Atag KA2211DQ - Kühlschrank

KA2211DQ - Kühlschrank Atag - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KA2211DQ Atag als PDF.

📄 164 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Atag KA2211DQ - page 81
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Atag

Modell : KA2211DQ

Kategorie : Kühlschrank

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KA2211DQ - Atag und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KA2211DQ von der Marke Atag.

BEDIENUNGSANLEITUNG KA2211DQ Atag

DE KOELKAST INRICHTEN

DE TEMPERATUUR REGELEN

DE VRIEZERTEMPERATUUR REGELEN

De vriezertemperatuur kan worden ingesteld tussen -14°C en -25ºC afhankelijk van uw persoonlijke behoeften. Druk meermalen op de )UHH]HU knop tot de gewenste temperatuur in het display verschijnt. Denk eraan dat levensmiddelen zoals ijs bij -16ºC smelten. De temperatuurdisplay begint bij -14°C en - 25ºC. Als het display -14ºC bereikt, gaat hij verder bij -25ºC. Vijf seconden nadat de nieuwe temperatuur is ingesteld verschijnt de huidige vriezertemperatuur weer in het display. Het getal verandert echter als de vriezer zich aan de nieuwe temperatuur aanpast.

DE KOELKASTTEMPERATUUR REGELEN

RÉGLAGE DE L’APPAREIL

Ihre Kühl-Gefrier-Kombination von ist mit vielen innovativen Funktionen zum platzsparenden Aufbewahren von Lebensmitteln und zum Energiesparen ausgestattet.Ř NICHT SICHTBARE SCHARNIERE UND TÜRSCHALTERNicht sichtbare, geschmierte Scharniere und Türschalter sorgen für eine schöne und stilvolle Front.Ř CoolSelect Zone™ - Schubfach (Optional)Dieses Schubfach können Sie mit den Tasten Quick Cool, Thaw oder Select nach Wunsch einstellen, um Lebensmittel besonders schnell zu kühlen, aufzutauen oder bei einer bestimmten Temperatur zu kühlen. Mit Cool oder Zero Zone stellen Sie die Temperatur des Schubfachs ein.Ř ERGONOMISCH GEFORMTER GRIFF (Optional)Mit diesem bequemen Griff lassen sich die Türen besonders leicht und leise öffnen.Ř SCHWARZE, GUT LESBARE LED-ANZEIGE (Optional)Das schwarze Sichtfenster verleiht der Anzeige ein stilvolles und gut lesbares Aussehen.Ř SOFT-TOUCH-MINIBAR (Optional)Durch ihre gedämpfte Verriegelungsmechanik lässt sich die Soft-Touch-Minibar durch leichtes Berühren öffnen und schließen.Ř HERAUSZIEHBARER FACHBODEN (Optional)Dieser neuartige Fachboden kann mit den Lebensmitteln nach vorn gezogen werden, um den Zugriff auf Lebensmittel zu erleichtern. Er ist praktisch für die Aufbewahrung z. B. von Nachtisch und Kuchen. &(.HQQ]HLFKQXQJ Das Produkt entspricht den Anforderungen folgender EG-Richtlinien:Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG), EMV-Richtlinie (2004/108/EG),Richtlinie in Bezug auf die Energieeffizienz von Haushaltskühlgeräten (96/57/EG).Für die spätere Verwendung tragenSie hier das Modell und die Seriennummer ein.Sie finden die Modellnummer an der linkenSeitenwand des Kühlgerätes. Modell # Seriennr. #sicherheitsinformation_3 Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Ř Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme Ihres Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie nicht weit vom Gerät an einem sicheren Ort für eine spätere Verwendung auf.Ř Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch von Personen (einschließlich Kindern), die körper-lich, geistig oder psychisch benachteiligt sind oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnis-se verfügen, es sei denn, sie wurden unter anfänglicher Beobachtung zu ihrer Sicherheit bezüglich der Benutzung des Gerätes von einer verantwortlichen Person entsprechend unterwiesen. Ř Die Warn- und Sicherheitshinweise in diesem Benutzerhandbuch beschreiben nicht alle möglichen Umstände und Situationen, die Sie im Umgang mit Ihrem Gerät antreffen können. Gehen Sie bei der Aufstellung und Wartung des Geräts sowie im Umgang mit demselben mit Vor-sicht und Vernunft vor. Ř Die folgende Bedienungsanleitung gilt für verschiedene Modelle, daher können die Merkmale Ihres Geräts leicht von den in dieser Anleitung beschriebenen Merkmalen abweichen und gewisse Sicher-heits- und Warnhinweise nicht zutreffen. Bei Fragen oder Zweifel wenden Sie sich bitte an den nächstliegenden Kundendienst oder versu-chen Sie, auf der folgenden Webseite Rat und Hilfe zu finden.

:LFKWLJH6LFKHUKHLWVV\PEROHXQG9RUVLFKWVPD¡QDKPHQ

WARNUNGEs besteht Lebensgefahr oder das Risiko schwerer Verletzungen.VORSICHTMögliche leichte Verletzungen oder Sachschäden.NICHT ausführen.NICHT demontieren.NICHT berühren.Folgende Hinweise genau befolgen.Netzstecker aus der Steckdose ziehen.Das Gerät muss geerdet werden, um einen elektrischen Schlag zu verhindern.Wenn Sie Hilfe brauchen, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.Hinweis.'LHVH:DUQ]HLFKHQXQG+LQZHLVHGLHQHQGD]X6LHXQGDQGHUHYRU9HUOHW]XQJHQ]XVFK¾W]HQ%LWWHEHIROJHQ6LHVLHVWULNW1DFKGHP6LHGLHVHQ$EVFKQLWWJHOHVHQKDEHQEHZDKUHQ6LHLKQDQHLQHPVLFKHUHQ2UWDXIXPLKQVS¦WHU]XU+DQG]XKDEHQ4_ sicherheitsinformation Sicherheitshinweise

WICHTIGE HINWEISE ZUM TRANSPORT UND AUFSTELLORT

Ř Beim Transport und bei der Aufstellung des Geräts muss darauf geachtet werden, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden. - Austretendes Kühlmittel könnte sich entzünden oder zu Augenverletzungen führen. Wenn Sie ein Leck entdecken, vermeiden Sie offene Flammen oder potenzielle Zündquellen, und lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät befindet, mehrere Minuten lang.

Damit im Fall eines Lecks des Kühlkreislaufs kein entzündliches Gas-Luft-Gemisch entstehen kann, ist die Größe des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt werden darf, von der Menge des verwendeten Kühlmittels abhängig.

Nehmen Sie niemals ein Gerät in Betrieb, das irgendwelche Anzeichen von Beschädigungen aufweist. Wenn Sie Zweifel haben, nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Händler auf. Der für die Aufstellung des Geräts vorgesehene Raum muss für je 8 g des Kühlmittels R600a im Gerät ein Raumvolumen von 1 m³ haben. Die Menge des Kühlmittels in Ihrem Kühlgerät wird auf dem Typenschild im Gerät angegeben.

Stellen Sie das Gerät nicht an einem feuchten Ort oder dort auf, wo es in Kontakt mit Wasser kommt. - Eine fehlerhafte Isolierung der elektrischen Teile kann einen elektrischen Schlag oder einen Brand zur Folge haben. Ř Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direkter Sonneneinstrahlung oder der Wärmestrahlung von Öfen, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen ausgesetzt ist. Ř Verbinden Sie nicht mehrere Geräte mit derselben Mehrfachsteckdose. Die Kühl-Gefrier-Kombination sollte immer an eine eigene separate Steckdose angeschlossen werden, die den Spannungsangaben auf dem Typenschild entspricht. - Dadurch ist eine optimale Leistung gewährleistet und eine Überlastung der Stromkreise im Haushalt, was zu einem Brand durch überhitzte Leitungen führen könnte, wird vermieden. Ř Stecken Sie den Stecker nicht hinein, wenn die Steckdose lose ist. - Dies kann einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es sofort vom Hersteller oder dem Kundendienst ausgetauscht werden. Ř Knicken Sie das Netzkabel nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kabel. Ř Ziehen Sie nie am Netzkabel, um den Stecker herauszuziehen. Ergreifen Sie den Stecker immer fest mit der Hand und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose heraus. - Eine Beschädigung des Netzkabels kann möglicherweise die Ursache für Kurzschluss, Brand und/oder elektrischen Schlag sein. Ř Verwenden Sie in der Nähe des Gerätes keine Sprühdosen. - Es besteht Explosions- oder Brandgefahr. Ř Dieses Gerät muss vor der Inbetriebnahme ordnungsgemäß aufgestellt und gemäß dem Hand- buch installiert werden. Ř Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht in der Reichweite von Kindern. - Es besteht Todesgefahr durch Erstickung, wenn sich die Kinder das Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen. Ř Netzstecker in korrekter Position mit dem Kabel nach unten einstecken. - Wenn Sie den Stecker mit dem Kabel nach oben einstecken, kann dies zur Beschädigung des Kabels führen, wodurch ein Brand und elektrischer Schlag verursacht werden kann. Ř Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nicht gequetscht oder beschädigt wird, wenn z. B. die Rückseite des Kühlgeräts zu nahe an die Steckdose gestellt wird. Ř Stecken Sie den Netzstecker nicht mit feuchten Händen in die Steckdose. - Dadurch entsteht Brandgefahr. Ř Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker nach der Aufstellung zugänglich ist. Ř Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Standard-Steckdosen an. - Das Gerät muss geerdet werden, um Fehlströme oder einen durch Fehlströme ausgelösten elektrischen Schlag zu verhindern.

Für die Erdung dürfen niemals Gasleitungen, Telefonleitungen oder andere potenzielle Blitzableiter. WARNUNGWARNUNGsicherheitsinformation _5 Sicherheitshinweise - Eine nicht ordnungsgemäße Ausführung des Erdungsanschlusses kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben. Ř Achten Sie beim Versetzen des Geräts darauf, dass Sie nicht über das Netzkabel rollen oder es beschädigen. Ř Die Sicherung des Geräts muss von einem dazu befähigten Techniker oder einer Kundendienst- firma ausgewechselt werden. - Dies kann einen elektrischen Schlag oder Verletzungen zur Folge haben.

HINWEISE ZUR INSTALLATION

Ř Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und ausreichend großen Fläche auf. - Wenn das Gerät nicht gerade steht, kann das interne Kühlsystem nicht einwandfrei arbeiten.

Achten Sie darauf, dass Belüftungsöffnungen im Rahmen und Gehäuse des Geräts nicht abgedeckt werden. Ř Lassen Sie das Gerät nach der Installation zwei Stunden lang stehen.

WICHTIGE HINWEISE ZUM GEBRAUCH

Ř Stecken Sie den Netzstecker nicht mit feuchten Händen in die Steckdose. Ř Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. - Diese könnten beim Öffnen oder Schließen der Tür herunterfallen und zu Verletzungen und/ oder Sachschäden führen. Ř Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gefäße auf das Gerät.

Wenn es verschüttet wird, kann dies einen Brand oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben. Ř Achten Sie darauf, dass die Kinder sich nicht an die Tür hängen. - Dies könnte schwere Verletzungen zur Folge haben. Ř Lassen Sie bei Abwesenheit die Türen des Geräts nicht offen stehen, und lassen Sie Kinder niemals in das Gerät klettern. - Die Kinder können eingeschlossen werden und sich auf Grund der niedrigen Temperaturen schwere Verletzungen zuziehen. Ř Greifen Sie mit den Händen nicht in den Bereich unter dem Gerät. - Sie könnten sich an scharfen Kanten verletzen. Ř Lassen Sie Kinder nicht auf die Schubfachabdeckung klettern. - Diese kann zerbrechen und es besteht Rutschgefahr. Ř Lagern Sie nicht zu viele Lebensmittel in Ihrem Gerät. - Wenn beim Öffnen der Tür Lebensmittel herausfallen, kann dies zu Verletzungen oder Sach- schäden führen. Ř Stecken Sie niemals die Finger oder Gegenstände in die Öffnung des Kaltwasserspenders. - Dies könnte Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. Ř Lagern Sie in Ihrem Gerät keine flüchtigen oder brennbaren Stoffe wie Benzol, Lösungsmittel, Alkohol, Äther, Flüssiggas. - Die Lagerung eines dieser Stoffe kann zu Explosionen führen.

Lagern Sie keine auf Tieftemperaturen empfindlich reagierende pharmazeutischen Produkte, wissen- schaftlichen Materialien oder andere, auf Tieftemperaturen empfindlich reagierende Produkte im Gerät. - Produkte, bei denen eine bestimmte Temperatur genau eingehalten werden muss, dürfen nicht im Kühlgerät gelagert werden. Ř Elektrische Geräte nicht in das Kühlgerät stellen oder diese im Kühlgerät benutzen, außer für den Fall, dass deren Typ vom Hersteller entsprechend empfohlen wurde. Ř Berühren Sie die Innenseiten des Gefrierabteils oder die im Gefrierabteil gelagerten Produkte nicht mit feuchten Händen. - Dies könnte zu Erfrierungen führen.

Verwenden Sie für die Beschleunigung des Abtauprozesses nur die vom Hersteller empfohlenen Hilfsmittel. Ř Beschädigen Sie nicht den Kühlmittelkreislauf. VORSICHTWARNUNG6_ sicherheitsinformation Sicherheitshinweise Ř Dieses Gerät ist nur für die Lagerung von Lebensmitteln im Haushalt bestimmt. Ř Flaschen sollten dicht beieinander eingelagert werden, so dass sie nicht herausfallen. Ř Wenn Sie ein Leck entdecken, vermeiden Sie offene Flammen oder potenzielle Zündquellen, und lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät befindet, mehrere Minuten lang. Ř Nur die vom Hersteller oder Kundendienst gelieferten LED-Lampen verwenden. Ř Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen oder in das Gerät klettern. Ř Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu demontieren oder zu reparieren. - Dies könnte zu einem Brand, zu Fehlfunktionen und/oder Verletzungen führen. Bei Störungen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Ř Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Lampen der Innenbeleuchtung im Kühlgerät auswechseln. - Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Ř Wenn Sie anormale Geräusche, Feuer, Gerüche oder Rauch bemerken, ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an den nächstliegenden Kundendienst. - Anderenfalls kann dies zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen. Achten Sie darauf, dass Belüftungsöffnungen im Rahmen und Gehäuse des Geräts nicht abgedeckt werden.

Falls Sie beim Auswechseln der Lampe Schwierigkeiten haben, wenden Sie sich an den Kundendienst. Ř Ist Ihr Gerät mit einer LED-Innenbeleuchtung ausgestattet, LED-Abdeckung und LED-Lampe nicht selbst demontieren. - Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Ř Entdecken Sie Staub oder Wasser im Gerät, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. - Anderenfalls besteht Brandgefahr.sicherheitsinformation _7 Sicherheitshinweise

HINWEISE ZUM GEBRAUCH

Ř Wenn Sie den Netzstecker des Geräts gezogen haben, sollten Sie mindestens fünf Minuten warten, bevor Sie ihn wieder in die Steckdose stecken.

Sollten Sie drei Wochen oder länger abwesend sein, oder sollte das Gerät über längere Zeit hinweg nicht benutzt werden, leeren Sie das Gerät, reinigen Sie es und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wischen Sie den Innenraum des Kühlgeräts trocken und lassen Sie die Gerätetüren geöffnet. - Sonst können sich Gerüche oder Schimmel entwickeln. - Verschleiß der Isolation kann zu einem Brand führen. Ř Wenn Sie für längere Zeit im Urlaub oder anderweitig abwesend sind und den Eis- und Wasserspen- der nicht benutzen, schließen Sie das Zulaufventil. - Sonst könnte Wasser austreten. Ř Beachten Sie folgende Hinweise, um optimale Geräteleistungen zu erzielen: - Legen Sie keine Lebensmittel zu dicht vor die Lüftungsöffnungen an der Geräterückseite, damit die Luftzirkulation im Kühlabteil nicht blockiert wird. - Verpacken Sie Lebensmittel sicher oder legen Sie sie in luftdichte Behälter, bevor Sie diese im Gerät einlagern. Ř Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel, die schon einmal eingefroren waren, nicht wieder ein. Ř Stellen Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke in das Gefrierabteil. Stellen Sie keine Flaschen oder andere Glasbehälter in das Gefrierabteil.

Wenn deren Inhalt gefriert, kann das Glas zerbrechen und zu Verletzungen und Sachschäden führen. Ř Verändern Sie nicht die Funktionen Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination, diese auch nicht umbauen. - Änderungen oder Umbauten können Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen. Bei Änderungen oder Umbauten durch Dritte erlischt der Garantieanspruch für das gesamte Ge- rät, kann für die aus den Änderungen und Umbauten durch Dritte erwachsenden Folgen in Bezug auf Sicherheit oder Schäden nicht verantwortlich gemacht werden. Ř Lassen Sie die Lüftungsöffnungen unverdeckt. - Verdeckte, ganz besonders mit Kunststoffbeuteln verdeckte Lüftungsöffnungen führen dazu, dass das Gerät zu stark kühlt. Bei zu langer Kühldauer kann dies zu einem Bruch des Wasserfilters führen und Wasser auslaufen. - Legen Sie einzufrierende Lebensmittel nicht neben bereits tiefgefrorene Lebensmittel. Ř Beachten Sie die maximalen Lagerzeiten und die Verfallsdaten für tiefgefrorene Lebensmittel. Ř Für den Wassertank, Eisbehälter und die Eiswürfelzubereitung nur Trinkwasser verwenden. Ř Stapeln Sie die Lebensmittel nicht in Ihrem Gerät. - Die Produkte werden ansonsten nicht korrekt gekühlt.

Wenn das Modell ein Cool Select Zone-Schubfach hat, setzen Sie an dieser Position keinen Fachboden ein, da dieser mit der Abdeckung des Getränkefachs kollidieren und die Abdeckung beschädigen könnte. ŘVerwenden Sie nur den Eisbereiter, der mit dem Gerät geliefert wurde. ŘDie Wasserleitung zu diesem Kühlgerät darf nur von dafür qualifizierten Fachkräften installiert und angeschlossen werden; als Quelle darf nur eine Trinkwasserleitung angeschlossen werden.

Um den Eisbereiter richtig zu betreiben, ist ein Wasserdruck von 138 ~ 862 kPa (1,38 ~ 8,62 bar).

) erforderlich. Ř Tritt Wasser am Gerät aus, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und wenden Sie sich an Ihren nächstliegenden Kundendienst.

HINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG

Ř Spritzen Sie kein Wasser auf die Innen- oder Außenseite des Kühlgeräts. - Dies kann einen Brand oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben. Ř Verwenden Sie in der Nähe des Kühlgeräts keine Spraydosen. - Es besteht Explosions- oder Brandgefahr. Ř Reinigungsmittel nicht direkt auf das Display aufsprühen. - Die Schriftzeichen auf dem Display könnten abgehen. Ř Entfernen Sie alle Fremdkörper oder Staub von den Metallstiften des Steckers. Verwenden Sie kein nasses oder feuchtes Tuch für die Reinigung des Steckers. VORSICHTVORSICHT8_ sicherheitsinformation Sicherheitshinweise - Anderenfalls kann dies einen Brand oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben. Stecken Sie niemals einen Finger oder Gegenstände in die Öffnung des Wasserspenders und die Eisrutsche.- Dies kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben.Ř Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungs- bzw. Wartungsarbeiten durchgeführt werden.

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass die Rohre auf der Geräterückseite nicht beschädigt sind.Ř Als Kühlmittel wird R600a oder R134a verwendet. Sie können dem Kompressoraufkleber auf der Rückseite Ihres Geräts und dem Typenschild im Innern des Geräts entnehmen, welches Kühl-mittel für Ihre Kühl-Gefrier-Kombination verwendet wurde. Wenn dieses Produkt entzündliches Gas enthält (Kühlmittel R600a), nehmen Sie bitte Kontakt mit den örtlichen Behörden auf, um Informationen zur korrekten Entsorgung des Geräts zu erhalten. Als Isoliergas wird Cyclopentan verwendet. Die Gase im Isoliermaterial erfordern ein besonderes Entsorgungsverfahren. Wenden Sie sich für eine umweltfreundliche Entsorgung des Geräts an die örtlichen Behörden. Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass die Rohre an der Geräterückseite nicht beschädigt sind. Die Rohre sollen im Freien geöffnet werden.Ř Dieses Gerät enthält eine geringe Menge Isobutan-Kühlmittel (R600a), ein Naturgas mit einer hohen Umweltverträglichkeit, das allerdings auch brennbar ist. Beim Transport und bei der Aufstellung des Geräts muss darauf geachtet werden, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden. Ř Wenn Sie dieses oder andere Kühlgeräte entsorgen, entfernen Sie bitte vorher die Tür, Türdich- tungen und Türriegel, so dass kleine Kinder oder Tiere niemals im Gerät eingeschlossen werden können. Lassen Sie die Ablagen, Fachböden usw. im Gerät, damit Kinder nicht so einfach in das Gerät klettern können. Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem entsorgten Gerät spielen. Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial dieses Geräts auf eine umweltfreundliche Art und Weise. :(,7(5(7,336)5',(5,&+7,*(9(5:(1'81* Ř Bei Netzausfall rufen Sie den örtlichen Energieversorgungsbetrieb an und fragen, wie lange es dauern wird.- Stromausfälle, die nicht länger als ein oder zwei Stunden dauern, beeinträchtigen die Tempe-raturen in Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination in der Regel nicht. Während eines Stromausfalls sollten Sie das Gerät jedoch möglichst nicht öffnen.- Wenn ein Stromausfall länger als 24 Stunden dauert, müssen Sie alle tiefgefrorenen Lebens-mittel herausnehmen. Ř Wenn ein Schlüssel mit dem Gerät geliefert wird, verwahren Sie diesen außerhalb der Reichweite von Kindern und nicht in der Nähe des Geräts auf.Ř Wenn das Gerät längere Zeit in einer Umgebung betrieben wird, die kälter ist als der untere Grenzwert des Temperaturbereichs, für den das Gerät vorgesehen ist, kann der Betrieb beein-trächtigt werden (zu hohe Temperaturen im Gerät). Lagern Sie keine Lebensmittel ein, die sehr kälteempfindlich sind, wie z. B. Bananen oder Melonen. Ř Das Gefrierabteil ist ein No-Frost-Abteil, d. h. dass Sie das Gerät nicht manuell abtauen müssen, sondern das Abtauen automatisch erfolgt.Ř Ein Temperaturanstieg während des Abtauens bleibt im Rahmen der ISO-Anforderungen. Wenn Sie einen unangemessenen Temperaturanstieg der tiefgefrorenen Lebensmittel während der Abtauphase verhindern möchten, wickeln Sie die tiefgekühlten Lebensmittel in mehrere Lagen Zeitungspapier.Ř Eine Temperaturerhöhung tiefgekühlter Lebensmittel während der Abtauphase kann deren maxi-male Lagerzeiten herabsetzen.WARNUNGinhalt _9 Inhalt $8)67(//(1,+5(5 .+/*()5,(5.20%,1$7,21

10 Vor der Aufstellung des Kühlgerätes11 Abbauen der türen des kühlgerätes14 Anbauen der türen des kühlgerätes17 Nivellieren des kühlgerätes $8)67(//(1,+5(5 .+/*()5,(5.20%,1$7,21

18 Geringfügige Änderungen an den Türen19 Überprüfen der leitung des wasserspenders (optional)19 Installieren der Leitung des Wasserspenders %(75,(%'(5 .+/*()5,(5.20%,1$7,21921

24 Einstellen des kühlgerätes25 Betreiben des Kühlgerätes26 Benutzen der digitalen anzeige27 Temperatureinstellung28 Benutzung des Eis- und Kaltwasserspenders29 Fachböden und Behälter30 Lebensmittel einlagern Benutzung des CoolSelect Zone™ - Schubfachs (optional) Herausnehmen des Zubehörs aus dem Gefrierabteil Abbauen des zubehörs des kühlgerätes36 Reinigen des Kühlgerätes Auswechseln der Lampen der Innenbeleuchtung38 Auswechseln des Wasserfilters39 Benutzung der Türen FEHLERSUCHE 4010_ aufstellen Aufstellen Ihrer Kühl-

erzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination! Wir hoffen, dass Sie viel Freude an denhochmodernen Funktionen und Leistun

en dieses neuen Gerätes haben werden

UR¡HQ)O¦FKHDXI - Wenn das Gerät nicht

erade steht, kann das Kühlsystem eventuell nicht einwandfrei arbeiten. - Bitte beachten Sie den Platzbedarf bei Betrieb. Siehe Zeichnun

ie sicher, dass die beiden vorderen Fü

iehe Abschnitt “Ausrichten des Kühl

arieren oder Reinigen immer nur in gerader Linie - siehe Abbild

enn Ihr Kühlgerät nicht leicht durch Ihren Eingang passt, dann können

ie die Türen abbauen.

1. Entfernen der vorderen

Sockelblende ab, indem Sie die drei Schrauben

terbrechen der Wasserzu

ie den Wasserschlauch durch Drücken der Kupplun

ie den Wasserschlauch

chneiden Sie nicht in den Wasserschlauch. Trennen Sie ihn vorsichti

von der Kupplun g.12_ aufstellen

Aufstellen Ihrer Kühle-

2. Abnehmen der Tür des

uerst wären ein paar Dinge zu erwähnen.

en oder zerbrochen werden.

ie die Türen auf einer geschützten

berfläche ab, um Zerkratzen und Beschädigung zu vermeiden

1. Entfernen Sie bei

eschlossenen Türen des Gefrierabteils die Abdeckun

einem Schraubendreher und dann entfernen Sie vorsichtig die Kabel und ziehen sie we

chten Sie darauf, dass Sie

die Verdrahtung in der Tür

dem Uhrzeigersinn drehen und heben

. ab. Passen Sie auf

ür nicht auf Sie fällt

wenn Sie es abnehmen

, indem Sie die Tür vorsichti

gerade nach oben anheben

üsse l.aufstellen _13

, indem Sie die Tür vorsichti

ie bei geschlossenen Türen die Abdeckung des oberen

, indem Sie sie entgegen

em Uhrzeigersinn drehen und heben

b. Passen Sie auf, dass die

ür nicht auf Sie fällt, wenn Sie sie abnehmen

, indem Sie das untere Gelen

en.14_ aufstellen Aufstellen Ihrer Kühle- Gefrier- Kombination ANBAUEN DER TÜREN DES KÜHLGERÄTES Wenn Sie dann Ihr Kühlgerät an dem gewünschten Platz aufgestellt haben, können Sie die Türen wieder anbauen. Anbauen der Tür des Gefrierabteils

1. Setzen Sie die Tür des Gefrierabteils wieder ein, indem Sie den Schlauch

wieder in die untere Ecke der Tür einfügen und dann durch das Loch in dem unteren Gelenk ziehen. Ziehen Sie den Schlauch vorsichtig nach unten und hinten, so dass er gerade verläuft, keine Knicke oder Bögen hat.2. Schieben Sie den Zapfen des oberen Gelenkes in das Loch in der Ecke der Tür des Gefrierabteils . Achten Sie darauf, dass das Gelenk zwischen dem Loch des oberen Gelenkes und dem Loch des Schranks ausgerichtet ist und schrauben Sie die Gelenkschrauben und die Erdungsschraube wieder im Uhrzeigersinn ein.3. Anschließen der Kabel.4. Stecken Sie die Vorderkante der oberen Gelenkabdeckung auf das Vorderteil des oberen Gelenkes und montieren Sie sie mit den Schrauben.

nbauen der Tür des Kühl

wieder in die untere

elenkzapfenhalterung

ie das Loch in der Ecke der Tür des Kühl

chieben Sie den Zapfen des oberen Gelenkes

Achten Sie darauf, dass das

ausgerichtet ist. Dann schrauben

und die Erdungsschraube

wieder im Uhrzeigersinn ein

ie die Vorderkante der oberen

1116_ aufstellen Aufstellen Ihrer Kühle-

nbauen der Wasserleitung

ein. Einse er vorderen

ie, ob die Wasserverbindun

ockelblende wieder ein

elenkschrauben wieder

m Uhrzeigersinn anziehen

chraubendreher Schraubendreher

Nun, nachdem die Türen wieder an dem Kühlgerät montiert sind, sollten sie es nivellieren, damit sie die endgültigen Einstellungen vornehmen können. Wenn das Kühlgerät nicht ausgerichtet ist, können die Türen nicht perfekt gerade sein. Auch die Frontseite des Kühlgerätes ist einstellbar.

enn die Tür des Gefrierabteils niedriger als die des Kühlschrankabteils is

ie zur ebenen Ausrichtun

efrierschranks einen flachen

chraubenzieher in den

efrierabteils höher als die des Kühlschrankabteils ist

ie zur ebenen Ausrichtung des Kühlschranks einen flachen

chraubenzieher in den

ie ihn im bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn

Lesen sie stattdessen in dem nächsten Abschnitt, wie man am besten die Feineinstellungen an

ffnen Sie die Türen und justieren Sie sie,

von dem unteren Gelenk solan

e, bis sie das obere Ende des Bolzens

ie den Höhenunterschied zwischen den Türen aus

Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn drehen

ersinn, drehen, dann bewe

t sich die Tür nach oben.

]HQ Aufstellen Ihrer Kühle-

enken Sie daran, um die Türen perfekt auszurichten, muss das Kühl

erät nivelliert sein. Wenn Sie Hilfe

en, sehen Sie sich den vorher

ehenden Abschnitt über das Nivellieren des Kühl

ach dem Einstellen der Türen

im Uhrzeigersinn bis sie das untere Ende des Bolzens erreicht

ie sie den Bolzen wieder mit dem

um die Mutter an ihrem Platz

ie die Mutter nicht sichern, kann sich der Bolzen lösen

ÜBERPRÜFEN DER LEITUNG DES WASSERSPENDERS

in Wasserspender ist blo

eine der hilfreichen Funktionen in Ihrem neuen Kühlgerät. Zur Förderung der

ntfernt der Wasserfilter unerwünschte Partikel aus dem Wasser. Er sterilisiert jedoch nicht oder zerstört auch keine Mikroor

anismen. Um das zu erreichen, müssen Sie ein Wasserreini

n diesem Bereich kann ein 0,17 l-Pappbecher in 10 s gefüllt werden.

erät in einem Bereich mit niedrigem Wasserdruck installiert ist

ilfspumpe installieren, um den niedrigen Druck zu kompensieren.

ie sicher, dass der Wasserspeicher in der Kühl-

afür drücken Sie den Hebel des Wasserspenders solan

e, bis das Wasser aus der Austrittsöffnun

NSTALLIEREN DER LEITUNG DES WASSERSPENDERS

ie zunächst die Hauptwasserleitun

ie, wo die am nächsten

ene Kaltwasserleitung für Trinkwasser ist.

ie die Anweisungen in dem Handbuch für die Installation der Wasserleitun

in dem Installationssatz. $&+781*Der Wasserschlauch muss an eine Kaltwasserleitung angeschlossen werden. Wird er an eine Heißwasserleitung angeschlossen, kann dies zu Fehlfunktionen des Filters führen.

am Wasserfilter an, drehen

ie die Hauptwasserleitun

ie zur Reinigung ca. einen Liter Wasser durch den Wasserfilter laufen.20_ aufstellen Aufstellen Ihrer Kühl-Gefrier- Kombination Verbinden der Wasserleitung mit der Kühl-Gefrier-Kombination

1. Nehmen Sie die Kappe von der Wasserleitung des Geräts ab. Lösen Sie die Überwurfmutter (a) von

der Wasserleitung des Anschluss-Sets und setzen Sie sie auf die Wasserleitung des Geräts auf.

2. Verbinden Sie die Wasserleitung des Gerätes mit der Wasserleitung des Anschluss- Sets.

3. Ziehen Sie die Überwurfmutter auf der Verschraubung fest. Achten Sie darauf, dass zwischen den

Teilen kein Spalt ist.

4. Drehen Sie das Wasser auf und prüfen Sie die Leitung auf undichte Stellen.

Verbinden Sie die Wasserleitung nur mit einer Trinkwasserquelle. Wenn Sie die Wasserleitung reparieren oder demontieren müssen, dann schneiden Sie etwa 6.5 mm der Kunststoffleitung ab, um sicher zu gehen, dass Sie wieder eine passende dichte Verbindung erhalten. Vor dem Betrieb sollten diese Stellen auf Lecks überprüft werden

Installationskosten mit enthält.

Ř%LWWHZHQGHQ6LHVLFKZHQQQ¸WLJZHJHQGHU,QVWDOODWLRQDQGHQ.OHPSQHURGHUHLQHQ

autorisierten Installateur.

nstallation der Wasserleitun

über ein Anschlussstück

chlauchanschluss “A” mit dem Wasserhahn

$&+781*Der Wasserschlauch muss an eine Kaltwasserleitung angeschlossen werden. Wird er an eine Heißwasserleitung angeschlossen, kann dies zu Fehlfunktionen des Filters führen.

GARANTIEINFORMATIONDies Installation der Wasserleitung unterliegt nichtder Garantie des Herstellers der Kühl-Gefrier-Kombination oder des Eisbereiters. Halten Sie sichgenau an diese Hinweise, um die Gefahr von kostspieligen Wasserschäden zu vermeiden. +LQZHLV Sollte der Schlauchanschluss nicht auf den Wasserhahn passen, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst und kaufen Sie dort die für die Installation benötigten Teile.SCHLAUCHANSCHLUS

ABLAUFSCHLAUCH HLAUCH 90 GRAD

ie den Filter installieren möchten

ie den am Filter befestigten

ie beim Einsetzen des Filters den

in- und Ausgangsbereich des Filters wieder zusammensetzen möchten,

ie die Wasserzuleitung ab

. Führen Sie den Wasserzulaufschlauch bis zum Anschla

in die Zulaufseite des Filters ein.

ie die Halteschelle nach dem Einführen des

chlauchs fest zusammen.

chlauch fest verbunden.

rehen Sie die Wasserzuleitun

auf und überprüfen Sie die Verbindun

iederholen Sie bei einem Leck sie Schritte 1 bis 4. Falls sich das Leck nicht beheben lässt, verständigen Sie den Händler

6. Vor dem ersten Einsatz den Reinigungsfilters fünf Minuten lang Wasser durchlaufen lassen.

+LQZHLVDie Schnitt muss eben und in einem Winkel von 90 Grad vorgenommen werden. Ansonsten besteht die Gefahr von Wasserlecks.Haltesc helle Insert Locking Clip After tube seatedVORSICHT22_ aufstellen Aufstellen Ihrer Kühle- Gefrier- Kombination Filter ausspülen (Modell mit Filter) - Öffnen Sie den Haupt-Wasserhahn, um zu überprüfen, ob Wasser durch den Schlauch in den Reiniger fließt. - Wenn das Wasser nicht durch den Schlauch fließt, überprüfen Sie, ob der Hahn geöffnet ist. - Lassen Sie den Hahn so lange auf, bis klares Wasser herauskommt und alle Reste, die sich bei der Herstellung angesammelt haben, herausgespült sind. WASSER- SCHLAUCHFILTERWASSERFILTERAUSGANG Wasserschlauch sichern - Befestigen Sie den Wasserschlauch mit Klemmschellen “A” an der Rückseite des Kühlgeräts. - Anschließend stellen Sie sicher, dass der Wasserschlauch bei der Installation nicht zu stark gekrümmt, eingeklemmt oder gequetscht wurde. KLEMMSCHELLE AWASSERSCHLAUCH Anschluss des Wasserschlauchs am Kühlgerät - Entfernen Sie die Kompressorabdeckung des Kühlgeräts. - Schließen Sie den Wasserschlauch wie gezeigt an das Ventil an. (Die Anschlussmutter befindet sich auf der rechten Seite des Wartungsfeldes auf der Rückseite des Kühlgeräts). - Überprüfen Sie nach dem Anschließen die Dichtheit. Sollten Sie Lecks feststellen, wiederholen Sie den Anschlussvorgang. - Bringen Sie die Kompressorabdeckung des Kühlgeräts wieder an. WASSERSCHLAUCHKOMPRESSORABDECKUNGANDRUCKMUTTER Montage der Halteklemmen für den Reinigungsfilter - Halten Sie die Halteklemmen für den Reinigungsfilter an die gewünschte Position (z. B. unter dem Spülbecken) und befestigen Sie die Klemmen mit Schrauben. Halteklemmen fürReinigungsfilter Filter montieren - Befestigen Sie den Filter wie in der Abbildung rechts gezeigt. WASSERSCHLAUCHHalteklemmen fürReinigungsfilterREINIGUNGSFILTERaufstellen _23

ückstände in der Wasserzuführung nach de

rehen Sie die Hauptwasserleitun

auf & schließen Sie das Ventil der Wasserzuleitung

ender laufen, bis das

amit wird der Wasserzufluss

ffnen Sie die Tür des Kühlgeräts und prüfen Sie, ob

asser aus dem Wasserfilter austritt. Eine neu installierte Wasserfilterpatrone kann bewirken,

tzt. Das kommt von der Luft, die in der Leitung ist. Dies sollte kein Problem für die Funktion sein

berprüfen Sie die Wassermenge, die zum Eisbereiter geleitet wird.

1. Heben Sie den Behälter des Eisbereiters an und ziehen Sie ihn vorsichtig aus dem Gefrierabteil.

. Wenn Sie die Test-Taste drücken, dann wird der Eisbehälter mit Wasser aus der Wasserleitung gefüllt. Überprüfen Sie, ob die Wassermenge korrekt ist (siehe Bild unten). Wenn der Wasserstand zu niedrig ist, werden die Eiswürfel klein. Das ist ein Problem des Wasserdrucks in der Wasserleitung, nicht des Kühlgerätes

asse r24_ betrieb Betrieb der Kühl-Gefrier- Kombination von

EINSTELLEN DES KÜHLGERÄTES

Wenn Sie nun Ihr neues Kühlgerät installiert und aufgestellt haben, können Sie es einstellen und sich an den Eigenschaften und Funktionen des Gerätes erfreuen.Wenn Sie die folgenden Schritte durchführen, sollte Ihr Kühlgerät voll funktionsfähig sein. Wenn das nicht der Fall ist, dann überprüfen Sie die Stromversorgung oder gehen nach der Fehlersuche hinten in dieser Anleitung vor. Falls Sie Fragen haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Kundendienst in Verbindung.1. Stellen Sie das Kühlgerät an einem geeigneten Ort mit einem angemessenen Abstand zur Wand auf. (siehe Installationsvorschriften in diesem Handbuch)2. Wenn das Kühlgerät an das Netz angeschlossen ist, sollte bei Öffnen der Tür die Innenbeleuchtung angehen.3. Stellen Sie die Temperaturregelung auf die kälteste Temperatur ein und warten Sie eine Stunde lang. Die Gefriereinheit sollte leicht durchgefrostet sein und der Motor sollte leise laufen.4. Nach dem Einschalten der Gefrier- u. Kühlkombination, dauert es ein paar Stunden bis die geeignete Temperatur erreicht ist. Wenn der Kühlschrank eine ausreichende Temperatur erreicht hat, können Sie Lebensmittel darin lagern. Tipps zum Energiesparen - Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen und ausreichend belüfteten Raum auf. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und stellen Sie das Gerät nie in der Nähe einer Wärmequelle (Heizkörper usw.) auf.- Decken Sie die Lüftungsöffnungen und -gitter des Geräts nicht ab.- Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, bevor Sie sie im Gerät einlagern.- Legen Sie gefrorene Lebensmittel zum Auftauen in das Kühlabteil. Sie können so die niedrige Temperatur der gefrorenen Lebensmittel zum Kühlen der übrigen Lebensmittel einsetzen.- Lassen Sie die Tür des Gefrierabteils nicht zu lange offen, wenn Sie Lebensmittel herausnehmen oder hineinlegen. Je weniger die Tür geöffnet wird, umso weniger Eis bildet sich im Innern.- Reinigen Sie die Rückseite des Kühlschranks regelmäßig. Staub steigert den Energieverbrauch.- Stellen Sie die Temperatur nicht niedriger als notwendig ein.- Sorgen Sie an der Unterseite und Rückseite des Kühlschranks für ausreichende Luftzirkulation. Verdecken Sie die Luftöffnungen nicht.- Lassen Sie beim Einbau des Geräts nach rechts, links sowie hinten und oben ausreichend Freiraum. Dies hilft, den Stromverbrauch zu senken, und trägt dazu bei, dass Sie Ihre Stromrechnung im Griff behalten.betrieb _25

Verkürzt die Zeit für das Einfrieren von Produkten im

ies kann nützlich sein, wenn Sie schnell Produkte einfrieren müssen, die leicht

erderblich sind oder wenn die Tem

eratur im Gefrierabteil sich sehr erhöht hat

rücken Sie die Taste “Freezer”, um das Gefrierabteil auf die gewünschte Temperatur einzustellen.

ie können die Temperatur zwischen -14°

Mit dieser Taste wählen

ie den Filter wechseln, drücken

Wenn Sie eine Reise unternehmen oder das Kühlgerät längere Zeit nicht benötigen, drücken Sie die Taste “Vacation”. Wenn Sie die Taste Vacation drücken, um dasKühlabteil auszuschalten, dann wechselt die LED-Anzeige automatisch zu Vacation. Entfernen Sie alle Lebensmittel aus dem Kühlabteil und schließen Sie die Tür des Kühlabteils, wenn Sie die Vacation-Funktion wählen.

.LQGHUVLFKHUXQJ Halten Sie die Abwesenheits- und die Kühlschrank-Taste gleichzeitig gedrückt drei Sekunden lang gedrückt, sämtliche Tasten werden gesperrt. Der Hebel des Wasserspenders sowie der Eishebel funktionieren ebenfalls nicht. Um diese Funktionzu beenden, halten Sie diese beiden Tasten erneut drei Sekunden lang gedrückt.

rücken Sie die Fridge –Taste, um das Kühlabteil auf die gewünschte Temperatur einzustellen.

ie können die Temperatur zwischen 1°

einstellen. BETREIBEN DE

/S/ N** *26_ betrieb Betrieb der Kühl-

efrier- Kombination von Kombination

88” Segmente an dem Gefrierteil zeigen die aktuelle Gefriertemperatur an.

mente an dem Kühlteil zei

en die aktuelle Gefriertemperatur an.

en an, in welchem Status das CoolSelect

Power Freeze Dieses Zeichen leuchtet auf, wenn

ie die Funktion “Power Freeze” aktivieren. “Power Freeze” ist

nd die Eisproduktion wird erhöht. Wenn

ie wieder diese Taste und löschen damit die “Power Freeze” – Funktion.Wenn

ie diese Funktion benutzen, wird der Ener

ieverbrauch des Kühl

erätes erhöht. Denken

ie wieder ausschalten, wenn

ie sie nicht mehr brauchen und benutzen

efrierabteil mit den ursprün

en Lebensmittel einfrieren müssen, stellen

ie die Temperatur des

efrierabteils auf die tiefste Temperatur, bevor

*betrieb _27 02 BETRIEB Filteranzeige Wenn die Filteranzeige leuchtet, ist es Zeit, den Filter zuwechseln. Gewöhnlich geschieht das alle 6 Monate. Nach dem Entfernen des alten Wasserfilters und Installieren des neuen (zur Ausführung siehe die Anleitung Seite 38) setzen Sie die Anzeige zurück, indem Sie die Ice Type- Taste etwa 3 Sekunden lang drücken. Die Anzeige wird dann wieder etwa 6 Monate lang leuchten, damit Sie sehen können, wann der Filter zu wechseln ist. Wenn Sie den Wasserfilter nicht benutzen, drücken Sie die Ice On/Off-Taste länger als 5 Sekunden, dann sind die Anzeigelampe und Schrift für Filterwechsel nicht eingeschaltet. Kindersicherung Dieses Symbol wird bei aktivierter Kindersicherung angezeigt. Halten Sie die Abwesenheits- und die Kühlschrank-Taste gleichzeitig gedrückt drei Sekunden lang gedrückt. Halten Sie diese beiden Tasten zum wieder Einschalten erneut drei Sekunden lang gedrückt. TEMPERATUREINSTELLUNG

TEMPERATUREINSTELLUNG DES GEFRIERABTEILS

Um Ihren Ansprüchen gerecht zu werden, kann die Temperatur des Gefrierabteils zwischen -14°C und -25ºC eingestellt werden. Drücken Sie wiederholt die “Freezer”-Taste, bis die gewünschte Temperatur auf der Temperaturanzeige erscheint. Denken Sie daran, dass Speisen, wie Eiscreme, bei -16ºC schmelzen können. Die Temperaturanzeige ändert sich daraufhin von -14°C und -25°C. Wenn die Anzeige -14ºC erreicht, beginnt sie wieder bei -25ºC. Fünf Sekunden, nachdem die neue Temperatur eingestellt ist, zeigt das Display wieder die aktuelle Temperatur des Gefrierabteils. Diese Zahl ändert sich aber, wenn das Gefrierabteil auf eine neue Temperatur gesetzt wird. EINSTELLEN DER TEMPERATUR DES KÜHLGERÄTES Die Kühlschranktemperatur kann zwischen 7°C und 1°C eingestellt werden, um besonderen Anforderungen gerecht zu werden. Drücken Sie wiederholt die “Fridge”-Taste, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird Die Temperaturregelung des Kühlabteils arbeitet genauso wie die des Gefrierabteils. Drücken Sie die “Fridge”-Taste, um Ihre gewünschte Temperatur einzustellen. Nach ein paar Sekunden wird sich das Kühlabteil auf die neue Temperatur einstellen. Dies ist in der digitalen Anzeige zu erkennen. Die Temperatur des Gefrierabteils oder des Kühlabteils kann durch zu häufiges Öffnen der Türen ansteigen oder dann, wenn eine größere Menge warmer oder heißer Speisen in eine der beiden Seiten gestellt wird. Dadurch kann möglicherweise die Digitalanzeige blinken. Wenn das Gefrierabteil oder das Kühlabteil wieder ihre normale eingestellte Temperatur erreicht haben, hört das Blinken wieder auf. Wenn das Blinken anhält, müssen Sie das Kühlgerät “zurücksetzen”. Versuchen Sie es mit Herausziehen des Steckers, warten Sie 10 Minuten und dann stecken Sie ihn wieder in die Steckdose. “Cubed Ice”(Würfel), “Crushed Ice” (Zerstoßenes Eis) und Ausschalten der Eisproduktion (Ice Off). Genießen Sie die Auswahlmöglichkeit von Eiswürfeln oder zerstoßenem Eis, indem Sie es wie gewünscht auf dem digitalen Bedienfeld auswählen. Wenn Sie kein Eis benötigen, schalten Sie diese Funktion aus, um Wasser und Energie zu sparen. Die Anzeigelampe für den Eistyp zeigt die eingestellte Eisart an oder auch, dass kein Eis ausgewählt wurde. Ice type28_ betrieb

efrier- Kombination von Kombination

rücken Sie die Taste für den Eistyp und wählen Sie die

ewünschte Eissorte aus

Eis wird in Würfeln her

rushed” auswählen, dann zermalmt derEisbereiter die Eiswürfel zu Eis-

las unter die Eisausgabe und drücken

las gegen den Hebel des Eisspenders

chten Sie darauf, dass das Glas richtig unter dem Spender ist

las unter die Wasseraus

las gegen den Hebel des Wasserspenders

las richtig unter dem

- Dies kann Verletzun

en oder Sachschäden zur Fol

eschlossen werden und nur an eine Trinkwasserleitun

HUH=HLWLP8UODXEVLQGRGHUHLQH'LHQVWUHLVHXQWHUQHKPHQXQGGHQWasser- oder Eisspender nicht benutzen, schließen Sie das Zulaufventil

$&+781 *betrieb _29 02 BETRIEB Eisbereiter (optional) Türbehälter Eisrutsche Lampenabdeckung Glasböden Plastikboden Schubfächer Vordere Sockelblende

FACHBÖDEN UND BEHÄLTER

Gefrierabteil Kühlgerät Obst & Gemüse- Schubfächer CoolSelect Zone- Schubfach (optional) Glasboden Wasserfilter (optional) Lampenabdeckung Z- Boden (optional) Weinregal (optional) Beweglicher Boden (optional) Milchproduktefach Türfächer Eierbehälter Barfach (optional)30_ betrieb

Betrieb der Kühl-Gefrier- Kombination von LEBENSMITTEL EINLAGERN Lebensmittel im Gefrierabteil einlagern Die Kühl-Gefrier-Kombination von ist so konstruiert worden, dass sie Ihnen maximale Raumausnutzung bietet. Hier sind einige der kundenspezifischen Fächer, die wir so hergestellt haben, dass sie Ihre Lebensmittel länger frisch halten. Achten Sie darauf, um zu verhindern, dass Gerüche zu dem Eis gelangen können, sollten die eingelagerten Lebensmittel sicher und so luftdicht wie möglich eingepackt sein.Um Platz zu gewinnen, können Sie die oberen Einschübe der Gefrierkombination herausnehmen, da dies die thermischen und mechanischen Eigenschaften nicht beeinflusst. Das angegebene Fassungsvermögen für tiefgekühlte Lebensmittel wurde bei herausgenommenen Schubfächern berechnet. Wenn das Model eine “Cool Select Zone” hat, stellen Sie auf diesen Boden keine Schale, sonst könnte der Boden mit dem Deckel des Getränkeabteils zusammenstoßen und dieser Deckel könnte zerbrechen.$&+781*betrieb _31 02 BETRIEB Lebensmittel im Gefrierabteil einlagern (,65876&+( Stecken Sie nicht Ihre Finger, Hände oder andere ungeeignete Gegenstände in die Rutsche oder den Kübel der Eismaschine. Dies kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. )$&+%'(1 Hier kann jede Art von gefrorenen Lebensmitteln eingelagert werden. 75)&+(5 Kann für kleine Packungen gefrorener Lebensmittel verwendet werden. 6&+8%)&+(5 Am besten für die Einlagerung von Fleisch und trockenen Lebensmitteln. Die eingelagerten Lebensmittel sollten sicher in Folie oder andere geeignete Materialien eingewickelt sein oder sich in Behältern befinden. Lebensmittel im Kühlabteil einlagern )$&+%'(1 Bruchsicher konstruiert. Hier kann jede Art von Lebensmitteln und Getränken eingelagert werden. Runde Flecken auf der Glasoberfläche sind normal und können leicht mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. :(,1)$&+237,21$/ Mit dem optimalen Platz für Lagerung der Weinflaschen erhält man den Geschmack der Weine. +(5$86=,(+%$5(5 )$&+%2'(1237,21$/ Sind so konstruiert, dass sie leicht bewegt werden können, wenn Lebensmitteln darauf liegen. Er kann für alle Arten von Speisen und Getränken verwendet werden, die häufig bewegt werden müssen. =%2'(1237,21$/ Maximale and effektive Raumnutzung. Der Platz reicht nicht nur für Weinflaschen sondern auch für 2 1l-Milchkartons. (,(5%(+/7(5 Der beste Platz für Eier. Wenn Sie den EIERBEHÄLTER auf den Fachboden legen, haben Sie leichten Zugriff. œ&22/6(/(&7=21(Ŕ 6&+8%)$&+237,21$/ Damit erhalten Sie den Geschmack und die Frische Ihrer Lebensmittel. Verwenden Sie es für Käse, Fleisch, Geflügel, Fisch oder andere Speisen, die regelmäßig verbraucht werden. 2%6781' *(06(6&+8%)$&+ Wird verwendet, um das eingelagerte Obst und Gemüse frisch zu halten. Es ist besonders dafür konstruiert, um die Feuchtigkeit in dem Schubfach zu regulieren. 0,/&+352'8.7()$&+ Dient der Einlagerung kleinerer Molkereiprodukte wie Butter oder Margarine, Joghurt oder Frischkäse. 75)&+(5 Sind für große, voluminöse Artikel konstruiert, wie z.B. Milchbehälter oder andere große Flaschen und Container. %$5)$&+237,21$/ Zur Aufbewahrung häufig verwendeter Produkte, wie zum Beispiel Getränke. Solche Artikel im Barfach können entnommen werden, ohne die Kühlabteiltür öffnen zu müssen. Flaschen sollten eng beieinander eingelagert werden, damit sie nicht kippen und herausfallen können, wenn die Tür des Kühlabteils geöffnet wird.Ř:HQQ6LHSODQHQI¾UHLQHO¦QJHUH=HLWZHJ]XIDKUHQGDQQOHHUHQ6LH,KU.¾KOJHU¦WXQGVFKDOWHQHVDXVWischen Sie das Gerät innen trocken und lassen Sie die Gerätetüren geöffnet. Dadurch wird die Bildung von Geruch und Schimmel vermieden. Ř1HKPHQ6LHV¦PWOLFKH/HEHQVPLWWHODXVGHP*HU¦WXQG]LHKHQ6LHGHQ1HW]VWHFNHUDXVGHU6WHFNGRVHZHQQdas Gerätlängere Zeit nicht benutzt wird. - Verschleiß der Isolation kann zu einem Brand führen.

:$5181*:$5181* 1432_ betrieb Betrieb der Kühl-

efrier- Kombination von Kombination

m diese Funktion zu deaktivieren

ie noch einmal die Taste

DIWDXVWULWWXQGHVOHLFKWgeschnitten werden kann.

Wenn Sie die “Thaw”-Funktion

ewählt haben, müssen Lebensmittel, die nicht in dem Coo

etaut werden sollen, entfernt werden.Die Auftauzeit kann abhän

von der Größe und der Dicke des Fleisches oder Fisches

bweichen. Die vorstehenden Gewichtsan

aben beziehen sich auf das Gesamt

Schubfach. z.B.) Die Gesamtauftauzeit für 400

efrorenes Rindfleisch und 600

efrorenes Huhn beträ

Schubfachs bei 0 ºC gehalten, unabhängig von der eingestellten Temperatur des Kühlabteils.

Ř'LHVH(LQVWHOOXQJK¦OW)OHLVFKXQG)LVFKO¦QJHUIULVFK

Cool Ř:HQQ6LHGHQ0RGXVœ&RROŔDXVZ¦KOHQHQWVSULFKWGLH7HPSHUDWXUGHUI¾UGDV.¾KODEWHLO eingestellten Temperatur. Auf dem digitalen Display erscheint die gleiche Temperatur wie auf dem Anzeigefeld.

Schubfach bietet Ihnen zusätzlichen Kühlraum. Abhängig von der Art der Getränke kann die Kühlzeit unterschiedlich sein. Wenn Sie die “Quick Cool”-Option gewählt haben, sollten Sie alle zusätzlichen Lebensmittel aus dem CoolSelect Zone

Schubfach entnehmen. :$5181*34_ betrieb Betrieb der Kühl-Gefrier- Kombination von

HERAUSNEHMEN DES ZUBEHÖRS DES GEFRIERABTEILS

Der Innenraum des Gefrierabteils ist schnell gereinigt und wieder eingeräumt.

1. Entfernen Sie den Glasboden, indem Sie ihn so weit wie

möglich herausziehen.. Dann heben Sie ihn vorsichtig an und nehmen ihn heraus.

2. Nehmen Sie den Türbehälter heraus, indem Sie ihn mit beiden

Händen anfassen und dann vorsichtig anheben.

3. Sie nehmen das Plastik-Schubfach heraus, indem Sie es

herausziehen und leicht anheben.

4. Sie nehmen den Kübel des Eisbereiters heraus, indem Sie ihn

anheben und herausziehen.

5. Entfernen Sie die Sockelblende, indem Sie die Türen des

Gefrierabteils und des Kühlabteils öffnen und die drei Schrauben lösen. Wenn die Schrauben ab sind, entnehmen Sie die Blende. Um die Blende wieder einzusetzen, halten sie sie wieder an die ursprüngliche Position und befestigen die drei Schrauben. Entfernen Sie die Blende nicht mit roher Gewalt. Die Blende kann zerbrechen und Verletzungen verursachen.betrieb _35 02 BETRIEB ABBAUEN DES ZUBEHÖRS DES KÜHLGERÄTES

1. Entfernen Sie den überlaufsicheren Glasboden, indem Sie

ihn so weit wie möglich herausziehen.. Dann heben Sie ihn vorsichtig an und nehmen ihn vorsichtig heraus.

2. Nehmen Sie das Obst & Gemüse- Schubfach heraus, indem

Sie auf die Vertiefungen drücken, die links und rechts innen in der Abdeckung der Gemüse-/Trocken- Box sind und ziehen Sie sie nach vorn heraus. Halten Sie das Schubfach mit einer Hand, heben Sie es ein bisschen an und ziehen Sie es nach vorn aus dem Kühlschrank heraus.

3. Nehmen Sie den großen Türbehälter heraus, indem Sie ihn

mit beiden Händen anfassen und dann vorsichtig anheben.

4. Das Z-BODEN liegt an der Wand des Kühlschrankes an.

Nehmen Sie das Weinregal heraus, indem Sie es nach oben schieben und es vorsichtig aus den Ösen heben. Achten Sie beim Zusammenbau des ZRegals auf die richtige Ausrichtung der Seiten oben, unten, links und rechts. Bevor Sie das Zubehör herausnehmen, achten sie darauf, dass keine Lebensmittel im Weg sind. Wenn möglich, nehmen Sie alle Lebensmittel zusammen heraus, um das Unfallrisiko zu verringern. Beste Energieeffizienz ist bei diesem Gerät gewährleistet, wenn Sie alle Fächer, Körbe und Schübe, wie in der Abbildung auf Seite (30) dargestellt, in ihrer ursprünglichen Position lassen. $&+781*36_ betrieb Betrieb der Kühl-Gefrier- Kombination von

REINIGEN DES KÜHLGERÄTES

Wenn Sie Ihre Kühl-Gefrier-Kombination von pflegen, wird die Lebensdauer Ihres Gerätes erhöht und die Bildung von Gerüchen und Keimen wird verhindert. Reinigen des Innenraumes Reinigen Sie die Innenwände und die Zubehörteile mit einem milden Reinigungsmittel und wischen Sie sie dann mit einemtrockenen Tuch ab. Um sie gründlicher zu reinigen, können Siedie Schubfächer und die Böden herausnehmen. Achten Sie nurdarauf, dass trocken sind, bevor Sie sie wieder einsetzen. Reinigung außen Wischen Sie das Bedienfeld und das Anzeigefeld mit einem sauberen, weichen Tuch ab. Sprühen Sie Wasser auf das Reinigungstuch, anstatt es direkt auf die Oberfläche der Kühl- Gefrier-Kombination zu spritzen. Damit wird sichergestellt, dass sich die Feuchtigkeit gleichmäßig auf der Oberfläche verteilt. Reinigen Sie die Tür, die Türgriffe und die Schrankoberfläche mit einem milden Reinigungsmittel und wischen Sie sie dann mit einem weichen Tuch trocken. Damit sich Ihr Gerät von seiner besten Seite zeigt, sollte die Oberfläche ein bis zwei Mal im Jahr poliert werden. Benutzen Sie NICHT Benzin, Lösungsmittel oder Clorox™ zur Reinigung.Sie könnten die Oberfläche des Gerätes beschädigen und einen Brand zur Folge haben. Reinigung der Soft-Touch-Minibar Reinigen Sie den Eis- und Wasserspender mit einem feuchten Tuch.Wischen Sie ihn dann mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Bedienung der Soft-Touch-Minibar- Die Minibar wird durch Drücken auf den oberen Bereich der Minibar automatisch geöffnet. Dabei ist ein Knarren hörbar.- Um die Minibar zu schließen, drücken Sie auf den oberen Bereich der Minibar, bis ein Knarren zu hören ist. Reinigen der Türdichtungen aus Gummi Wenn die Gummidichtungen der Türen verschmutzt sind, schließen die Türen nicht mehr richtig und die Kühl-Gefrier- Kombination kann nicht mehr effektiv arbeiten. Halten Sie die Türdichtungen frei von Krümeln und Schmutz, indem Sie die Türen mit einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch reinigen. Wischen Sie sie dann mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Besprühen Sie die Kühl-Gefrier-Kombination nicht mit Wasser solange sie am Netz angeschlossen ist, da dies einen elektrischen Schlag verursachen kann. Reinigen Sie die Kühl-Gefrier-Kombination nicht mit Benzol, Lösungsmittel oder Kfz-Reinigungsmittel, es besteht Brandgefahr.$&+781*:$5181*betrieb _37

en der Doppel-Deodoriereinheit

ur Reinigung der Doppel-Deodoriereinheit entfernen

ie den Deckel mit einem

ie die Patrone der Desodoriereinheit vom Deckel ab und weiche

sie in sauberem, warmen Wasser etwa 4 h lang ein.

ie die Patrone vollkommen trocken werden bevor

ie sie wieder in die Halterung stecken. Dies kann in einem gut durchlüfteten Raum bis zu 8

diesen Prozess ein bis zweimal im Jahr zu wiederholen. Wenn die Patrone in einem engen (oder feuchten) Platz trocknet, kann sie Gerüche annehmen. Wenn das eintritt, reinigen Sie sie neu und trocknen sie an einem gut durchlüfteten Pla

chnüre und freiliegenden Teile staub- und schmutzfrei zu halten, saugen

al im Jahr hinter dem

ie nicht die hintere Verkleidung.

efahr eines elektrischen

*38_ betrieb Betrieb der Kühl-

efrier- Kombination von Kombination

iehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Lampe im Kühl

Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schla

erwenden Sie stets den Ori

alls Sie beim Auswechseln der Lampe Schwieri

keiten haben, wenden Sie sich a

uswechseln der LED-Beleuchtun

emontieren oder ersetzen Sie die LED-Beleuchtun

enden Sie sich an den Kundendienst von oder Ihren Händler, wenn die LED-Beleuchtun

Die Filteranzeige zeigt Ihnen an, wann

ie die Wasserfilterpatrone auswechseln müssen. Die Filteranzeige leuchtet auf, kurz bevor die Zeit für den Filter abgelaufen ist. Durch rechtzeitiges Auswechseln

ie sicher, dass der Wasserspender des Kühlgeräts stets frisches und sauberes Wasser ausgibt.

ie den neuen Wasserfilter aus der Verpackung und bringen

ie wie abgebildet einen neue

deshalb den in sechs Monaten aktuellen Monat angeben. Beispiel: Wenn

ie den Wasserfilter im März installieren, bringen

EP” auf dem Filter an, um

ie daran zu erinnern, dass

tember ersetzen müssen.

ie, wann der Filter ersetzt wer

ie sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen

ie den alten Filter heraus. Entfernen

ie den neuen Filter in das Filtergehäuse ein. Drehen

ie den Wasserfilter langsam

ten, wobei der Filter in seiner Position einrastet. Achten

ie darauf, dass die Markierung mit de

in einer Linie ist. Nicht überdrehen

Filters Aufkleber (Monatsanzeige)betrieb _39

. Nach Austausch des Filters wie in den

chritten beschrieben, halten

ekunden lang gedrückt.

end einen Liter Wasser

pender laufen und entsorgen

dass das Wasser wieder klar flie

ine neu installierte Wasserfilterpatrone kann bewirken, dass das Wasser kurzzeitig aus dem

asserspender herausspritzt. Das kommt von der Luft, die in der Leitung ist.

araus ergeben sich keine Funktionsprobleme. Bestellen von Ersatzfilter

ie weitere Wasserfilter

atronen bestellen möchten, nehmen

ie bitte Kontakt zu Ihrem

ie Türen der Kühl- und Gefrier-Kombination sind mit einem besonderen

s- und Schließmechanismus

ersehen, um sicherzustellen, dass die Türen immer vollkommen und sicher schließen.

enn die Tür nur halb

eöffnet wird, schließt sie sich automatisch wieder .352%/(0 /681* Die Kühl-Gefrier- Kombination funktioniert überhaupt nicht oder kühlt nicht ausreichend. Ř Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig steckt.Ř Ist der Temperaturregler auf dem Anzeigefeld auf die richtige Temperatur eingestellt? Versuchen Sie es mit der Einstellung einer niedrigeren Temperatur.Ř Steht das Kühlgerät in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle?Ř Steht das Gerät mit der Rückseite zu dicht an der Wand und deshalb kann die Luft nicht richtig zirkulieren? Lebensmittel gefrieren im Kühlabteil Ř Ist der Temperaturregler auf dem Anzeigefeld auf die richtige Temperatur eingestellt? Versuchen Sie es mit der Einstellung einer höheren Temperatur.Ř Ist die Umgebungstemperatur sehr niedrig?Ř Haben Sie Lebensmittel mit einem hohen Wassergehalt in den kältesten Teil der Kühl-Gefrier-Kombination gelegt? Versuchen Sie, diese Artikel in den normalen Kühlraum des Kühlabteils zu legen, anstatt sie in dem CoolSelect Zone™ -Schubfach aufzubewahren. Sei hören ungewöhnliche Geräusche oder Töne. Ř Prüfen Sie, ob die Kühl-Gefrier- Kombination eben und stabil steht.Ř Steht das Gerät mit der Rückseite zu dicht an der Wand und deshalb kann die Luft nicht richtig zirkulieren?Ř Ist etwas hinter die Kühl-Gefrier- Kombination gefallen?Ř Ein “tickendes” Geräusch kann von innen aus dem Kühlgerät zu hören sein. Dies ist normal und tritt auf, weil verschiedene Zubehörteile sich in Abhängigkeit von der Temperatur im Kühlgerät ausdehnen oder zusammenziehen. Die vorderen Ecken und Seiten des Gerätes sind heiß und Schwitzwasser tritt auf. Ř Etwas Wärme ist normal, da in den vorderen Ecken der Kühl- Gefrier- Kombination Schwitzwasserisolierungen angebracht sind, um Kondensation zu verhindern.Ř Ist die Kühlschranktür halb offen? Schwitzwasser kann auftreten, wenn Sie die Tür zu lange auflassen. Es wird kein Wasser ausgegeben Ř Haben Sie nach der Installation der Wasserleitung 12 Stunden gewartet, bevor Sie mit der Eisherstellung begonnen haben?Ř Ist die Wasserleitung angeschlossen und das Einlassventil offen?Ř Haben Sie die Eisbereiterfunktion angehalten? Prüfen Sie, ob der Eistyp auf “Cubed” oder “Crushed” eingestellt ist.Ř Blockiert Eis den Eisbehälter?Ř Ist die Temperatur im Gefrierabteil zu hoch? Versuchen Sie es mit der Einstellung einer niedrigeren Temperatur. Sie hören Wasser im Kühlgerät gurgeln. Ř Dies ist normal. Das Gurgeln wird von dem Kühlmittel hervorgerufen, das im Kühlgerät zirkuliert und ist normal. Starke Geruchsentwicklung im Gerät. Ř Sind Lebensmittel verdorben?Ř Achten Sie darauf, dass Sie Lebensmittel mit starker Geruchsentwicklung (z.B. Fisch) luftdicht verpacken.Ř Reinigen Sie Ihr Gefrierabteil regelmäßig und werfen Sie verdorbene oder verdächtige Lebensmittel weg. Reifbildung an den Wänden des Gefriergerätes. Ř Ist die Belüftung verstopft? Entfernen Sie alle Verstopfungen, so dass die Luft frei zirkulieren kann.Ř Lassen Sie genügend Raum zwischen den eingelagerten Lebensmitteln für die Luftzirkulation.Ř Ist die Tür des Gefrierabteils richtig geschlossen? Wasserspender funktioniert nicht. Ř Ist die Wasserleitung angeschlossen und das Einlassventil offen?Ř Ist die Wasserzuleitung gequetscht oder geknickt? Achten Sie darauf, dass die Leitungen frei liegen und nicht verstopft sind.Ř Ist der Wassertank gefroren weil die Temperatur des Gerätes zu niedrig eingestellt ist? Stellen Sie die Temperatur an dem Bedienfeld höher ein. 40_ fehlersuche FehlersucheEnglish Free Standing Appliance2_ features features of your new refrigerator