WS463710 - Tiroir et armoire chauffants GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS463710 GAGGENAU au format PDF.

📄 32 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice GAGGENAU WS463710 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : WS463710

Catégorie : Tiroir et armoire chauffants

Caractéristiques techniques Dimensions : 60 cm de large, 55 cm de profondeur, 30 cm de hauteur
Capacité Peut accueillir jusqu'à 6 plats
Température réglable De 30 °C à 80 °C
Matériaux Acier inoxydable, verre
Utilisation Idéal pour réchauffer, maintenir au chaud ou décongeler des plats
Entretien Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales Compatible avec d'autres appareils Gaggenau, design élégant

FOIRE AUX QUESTIONS - WS463710 GAGGENAU

Comment installer le tiroir chauffant GAGGENAU WS463710 ?
Pour installer le tiroir chauffant, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que l'armoire est correctement fixée et que l'alimentation électrique est branchée avant de l'utiliser.
Quelles sont les dimensions du tiroir chauffant GAGGENAU WS463710 ?
Les dimensions du tiroir chauffant GAGGENAU WS463710 sont 60 cm de large, 46 cm de profondeur et 29 cm de hauteur.
Comment régler la température du tiroir chauffant ?
Vous pouvez régler la température en utilisant le panneau de commande situé à l'avant du tiroir. Sélectionnez la température souhaitée à l'aide des boutons de réglage.
Le tiroir chauffant émet une odeur lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Oui, il est normal que le tiroir chauffant émette une légère odeur lors de la première utilisation. Cela devrait disparaître après quelques minutes de fonctionnement.
Comment nettoyer le tiroir chauffant GAGGENAU WS463710 ?
Pour nettoyer le tiroir, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Que faire si le tiroir chauffant ne s'allume pas ?
Vérifiez que le tiroir est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Le tiroir chauffant peut-il être utilisé pour décongeler des aliments ?
Oui, le tiroir chauffant peut être utilisé pour décongeler des aliments en utilisant une température basse. Assurez-vous de surveiller le processus pour éviter une cuisson inappropriée.
Y a-t-il une garantie pour le tiroir chauffant GAGGENAU WS463710 ?
Oui, le tiroir chauffant est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez votre manuel pour les détails précis de la garantie.

Téléchargez la notice de votre Tiroir et armoire chauffants au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS463710 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS463710 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI WS463710 GAGGENAU

Instructions de sécurité importante 14 Avertissement issu de la proposition 65 : 15 Découverte de l'appareil 16 Ouverture et fermeture 16 Préchauffer la vaisselle 16 Geschirr allgemein 16 Récipients à boire 16 Procédez comme suit 17 Maintenir des mets au chaud 17 Procédez comme suit 17 Arrêt 17 Usages 18 Nettoyage et entretien 19 Extérieur de l'appareil 19 Plaque chauffante 19 Anomalies – que faire ? 19 Service après-vente 20 Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store13 9 Définitions de sécurité Définitions de sécuri té 9 AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. 9 ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil. Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

CONS I GNE S DE SÉCURI T É IMPORTANTES LI SEZ TOUTES LES INSTRUCTI ONS AVANT D'UTI LI SER L' APPAREIL CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Instructions de sécurité importante Lisez attentivement la notice. Cela est indispensable pour utiliser votre appareil de manière correcte et sûre. Conservez la notice d'utilisation et de montage pour pouvoir y faire référence ultérieurement ou pour la remettre au propriétaire suivant de l'appareil. Contrôler l'appareil après l'avoir déballé. Si l'appareil a été endommagé durant le transport, ne pas le brancher. Cet appareil est conçu pour les résidences et les usages domestiques seulement. Cet appareil devrait être utilisé seulement pour réchauffer des assiettes ou garder des aliments au chaud. Ne utiliser pas et appareil à l’extérieur. Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou bien qui manquent de connaissances et d'expérience, à la condition que ces personnes soient surveillées par une autre personne responsable de leur sécurité ou bien qu'elles aient reçu de la part de cette dernière personne une instruction concernant l'utilisation sûre de l'appareil, et qu'elles en aient compris les dangers potentiels. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Ne pas laisser des enfants effectuer le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur, à moins qu'ils n'aient au moins 15 ans et qu'ils soient sous surveillance. Tenir les enfants de moins de 8 ans à distance de l'appareil et du cordon de branchement électrique. AVERTISSEMENT Risque de brûlure La plaque chauffante du tiroir-réchaud peut devenir très chaude. Ne touchez jamais la plaque chauffante en fonction. Gardez hors de la portée des enfants. AVERTISSEMENT Risques potentiels pour la santé Nettoyez avec prudence - Si vous utilisez une éponge ou un linge humide pour nettoyer des dégâts sur une surface chaude, assurez-vous d'éviter de vous brûler avec de la vapeur. Certains nettoyants produisent des vapeurs toxiques lorsqu'ils entrent en contact avec une surface chaude. AVERTISSEMENT Risque de brûlure Les accessoires et récipients de cuisson chauffent beaucoup. Pour les sortir du four, toujours utiliser des maniques. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique L'isolation des câbles d'appareils électriques peut fondre sur des parties très chaudes des appareils. Éviter tout contact du cordon d'alimentation d'appareils électriques avec des parties très chaudes de ces derniers. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique La pénétration d'humidité peut provoquer un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à haute pression ou à vapeur. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Si l'appareil est défectueux, il peut provoquer un choc électrique. N'allumez jamais l'appareil s'il est défectueux. Débranchez la fiche d'alimentation secteur ou désactivez le coupe-circuit dans la boîte de fusibles. Appelez le service après-vente.15

9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Des fissures ou des fentes dans le panneau en vitre peuvent causer des chocs électriques. Désactivez le fusible dans la boîte à fusibles. Contactez le service à la clientèle. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Les réparations non-conformes sont source de danger. Les réparations doivent être faites exclusivement par un technicien après-vente formé par nos soins. Si l'appareil est défectueux, débranchez la fiche d'alimentation secteur ou désactivez le coupe-circuit concerné sur le tableau électrique. Appelez le service après-vente. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique L'appareil est équipé d'une prise de courant à terre conforme aux normes de l'UE. Pour assurer la mise à la terre avec une prise de courant utilisée au Danemark, il faut utiliser un adaptateur. Cet adaptateur (homologué pour 13 ampères au maximum) peut être obtenu au près du service après-vente (réf. 623333). AVERTISSEMENT Risque d‘incendie La plaque chauffante du tiroir-réchaud peut devenir très chaude et mettre le feu à des produits inflammables. N’entreposez jamais des objets inflammables ou des contenants en plastique dans le tiroir-réchaud. AVERTISSEMENT Pour vous protéger des décharges électriques, ne plongez pas ou ne branchez pas le cordon dans de l'eau ou d'autres liquides. AVERTISSEMENT N'utilisez pas l'appareil avec une fiche ou un cordon endommagé ou encore si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou a été endommagé de quelconque façon. AVERTISSEMENT L'utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil pourrait entraîner des blessures. AVERTISSEMENT N'utilisez pas cet appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné. AVERTISSEMENT Branchez toujours la fiche à l'appareil en premier avant de la raccorder à la prise murale. Pour débrancher l'appareil, mettez toutes les commandes à la position "arrêt" et retirez ensuite la fiche de la prise murale. AVERTISSEMENT Pour vous protéger en tout temps des décharges électriques, branchez l'appareil uniquement à des prises mises à la terre de façon appropriée. Avertissement issu de la proposition 65 : Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :

&DQFpULJqQHHWHIIHWVQRFLIVVXUODUHSURGXFWLRQZZZ3:DUQLQJVFDJRY$9(57,66(0(17,668'(/$352326,7,21â'(/e7$7'(/$&$/,)251,(â$9(57,66(0(1716 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Découverte de l'appareil Dans le tiroir de chauffage vous pouvez préchauffer de la vaisselle ou maintenir des aliments au chaud. L'appareil chauffe uniquement si le tiroir est correctement fermé. Ouverture et fermeture En bas de l'appareil il y a un creux qui sert de poignée pour ouvrir et fermer. Lors de l'ouverture et de la fermeture de l'appareil, l'éclairage du compartiment de cuisson est automatiquement activé ou désactivé. Vous pouvez aussi désactiver l'éclairage du compartiment de cuisson de façon permanente. Pour cela, introduisez la main dans le compartiment de cuisson et éteignez l'éclairage en haut à gauche. Préchauffer la vaisselle Les mets refroidissent moins vite dans une vaisselle préchauffée. Les boissons restent plus longtemps chaudes. Geschirr allgemein Die Wärmeschublade dürfen Sie mit maximal 25 kg belasten. Ranger la vaisselle Si possible, répartissez la vaisselle sur toute la surface. Des assiettes empilées sont chauffées moins rapidement que des pièces de vaisselle individuelles, comme p.ex. 2 terrines. Récipients à boire Chauffer les récipients à boire, tels que tasses à espresso, toujours avec la position 2. (FODLUDJHGXFRPSDUWLPHQWGHFXLVVRQ 3ODTXHGHFKDXIIDJH 9HQWLODWHXUHWFKDXIIDJH GpPDUUHQWORUVGHODSRVLWLRQ 3UpFKDXIIDJHGHYDLVVHOOH 7pPRLQGHVHUYLFH /RUVTXHYRXVDOOXPH]ODSSDUHLO

OHYR\DQWOXPLQHX[FOLJQRWH

,OVDOOXPHHQFRQWLQXDSUqV DYRLUIHUPpOHWLURLU 6pOHFWHXUGHIRQFWLRQ $UUrW /DLVVHUOHYHUODSkWHjODOHYXUHGHERXODQJHUOpJqUHPHQWGpFRQJHOHU 0DLQWHQLUGXSDLQDXFKDXGOpJqUHPHQWGpFRQJHOHU SUpFKDXIIDJHGHUpFLSLHQWVjERLUH 0DLQWHQLUGHVPHWVDXFKDXG 3UpFKDXIIDJHGHYDLVVHOOH17 9 AVERTISSEMENT Risque de brûlures A la puissance 3 ou 4 les récipients à boire deviennent très chauds. Procédez comme suit 1 Ranger la vaisselle dans le tiroir. 2 Régler le sélecteur sur la position 4.Pour les récipients à boire, sélectionnez toujours la position 2. Le témoin de service clignote. 3 Fermer le tiroir de chauffage. Le témoin de service est allumé en continu. L'appareil chauffe. Combien de temps dure le préchauffage La durée du préchauffage dépend du matériau et de l'épaisseur de la vaisselle, de la quantité de vaisselle, de la hauteur et de la disposition de la vaisselle. Si possible, répartissez la vaisselle sur toute la surface. En cas de service de table pour 6 personnes, le préchauffage dure environ 15-25 minutes. Arrêt Ouvrez le tiroir. Mettez le sélecteur sur Arrêt. Enlever la vaisselle Enlevez la vaisselle du tiroir en utilisant des maniques ou des gants de cuisine. 9 AVERTISSEMENT Risque de brûlures La surface de la plaque chauffante est chaude. Les pièces de vaisselle inférieures deviennent plus chaudes que les pièces supérieures. Maintenir des mets au chaud Ne posez jamais des marmites ou des poêles directement de la table de cuisson chaude sur le fond en verre du tiroir de chauffage. Le fond en verre peut être endommagé. Ne remplissez pas trop le récipient, afin que rien ne déborde. Couvrez les mets avec un couvercle résistant à la chaleur ou avec du papier alu. Nous recommandons de ne pas maintenir les mets au chaud pendant plus d'une heure. Mets appropriés : de la viande, de la volaille, du poisson, des sauces, des légumes, des garnitures et des potages. Procédez comme suit 1 Ranger la vaisselle dans le tiroir 2 Régler le sélecteur sur la position 3 et préchauffer l'appareil 10 minutes. 3 Mettre les aliments dans la vaisselle préchauffée. 4 Refermer le tiroir. Le témoin de service est allumé en continu. L'appareil chauffe. Arrêt Eteignez le sélecteur. Enlevez les mets du tiroir en utilisant des maniques ou des gants de cuisine.18 Usages Dans le tableau vous trouverez différents usages pour votre tiroir de chauffage. Réglez le sélecteur de fonction sur la position souhaitée. Préchauffez la vaisselle si cela est indiqué dans le tableau. Puissance Mets / vaisselle Remarque 1 Aliments surgelés délicats p.ex. tarte à la crème fraîche, beurre, saucisses, fromage légèrement décongeler 1 Laisser lever de la pâte à la levure de boulanger couvrir 2 Aliments surgelés p.ex. viande, gâteaux, pain légèrement décongeler 2 Maintenir des œufs au chaud p.ex. oeufs cuits, oeuf brouillé préchauffer la vaisselle, couvrir les mets 2 Maintenir du pain au chaud p.ex. toasts, petits pains préchauffer la vaisselle, couvrir les mets 2 Préchauffer des récipients à boire p.ex. tasses à espresso 2 Mets délicats p.ex. de la viande cuite à basse température couvrir la vaisselle 3 Maintenir des mets au chaud préchauffer la vaisselle, couvrir les mets 3 Maintenir des boissons au chaud préchauffer la vaisselle, couvrir les boissons 3 Chauffer des galettes p.ex. crêpes, feuilletés, Tacos préchauffer la vaisselle, couvrir les mets 3 Chauffer des gâteau secs p.ex. gâteau aux grains sablés, muffins préchauffer la vaisselle, couvrir les mets 3 Faire fondre du chocolat ou du glaçage au chocolat préchauffer la vaisselle, couper les aliments en petits morceaux 3 Dissoudre de la gélatine non couvert, env. 20 minutes 4 Préchauffer la vaisselle non approprié pour des récipients à boire19 Nettoyage et entretien N'utilisez pas de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à jet de vapeur. Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il est éteint. Sélecteur de fonction : position = 0. Extérieur de l'appareil Essuyez l'appareil avec de l'eau et un peu de produit à vaisselle. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Des produits caustiques ou récurants sont inappropriés. Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. Surfaces en inox Eliminez immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'oeuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures. Utilisez de l'eau et un peu de produit à vaisselle pour le nettoyage. Séchez ensuite la surface avec un chiffon doux. Appareils avec une façade en verre Nettoyez la façade en verre avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloir à verre. Plaque chauffante Nettoyez la plaque chauffante avec de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle. Anomalies – que faire ? Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez respecter les consignes suivantes: Seuls des spécialistes qualifiés sont habilités à effectuer des réparations. Des réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur. La vaisselle ou bien les aliments restent froids. Contrôlez : ▯ si l'appareil est allumé ▯ s'il y a une panne de courant ▯ si le tiroir est complètement fermé La vaisselle ou bien les aliments ne deviennent pas assez chauds. Il est possible : ▯ que la vaisselle ou bien les aliments n'ont pas été chauffés suffisam- ment longtemps ▯ que le tiroir a été ouvert pendant une longue durée Le témoin de service clignote. Vérifiez si le tiroir est fermé. Lorsque le tiroir de chauffage est fermé, le voyant lumineux clignote intensivement. Appelez le service après vente. Le témoin de service ne s'allume pas. Le voyant lumineux est défectueux. Appelez le service après-vente. Le fusible dans le boîtier à fusibles se déclenche. Retirez le connecteur de la prise et appelez le service après-vente.20 Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Vous trouverez dans l'annuaire téléphonique l'adresse et le numéro de téléphone du service après-vente le plus proche. Les centres de service après-vente indiqués vous renseigneront également volontiers sur le service après- vente le plus proche de votre domicile. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement Numéros de produit E et de fabrication FD Indiquez toujours au service après- vente les numéros E (numéro de produit) et FD (numéro de fabrication) de votre appareil. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant le tiroir de chauffage. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de panne, vous pouvez reporter ces données dans l'encadré ci-dessous. N° E FD Service après-vente O CA 877 442 4436 toll-free21 Contenido Manual de inst r ucci ones 9 Definiciones de seguridad 22