FIMS 51K.A(WH) AUS S - Four INDESIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FIMS 51K.A(WH) AUS S INDESIT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable, classe énergétique A |
|---|---|
| Capacité | 60 litres |
| Type de chaleur | Chaleur tournante |
| Fonctions de cuisson | Gril, cuisson traditionnelle, décongélation |
| Dimensions | Dimensions standard pour encastrement |
| Poids | Environ 30 kg |
| Utilisation | Panneau de contrôle avec boutons et affichage |
| Entretien | Nettoyage facile avec un revêtement intérieur anti-adhésif |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - FIMS 51K.A(WH) AUS S INDESIT
Questions des utilisateurs sur FIMS 51K.A(WH) AUS S INDESIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FIMS 51K.A(WH) AUS S - INDESIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FIMS 51K.A(WH) AUS S de la marque INDESIT.
MODE D'EMPLOI FIMS 51K.A(WH) AUS S INDESIT
Description de l'appareil,7
Description de l'appareil,8
Installation,16
Mise en marche et utilisation,18
Programmes,18
Précautions et conseils,21
Nettoyage et entretien,21
PT
Portuges
6.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
-
jujll
-
| x - 2| = 1 ,
37.
38.1
38.
ATTENTION: Cet apparéil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher
les éléments chauffants. Ne pas faire approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante. Le présente apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'avant pas l'expérience ou les connaissances indispensablees, à condition qu'ils seront sous bonne surveillance ou qu'ils aient reçu les instructions nécessaires pour une utilisation de l' apparéil en toute sécurité et à condition qu'ils se rendent compte des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été effectuees par des enfants non surveillés.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de spatules métalliques coupantes pour nettoyer la porte du four en verre, sous peine d'rafler la surface et de briser le verre.
Ne jamais nettoyer l'appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
ATTENTION: s'assurer que l'appareil est eteint avant de proceder au remplacement de I'ampoule, afin d'eviter tout risque d'électrocution.
! Lors de l'introduction de la grille, s'assurer que l'arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la partie arrrière de l'enceinte.
ES
Advertencias
L'appareil est équipé d'un système d'autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme: "F" suivi de chiffres.
Contacter alors un service d'assistance technique.
! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
Lui indiquer :
- le type d'anomalie;
- le modele de l'appareil (Mod.)
- son numéro de série (S/N)
Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l'appareil
ES
Asistencia
Atencion:
- N'existe que sur certains modèles
ES
! Conserve ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu'il suive l'appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l'installation, l'utilisation et la sécurité de votre apparéil
Positionnement
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il faut lesmettre au rebut en respectant la reglementation sur le tri sélectif des déchets (voir Précautions et conseils).
! L'installation doit être effectuee par un professionnel du secteur conformement aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut cause des dommages a des personnes, des animaux ou des biens.
Encastrement
Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, il faut que le meuble possède des caractéristiques bien précises:
- les panneaux adjacents doivent être fabriqués dans un matériel résistant à la chaleur;
- dans le cas de meubles en plaqués bois, les colles doivent pouvoir résister à une température de 100^ ;
- la cavité du meuble pour encastrement du four, tant sous plan (voir figure) qu'en colonne, doit avoir les dimensions suivantes:

!Après encastrement de l'appareil, il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties electrifiées.
Les déclarations de consommation indiquées sur la plaque signalétique ont été mesurées pour ce type d'installation.
Aération
Pour garantir uneonne aeration,la cavite d'encastrement doitetre depourvue de paroi arriere. Il est conseilled施工单位 the four de maniere a ce qu'il repose sur deux cales en bois ou bien sur un plan d'appui continu qui ait une dedoupe d'au moins 45× 560mm (voir figures).


Centrage et fixation
Pour fixer l'appareil au meuble : ouvrir la porte du four et visser 4 vis à bois dans les 4 trous du cadre.

! Toutes les parties qui servent de protection doivent être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées qu'avac l'aide d'un outil.
Raccordementelectrique
Les jours munis d'un cable d'alimentation tripolaire sont prevus pour un fonctionnement au courant alternatif à la tension et à la fréquence indiquées sur la plaque signalétique apposée sur l'appareil (voir ci-dessous).
Montage du cable d'alimentation

- Pour ouvrir le bornier, faire pression à l'aide d'un tournevis sur les languettes laterales du couvercle : tirer et ouvrir le couvercle (voir figure).
- Montage du cable d'alimentation: dévisser la vis du serre-cable ainsi que les trois vis des contacts L-N- puis fixer les fils sous les têtes de vis en respectant les couleurs Bleu (N) Marron (L) Jaune-Vert (voir figure).
- Fixer le cable dans le serre-cable prevu.
- Fermer le couvercle du bornier.
Branchement du cable d'alimentation au réseau électrique Montez sur le cable une prise normalisée adaptée à la charge indiquée sur l'étiquette des caractéristiques. En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre l'appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d'écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en viqueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l'interrupteur). Le cable d'alimentation ne doit atteindre, enaucun point, des températures dépassant de 50^ la temperature ambiente.
! L'installateur est responsable du bon raccordement électrique de l'appareil et du respect des normes de sécurité.
Avant de proceder au branchement, assurez-vous que:
- la prise est bien munie d'une terre conforme à la loi;
- la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l'appareil, indiquée sur la plaquette signalétique;
- la tension d'alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique;
- la prise est bien compatible avec la fiche de l'appareil. Si ce n'est pas le cas, remplacez la prise ou la fiche, n'utilise ni rallonges ni prises multiples.
!Après installation de l'appareil, le cable électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles
! Le cable ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
! Il doit être contrôle périodiquement et ne peut être remplace que par un technicien/agree (voir Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes enumeratedes ci-dessus.
| PLAQUETTE SIGNALETIQUE | |
| Dimensions* | largeur 43,5 cmhauteur 32,4 cmprofondeur 40,6 cm |
| Volume* | 58 I |
| Dimensions** | largeur 45,5 cmhauteur 32,4 cmprofondeur 40,6 cm |
| Volume** | 60 I |
| Raccordements électriques | tension: 220-240 V~ 50/60 Hz(voir plaquette signalétique)puissance maxi. absorbée 2250 W |
| ETIQUETTEENERGIE | Directive 2002/40/EC sur l'étiquete des jours électriques.Norme EN 50304Modèles avec ventilation defreibidissement:Consommation énergie convectionNaturelle fonction four:TraditionnelConsommation énergie déclarée pour Classe convection Forcée fonction four: MulticuissonModèles sans ventilation defreibidissement:Consommation énergie convectionForcée fonction four: MulticuissonConsommation énergie déclarée pour Classe convection Naturellefonction four: Traditionnel |
| CE | Cet apparil est conforme auxDirectives Communautairessuivantes :- 2006/95/CEE du 12/12/06(Basse Tension) et modificationssuccessives- 2004/108/CEE du 15/12/04(Compatibilité Electromagnétique)et modifications successives- 93/68/CEE du 22/07/93 etmodifications successives.- 2002/96/CE et modificationssuccessives.- 1275/2008 stand-by/off mode |
- Uniquement pour les modèles avec glissières embouteies.
** Uniquement pour les modèles avec glissières en fil.
FR
Mise en marche et utilisation

ATTENTION! Le four est équipé d'un système d'arrêts de grilles qui permet de les retireurs sans que ces dernières seront entièrement du four (1). Pour sorting complètement les grilles il suffit, comme illustré, de les soulever en
les saississant par l'avant et de les tirer (2).
! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heures en régissant la température à son maximum. Puis etéindre le four, ouvrir la porte et aérer la pierce. L'odeur qui se dégage est due à l'évaporation des produits utilisés pour protégger le four.
Mise en marche du four
- Pour sélectionner le programme de cisson souhaite, tournez le bouton PROGRAMMES.
- PourCHOISIR LA TEMPERATURE, tournez le bouton THERMOSTAT. Un tableau de cuisson vous guidera dans vos cuissons en vous indiquant notamment les temperatures conseillées pour chacune d'elles (voir Programmes).
- Levoyant THERMOSTAT reste allumé pendant la durée de montée en température.
- En cours de cuisson, vous pouvez à tout moment :
- modifier le programme de cuisson à l'aide du bouton PROGRAMMES;
- modifier la température à l'aide du bouton THERMOSTAT ;
- interrompre la cuisson en ramanant le bouton PROGRAMMES sur "0".
! Ne jamais poser d'objets à même la sole du four, l'émail risque de s'abîmer.
! Il faut toujours enfournier les plats sur la grille fournie avec l'appareil.
Système de refroidissement
Pour obtenir un abaisissement des températures extérieures, un système de refroidissement souffle de l'air à l'extérieur par une fente située entre le bandeau et la porte du four.
! Le ventilateur continue à tourner après l'arrêt du four jusqu'à ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi.
Eclairage du four
Pour l'allumer, Sélectionnez à l'aide du bouton PROGRAMMES La lampe reste allumée en cas de sélection d'un programme de cuisson.
Utiliser le minuteur*
-
Il faut avant tout remonter la sonnerie en faisant faire un tour presque complet au bouton MINUTEUR dans le sens des aiguilles d'une montre.
-
N'existe que sur certains modèles
-
Puis en faisant marche arrière, selectionner le temps désiré en amenant les minutes indiquées sur le bouton MINUTEUR en face du repère fixe du tableau de bord.
- Le minuteur est un indicateur sonore de fonctionnement: une fois le temps ecoulé, il émet un signal sonore.
! Le minuteur ne contrôle pas l'allumage et l'arrêt du four.
Utiliser leprogrammateur fin de cuisson\*
- Il faut avant tout remonter la sonnerie en faisant faire un tour presque complet au bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Puis en faisant marche arriere, selectionnez le temps désiré en amenant les minutes indiquées sur le bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON en face du repère fixe du tableau de bord.
- Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit et le four s'eteint.
- Quand le four est eteint, le programmateur fin de cuisson peut etre utilise comme une simple minuterie.
! Pour utiliser le four en fonctionnement manuel, c'est-à-dire sans programmateur fin de cuisson, amenez le bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON en face du symbole.
Programmes
Programmes de cuisson
! Pour tous les programmes, vous pouvez sélectionner une température comprise entre 60^ et MAX., sauf pour :
- GRILL (il est conseilé dans ce cas de seLECTIONner MAX.);
- GRATIN (il est conseilé de ne pas dépasser 200^ ).

Programme FOUR TRADITION
Mise en marche des résistances de VOITE et de sole. Pour cette cuisson traditionnelle mistroux vaut cuire sur un seul niveau : la cuisson sur plusieurs niveaux entraînerait une mauvaise distribution de la chaleur.

Programme MULTICUISSON
Mise en marche de toutes les résistances (sole et voûte) ainsi que de la turbine. La chaleur est constante et bien répartie à l'intérieur du four, l'air cuit et dore de façon uniforme en tous points. Vous pouvez cuire au maximum sur deux niveaux en même temps.

Programme CHALEUR VOUTE
Mise en marche des résistances de VOte et de sole. Pour cette cuisson traditionnelle mistrs vaut cuire sur un seul niveau : la cuisson sur plusieurs niveaux entrainerait une mauvaise distribution de la chaleur.

Programme GRILL
Mise en marche de la résistance de VOITE. La températe élevée et directe du grill permet de saisir l'aliment en surface pour qu'il ne perde pas son jus et restre tendre à souhait. La cuisson au grill est particulièrement recommendée pour les plats qui exigent une températe élevée à leur surface : côtes de veau et de bœuf, entrecôtes, filet, hamburgers, etc. Vous trouvrez des exemples d'utilisation dans le paragraphe "Conseils utiles pour la cuisson". Cuisson portedu four fermée.

Programme GRATIN
Mise en marche de la résistance de VOUTE ainsi que de la turbine. L'irradiation thermique unidirectionnelle s'ajoute au brassage de l'air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l'enceinte du four. Plus de risques de brûler vos alimentés en surface et plus grande pénétration de la chaleur. Cuisson porte du four fermée.
Conseils de cuisson
! Pour vos cuissons ventilées n'utilisez pas les gradins 1et 5 : ils sont directement frappés par l'air chaud qui pourrait brûler vos mets délicats.
! Pour les cuissons GRILL et GRATIN, notamment au tournebroche, placer la lechefrite au gradin 1 pour recupérer les graisses ou jus de cuisson.
MULTICUISSON
- Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur.
- Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut.
GRILL
- Placer la grille au gradin 3 ou 4, enfournier les plats au milieu de la grille.
- Nous conseillons de selectionner le niveau d'énergie maximum. Ne pas s'inquieter si la résistance de vous n'est pas allumée en permanence : son fonctionnement est contrôle par un thermostat.
GRILL
- Glisser la grille au gradin 3 ou 4, enfournez vos plats au milieu de la grille.
- Nous conseillons de selectionner le niveau d'énergie maximum. Ne vous inquiètez pas si la résistance de vous n'est pas allumée en permanence : son fonctionnement est contrôle par un thermostat.
PIZZA
FR
- Pour bien cuire vos pizzas, utilisez le programme MULTICUISSON.
- Utiliser un plat en aluminium léger et l'enfourner sur la grille du four.
Si vous utilisez la l'echefrite, vous prolongerez le temps de cuisson et obtiendrez difficilement une pizza croustillante.
- Si les pizzas sont bien garnies, n'ajouter la mozzarelle qu'à mi-cuisson.
Tableau de cuisson
| Programmes | Aliments | Poids(Kg) | Niveauenfournement | Préchauffage(minutes) | Températurepréconisée | Duréecuisson(minutes) |
| FourTraditionnel | Canard | 1 | 3 | 15 | 200 | 65-75 |
| Rôti de veau ou de bœuf | 1 | 3 | 15 | 200 | 70-75 | |
| Rôti de porc | 1 | 3 | 15 | 200 | 70-80 | |
| Biscuits (pâte brisée) | - | 3 | 15 | 180 | 15-20 | |
| Tartes | 1 | 3 | 15 | 180 | 30-35 | |
| Multicuisson | Pizza (sur 2 niveaux) | 1 | 2 et 4 | 15 | 230 | 15-20 |
| Lasagnes | 1 | 3 | 10 | 180 | 30-35 | |
| Agneau | 1 | 2 | 10 | 180 | 40-45 | |
| Poulet rôti + pommes de terre | 1+1 | 2 et 4 | 15 | 200 | 60-70 | |
| Maquereau | 1 | 2 | 10 | 180 | 30-35 | |
| Cake aux fruits | 1 | 2 | 10 | 170 | 40-50 | |
| Profiteroles (sur 2 niveaux) | 0.5 | 2 et 4 | 10 | 190 | 20-25 | |
| Biscuits (sur 2 niveaux) | 0.5 | 2 et 4 | 10 | 180 | 10-15 | |
| Généoise (sur 1 niveau) | 0.5 | 2 | 10 | 170 | 15-20 | |
| Généoise (sur 2 niveaux) | 1 | 2 et 4 | 10 | 170 | 20-25 | |
| Tartes salées | 1.5 | 3 | 15 | 200 | 25-30 | |
| Résistance devôute | Pour parfaire la cuisson | - | 3/4 | 15 | 220 | - |
| Gril | Soles et seiches | 1 | 4 | 5 | Max. | 8-10 |
| Brochettes de calmars et decrevéttes | 1 | 4 | 5 | Max. | 6-8 | |
| Tranches de colin | 1 | 4 | 5 | Max. | 10 | |
| Légumes grillés | 1 | 4 | 5 | Max. | 15-20 | |
| Stéaks de veau | 1 | 4 | 5 | Max. | 15-20 | |
| Côtelettes | 1 | 4 | 5 | Max. | 7-10 | |
| Hamburgers | 1 | 4 | 5 | Max. | 15-20 | |
| Maquereaux | n. 4 | 4 | 5 | Max. | 2-3 | |
| Croque-monsieur | ||||||
| Gratin | Poulet grillé | 1.5 | 2 | 5 | 200 | 55-60 |
| Seiches | 1.5 | 2 | 5 | 200 | 30-35 |
Précautions et conseils
! Cet apparéil a été concu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.
Sécurité générale
- Cét apparéil a été consçu pour un usage familial, de type non professionnel.
- Cet apparéil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit à l'abri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
- Pour déplacer le four, se servir des poignées prévues à cet effet sur les cotés de l'appareil.
- Ne pas toucher à l'appareil si l'on est pieds nus ou si l'on a les mains ou les pieds mouillés ou humides.
- Cet apparéil qui sert à cuir des alimentés ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d'emploi. Toute autre utilisation ( comme par exemple le chauffage d'une piece) est impropre et donc dangereux. Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par un usage impropre ou erroné.
- En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et certaines parties de la porte peuvent doivent开发商 très chauds. Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à distance.
- Éviter que le cordon d'alimentation d'autres electroménagers touche à des parties chaudes du four.
- Les orifices ou les fentes d'aération ou d'évacuation de la chaleur ne doivent pas être bouchés
- Toujours saisir la poignée en son milieu: elle risque d'être très chaude à ses extremités.
Utiliser plusieurs des gants de protection pour enfourner ou partager les plats du four. - Ne jamais tapisser la sole du four de papier aluminium.
- Ne pas ranger de matériel inflammable à l'intérieur du four: si l'appareil était par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu.
- Contrôler toujours que les boutons sont bien dans la position “ ”/“ ” quand l'appareil n'est pas utilisé.
- Ne pas tirer sur le cordon de l'appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- N'effectuer aucune opération de nettoyage ou d'entretien sans avoirAAPARAVANT DEbranche la fiche de la prise de courant.
- En cas de panne, n'essayer enaucun cas d'acceder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l'appareil. Contacter le service d'Assistance (voir Assistance).
- Ne pas poser d'objets sur la porte du four ouverte.
- Éviter que les enfants ne jouent avec l'appareil.
- Il n'est pas prévu que cet apparéil soit utilisé par des personnes (enfants compris) représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'expérience ou les connaissances indispensablees, à moins qu'elles ne le fassent sous la surveillance de quelqu'un responsable de leur sécurité ou qu'elles aient été dûment formées sur l'utilisation de l' apparéil.
- Le dispositif n'est pas destiné à être mis en œuvre par une minuterie externe ou un système de télécommande séparée.
Mise au rebut
- Mise au rebut du matériel d'emballage : conformez-vous aux reglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.
- La Directive Européenne 2002/96/CEE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les apparciels menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les apparciels usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récapération et le recyclage des materiaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la "poubelle barrée" est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs pourront confier leur apparéil usage au service de collecte des collectivités locales ou de leurs groupements, ou si la législation nationale le permet, le rendre au revendeur lors de l'achat d'un nouvel apparéil similaire.
Tous les principaux fabricants d'appareils menagers travaillent activement dans la création et la gestion de systèmes de collecte et d'enlèvement des apparciels usages.
Economies et respect de l'environnement
- Pour faire des économies d'électricité, utiliser autant que possible le four pendant les heures creuses. Les options de programmation des cuissons et plus particulièrement la «cuisson différée» (voir Programmes) et le «nettoyage automatique différé» (voir Nettoyage et entretien), permettent de s'organiser en ce sens.
- Pour les cuissons au GRILL et au GRATIN, nous conseillons de garder la porte du four fermée: les résultats obtenus sont更好地 et la consommation d'énergie est moindre (environ 10% d'économie).
Garder les joints propres et en bon etat pour qu'ils adherent bien a la porte et ne causent pas de déperdition de chaleur.
!Ce produit est conforme à la nouvelle Directive européen sur la réduction de la consommation d'énergie en mode standby.
Sans opérations pendant 2 minutes, l'appareil se place automatiquement en mode veille.
Le mode standby est signalé par l'intense luminosité de l"icône horloge".
A la moindre intervention sur l'appareil, le système se remet en mode de fonctionnement normal.
Nettoyage et entretien
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien coupe l'alimentation électrique de l'appareil.
Nettoyage de l'appareil
- Nettoyer l'extérieur émailé ou inox et les joints en caoutchouc à l'aide d'une éponge imbibée d'eau tiède additionnée de savoir neutre Si les taches sont difficilles à enlever, utiliser des produits spéciaux. Il est conseilé de rincer abondamment et d'essuyer après le nettoyage. Ne pas utiliser de poudres abrasives ni de produits corrosifs.
FR
- Nettoyer l'enceinte après toute utilisation, quand le four est encore tiède. Utiliser de l'eau chaude et du détergent, rincer et essayer avec un chiffon doux. Eviter tout produit abrasif.
- Tous les accessoires peuvent être lavés normalement comme de la vaisse courante et passent au lavevaisselle, sauf les glissières coulissantes.
- Nous conseillons de ne pas vaporiser le produit de nettoyage directement sur le bandeau de commandes mais de se servir d'une éponge.
! Ne nettoyez jamais l'appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
Nettoyage de la porte
Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matérielles abrasifs ou de racloirs metalliques aiguises qui risquent de rayer la surface et de briser le verre. Pour nettoyer plus à fond, il est possible de déposer la porte du four :
- Ouvrir la portecompletement (voir figure);
- Soulever et faire pivoter les leviers situés sur les deux channières (voir figure);



- Saisissez la porte par les cots, refermez-la lentement mais pas complètement. Puis tirez la porte vers vous en la dégageant de ses charnières (voir figure).
Remonter la porte en refaisant en sens inverse les mêmes opérations.
Contrôle des joints
Contrôler périodiquement l'état du joint autour de la portedu four. S'il est abîné, s'adresser au service après-vente leplus proche de son domicile (voir Assistance). Mieux vautne pas utiliser le four tant qu'il n'est pas réparé.
Remplacement de l'ampoule d'éclairage
Pour changer l'ampoule d'éclairage du four:

- Devissez le couvercle en verre du boitier de la lampe.
- Devissez l'ampoule et remplacez-la par une autre de même type: puissance 25 W, culot E 14.
- Remontez le couvercle à sa place (voir figure).
! Ne pas utiliser la lampe du four comme éclairage de la pierce.