GAGGENAU WS463710 - Tiroir et armoire chauffants

WS463710 - Tiroir et armoire chauffants GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS463710 GAGGENAU au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU WS463710 - page 12
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tiroir et armoire chauffants
Marque Gaggenau
Modèle WS463710
Utilisation Préchauffage de vaisselle, maintien au chaud des aliments, décongélation douce, levée de pâte
Nombre de positions 5 (0 à 4)
Position 1 Décongélation d'aliments surgelés délicats, levée de pâte
Position 2 Maintien au chaud du pain, préchauffage de récipients à boire, décongélation
Position 3 Maintien au chaud des mets et boissons, chauffage de pâtisseries
Position 4 Préchauffage de vaisselle
Indicateur de service Témoin lumineux clignotant puis continu
Éclairage du compartiment Oui, activé à l'ouverture, désactivable
Capacité de vaisselle Environ 6 couverts
Chauffage Plaque chauffante avec ventilateur
Ouverture Poignée creuse en bas
Fermeture de sécurité Chauffage uniquement si tiroir fermé
Nettoyage Extérieur : eau et produit vaisselle ; plaque : eau tiède ; façade verre : nettoyant vitre
Alimentation électrique Prise avec terre, 13 A max (adaptateur Danemark)
Plaque signalétique Intérieur du tiroir, mentions E et FD
Service après-vente Numéro gratuit CA : 877 442 4436

FOIRE AUX QUESTIONS - WS463710 GAGGENAU

Comment préchauffer la vaisselle avec le tiroir chauffant Gaggenau WS463710 ?
Placez la vaisselle dans le tiroir, réglez le sélecteur sur la position 4 (ou position 2 pour les récipients à boire), fermez le tiroir. Le témoin de service s'allume en continu. Le préchauffage dure environ 15 à 25 minutes pour 6 couverts.
Comment maintenir des aliments au chaud ?
Réglez le sélecteur sur la position 3, préchauffez le tiroir 10 minutes, placez les aliments dans un récipient couvert, refermez le tiroir. Ne dépassez pas une heure.
Quels types d'aliments puis-je maintenir au chaud ?
Viande, volaille, poisson, sauces, légumes, garnitures, potages. Couvrez les mets.
Puis-je décongeler des aliments surgelés dans ce tiroir ?
Oui, position 1 pour les aliments délicats (tarte, beurre, fromage) et position 2 pour viande, gâteaux, pain.
Comment nettoyer le tiroir chauffant ?
Éteignez l'appareil (position 0). Extérieur : eau et produit vaisselle ; plaque chauffante : eau tiède ; façade en verre : nettoyant vitre. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
Que faire si la vaisselle reste froide ?
Vérifiez que l'appareil est allumé, qu'il n'y a pas de panne de courant, et que le tiroir est complètement fermé.
Que signifie le clignotement du témoin de service ?
Le témoin clignote si le tiroir n'est pas correctement fermé. S'il clignote intensément alors que le tiroir est fermé, contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser des récipients en plastique dans le tiroir ?
Non, ne mettez jamais d'objets inflammables ou en plastique à l'intérieur, risque d'incendie.
Comment désactiver l'éclairage du compartiment ?
Introduisez la main dans le compartiment et éteignez l'éclairage en haut à gauche.
Où trouver le numéro de série pour le service après-vente ?
Ouvrez le tiroir, la plaque signalétique avec les numéros E (produit) et FD (fabrication) se trouve à l'intérieur.

Questions des utilisateurs sur WS463710 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tiroir et armoire chauffants au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS463710 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS463710 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI WS463710 GAGGENAU

Notice d'utilisation

Table des Matières 12

Contenido 21

Table of Contents

Safety Definitions 4

Définitions de sécurité 13

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 14

Instructions de sécurité importante 14

Avertissement issu de la proposition 65 : 15

Découverte de l'appareil 16

Ouverture et fermeture 16

Préchauffer la vaisselle 16

Récipients à boire 16

Procédez comme suit 17

Maintenir des mets au chaud 17

Procédez comme suit 17

Arrêt 17

Usages 18

Nettoyage et entretien 19

Extérieur de l'appareil 19

Anomalies – que faire ? 19

Service après-vente 20

Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous :

www.gaggenau.com et la boutique en ligne :

www.gaggenau.com/zz/store

GAGGENAU WS463710 - Service après-vente 20 - 1

Définitions de sécurité

GAGGENAU WS463710 - Définitions de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

GAGGENAU WS463710 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne.

AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil.

Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Instructions de sécurité importante

Lisez attentivement la notice. Cela est indispensable pour utiliser votre appareil de manière correcte et sûre. Conservez la notice d'utilisation et de montage pour pouvoir y faire référence ultérieurement ou pour la remettre au propriétaire suivant de l'appareil.

Contrôler l'appareil après l'avoir déballé. Si l'appareil a été endommagé durant le transport, ne pas le brancher.

Cet appareil est conçu pour les résidences et les usages domestiques seulement. Cet appareil devrait être utilisé seulement pour réchauffer des assiettes ou garder des aliments au chaud.

Ne utiliser pas et appareil à l'extérieur.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou bien qui manquent de connaissances et d'expérience, à la condition que ces personnes soient surveillées par une autre personne responsable de leur sécurité ou bien qu'elles aient reçu de la part de cette dernière personne une instruction concernant l'utilisation sûre de l'appareil, et qu'elles en aient compris les dangers potentiels.

Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Ne pas laisser des enfants effectuer le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur, à moins qu'ils n'aient au moins 15 ans et qu'ils soient sous surveillance.

Tenir les enfants de moins de 8 ans à distance de l'appareil et du cordon de branchement électrique.

AVERTISSEMENT

Risque de brûlure

La plaque chauffante du tiroir-réchaud peut devenir très chaude.

Ne touchez jamais la plaque chauffante en fonction.

Gardez hors de la portée des enfants.

AVERTISSEMENT

Risques potentiels pour la santé

Nettoyez avec prudence - Si vous utilisez une éponge ou un linge humide pour nettoyer des dégâts sur une surface chaude, assurez-vous d'éviter de vous brûler avec de la vapeur. Certains nettoyants produisent des vapeurs toxiques lorsqu'ils entrent en contact avec une surface chaude.

AVERTISSEMENT

Risque de brûlure

Les accessoires et récipients de cuisson chauffent beaucoup. Pour les sortir du four, toujours utiliser des maniques.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

L'isolation des câbles d'appareils électriques peut fondre sur des parties très chaudes des appareils. Éviter tout contact du cordon d'alimentation d'appareils électriques avec des parties très chaudes de ces derniers.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

La pénétration d'humidité peut provoquer un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à haute pression ou à vapeur.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Si l'appareil est défectueux, il peut provoquer un choc électrique. N'allumez jamais l'appareil s'il est défectueux. Débranchez la fiche d'alimentation secteur ou désactivez le coupe-circuit dans la boîte de fusibles. Appelez le service après-vente.

GAGGENAU WS463710 - Risque de choc électrique - 1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Des fissures ou des fentes dans le panneau en vitre peuvent causer des chocs électriques. Désactivez le fusible dans la boîte à fusibles. Contactez le service à la clientèle.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Les réparations non-conformes sont source de danger. Les réparations doivent être faites exclusivement par un technicien après-vente formé par nos soins. Si l'appareil est défectueux, débranchez la fiche d'alimentation secteur ou désactivez le coupe-circuit concerné sur le tableau électrique. Appelez le service après-vente.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

L'appareil est équipé d'une prise de courant à terre conforme aux normes de l'UE. Pour assurer la mise à la terre avec une prise de courant utilisée au Danemark, il faut utiliser un adaptateur. Cet adaptateur (homologué pour 13 ampères au maximum) peut être obtenu au près du service après-vente (réf. 623333).

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie

La plaque chauffante du tiroir-réchaud peut devenir très chaude et mettre le feu à des produits inflammables. N'entreposez jamais des objets inflammables ou des contenants en plastique dans le tiroir-réchaud.

AVERTISSEMENT

Pour vous protéger des décharges électriques, ne plongez pas ou ne branchez pas le cordon dans de l'eau ou d'autres liquides.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas l'appareil avec une fiche ou un cordon endommagé ou encore si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou a été endommagé de quelconque façon.

AVERTISSEMENT

L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil pourrait entraîner des blessures.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas cet appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné.

AVERTISSEMENT

Branchez toujours la fiche à l'appareil en premier avant de la raccorder à la prise murale. Pour débrancher l'appareil, mettez toutes les commandes à la position "arrêt" et retirez ensuite la fiche de la prise murale.

AVERTISSEMENT

Pour vous protéger en tout temps des décharges électriques, branchez l'appareil uniquement à des prises mises à la terre de façon appropriée.

Avertissement issu de la proposition 65 :

Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :

AVERTISSEMENT ISSU DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE :

! AVERTISSEMENT

Cancérigène et effets nocifs sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov

Dans le tiroir de chauffage vous pouvez préchauffer de la vaisselle ou maintenir des aliments au chaud.

GAGGENAU WS463710 - Avertissement issu de la proposition 65 : - 1

text_image Ventilateur et chauffage démarrent lors de la position Préchauffage de vaisselle 4 Eclairage du compartiment de cuisson Plaque de chauffage Témoin de service Lorsque vous allumez l'appareil, le voyant lumineux clignote. Il s'allume en continu après avoir fermé le tiroir.

Sélecteur de fonction

0 = Arrêt
1 = Laisser lever la pâte à la levure de boulanger, légèrement décongeler
2 = Maintenir du pain au chaud, légèrement décongeler, préchauffage de récipients à boire
3 = Maintenir des mets au chaud
4 = Préchauffage de vaisselle

L'appareil chauffe uniquement si le tiroir est correctement fermé.

Ouverture et fermeture

En bas de l'appareil il y a un creux qui sert de poignée pour ouvrir et fermer.

Lors de l'ouverture et de la fermeture de l'appareil, l'éclairage du compartiment de cuisson est automatiquement activé ou désactivé.

Vous pouvez aussi désactiver l'éclairage du compartiment de cuisson de façon permanente. Pour cela, introduisez la main dans le compartiment de cuisson et éteignez l'éclairage en haut à gauche.

Préchauffer la vaisselle

Les mets refroidissent moins vite dans une vaisselle préchauffée. Les boissons restent plus longtemps chaudes.

Geschirr allgemein

Si possible, répartissez la vaisselle sur toute la surface. Des assiettes empilées sont chauffées moins rapidement que des pièces de vaisselle individuelles, comme p.ex. 2 terrines.

Récipients à boire

Chauffer les récipients à boire, tels que tasses à espresso, toujours avec la position 2.

GAGGENAU WS463710 - Récipients à boire - 1

AVERTISSEMENT

Risque de brûlures

A la puissance 3 ou 4 les récipients à boire deviennent très chauds.

Procédez comme suit

1 Ranger la vaisselle dans le tiroir.
2 Régler le sélecteur sur la position 4. Pour les récipients à boire, sélectionnez toujours la position 2. Le témoin de service clignote.
3 Fermer le tiroir de chauffage. Le témoin de service est allumé en continu. L'appareil chauffe.

Combien de temps dure le préchauffage

La durée du préchauffage dépend du matériau et de l'épaisseur de la vaisselle, de la quantité de vaisselle, de la hauteur et de la disposition de la vaisselle. Si possible, répartissez la vaisselle sur toute la surface.

En cas de service de table pour 6 personnes, le préchauffage dure environ 15-25 minutes.

Arrêt

Ouvrez le tiroir. Mettez le sélecteur sur Arrêt.

Enlever la vaisselle

Enlevez la vaisselle du tiroir en utilisant des maniques ou des gants de cuisine.

GAGGENAU WS463710 - Enlever la vaisselle - 1

AVERTISSEMENT

Risque de brûlures

La surface de la plaque chauffante est chaude. Les pièces de vaisselle inférieures deviennent plus chaudes que les pièces supérieures.

Maintenir des mets au chaud

Ne posez jamais des marmites ou des poêles directement de la table de cuisson chaude sur le fond en verre du tiroir de chauffage. Le fond en verre peut être endommagé.

Ne remplissez pas trop le récipient, afin que rien ne déborde.

Couvrez les mets avec un couvercle résistant à la chaleur ou avec du papier alu.

Nous recommandons de ne pas maintenir les mets au chaud pendant plus d'une heure.

Mets appropriés : de la viande, de la volaille, du poisson, des sauces, des légumes, des garnitures et des potages.

Procédez comme suit

1 Ranger la vaisselle dans le tiroir
2 Régler le sélecteur sur la position 3 et préchauffer l'appareil 10 minutes.
3 Mettre les aliments dans la vaisselle préchauffée.
4 Refermer le tiroir. Le témoin de service est allumé en continu. L'appareil chauffe.

Arrêt

Eteignez le sélecteur. Enlevez les mets du tiroir en utilisant des maniques ou des gants de cuisine.

Usages

Dans le tableau vous trouverez différents usages pour votre tiroir de chauffage. Réglez le sélecteur de fonction sur la position souhaitée. Préchauffez la vaisselle si cela est indiqué dans le tableau.

Puissance Mets / vaisselle Remarque
1 Aliments surgelés délicats p.ex. tarte à la crème fraîche, beurre, saucisses, fromagelégèrement décongeler
1 Laisser lever de la pâte à la levure de boulanger couvrir
2 Aliments surgelés p.ex. viande, gâteaux, pain légèrement décongeler
2 Maintenir des œufs au chaud p.ex. oeufs cuits, oeuf brouillé préchauffer la vaisselle, couvrir les mets
2 Maintenir du pain au chaud p.ex. toasts, petits pains préchauffer la vaisselle, couvrir les mets
2 Préchauffer des récipients à boire p.ex. tasses à espresso
2 Mets délicats p.ex. de la viande cuite à basse température couvrir la vaisselle
3 Maintenir des mets au chaud préchauffer la vaisselle, couvrir les mets
3 Maintenir des boissons au chaud préchauffer la vaisselle, couvrir les boissons
3 Chauffer des galettes p.ex. crêpes, feuilletés, Tacos préchauffer la vaisselle, couvrir les mets
3 Chauffer des gâteau secs p.ex. gâteau aux grains sablés, muffinspréchauffer la vaisselle, couvrir les mets
3 Faire fondre du chocolat ou du glaçage au chocolat préchauffer la vaisselle, couper les aliments en petits morceaux
3 Dissoudre de la gélatine non couvert, env. 20 minutes
4 Préchauffer la vaisselle non approprié pour des récipients à boire

Nettoyage et entretien

N'utilisez pas de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à jet de vapeur. Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il est éteint. Sélecteur de fonction : position = 0.

Extérieur de l'appareil

Essuyez l'appareil avec de l'eau et un peu de produit à vaisselle. Séchez ensuite avec un chiffon doux.

Des produits caustiques ou récurants sont inappropriés. Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.

Surfaces en inox

Eliminez immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'oeuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures. Utilisez de l'eau et un peu de produit à vaisselle pour le nettoyage. Séchez ensuite la surface avec un chiffon doux.

Appareils avec une façade en verre

Nettoyez la façade en verre avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloir à verre.

Plaque chauffante

Nettoyez la plaque chauffante avec de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle.

Anomalies – que faire ?

Il se peut qu'une petite panne gène le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez respecter les consignes suivantes:

La vaisselle ou bien les aliments restent froids. Contrôlez :
si l'appareil est allumés'il y a une panne de courantsi le tiroir est complètement fermé
La vaisselle ou bien les aliments ne deviennent pas assez chauds.Il est possible:que la vaisselle ou bien les aliments n'ont pas été chauffés suffisamment longtempsque le tiroir a été ouvert pendant une longue durée
Le témoin de service clignote. Vérifiez si le tiroir est fermé.
Lorsque le tiroir de chauffage est fermé, le voyant lumineux clignote intensivement.Appelez le service après vente.
Le témoin de service ne s'allume pas.Le voyant lumineux est défectueux. Appelez le service après-vente.
Le fusible dans le boîtier à fusibles se déclenche.Retirez le connecteur de la prise et appelez le service après-vente.

Seuls des spécialistes qualifiés sont habilités à effectuer des réparations. Des réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.

Service après-vente

Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Vous trouverez dans l'annuaire téléphonique l'adresse et le numéro de téléphone du service après-vente le plus proche. Les centres de service après-vente indiqués vous renseigneront également volontiers sur le service après-vente le plus proche de votre domicile.

Numéros de produit E et de fabrication FD

Indiquez toujours au service après-vente les numéros E (numéro de produit) et FD (numéro de fabrication) de votre appareil. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant le tiroir de chauffage. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de panne, vous pouvez reporter ces données dans l'encadré ci-dessous.

N° E FD

Service après-vente 📞

Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.

Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement

CA 877 442 4436

toll-free

Contenido

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : WS463710

Catégorie : Tiroir et armoire chauffants