RTMIG 622 - Cuisinière ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RTMIG 622 ROSIERES au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROSIERES RTMIG 622 - page 2
Voir la notice : Français FR English EN Slovenščina SL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROSIERES

Modèle : RTMIG 622

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques techniques Cuisinière à gaz avec four, 4 foyers, classe énergétique A
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Capacité du four 60 litres
Type de cuisson Convection naturelle
Fonctionnalités supplémentaires Gril, éclairage intérieur, thermostat réglable
Utilisation Idéale pour la cuisson de plats variés, facile à utiliser avec des commandes simples
Maintenance Nettoyage facile grâce à des surfaces lisses, entretien régulier recommandé
Sécurité Système de sécurité pour gaz, protection contre les surchauffes
Informations générales Poids : 50 kg, garantie de 2 ans, disponible en couleur inox

FOIRE AUX QUESTIONS - RTMIG 622 ROSIERES

Comment allumer le four de la cuisinière ROSIERES RTMIG 622 ?
Pour allumer le four, tournez le bouton de sélection de la température sur la position souhaitée et appuyez sur le bouton d'allumage. Assurez-vous que la cuisinière est branchée et que le gaz est ouvert.
Que faire si le gaz ne s'allume pas ?
Vérifiez que le robinet de gaz est ouvert. Si le problème persiste, vérifiez la connexion de la bouteille de gaz ou contactez un professionnel pour une assistance.
Comment nettoyer la surface de cuisson ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Quelle est la capacité du four de la cuisinière ROSIERES RTMIG 622 ?
La capacité du four est de 65 litres, ce qui permet de cuisiner plusieurs plats simultanément.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de contrôle. Tournez-le pour sélectionner la température désirée.
Le four fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec le ventilateur ou un autre composant. Éteignez la cuisinière et contactez un service technique pour un diagnostic.
Comment retirer et nettoyer les grilles ?
Pour retirer les grilles, soulevez-les délicatement et retirez-les. Vous pouvez les laver à la main ou au lave-vaisselle.
Comment savoir si le four est préchauffé ?
Le four est préchauffé lorsque le témoin lumineux s'éteint. Cela indique que la température désirée a été atteinte.
Puis-je utiliser des plats en verre dans le four ?
Oui, les plats en verre sont compatibles avec le four, à condition qu'ils soient conçus pour une utilisation à haute température.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que le gaz est ouvert. Si le problème persiste, contactez un professionnel pour une vérification.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RTMIG 622 - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RTMIG 622 de la marque ROSIERES.

MODE D'EMPLOI RTMIG 622 ROSIERES

14-15 16-22 23-24 25-26 Le présent appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des éléments de base (réutilisables). Il est important de soumettre les DEEE à des traitements spécifiques, en vue d'extraire et d'éliminer de façon appropriée toutes les substances polluantes, puis de récupérer et recycler tous les matériaux. Chacun peut jouer un rôle important quant à la protection de l'environnement contre les DEEE. Pour atteindre cet objectif, il est impératif de suivre quelques règles élémentaires :

  • Les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.
  • Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la municipalité ou par des sociétés immatriculées. Dans plusieurs pays, il est possible de collecter à domicile les DEEE volumineux.
  • Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous devez retourner l'ancien au vendeur qui le récupère gratuitement, au cas par cas, à condition que l'équipement soit de type équivalent et possède les mêmes fonctions que celui fourni. 02 FR• AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.
  • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés continuellement.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
  • Les enfants ne doivent jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance.
  • ATTENTION: La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou d'huile peut être dangereuse et peut entraîner un incendie.
  • Ne jamais tenter d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais éteindre l'appareil, puis couvrir la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
  • AVERTISSEMENT: Danger d'incendie: ne pas stocker des éléments sur les surfaces de cuisson.
  • ATTENTION: Si la surface est fêlée, éteindre l'appareil pour éviter les risques de choc électrique.
  • Ne pas utiliser de nettoyants vapeur pour le nettoyage.
  • Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être mis sur la table de cuisson car ils peuvent devenir chaudes.
  • Tout liquide doivent être enlevé du couvercle avant ouverture.
  • Il est recommandé de laisser refroidir la table de cuisson avant de refermer le couvercle.
  • Après utilisation, éteignez le foyer via le control de la table and ne posez rien sur le détecteur de casseroles.
  • l'appareil n'est pas destiné à être utiliser avec une minuterie externe ou un système de contrôle à distance.
  • Un système de déconnexion doit être incorporé dans le compteur conformément aux règles de câblage.
  • Les instructions ndiquent le type de cordon à utiliser, en tenant compte de la température de la surface arrière de l'appareil.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par 03 FRle fabricant, une station de dépannage agrées ou une personne qualifiée afin d'éviter un danger.
  • ATTENTION: Pour éviter tout danger dû à une réinitialisation accidentelle, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par l'utilitaire.
  • Cet appareil doit être installé en conformité avec la réglementation en vigueur et utilisé uniquement dans un espace ventilé. Lisez les instructions avant d'installer ou utiliser cet appareil.
  • Ces instructions ne sont valables que si le symbole du pays apparaît sur l'appareil. Si le symbole n'apparaît pas sur l'appareil, il est nécessaire de se référer à la notice technique qui fournira les instructions nécessaires concernant la modification de l'appareil selon les conditions d'utilisation du pays.
  • Avant l'installation, s'assurer que les conditions de distribution locale (la nature du gaz et la pression) et le réglage de l'appareil sont compatibles.
  • Les conditions de réglage de cet appareil sont indiqués sur l'étiquette (ou données de la plaque) ;
  • Cet appareil n'est pas relié à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d'installation en cours. Une attention particulière doit être accordée aux exigences concernant la ventilation.
  • Les résultats de la table gaz dans la production de chaleur depend de l'humidité dans la pièce dans laquelle elle est installé Veiller à ce que la cuisine soit bien ventilée. Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante mécanique). Une utilisation intensive prolongée de l'appareil peut faire appel à l'utilsation d'une ventilation supplémentaire, par exemple d'ouverture d'une fenêtre, ou plus efficace de ventilation mécanique, par exemple en augmentant le niveau de la ventilation mécanique présent. 04 FR Code produit: Numéro de série :05 FR06 FR*D]%XWDQH*D]3URSDQH ** -PEDU 07 FR08 FR09 FR10 FR11 FR12 FR13 FR

1. Touche marche/ arrêt

2. Foyer avant gauche

. Sélectionnez une zone de cuisson

  • SÉLECTIONNEZ UNE ZONE DE CUISSON21 FR
  • SÉCURITÉ ENFANTS (BLOCAGE DES COMMANDES) Sécurité enfants (Blocage des commandes) Sécurité enfants contre les usages dangereux. Peut être activée seulement quand aucune zone de cuisson n'est sélectionnée. Fermeture : Après avoir allumé les commandes avec l'interrupteur principal, la sécurité enfants peut être activée. Cependant, la commande de la zone de cuisson AG (avant gauche) et la touche « Moins » doivent être pressées au même moment et après avoir relâché le bouton avant de nouveau. Un voyant « » apparait pour indiquer le blocage de la table. Si une zone de cuisson est chaude, elle a le statut « » et « » de façon alternative. L'activation doit avoir lieu dans les 10 secondes après avoir allumé les commandes et qu'aucune autre touche n'ai été pressée. Autrement l'activation du système peut être bloquée. Les commandes garderont ce statut jusqu'à sa désactivation. Peu importe que vous allumiez, éteigniez ou réinitialisiez (coupure de l'alimentation principale) la plaque de cuisson. Désactivation temporaire du mode cuisson : Vous devez presser la touche de sélection de la zone de cuisson et la touche Moins ensemble. Le « » disparait et un « 0 » apparaît sur toutes les zones de cuisson. Si une zone est chaude, elle affiche la lettre « » et « 0 » de façon alternative. Désactivation permanente : Après avoir allumé les commandes avec l'interrupteur principal, la sécurité enfants peut être désactivée. Cependant, la touche avant gauche de sélection de la zone de cuisson et la touche « Moins » doivent être pressées au même moment et après avoir relâché la touche « Moins » de nouveau. En suivant toutes ces étapes dans les 10 secondes, les commandes se placeront sur le mode STAND-BY. Si aucune opération n'est effectuée, les commandes s'éteindront après 20 secondes. gauche AG (avant gauche)
  • VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE22 FR
  • LA FONCTION MINUTEUR : Le minuteur est présenté sur la zone arrière de cuisson (Arrière gauche). L'affichage sur le devant des zones de cuisson est éteint. Il existe deux types de minuteur : -Le minuteur cuisson : Le minuteur est relié à une zone de cuisson unique. Après activation du minuteur, une sonnerie avertit que la zone de cuisson va s'éteindre. -Le minuteur autonome : Ce minuteur est indépendant des opérations effectuées. Après activation du minuteur, une sonnerie retentit sans entraîner de changement. Sélectionner un minuteur : La fonction minuteur s'active en appuyant simultanément sur les touches « Plus » et « Moins ». Si une zone de cuisson a déjà été sélectionnée, le minuteur sera relié à cette zone de cuisson et un point clignotera. Si aucune zone de cuisson n'a été sélectionnée avant l'activation du mode minuteur, c'est le minuteur autonome s'activera. En ayant plus de minuteurs activés au même moment, vous pouvez basculer entre la touche « Plus » et « Moins ». Tous les minuteurs seront orientés dans le sens des aiguilles d'une montre. La programmation du minuteur est limitée à un temps de sélection de 10 secondes. Ce temps dépassé, le minuteur retourne à l'affichage d'une zone de cuisson active. Programmation du minuteur : Après activation du minuteur, vous pouvez changer la durée du minuteur en utilisant les touches « Plus » et « Moins ». Si la valeur du minuteur est sélectionnée vous pouvez commencer à 30 minutes en appuyant sur la touche « Moins ». En appuyant longuement sur « Plus » ou « Moins », le temps change plus rapidement. La répétition automatique est arrêtée en programmant 99 ou 01. Un minuteur dédié apparaîtra à côté du point dans la zone de cuisson correspondante. Un minuteur pour œufs apparaîtra à travers les deux points clignotants dans l'espace d'affichage du minuteur. Annulation de la fonction minuteur: Le minuteur peut être éteint en programmant sa valeur à 00. Pour le minuteur de cuisson, la zone de cuisson reste active. Expiration du minuteur : Après avoir programmé une durée, le décompte commence automatiquement. En changeant la durée du minuteur par la touche « Plus » ou « Moins », le minuteur commence du début. Signalement du minuteur : Lorsque le minuteur est positionné sur la valeur 00, un signal visuel et audio apparaît. Quand le minuteur de la zone de cuisson expire, la zone de cuisson s'éteint. Plusieurs minuteurs additionnels s'afficheront ensemble avec le point correspondant de la zone de cuisson. Le signal est limité à deux minutes, si aucune autre touche n'est allumée entre temps.23 FR24 FR25 FR26 FR27 30-37 39-40 41-47 50-51 This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules:

Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d’impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils. The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.