Atag KD80140BFN - Réfrigérateur

KD80140BFN - Réfrigérateur Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD80140BFN Atag au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Atag KD80140BFN - page 31
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Atag

Modèle : KD80140BFN

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Réfrigérateur
Capacité totale Non spécifié
Dimensions (HxLxP) Non spécifié
Classe énergétique Non spécifié
Nombre de portes Non spécifié
Système de froid Non spécifié
Fonctionnalités supplémentaires Non spécifié
Utilisation Conçu pour le stockage des aliments et des boissons à des températures fraîches.
Maintenance Nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures recommandé.
Réparation Consulter un technicien agréé pour toute intervention technique.
Sécurité Ne pas bloquer les évents de ventilation pour éviter la surchauffe.
Informations générales Vérifier les dimensions et la capacité avant l'achat pour s'assurer qu'il s'adapte à votre espace.

FOIRE AUX QUESTIONS - KD80140BFN Atag

Le réfrigérateur ne refroidit pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que la température est réglée correctement. Assurez-vous que la porte est bien fermée et qu'aucun aliment ne bloque les ventilations. Si le problème persiste, nettoyez les serpentins du condenseur.
Il y a de l'eau au fond du réfrigérateur. Quelle en est la cause ?
Cela peut être dû à un drain de condensation obstrué. Vérifiez le drain et nettoyez-le si nécessaire. Assurez-vous également que les aliments ne débordent pas et ne bloquent pas les orifices de drainage.
Le réfrigérateur fait un bruit anormal. Que dois-je faire ?
Un bruit de fonctionnement est normal, mais si le bruit est excessif, vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et qu'il ne touche pas d'autres objets. Si le bruit persiste, contactez un professionnel.
Comment régler la température de mon réfrigérateur ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température. Recherchez le bouton ou le cadran de réglage de la température et suivez les instructions du manuel d'utilisation pour définir la température souhaitée.
Les lumières à l'intérieur du réfrigérateur ne s'allument pas. Que faire ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Si cela ne résout pas le problème, remplacez l'ampoule ou contactez un technicien.
Comment nettoyer mon réfrigérateur ?
Débranchez l'appareil, retirez tous les aliments et utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer les surfaces intérieures. Évitez les produits abrasifs. Essuyez avec un chiffon propre et sec.
Quel est le meilleur emplacement pour mon réfrigérateur ?
Placez le réfrigérateur dans un endroit frais, loin de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace autour pour une bonne circulation de l'air.
Mon réfrigérateur a une odeur désagréable. Que faire ?
Vérifiez si des aliments périmés sont présents et jetez-les. Nettoyez les étagères et les compartiments avec un mélange d'eau et de bicarbonate de soude pour éliminer les odeurs.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD80140BFN - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD80140BFN de la marque Atag.

MODE D'EMPLOI KD80140BFN Atag

1.1 Description de l'appareil et de son

équipement Fig. 1 (1) Éléments de commandeet de contrôle(10) Range-bouteilles(2) Compartiment beurre etfromage(11) Porte-bouteilles (3) Congélateur* (12) Climat-Freshbox, DrySafe (4) Ventilateur (13) Orifice d'écoulement (5) Support conserves (14) Climat-Freshbox, Hydro- Safe (6) Balconnet conserves (15)Plaque de régulation de l'humidité (7) Éclairage intérieur LED (16) Plaque signalétique (8) Tablette de rangement (17) Amortisseur de fermeture (9) Tablette divisibleRemarque Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareilconsommera ainsi peu d’énergie. A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et lesbalconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacitéénergétique maximale.

1.2 Domaine d'application de l'appareil

Utilisation conforme L'appareil est exclusivement destiné au rafraî- chissement de denrées alimentaires dans un environnement domestique ou similaire. En font partie, par exemple, l'utilisation Vue d'ensemble de l'appareil

  • selon le modèle et l‘équipement 31L'appareil ne convient pas pour congeler des aliments.*

dans des cuisines domestiques, des cham- bres d'hôtes,

par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil,

dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros. Toutes les autres utilisations sont interdites. Utilisations incorrectes prévisibles Les applications suivantes sont formellement interdites :

Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labo- ratoire ou autres matières ou produits simi- laires régis par la directive en matière de dispositifs médicaux 2007/47/CE

Utilisation dans des zones à risque d'explo- sion Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur. Classes climatiques L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique. Remarque

Respecter les températures ambiantes indi- quées pour garantir un parfait fonction- nement. Classe clima-tiquepour des températures ambiantes deSN 10 °C à 32 °CN 16 °C à 32 °CST 16 °C à 38 °CT 16 °C à 43 °C

L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil, à l’état monté, est conforme aux règlements de sécurité et directives en vigueur 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/CE, 2011/65/EU et 2010/30/EU. Le compartiment Climat-Freshbox répond aux exigences pour compartiment de stockage à froid imposées par la norme DIN EN 62552:2020.

1.5 Base de données EPREL

À partir du 1er mars 2021, les informations relatives au label énergétique et aux exigences d'écoconception seront disponi- bles dans la base de données européenne sur l'étiquetage énergétique (EPREL). La base de données est accessible via le lien https://eprel.ec.europa. eu/. Vous serez invité à introduire le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur la plaque signalétique.

1.6 Économiser de l'énergie

Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.

Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du ventila- teur. Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil, à côtéd'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.

La consommation d'énergie dépend des conditions d'ins- tallation, par exemple, de la température ambiante (voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil) . Si la tempéra- ture ambiante est plus élevée, la consommation d'énergie peut augmenter. Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.

Plus le réglage de la température est bas, plus la consom- mation d'énergie augmente.

Rangez les aliments en les triant (voir 1 Vue d'ensemble de l'appareil) .

Emballez et couvrez correctement tous les aliments pour les conserver. Vous éviterez ainsi la formation de givre.

Sortir les aliments pendant le temps strictement nécessaire pour qu'ils ne se réchauffent pas. Laissez refroidir les plats chauds à température ambianteavant de les ranger. Décongeler les produits congelés dans le réfrigérateur.*

En présence d'une couche de givre épaisse : dégivrer l'ap- pareil.* 2 Consignes de sécurité géné- rales Dangers pour l'utilisateur :

Cet appareil peut être utilisé par des enfants ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap physique ou mental, d'une défi- cience sensorielle, ou ne disposant pas de l'expérience ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet appareil, si elles sont encadrées ou si elles ont été informées sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et comprennent les risques qui en résultent. Les enfants doivent être surveillés pour s’as- surer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien normal ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil- lance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont auto- risés à charger et à décharger l’appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil s’ils ne sont pas sous surveillance constante.

Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.

En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.

Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux.

Les réparations et interventions sur l'appa- reil et le remplacement du cordon d'alimen- Consignes de sécurité générales 32 * selon le modèle et l‘équipementtation doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des techni- ciens spécialisés ayant suivi une formation spéciale.

Installer, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mention- nées dans les instructions.

Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté.

Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil. Risque d'incendie :

Le réfrigérant (données sur la plaque signalé- tique) est écologique mais inflammable. Le réfrigérant qui fuie peut s’enflammer.

N’endommagez pas les conduites du circuit frigorifique.

Éviter de manipuler des sources d’inflam- mation à l’intérieur de l’appareil.

N’utilisez pas d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).

En cas de fuite de réfrigérant : Éloignez toute flamme vive ou source d’ignition à proximité de la fuite. Aérez convenablement la pièce. Informez-en le S.A.V.

Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.

Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool unique- ment fermés hermétiquement. L'alcool éven- tuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques. Risque de chute et de basculement :

Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.

Risque de basculement à l’ouverture de la porte si l’appareil n’a pas été préalablement monté en bonne et due forme. Danger d'intoxication alimentaire :

Ne pas consommer d'aliments périmés. Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :

Éviter tout contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des aliments réfrigérés/congelés ou prendre des mesures de protection, comme le port de gants. Risque de blessures et de dommages maté- riels :

De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants.

Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants. Risque d'écrasement :

Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés. Symboles sur l'appareil : Le symbole peut se trouver sur le compres- seur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal. Le symbole se trouve sur le compresseur et indique le danger lié à la présence de substances inflammables. Ne pas enlever l’autocollant. Cet autocollant ou un autocollant similaire peut se trouver au dos de l’appareil. Il concerne les panneaux revêtus de mousse se trouvant dans la porte et/ou l’enveloppe extérieure. Cet avertissement est important lors du recyclage. Ne pas enlever l’autocol- lant. Respecter les indications spécifiques des autres sections : DANGER indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. AVERTIS- SEMENT indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des bles- sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dange- reuse susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. Remarque indique des remarques et conseils utiles. Consignes de sécurité générales

  • selon le modèle et l‘équipement 333 Eléments de commande et d'af- fichage

3.1 Éléments de commande et de

contrôle Fig. 2 (1) Touche On/Off (5) Symbole Fast-Cool(2) Affichage de la tempé-rature(6) Touche alarme(3) Touche de réglage « +/- (7) Symbole menu(4) Touche Fast-Cool (8) Symbole Sécurité enfant

3.2 Affichage de la température

En mode de fonctionnement normal, les affichages suivants apparaissent : la température de réfrigération moyenneLes affichages suivants signalent un dysfonctionnement.Causes possibles et remèdes : (voir 7 Dysfonctionnements) .

F0 à F9 4 Mise en service

4.1 Activer l'appareil

Ouvrir la porte. Appuyez sur la touche marche/arrêt Fig. 2 (1)

L'affichage de température s'allume. L'éclairageintérieur s'allume dès l'ouverture de la porte.L'appareil est enclenché. Lorsque le display « affiche DEMO, » le mode dedémonstration est activé. S'adresser au S.A.V. 5 Commande

5.1 Verrouillage enfants

Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurerque vos enfants ne coupent pas l'appareil par inad-vertance en jouant.

Pour le compartiment réfrigérateur / BioFreshSi la porte reste ouverte pendant plus de 60secondes, l'avertisseur sonore retentit. L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte est refermée.

5.2.1 Arrêter l'alarme de porte

L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte est ouverte. Appuyer sur la touche Alarme Fig. 2 (6)

L'alarme de porte s'arrête.

La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet decréer différentes zones de température. La zone la plus froide se trouve directement au-dessus de la cloison de séparation avec la zone ClimatFreshbox et sur la paroi arrière.La zone laplus chaude se trouve dans la partie avant du dessus et dans laporte.

5.3.1 Refroidissement des aliments

Remarque Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique augmente et les performances de froid diminuent. Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur déga-gées. Répartir le beurre et les conserves dans la partie supérieureet dans la porte. (voir 1 Vue d'ensemble de l'appareil)

Utiliser des récipients réutilisables en plastique, en métal, en aluminium et en verre ainsi que du film alimentaire pourl’emballage. Toujours conserver la viande ou le poisson crus dans des récipients propres et fermés sur la tablette inférieure du compartiment de réfrigération afin d'éviter que d'autres aliments n’entrent en contact ou ne coulent sur eux.

Toujours conserver les aliments qui absorbent ou libèrent facilement des odeurs ou des saveurs ainsi que des liquidesdans des récipients fermés ou couverts.

Ne placer que brièvement les produits surgelés sur l’avant du fond du compartiment réfrigéré (par ex. pour les réorga-niser ou les trier). Ne pas laisser toutefois de produits réfri-gérés debout, sinon ils risquent d'être poussés en arrière oude se renverser lors de la fermeture de la porte.

Ne pas stocker les aliments trop près les uns des autres pour que l'air puisse circuler facilement.

5.3.2 Stockage d'aliments dans le réfrigéra-

teur et règles relatives à l'hygiène des aliments La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid,requièrent une maîtrise exacte de la température lors du trans- port et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée deconservation des aliments.Respect de la température

Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.

Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe) avant de les stocker dans l'appareil. Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment. Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments Eléments de commande et d'affichage 34 * selon le modèle et l‘équipementRègles relatives à l'hygiène des aliments Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de lesentreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage despacks de yaourts). Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute"contamination" entre les aliments. Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circulerlibrement entre ces derniers. Avoir recours aux instructions de service, surtout pour lesquestions d'entretien. Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un déter-gent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).

5.3.3 Réglage de la température

La température est fonction des facteurs suivants : la fréquence d’ouverture de la porte de la durée d'ouverture de la porte La température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil le type, la température et la quantité d'alimentsRéglage de température recommandé : 5 °CDans le compartiment congélateur, il est possible de régler unetempérature moyenne d'environ -18 °C.*La température peut être modifiée en continu. Lorsque leréglage 3 °C est atteint, il est possible de recommencer avec9 °C. Appel de la fonction température : appuyer sur latouche de réglage « +/- » Fig. 2 (3)

La valeur réglée jusqu'ici clignote dans l'affichagede la température. Modifier la température en étapes de 1 °C : appuyer plusieurs fois sur la touche de réglage Fig. 2 (3) jusqu'à ce que la température choisie s'allume dans l'affichage de la tempéra- ture. Modifier la température en continu : maintenir latouche de réglage enfoncée. Pendant le réglage, la valeur clignote. Env. 5 secondes après la dernière pression sur la touche,le nouveau réglage est adopté et la température effectiveest à nouveau affichée. . La température à l'intérieur adoptelentement à la nouvelle valeur.

La fonction SuperCool permet de passer à la puissance de refroidissement la plus élevée. Ce qui permet d'atteindre destempératures plus basses :* dans le compartiment réfrigération dans le compartiment congélation*Utiliser la fonction FastCool pour refroidir rapidement degrandes quantités d'aliments. Pour congeler des aliments, activer la fonction FastCool en chargeant les aliments.*Quand Fast-Cool est allumé, le ventilateur* fonctionne. L'appa- reil fonctionne à sa puissance de refroidissement maximale, le groupe frigorifique peut de ce fait être temporairement plusbruyant.La fonction Fast-Cool consomme un peu plus d'énergie.Refroidir avec la fonction Fast-Cool Appuyer brièvement sur la touche Fast-Cool Fig. 2 (4)

Le symbole Fast-Cool Fig. 2 (5) s'allume dans l'affichage. La température de réfrigération descend à sa valeur la plusbasse. La fonction Fast-Cool est activée.

La température de congélation diminue au niveau le plus bas.* Fast-Cool s'arrête automatiquement au bout d'environ12 h. L'appareil continue à fonctionner en mode normal àéconomie d'énergie.Désactiver prématurément la fonction Fast-Cool Appuyer brièvement sur la touche Fast-Cool Fig. 2 (4)

Le symbole Fast-Cool Fig. 2 (5) s'éteint dans l'affichage. La fonction Fast-Cool est désactivée.

5.3.5 Tablettes de rangement

Déplacer ou retirer les tablettesLes tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stop-peurs pour empêcher de les retirer par inadvertance. Fig. 3

Soulever la tablette de rangement et la tirer légèrement enavant.

Régler la hauteur de la tablette. Déplacer à cet effet les évidements le long des glissières de support.

Pour la retirer complètement, placer la tablette de range- ment en biais et la retirer par devant.

Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière, orientée vers le haut. Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière.Démonter les tablettes de rangement Les tablettes de rangementpeuvent être démontéespour le nettoyage.

5.3.6 Utiliser la tablette de rangement

composée de deux parties

Glisser la tablette de range-ment composée de deuxparties dessous comme surla figure. Fig. 4

La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière. La tablette de verre (1) avec les stoppeurs de coulissementdoit être posée vers l'avant de telle sorte que les stoppeurs(3) pointent vers le bas. Commande

  • selon le modèle et l‘équipement 35u Si l'appareil est équipé d'un compartiment de congélation, ne pas disposer les glissières de support et les tablettes devant le ventilateur.*

5.3.7 Balconnets de contre-porte

Déplacer les balconnets de contre-porte

Enlever les balconnets comme indiqué sur l'illustration. Retirer toujours le compartiment fromage et beurre avec le couvercle.

Retirer le couvercle : pousser l'un des côtés du compartiment fromage et beurre vers l'extérieur jusqu'à ce que le tenon du couvercle soit libre, puis enlever le couvercle sur le côté.

5.3.8 Retirer le range-bouteilles

Retirer le range-bouteilles suivant l'il- lustration.

5.4 Compartiment climatique Freshbox

Le compartiment climatique Freshbox permet de conserver jusqu'à trois fois plus longtemps différents types d'aliments frais pour une qualité identique à la réfrigération classique. Pour les aliments avec indication de la date de péremption, c'est toujours la date apposée sur l'emballage qui est appli- cable.

Le DrySafe convient pour la conservation d'aliments secs ou emballés (par ex. produits laitiers, viande, poisson, charcu- terie). Ici règne un climat de conservation relativement sec.

L'hygrométrie dans le tiroir HydroSafe dépend de la teneur hydrique des produits et de la fréquence d'ouverture. Vous pouvez la régler vous-même. Avec le réglage d’une hygrométrie élevée, le tiroir HydroSafe permet de conserver de la salade non emballée, des légumes, des fruits à haute teneur hydrique. Lorsque le tiroir est rempli correctement, une température fraîche se règle.

5.4.3 Réglage de l'humidité dans le HydroSafe

Hygrométrie faible : glisser le régu- lateur vers la gauche.

Hygrométrie élevée : glisser le régulateur vers la droite.

Les aliments craignant le froid comme les cornichons, les aubergines, les tomates, les courgettes ainsi que tous les fruits craignant le froid ne doivent pas être rangés dans le compartiment Climat-Freshbox.

Afin que les aliments ne périssent pas en raison de germes transmis : conserver les aliments animaux et végétaux non emballés séparément dans les tiroirs. Ceci vaut également pour les différentes sortes de viandes. Si pour des raisons de manque de place, il faut entreposer les aliments ensemble :

5.4.5 Durées de conservation

Valeurs indicatives pour la durée de stockage en cas de faible humidité de l’air pour 0 °C Beurre jusqu’à 90 jours Fromage à pâte dure jusqu’à 110 jours Lait jusqu’à 12 jours Charcuterie jusqu’à 9 jours Volaille jusqu’à 6 jours Viande de porc jusqu’à 7 jours Bœuf jusqu’à 7 jours Gibier jusqu’à 7 jours Remarque

Veuillez noter que les aliments riches en protéines périssent plus rapidement. c-à-d. que les coquillages et les crustacés se gâtent plus rapidement que le poisson, et le poisson se gâte plus rapidement que la viande. Valeurs indicatives pour la durée de stockage en cas de faible humidité de l’air pour 0 °C Légumes, salade Artichauts jusqu’à 14 jours Céleri jusqu’à 28 jours Chou-fleur jusqu’à 21 jours Brocolis jusqu’à 13 jours Endive jusqu’à 27 jours Mâche jusqu’à 19 jours Petits pois jusqu’à 14 jours Chou frisé jusqu’à 14 jours Carottes jusqu’à 80 jours Ail jusqu’à 160 jours Chou-rave jusqu’à 55 jours Laitue jusqu’à 13 jours Aromates jusqu’à 13 jours Poireau jusqu’à 29 jours Champignons jusqu’à 7 jours Radis jusqu’à 10 jours Choux de Bruxelles jusqu’à 20 jours Asperges jusqu’à 18 jours Commande 36 * selon le modèle et l‘équipementValeurs indicatives pour la durée de stockage en cas defaible humidité de l’air pour 0 °CÉpinards jusqu’à 13 joursChou frisé jusqu’à 20 joursFruitsAbricots jusqu’à 13 joursPommes jusqu’à 80 joursPoires jusqu’à 55 joursMûres jusqu’à 3 joursDattes jusqu’à 180 joursFraises jusqu’à 7 joursFigues jusqu’à 7 joursMyrtilles jusqu’à 9 joursFramboises jusqu’à 3 joursGroseilles jusqu’à 7 joursCerises douces jusqu’à 14 joursKiwis jusqu’à 80 joursPêches jusqu’à 13 joursPrunes jusqu’à 20 joursAirelles jusqu’à 60 joursRhubarbe jusqu’à 13 joursGroseilles à maquereau jusqu’à 13 joursRaisin jusqu’à 29 jours

5.4.6 Régler la température dans la partie

Climat-Freshbox Valeurs recommandées pour le réglage du réfrigérateur : 5 °C. La température de la Climat-Freshbox se règle automatique- ment et se situe entre 0 °C et 3 °C.La température peut être réglée légèrement plus froide ou pluschaude. La température est réglable du niveau b1 (température la plus basse) au niveau b9 (température la plus haute). La valeur b5 est préréglée. Aux niveaux b1 à b4, la température peut descendre au-dessous de 0 °C, et les aliments peuvent donc congeler. La valeur peut être modifiée en permanence. Si le réglage b9 est atteint, il convient de recommencer à b1 .

Activer le mode réglage : appuyer environ 5 s sur la touche Fast-Cool Fig. 2 (4)

Le symbole Menu Fig. 2 (7) luit. A l'affichage de la tempéra-ture c s'affiche.

Appuyer plusieurs fois sur latouche de réglage « +/- » Fig. 2 (3) jusqu'à ce que b clignote dans l'affichage.

Confirmer : appuyer brièvement sur la touche Fast-Cool Fig. 2 (4)

Appuyer plusieurs fois sur latouche de réglage « +/- » Fig. 2 (3) jusqu'à ce que la valeur choisie apparaisse dans l'affichage.

Confirmer : appuyer sur la touche Fast-Cool Fig. 2 (4)

Dans l'affichage de température clignote b.

Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/Off Fig. 2 (1)

L'affichage de température affiche de nouveau la tempéra- ture du réfrigérateur.

La température dans la partie Climat-Freshbox se règle doucement sur la nouvelle valeur.

Fig. 5 Sortir le tiroir, soulever à l'arrière et enlever vers l'avant. Pousser de nouveau les guides à l'intérieur.Fig. 6 Sortir les rails.

Placer le tiroir sur les rails et pousser jusqu'à entendre l'en- cliquetage.

5.4.8 Plaque de régulation de l'humidité

Sortir la plaque de régulation de l'humidité. Tirer la plaque vers l'avant avec précaution lorsque les tiroirs sont enlevés et enlever vers le bas.

Introduire la plaque de régulation de l'humidité : insérer les travers du couvercle de la plaque par le bas dans le supportarrière Fig. 7 (1) et encliqueter devant dans le support Fig. 7 (2)

5.5 Compartiment congélateur*

Vous pouvez congeler des produits surgelés pendant plusieursmois, préparer des glaçons et congeler des aliments frais dans le compartiment congélateur à une température égale ou infé- rieure à -18 °C.La température ambiante dans le compartiment, mesurée avecun thermomètre ou un autre appareil de mesure peut osciller.

5.5.1 Congeler des aliments

Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il est indiqué sur la plaque signalétique (voir 1 Vue d'ensemble de l'appareil) sous « capacité de congélation ... kg/24h ». ATTENTION Risque de blessure dû aux débris de verre ! Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées. Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !

Activer la fonction Fast-Cool au moment d’introduire les aliments (voir 5.3.4 Fast-Cool) .Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au cœur, nepas dépasser les quantités suivantes par sachet :- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg- Viande jusqu’à 2,5 kg Commande

  • selon le modèle et l‘équipement 37u Emballer les aliments par portions dans des sachets decongélation, des récipients réutilisables en plastique, métalou aluminium.

5.5.2 Durées de conservation

Références pour la durée de conservation des différentsaliments dans le congélateur :Glace 2 à 6 moisCharcuterie, jambon 2 à 6 moisPain, pâtisserie 2 à 6 moisGibier, porc 6 à 10 moisPoisson gras 2 à 6 moisPoisson maigre 6 à 12 moisFromage 2 à 6 moisVolaille, bœuf 6 à 12 moisLégumes, fruits 6 à 12 mois Les durées de conservation mentionnées sont données à titre indicatif.

5.5.3 Dégivrer les aliments

- Dans le compartiment réfrigérateur- Au micro-ondes- Dans le four/le four à chaleur tournante- A température ambiante

Uniquement retirer la quantité d'aliments requise. Traiter les aliments décongelés le plus rapidement possible.

Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas exceptionnels. 6 Entretien

6.1.1 Dégivrer le compartiment réfrigérateur

Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage s’évapore. Les gouttes d'eau sur la paroi arrière sont dues au fonctionnement et donc tout à fait normales.

Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pour permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2 Nettoyage de l'appareil) .

6.1.2 Dégivrer le compartiment congélateur*

Dans le compartiment congélateur une couche de givre resp. de glace se forme après une exploitation prolongée. Ceci est tout à fait normal. La couche de givre resp. de glace se forme plus rapidement si la porte est ouverte fréquemment ou si les aliments y déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse augmente toutefois la consommation d‘énergie. Nous recommandons de dégivrer régulièrement l‘appareil. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement et de blessure

Ne pas utiliser d’appareils mécaniques ou autres moyens pour accélérer le dégivrage que ceux recommandés par lefabricant .

N'utilisez pas d'appareils électriques de chauffage ni de nettoyeurs vapeurs, de flammes nues ou de sprays de dégi-vrage. Ne pas retirer le givre avec des objets pointus. Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant. Couper l'appareil. L'affichage de la température s'éteint.

Lorsque l'affichage de la température ne s'éteint pas, la sécurité enfants (voir 5.1 Verrouillage enfants) est active. Débrancher la prise.

Emballer les denrées congelées dans du papier journal ou des couvertures et les entreposer dans un endroit frais.

Laisser la porte du compartiment et de l'appareil ouverte pendant le dégivrage. Retirer les morceaux de glace détachés. Veiller à ce que l'eau de dégivrage ne coule pas dans l'enca-drement de meuble.

S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage restante avec une éponge ou un torchon. Nettoyer le compartiment (voir 6.2 Nettoyage de l'appareil)

6.2 Nettoyage de l'appareil

Nettoyer régulièrement l'appareil. AVERTISSEMENT Risque de blessures et d'endommagement émanant de lavapeur très chaude !La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommagerles surfaces. Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur ! ATTENTION Un nettoyage incorrect endommage l'appareil ! Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.

Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier.

Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granu- leux ou contenant du chlore ou de l'acide. Ne pas utiliser de solvants chimiques. Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V.

Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'au- tres composants.

Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors dunettoyage.

Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une valeur pH neutre.

Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des déter- gents et des produits d'entretien non nocifs pour lesaliments. Vider l'appareil. Débrancher la prise. Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de détergent. Entretien 38 * selon le modèle et l‘équipement*

Nettoyer l'orifice d´écoulement : àl'aide d'un fin ustensile, par ex. uncoton-tige, supprimer les dépôts.

La plupart des éléments d'équipement peuvent êtredémontées pour le nettoyage : voir dans le chapitre corres-pondant.

Laver à la main les bacs à l'eau tiède additionnée d'une petite quantité de produit à vaisselle.

Autres éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces avec de l'eau tiède et un peu de détergent. Glissières télescopiques : nettoyer uniquement avec unchiffon humide. La graisse dans les rails sert à la lubrifica-tion et ne doit pas être enlevée.Après le nettoyage : Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour lessécher. Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.Lorsque la température est suffisamment froide : remettre en place les aliments.

Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne(voir 7 Dysfonctionnements) . Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans lerépertoire S.A.V. fourni avec votre appareil. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à une réparation incorrecte ! Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'ap- pareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir 6 Entretien) que par le S.A.V. Relever la désignationde l'appareil Fig. 8 (1) le n° de serviceFig. 8 (2) et le n° desérie Fig. 8 (3) surla plaquette signalé-tique. Cette plaquettese trouve sur la paroiintérieure gauche del'appareil.Fig. 8 Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désigna-tion de l'appareil Fig. 8 (1), le n° de service Fig. 8 (2) et le n°de série Fig. 8 (3)

Ces informations vous permettront d'obtenir un service cibléet rapide. Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V. Les aliments resteront plus longtemps frais. Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble del'appareil) ou couper le fusible. 7 Dysfonctionnements Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sasécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Siune panne devait cependant se produire en cours de fonction-nement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipu-lation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturésmême pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudrevous-même les pannes suivantes :L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil n'est pas enclenché. Enclencher l'appareil. La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans laprise. Contrôler la fiche secteur. Le fusible de la prise n'est pas correct. Vérifier le fusible.Le compresseur fonctionne lentement.

Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, iléconomise de l'énergie. Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie. La fonction Fast-Cool est activée. Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonc-tionne plus longtemps. Ceci est normal.Une LED clignote toutes les 5 secondes* plusieurs fois enbas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur). Il y a un dysfonctionnement. S'adresser au S.A.V. (voir 6 Entretien)Les bruits sont trop forts. Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionnerdes bruits de fonctionnement divers en raison des différentsniveaux de vitesse. Ce bruit est normal.Un gargouillement et un clapotis.

Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique. Ce bruit est normal.Un léger clic. Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (lemoteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. Ce bruit est normal.Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fortlorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met enmarche. L'activation de la fonction Fast-Cool, l'introduction d'ali- ments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. Ce bruit est normal. La température ambiante est trop élevée. Solution : (voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil)Un grondement sourd. Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur. Ce bruit est normal.Bruits de vibrations L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonction-nement du groupe frigorifique provoquera des vibrations surles objets et les meubles situés près de l'appareil. Vérifier le montage et aligner éventuellement à nouveaul'appareil. Espacer les bouteilles et les récipients.Un bruit d'écoulement au niveau de l'amortisseur defermeture. Le bruit se produit lors de l'ouverture et de la fermeture dela porte. Ce bruit est normal.L'affichage de température indique : F0 à F9. Il y a un dysfonctionnement. S'adresser au S.A.V. (voir 6 Entretien)L'affichage de la température est allumé : DEMO. Le mode démonstration est activé. Dysfonctionnements

  • selon le modèle et l‘équipement 39u S'adresser au S.A.V. (voir 6 Entretien)Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*. La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter lacondensation d'eau. Ceci est normal.La température n'est pas assez froide. La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement. Fermer la porte de l'appareil. L'aération et la ventilation sont insuffisantes. Dégager la grille d'aération et la nettoyer. La température ambiante est trop élevée. Solution : (voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil) . l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps. Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-même. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir 6 Entretien) la température est mal réglée. Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24

L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur(cuisinière, radiateur, etc.).

Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de chaleur. l'appareil n'a pas été installé correctement dans la niche. Vérifier si l'appareil a été correctement installé et si la portese ferme correctement.L'éclairage interne ne s'allume pas. L'appareil n’est pas allumé. Allumer l'appareil. La porte est restée ouverte pendant plus de 15 min. L’éclairage intérieur s’éteint automatiquement après 15 min.environ lorsque la porte est ouverte.

L’éclairage LED est défectueux ou le cache est endom- magé : AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un choc électrique !Des pièces sous tension se trouvent sous le cache. Faire remplacer ou réparer l'éclairage intérieur LED unique- ment par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spéciale- ment formé. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la lampe à DEL !L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond au groupede risque RG 2.Lorsque le recouvrement est défectueux : Ne pas regarder directement le faisceau avec des lentillesoptiques lorsque vous vous trouvez à proximité. Cela pour-rait endommager les yeux.Lorsque la température ambiante est inférieure à 18 °C,l'appareil est légèrement réchauffé au niveau de lasurface intérieure de la paroi latérale de droite ducompartiment réfrigérateur.* Ceci est nécessaire pour le fonctionnement. Ceci est normal. 8 Mise hors service

8.1 Arrêt de l’appareil

Appuyer sur la touche On/Off Fig. 2 (1) pendantenv. 2 secondes. Un long bip sonore retentit. L'affichage de tempé-rature est foncé. L'appareil est coupé. S'il est impossible de couper l'appareil, celasignifie que la sécurité enfant est active(voir 5.1 Verrouillage enfants) .

8.2 Mise hors service

Vider l'appareil. Couper l'appareil (voir 8 Mise hors service) . Sortir la fiche. Nettoyer l'appareil (voir 6.2 Nettoyage de l'appa-reil) . Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation demauvaises odeurs. 9 Eliminer l'appareil L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réalisercorrectement en respectant les prescriptions et loisen vigueur.Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appa- reil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentelle-ment. Rendre l'appareil inopérant. Débrancher l'appareil. Sectionner le câble de raccord. Mise hors service 40 * selon le modèle et l‘équipementEliminer l'appareil

  • selon le modèle et l‘équipement 41Eliminer l'appareil 42 * selon le modèle et l‘équipementEliminer l'appareil
  • selon le modèle et l‘équipement 43gba 7088176 - 00 310820 ATAG - www.atag.nl