ab. Das Tauwasser verdunstet.Wassertropfen oder auch eine dünne Reif- bzw. Eisschicht ander Rückwand sind funktional bedingt und völlig normal. Afvoeropening regelmatig reinigen, zodat het dooiwater kanweglopen (zie 6.2 Apparaat reinigen) .

6.3 Technische Dienst

  • afhankelijk van model en uitvoering 9Inhalt 1 Gerät auf einen Blick............................................. 101.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht.......................... 101.2 Einsatzbereich des Geräts....................................... 101.3 Konformität............................................................... 111.4 EPREL-Datenbank................................................... 111.5 Energie sparen......................................................... 112 Allgemeine Sicherheitshinweise.......................... 113 Bedienungs- und Anzeigeelemente..................... 133.1 Bedien- und Kontrollelemente.................................. 133.2 Temperaturanzeige................................................... 134 Inbetriebnahme...................................................... 134.1 Gerät transportieren................................................. 134.2 Gerät einschalten..................................................... 135 Bedienung.............................................................. 135.1 Kindersicherung....................................................... 135.2 Lebensmittel kühlen................................................. 135.3 Temperatur einstellen............................................... 145.4 Fast-Cool.................................................................. 145.5 Ventilator*................................................................. 145.6 Abstellflächen........................................................... 145.7 Teilbare Abstellfläche verwenden............................. 145.8 Türabsteller.............................................................. 155.9 Flaschenhalter entnehmen....................................... 155.10 Gemüseschalen*...................................................... 155.11 Gemüseschalen auf Rollplatten*.............................. 156 Wartung................................................................... 156.1 Abtauen.................................................................... 156.2 Gerät reinigen........................................................... 156.3 Kundendienst........................................................... 167 Störungen............................................................... 168 Außer Betrieb setzen............................................. 178.1 Gerät ausschalten.................................................... 178.2 Außer Betrieb setzen................................................ 179 Gerät entsorgen..................................................... 17Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung allerTypen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür,dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technikvorbehalten müssen.Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesenSie bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam durch. Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungen sind möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte zutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.Handlungsanweisungen sind mit einem gekenn-zeichnet, Handlungsergebnisse mit einem

1 Gerät auf einen Blick

1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht

Fig. 1 (1) Bedien- und Kontrollele-mente(9) Kälteste Zone (2) Butter- und Käsefach (10) Ablauföffnung (3) Ventilator* (11) Flaschenhalter (4) Abstellfläche (12) Flaschenabsteller (5) Konservenhalter (13) Gemüsefach* (6) Konservenabsteller (14) Typenschild (7) Abstellfläche, teilbar (15) Schließdämpfer (8) LED-InnenbeleuchtungHinweis

Lebensmittel wie in der Abbildung gezeigt einsortieren. So arbeitet das Gerät energiesparend.

Ablagen, Schubladen oder Körbe sind im Auslieferungszu- stand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet.

1.2 Einsatzbereich des Geräts

Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Kühlen von Lebensmitteln im häuslichen oder haushaltsähnlichen Umfeld. Hierzu zählt z.B. die Nutzung

in Personalküchen, Frühstückspensionen,

durch Gäste in Landhäusern, Hotels, Motels und anderen Unterkünften,

beim Catering und ähnlichem Service im Großhandel. Das Gerät ist nicht für das Einfrieren von Lebensmitteln geeignet. Gerät auf einen Blick 10 * Je nach Modell und AusstattungAlle anderen Anwendungsarten sind unzu- lässig. Vorhersehbare Fehlanwendung Folgende Anwendungen sind ausdrücklich verboten:

Lagerung und Kühlung von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte

Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Klimaklassen Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den Betrieb bei begrenzten Umgebungstempera- turen ausgelegt. Die für Ihr Gerät zutreffende Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufge- druckt. Hinweis

Um einen einwandfreien Betrieb zu gewähr- leisten, angegebene Umgebungstempera- turen einhalten. Klimaklasse für Umgebungstemperaturen vonSN 10 °C bis 32 °CN 16 °C bis 32 °CST 16 °C bis 38 °CT 16 °C bis 43 °C

Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät entspricht im Einbauzustand den einschlägigen Sicherheitsbe- stimmungen sowie den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU und 2010/30/EU.

Ab dem 1. März 2021 sind die Informationen zu der Energiever- brauchskennzeichnung und den Ökodesign-Anforderungen in der europäischen Produktdatenbank (EPREL) zu finden. Unter folgendem Link https://eprel.ec.europa. eu/ erreichen Sie die Produktdatenbank. Hier werden Sie aufgefordert, die Modell- kennung einzugeben. Die Modellkennung finden Sie auf dem Typenschild.

Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöff- nungen bzw. -gitter nicht abdecken. Ventilatorluftschlitze immer frei halten.*

Gerät nicht im Bereich direkter Sonneneinstrahlung, neben Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.

Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedin- gungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.2 Einsatz- bereich des Geräts) . Bei einer wärmeren Umgebungstem- peratur kann sich der Energieverbrauch erhöhen. Gerät möglichst kurz öffnen.

Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist der Energieverbrauch. Lebensmittel sortiert einordnen: home.liebherr.com/food.

Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren. Reifbildung wird vermieden.

Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damit sie sich nicht zu sehr erwärmen.

Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur abkühlen lassen. 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahren für den Benutzer:

Dieses Gerät kann von Kindern sowie von Personen mit verringerten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder von 3-8 Jahre dürfen das Gerät be- und entladen. Kinder unter 3 Jahren sind vom Gerät fernzuhalten, falls diese nicht perma- nent beaufsichtigt werden.

Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird, immer am Stecker anfassen. Nicht am Kabel ziehen.

Im Fehlerfall Netzstecker ziehen oder Siche- rung ausschalten.

Die Netzanschlussleitung nicht beschädigen. Gerät nicht mit defekter Netzanschlussleitung betreiben.

Reparaturen, Eingriffe am Gerät und den Wechsel der Netzanschlussleitung nur vom Kundendienst oder anderem dafür ausgebil- deteten Fachpersonal ausführen lassen.

Das Gerät nur nach den Angaben der Anwei- sung einbauen, anschließen und entsorgen.

Das Gerät nur in eingebautem Zustand betreiben.

Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und reichen Sie diese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter. Brandgefahr:

Das enthaltene Kältemittel (Angaben auf dem Typenschild) ist umweltfreundlich, aber brennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.

Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.

Im Geräteinnenraum nicht mit Zündquellen hantieren. Allgemeine Sicherheitshinweise

  • Je nach Modell und Ausstattung 11• Im Geräteinnenraum keine elektrischen Geräte benutzen (z. B. Dampfreinigungsge- räte, Heizgeräte, Eiscremebereiter usw.).

Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feuer oder Zündquellen in der Nähe der Austritt- stelle beseitigen. Raum gut lüften. Kunden- dienst benachrichtigen.

Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan, Propan, Pentan usw. im Gerät lagern. Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar an der aufgedruckten Inhaltsangabe oder einem Flammensymbol. Eventuell austre- tende Gase können sich durch elektrische Bauteile entzünden.

Alkoholische Getränke oder sonstige Alkohol enthaltende Gebinde nur dicht verschlossen lagern. Eventuell austretender Alkohol kann sich durch elektrische Bauteile entzünden. Absturz- und Umkippgefahr:

Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als Trittbrett oder zum Aufstützen missbrauchen. Dies gilt insbesondere für Kinder. Gefahr einer Lebensmittelvergiftung:

Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren. Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen und Schmerzen:

Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflä- chen oder Kühl-/Gefriergut vermeiden oder Schutzmaßnahmen ergreifen, z. B. Hand- schuhe verwenden. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr:

Heißer Dampf kann zu Verletzungen führen. Zum Abtauen keine elektrischen Heiz- oder Dampfreinigungsgeräte, offenen Flammen oder Abtausprays verwenden.

Eis nicht mit scharfen Gegenständen entfernen. Quetschgefahr:

Beim Öffnen und Schließen der Tür nicht in das Scharnier greifen. Finger können einge- klemmt werden. Symbole am Gerät: Das Symbol kann sich auf dem Kompressor befinden. Es bezieht sich auf das Öl im Kompressor und weist auf folgende Gefahr hin: Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein. Dieser Hinweis ist nur für das Recycling bedeutsam. Im Normal- betrieb besteht keine Gefahr. Das Symbol befindet sich am Verdichter und kennzeichnet die Gefahr vor feuergefähr- lichen Stoffen. Den Aufkleber nicht entfernen. Dieser oder ein ähnlicher Aufkleber kann sich auf der Rückseite des Gerätes befinden. Er bezieht sich auf eingeschäumte Panele in Tür und/oder im Gehäuse. Dieser Hinweis ist nur für das Recycling bedeutsam. Den Aufkleber nicht entfernen. Beachten Sie die spezifischen Hinweise in den anderen Kapiteln: GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbar gefährliche Situation, die Tod oder schwere Körperverletzungen zur Folge haben wird, wenn sie nicht vermieden wird. WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa- tion, die Tod oder schwere Körper- verletzung zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird. VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situ- ation, die leichte oder mittlere Körperverletzungen zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird. ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche Situ- ation, die Sachschäden zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird. Hinweis kennzeichnet nützliche Hinweise und Tipps. Allgemeine Sicherheitshinweise 12 * Je nach Modell und Ausstattung3 Bedienungs- und Anzeigeele- mente

3.1 Bedien- und Kontrollelemente

Fig. 2 (1) Taste On/Off (6) Taste Fan*(2) Temperaturanzeige (7) Symbol Fan*(3) Einstelltaste “+/-” (8) Symbol Menu(4) Taste Fast-Cool (9) Symbol Kindersicherung(5) Symbol Fast-Cool

3.2 Temperaturanzeige

Im Normalbetrieb wird angezeigt: die eingestellte KühltemperaturDie Temperaturanzeige blinkt: die Temperatureinstellung wird verändertDie folgenden Anzeigen weisen auf eine Störung hin.Mögliche Ursachen und Maßnahmen zur Behebung:(siehe 7 Störungen) .

F0 bis F9 4 Inbetriebnahme

4.1 Gerät transportieren

Das Gerät verpackt transportieren. Das Gerät stehend transportieren. Das Gerät nicht alleine transportieren.

4.2 Gerät einschalten

Tür öffnen. Taste On/Off Fig. 2 (1) drücken. Die Temperaturanzeige leuchtet. Beim Öffnender Tür geht die Innenbeleuchtung an. Das Gerätist eingeschaltet. Wenn im Display „DEMO“ angezeigt wird, ist derVorführmodus aktiviert. Wenden Sie sich an denKundendienst. 5 Bedienung

Mit der Kindersicherung können Sie sicherstellen, dass Kinder beim Spielen das Gerät nicht verse- hentlich ausschalten.

5.1.1 Kindersicherung einstellen

Einstellmodus aktivieren: Taste Fast-Cool Fig. 2 (4) ca. 5 Sekunden drücken. In der Anzeige wird das Symbol Menu Fig. 2 (8) angezeigt. In der Anzeige blinkt c.Wenn die Funktion eingeschaltet werden soll: Mit der Taste Fast-Cool Fig. 2 (4) kurz bestätigen. In der Anzeige wird c1 angezeigt. Mit der Taste Fast-Cool Fig. 2 (4) kurz bestätigen. Das Symbol Kindersicherung Fig. 2 (9) leuchtet inder Anzeige. In der Anzeige blinkt c. Die Funktion Kindersicherung ist eingeschaltet.Wenn die Funktion ausgeschaltet werden soll: Mit der Taste Fast-Cool Fig. 2 (4) kurz bestätigen. In der Anzeige wird c0 angezeigt. Mit der Taste Fast-Cool Fig. 2 (4) kurz bestätigen. In der Anzeige blinkt c. Die Funktion Kindersicherung ist ausgeschaltet.Einstellmodus beenden: Die Taste On/Off Fig. 2 (1) kurz drücken. In der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur ange-zeigt.

5.2 Lebensmittel kühlen

Unmittelbar über den Gemüseschubfächern und an der Rück- wand ist es am kältesten. Im oberen vorderen Bereich und in der Tür ist es am wärmsten.Hinweis Der Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringert sich, wenn die Belüftung nicht ausreicht.* Ventilatorluftschlitze immer freihalten. Leicht verderbliche Lebensmittel wie fertige Speisen, Fleisch- und Wurstwaren in der kältesten Zone lagern. Im oberen Bereich und in der Tür Butter und Konserven einsor-tieren. (siehe 1 Gerät auf einen Blick) Zum Verpacken wiederverwendbare Kunststoff-, Metall-,Aluminium-, Glasbehälter und Frischhaltefolien verwenden.

Rohes Fleisch oder Fisch immer in sauberen, verschlos- senen Behältern auf der untersten Ablage des Kühlbereichs lagern, so dass andere Lebensmittel nicht berührt werden oder es auf sie tropfen kann. Lebensmittel, die leicht Geruch oder Geschmack annehmenoder abgeben, sowie Flüssigkeiten, immer in geschlossenenGefäßen oder abgedeckt aufbewahren.für Geräte ab Höhe 1218 mm gilt: Bedienungs- und Anzeigeelemente

  • Je nach Modell und Ausstattung 13u Die vordere Fläche des Kühlteilbodens nur zum kurzfristigenAbstellen von Kühlgut, z. B. beim Umräumen oder Aussor-tieren verwenden. Kühlgut jedoch nicht stehen lassen, sonst kann es beim Türschließen nach hinten geschoben oder umgekippt werden. Lebensmittel nicht zu dicht lagern, damit die Luft gut zirku-lieren kann.

5.3 Temperatur einstellen

Die Temperatur ist abhängig von folgenden Faktoren: der Häufigkeit des Türöffnens der Dauer des Türöffnens der Raumtemperatur des Aufstellortes der Art, Temperatur und Menge der LebensmittelEmpfehlenswerte Temperatureinstellung: 5 °CDie Temperatur kann fortlaufend geändert werden. Ist dieEinstellung 1 °C erreicht, wird wieder mit 9 °C begonnen. Temperaturfunktion aufrufen: Die Einstelltaste “+/-”Fig. 2 (3) drücken. In der Temperaturanzeige wird der bisher einge-stellte Wert blinkend angezeigt. Temperatur in 1 °C -Schritten ändern: Einstell-taste “+/-” Fig. 2 (3) so oft drücken, bis diegewünschte Temperatur in der Temperaturanzeigeleuchtet. Temperatur fortlaufend ändern: Einstelltastegedrückt halten. Während des Einstellens wird der Wert blinkendangezeigt. Ca. 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck wird dieneue Einstellung übernommen und wieder die eingestellteTemperatur angezeigt. Die Temperatur im Innenraum stelltsich langsam auf den neuen Wert ein.

Verwenden Sie Fast-Cool, um große Mengen von Lebensmit-teln schnell abzukühlen.Wenn Fast-Cool eingeschaltet ist, läuft der Ventilator*. DasGerät arbeitet mit maximaler Kälteleistung, dadurch können dieGeräusche des Kälteaggregats vorübergehend lauter sein.Fast-Cool hat einen etwas höheren Energieverbrauch.

5.4.1 Mit Fast-Cool kühlen

Taste Fast-Cool Fig. 2 (4) kurz drücken. Das Symbol Fast-Cool Fig. 2 (5) leuchtet in der Anzeige. Die Kühltemperatur sinkt auf den kältesten Wert. Fast-Coolist eingeschaltet. Fast-Cool schaltet sich nach ca. 12 h automatisch ab. DasGerät arbeitet im energiesparenden Normalbetrieb weiter.

5.4.2 Fast-Cool vorzeitig ausschalten

Taste Fast-Cool Fig. 2 (4) kurz drücken. Das Symbol Fast-Cool Fig. 2 (5) erlischt in der Anzeige. Fast-Cool ist ausgeschaltet.

Mit dem Ventilator können Sie große Mengen frischer Lebensmittel schnell abkühlen oder einerelativ gleichmäßige Temperaturverteilung über alleAbstellebenen erreichen.Die Umluftkühlung ist empfehlenswert: bei hoher Raumtemperatur (höher als 33 °C ) bei hoher LuftfeuchtigkeitDie Umluftkühlung hat einen etwas höheren Energieverbrauch. Um Energie zu sparen, schaltet der Ventilator bei geöffneter Tür automatisch ab.

5.5.1 Ventilator einschalten*

Taste Fan Fig. 2 (6) kurz drücken. Das Symbol Fan Fig. 2 (7) leuchtet. Der Ventilator ist aktiv. Bei einigen Geräten schaltet er sicherst ein, wenn der Kompressor läuft.

5.5.2 Ventilator ausschalten*

Taste Fan Fig. 2 (6) kurz drücken. Das Symbol Fan Fig. 2 (7) erlischt. Der Ventilator ist ausgeschaltet.

5.6.1 Abstellflächen versetzen oder heraus-

nehmen Die Abstellflächen sind gegen unbeabsichtigtes Herausziehendurch Auszugsstopps gesichert.Fig. 3 Abstellfläche anheben und ein Stück nach vorne ziehen.

Abstellfläche in der Höhe verstellen. Dazu die Ausspa- rungen entlang der Auflagen verschieben.

Zum vollständigen Herausnehmen Abstellfläche schräg stellen und nach vorne herausziehen. Abstellfläche mit dem Anschlagrand hinten nach obenzeigend einschieben. Die Lebensmittel frieren nicht an der Rückwand fest.

5.6.2 Abstellflächen zerlegen

Die Abstellflächen könnenzur Reinigung zerlegtwerden.

5.7 Teilbare Abstellfläche verwenden

Teilbare Abstellfläche nachAbbildung unterschieben. Bedienung 14 * Je nach Modell und AusstattungFig. 4 Die Glasplatte mit Anschlagrand (2) muss hinten liegen. Die Glasplatte (1) mit den Auszugsstopps muss vorneliegen, so dass die Stopps (3) nach unten zeigen.

5.8.1 Türabsteller versetzen

Absteller nach Abbildung entnehmen.Butter- und Käsefach immer zusammenmit dem Deckel herausnehmen. Deckel herausnehmen: Ein Seiten-teil des Butter- und Käsefachsnach außen drücken, bis der Deckel-zapfen frei ist, dann Deckel zur Seiteabnehmen.

5.9 Flaschenhalter entnehmen

Flaschenhalter nach Abbildungentnehmen.

5.11 Gemüseschalen auf Rollplatten*

Fig. 6 Die Rollplatten können zum Reinigen entnommen werden. 6 Wartung

6.1.1 Kühlteil abtauen

Das Kühlteil taut automatisch ab. Das Tauwasser verdunstet.Wassertropfen oder auch eine dünne Reif- bzw. Eisschicht ander Rückwand sind funktional bedingt und völlig normal. Ablauföffnung regelmäßig reinigen, damit das Tauwasserablaufen kann. (siehe 6.2 Gerät reinigen)

Das Gerät regelmäßig reinigen. WARNUNG Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch heißen Dampf!Heißer Dampf kann zu Verbrennungen führen und die Oberflä-chen beschädigen. Keine Dampfreinigungsgeräte verwenden! ACHTUNG Falsche Reinigung beschädigt das Gerät! Reinigungsmittel nicht konzentriert verwenden. Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme oderStahlwolle verwenden. Keine scharfen, scheuernden, sand-, chlorid- oder säurehal-tigen Putzmittel verwenden. Keine chemischen Lösungsmittel verwenden. Das Typenschild an der Geräteinnenseite nicht beschädigenoder entfernen. Es ist wichtig für den Kundendienst. Keine Kabel oder anderen Bauteile abreißen, knicken oderbeschädigen. Kein Reinigungswasser in die Ablaufrinne, die Lüftungsgitterund elektrischen Teile dringen lassen. Weiche Putztücher und einen Allzweckreiniger mit neut-ralem pH-Wert verwenden.

Im Geräteinnenraum nur lebensmittelunbedenkliche Reiniger und Pflegemittel verwenden. Gerät leeren. Netzstecker ziehen. Be- und Entlüftungsgitter regelmäßig reinigen. Staubablagerungen erhöhen den Energieverbrauch. Außen- und Innenflächen aus Kunststoff mit lauwarmemWasser und etwas Spülmittel von Hand reinigen. Ablauföffnung reinigen: Ablage- rungen mit einem dünnen Hilfs- mittel, z. B. einem Wattestäbchenentfernen.

Die meisten Ausstattungsteile lassen sich zum Reinigen zerlegen: siehe im jeweiligen Kapitel. Schubladen mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittelvon Hand reinigen.

Die restlichen Ausstattungsteile sind spülmaschinenge- eignet.Nach dem Reinigen: Gerät und Ausstattungsteile trockenreiben. Gerät wieder anschließen und einschalten.Wenn die Temperatur ausreichend kalt ist: Die Lebensmittel wieder einlegen. Wartung

  • Je nach Modell und Ausstattung 156.3 Kundendienst Prüfen Sie zunächst, ob Sie den Fehler selber beheben können(siehe 7 Störungen) . Falls dies nicht der Fall ist, wenden siesich an den Kundendienst. Die Adresse entnehmen Sie bittedem beiliegenden Kundendienstverzeichnis. WARNUNG Verletzungsgefahr durch unfachmännische Reparatur! Reparaturen und Eingriffe am Gerät und der Netz-anschlussleitung, die nicht ausdrücklich genannt sind(siehe 6 Wartung) , nur vom Kundendienst ausführenlassen. GerätebezeichnungFig. 7 (1), Service- Nr. Fig. 7 (2) undSerial-Nr. Fig. 7 (3)vom Typenschildablesen. Das Typen-schild befindet sichan der linken Geräte-innenseite.Fig. 7 Den Kundendienst benachrichtigen und den Fehler, Geräte-bezeichnung Fig. 7 (1), Service-Nr. Fig. 7 (2) und Serial-Nr.Fig. 7 (3) mitteilen. Dies ermöglicht einen schnellen und zielgerichteten Service.

Das Gerät geschlossen lassen, bis der Kundendienst eintrifft. Die Lebensmittel bleiben länger kühl. Netzstecker ziehen (dabei nicht am Anschlusskabel ziehen)oder Sicherung ausschalten. 7 Störungen Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Funktionssi- cherheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebes eine Störung auftreten, so prüfen Sie bitte, ob die Störung auf einen Bedienungsfehler zurück- zuführen ist. In diesem Fall müssen Ihnen auch während der Garantiezeit die anfallenden Kosten berechnet werden. Folgende Störungen können Sie selbst beheben:Das Gerät arbeitet nicht. Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Gerät einschalten. Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose. Netzstecker kontrollieren. Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung. Sicherung kontrollieren.Der Kompressor läuft lang. Der Kompressor schaltet bei geringem Kältebedarf auf eineniedrige Drehzahl. Obwohl sich dadurch die Laufzeit erhöht,wird Energie gespart. Das ist bei energiesparenden Modellen normal. Fast-Cool ist eingeschaltet.

Um die Lebensmittel schnell abzukühlen läuft der Kompressor länger. Dies ist normal.Eine LED hinten unten am Gerät (beim Kompressor)blinkt alle 5 Sekunden mehrfach*. Ein Fehler liegt vor. An den Kundendienst wenden (siehe 6 Wartung) .Geräusche sind zu laut.

Drehzahlgeregelte* Kompressoren können aufgrund der verschiedenen Drehzahlstufen unterschiedliche Laufgeräu-sche verursachen. Das Geräusch ist normal.Ein Blubbern und Plätschern Dieses Geräusch kommt vom Kältemittel, das im Kälte-kreislauf fließt. Das Geräusch ist normal.Ein leises Klicken Das Geräusch entsteht immer, wenn sich das Kühlaggregat(der Motor) automatisch ein- oder ausschaltet. Das Geräusch ist normal.Ein Brummen. Es ist kurzfristig etwas lauter, wenn sichdas Kühlaggregat (der Motor) einschaltet. Bei eingeschaltetem Fast-Cool, frisch eingelegten Lebens-mitteln oder nach lang geöffneter Tür erhöht sich automa-tisch die Kälteleistung. Das Geräusch ist normal. Die Umgebungstemperatur ist zu hoch. Problemlösung: (siehe 1.2 Einsatzbereich des Geräts)Ein tiefes Brummen* Das Geräusch entsteht durch Luftströmungsgeräusche desVentilators. Das Geräusch ist normal.Vibrationsgeräusche Das Gerät steht nicht fest auf dem Boden. Dadurchwerden Gegenstände und nebenstehende Möbel von demlaufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt. Den Einbau überprüfen und Gerät ggf. neu ausrichten. Flaschen und Gefäße auseinanderrücken.Ein Strömungsgeräusch am Schließdämpfer. Das Geräusch entsteht beim Öffnen und Schließen der Tür. Das Geräusch ist normal.In der Temperaturanzeige wird angezeigt: F0 bis F9 Ein Fehler liegt vor. An den Kundendienst wenden (siehe 6 Wartung) .In der Temperaturanzeige leuchtet DEMO. Der Vorführmodus ist aktiviert. An den Kundendienst wenden (siehe 6 Wartung) .Gerät ist an den Außenflächen warm*.

Die Wärme des Kältekreislaufs wird zur Vermeidung von Kondenswasser genutzt. Dies ist normal.Temperatur ist nicht ausreichend kalt. Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen. Gerätetür schließen. Die Be- und Entlüftung ist nicht ausreichend. Lüftungsgitter freimachen und reinigen. Die Umgebungstemperatur ist zu hoch. Problemlösung: (siehe 1.2 Einsatzbereich des Geräts) . Das Gerät wurde zu häufig oder zu lange geöffnet. Abwarten, ob sich die erforderliche Temperatur von alleinwieder einstellt. Falls nicht, wenden Sie sich an denKundendienst (siehe 6 Wartung) . Die Temperatur ist falsch eingestellt.

Die Temperatur kälter einstellen und nach 24 Stunden kontrollieren.

Das Gerät steht zu nahe an einer Wärmequelle (Herd, Heizung etc). Standort des Geräts oder der Wärmequelle verändern. Das Gerät wurde nicht richtig in die Nische eingebaut. Überprüfen, ob das Gerät korrekt eingebaut wurde und dieTür richtig schließt.Die Innenbeleuchtung leuchtet nicht. Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Gerät einschalten. Die Tür war länger als 15 min. offen. Störungen 16 * Je nach Modell und Ausstattungu Die Innenbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür nachca. 15 min. automatisch aus. Die LED-Beleuchtung ist defekt oder die Abdeckung istbeschädigt: WARNUNG Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag!Unter der Abdeckung befinden sich stromführende Teile. LED-Innenbeleuchtung nur vom Kundendienst oder dafürausgebildetem Fachpersonal auswechseln oder reparierenlassen. WARNUNG Verletzungsgefahr durch LED Lampe!Die Lichtintensität der LED-Beleuchtung entspricht der Risiko-gruppe RG 2.Wenn die Abdeckung defekt ist: Nicht mit optischen Linsen aus unmittelbarer Nähe direkt indie Beleuchtung blicken. Die Augen können dabei verletztwerden. 8 Außer Betrieb setzen

8.1 Gerät ausschalten

Taste On/Off Fig. 2 (1) ca. 2 Sekunden drücken. Ein langer Piepton ertönt. Die Temperaturanzeigeist dunkel. Das Gerät ist ausgeschaltet. Wenn sich das Gerät nicht ausschalten lässt, istdie Kindersicherung aktiv (siehe 5.1 Kindersiche-rung) .

8.2 Außer Betrieb setzen

Gerät leeren. Gerät ausschalten (siehe 8 Außer Betrieb setzen) . Netzstecker herausziehen. Gerät reinigen (siehe 6.2 Gerät reinigen) . Tür offen lassen, damit keine schlechten Gerücheentstehen. 9 Gerät entsorgen Das Gerät enthält noch wertvolle Materialienund ist einer vom unsortierten Siedlungsabfallgetrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgungvon ausgedienten Geräten muss fach- und sachge-recht nach den örtlich geltenden Vorschriften undGesetzen erfolgen.Das ausgediente Gerät beim Abtransport am Kältekreislaufnicht beschädigen, damit das enthaltene Kältemittel (Angabenauf dem Typenschild ) und das Öl nicht unkontrolliert entwei-chen können.Für Deutschland:Bei den örtlichen Recycling- / Wertstoffhöfen kann das Gerätkostenlos über die Sammelbehälter der Klasse 1 entsorgtwerden. Beim Kauf eines neuen Kühl- / Gefriergeräts und einerVerkaufsfläche > 400 m wird das Altgerät auch kostenlos überden Handel zurückgenommen.Gerät unbrauchbar machen: Netzstecker ziehen. Anschlusskabel durchtrennen. Außer Betrieb setzen