CL506MRB - Luminothérapie MT Logic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL506MRB MT Logic au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MT Logic CL506MRB - page 10
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Caractéristiques techniques Appareil de luminothérapie MT Logic CL506MRB
Type de lumière Lumière blanche
Intensité lumineuse 10 000 lux
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation Secteur
Utilisation recommandée Pour le traitement des troubles affectifs saisonniers (TAS)
Durée d'utilisation 30 minutes par jour recommandées
Maintenance Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs
Précautions de sécurité Ne pas regarder directement la lumière, éviter une exposition prolongée
Informations générales Consulter un professionnel de santé avant utilisation si vous avez des problèmes oculaires ou des troubles de l'humeur

FOIRE AUX QUESTIONS - CL506MRB MT Logic

Comment utiliser le MT Logic CL506MRB pour la luminothérapie ?
Pour utiliser le MT Logic CL506MRB, placez l'appareil à une distance de 30 à 60 cm de votre visage et activez-le. Il est recommandé de l'utiliser pendant 20 à 30 minutes chaque jour, de préférence le matin.
Quelle est la durée de vie de la lampe du MT Logic CL506MRB ?
La lampe du MT Logic CL506MRB a une durée de vie d'environ 10 000 heures, ce qui vous permet de l'utiliser quotidiennement pendant plusieurs années.
Puis-je utiliser le MT Logic CL506MRB si je suis enceinte ?
Il est conseillé de consulter un professionnel de la santé avant d'utiliser la luminothérapie pendant la grossesse.
Quels sont les effets secondaires possibles de la luminothérapie ?
Les effets secondaires peuvent inclure des maux de tête, une fatigue oculaire ou une irritabilité. Si vous ressentez des effets indésirables, réduisez la durée d'utilisation ou consultez un médecin.
Comment nettoyer le MT Logic CL506MRB ?
Pour nettoyer l'appareil, éteignez-le et débranchez-le. Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Le MT Logic CL506MRB est-il adapté aux personnes souffrant de troubles bipolaires ?
Les personnes souffrant de troubles bipolaires doivent consulter un professionnel de la santé avant d'utiliser la luminothérapie, car cela peut aggraver les symptômes.
Où devrais-je placer le MT Logic CL506MRB pour une efficacité maximale ?
Placez le MT Logic CL506MRB dans un endroit bien éclairé, de manière à ce que la lumière atteigne directement votre visage sans obstruction.
Le MT Logic CL506MRB émet-il des UV ?
Non, le MT Logic CL506MRB est conçu pour émettre une lumière sans UV, ce qui le rend sûr pour une utilisation quotidienne.
Puis-je utiliser le MT Logic CL506MRB avec des lunettes de soleil ?
Il est recommandé de ne pas porter de lunettes de soleil pendant l'utilisation, car elles peuvent bloquer la lumière nécessaire pour un effet optimal.
Quelle est la température de couleur de la lumière émise par le MT Logic CL506MRB ?
La température de couleur de la lumière émise par le MT Logic CL506MRB est d'environ 6 500 Kelvin, ce qui simule la lumière naturelle du jour.

Questions des utilisateurs sur CL506MRB MT Logic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Luminothérapie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL506MRB - MT Logic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL506MRB de la marque MT Logic.

MODE D'EMPLOI CL506MRB MT Logic

Gebruiksaanwijzing10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTION RISQUe De CHOC eleCTRIQUe ne paS OUvRIR La présence d’une tête de flècheclignotantedans un triangle équilatéral informed l’utilisateur que l’intérieur de l’appareil présente une “tension dangereuse” non insole dont la puissance peut constitute un risque de choc électrique. Attention : afin de reduire le risque de choc electrique, ne pas retirer le capot (ou l’arriere). L’interieur de l’appareil ne contient aucune piece pouvant etre reparee par l’utilisateur. Confier les reparations a un service de maintenance qualifie. La présence d’un point d’exclamation dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur que la documentation accompagnant l’appareil contient d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (réparation). Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l’étouffement. Prêtez l’attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la portée des enfants. CONSEIL IMPORTANT POUR LA PROTECTION DE L’OUÏE

  • Attention: Nous tenons à votre ouïe autant que vous.
  • Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil.
  • Notre recommandations: Evitez les volumes forts.
  • Dans le cas où des enfants utilisent l’appareil, assurez-vous que le volume n’est pas sur la position élevée.
  • Attention! Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe desenfants.
  • NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou autres ouvertures de l'appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L'appareil doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.
  • Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé. Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial.
  • Veuillez conserver ce mode d'emploi pour utilisation ultérieure.

INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE

L'ENVIRONNEMENT Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l'environnement par le biais du recyclage, dela réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente. Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l'appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l'appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie. La chaleur et sources de chaleur Veuillez ne pas exposer l'appareil à la lumière directe (dusoleil). Assurez-vous que l'appareil n'est pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu'un chauffage ou un feu. Assurez-vous que les fentes d'aération de l'appareil ne sont pas fermées. Humidité et nettoyage L'appareil n'est pas étanche! Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Evitez son contact avec l'eau. De l'eau dans l'appareil pourrait sérieusement l'endommager. Mode d’emploi11

Mode d’emploi N'employez pas de détergents contenant de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou des abrasifs. Ces produits pourraient endommager votre appareil. Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. Recyclage professionnel Les piles et l'emballage n'appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères. Les piles doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usagées. Les matériaux de l'emballage sont écologiques. mESURES DE SÉCURITÉ

1. LISEZ CES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de fonctionnement et de

sécurité doivent être lues avant de procéder à la mise en marche de l'appareil.

2. CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Les instructions de fonctionnement et de

sécurité doivent être conservées pour toute consultation ultérieure.

3. RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements sur l'appareil et

dans le mode d'emploi doivent être respectés.

4. SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de fonctionnement doivent

5. EAU ET HUMIDITE - L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l'eau, par

exemple, près d'une baignoire, d'une bassine, d'un évier, d'une lessiveuse, d'une piscine ou dans un sous-sol humide.

6. VENTILATION - Les ouvertures de l'appareil permettent une bonne ventilation,

elles sont nécessaires pour un bon fonctionnement de l'appareil et pour empêcher les surchauffes. L'appareil doit être placé afin que son emplacement ou sa position n'interfère avec la bonne ventilation. Ne placez pas l'appareil sur un lit, sofa, tapis ou une autre surface similaire qui pourrait bloquer les trous de ventilation. Le placer dans un meuble encastré, comme une bibliothèque ou une étagère encastrée, empêchera également une bonne circulation de l'air.

7. CHALEUR - L'appareil doit être tenu à l'écart des sources de chaleur comme

les radiateurs, fours ou autres appareils émettant de la chaleur (y compris les amplificateurs).

8. SOURCE D'ALIMENTATIONv - L'appareil doit être branché sur une alimentation

de même type que celle décrite dans le mode d'emploi ou comme indiqué sur l'unité.

9. PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION - Les cordons d'alimentation doivent

être acheminés afin que l'on ne marche pas dessus ou qu'ils ne soient pas pincés par des éléments placés dessus ou contre eux.

10. PERIODE DE NON UTILISATION - Pendant ces périodes de non utilisation de

l'appareil, veuillez débrancher l'appareil sur l'alimentation principale et l'antenne.

11. INSERTION D'OBJET et de LIQUIDE - Une extrême vigilance est de rigueur afin

qu'aucun objet ou liquide n'entrent dans le châssis par les ouvertures.

12. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION - L'unité doit être réparée par du

personnel de réparation qualifié lorsque: a. Le cordon d'alimentation ou la prise d'alimentation ont été endommagé. b. Un liquide a été projeté sur l'appareil ou si un objet est tombé dans l'appareil. c. Si l'unité a été exposée à la pluie ou à l'humidité, d. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement. Veuillez n'utiliser les appareils et les contrôles que selon les instructions de ce manuel ; e. L'appareil est tombé ou si le châssis a été endommagé. f. f. L'unité indique de grave changement dans sa performance.

13. REPARATION - L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'unité autrement

qu'indiqué dans ce mode d'emploi. Toutes les autres réparations doivent être effectuées pardu service de réparation qualifié.

14. NETTOYAGE- Débranchez le câble d'alimentation de l'alimentation principale

avant le nettoyage. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou de sprays, utilisez uniquement un linge humide. Suivez les instructions de nettoyage et de maintenance de ce manuel.

15. ORAGE- Pendant les orages et les périodes de non utilisation, veuillez débrancher

l'appareil sur l'alimentation principale et l'antenne.

16. CONTRÔLE SECURITE- Après avoir fait réparé l'unité, demandez au service client

d'effectuer un contrôle sécurité.

17. SURCHARGE- Pour éviter les risques d'incendie et d'électrocution, ne surchargez

pas les prises murales et les multi prises.

18. DECHARGE ELECTROSTATIQUE - Débranchez de l'alimentation secteur et retirez

les piles de l'appareil s'il disfonctionne. Rebranchez-le après un moment.12

NOTES À PROPOS DE CE MANUEL D'UTILISATION

1. Ce manuel d'utilisation est publié par le fabricant sans aucune garantie. Les

corrections et changements relatifs à ce manuel concernant le retrait d'erreurs typographiques et imprécisions éditorielles ainsi que les améliorations (changements techniques) des appareils peuvent être ef¬fectués par le fabricant à tout moment et sans préavis. Les changements de cette façon sont mis à l'étude pour les versions futures de ce manuel d'uilisation. Tous droits réservés.

2. Les schémas ne sont présents qu'à titre indicatif et ne représentent pas toujours

exactement le produit.

3. Cette unité n'est pas conçue pour être utilisée par des personnes physiquement,

sensorielle- ment ou mentalement diminuées (y compris les enfants), ou manquant de connaissances ou d'expérience, sauf si elles sont surveillées ou éduquées par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

AUTRES REMARQUES À PROPOS DE L'APPAREIL

Réglage du volume à un niveau sûr

  • Si vous écoutez continuellement de la musique à un niveau élevé, votre audition s'adapte graduel¬lement à ce niveau et cela vous donne l'impression que le volume est plus bas.
  • Ce qui vous paraît être à un niveau normal est en fait à un niveau trop élevé et donc qui n'est pas sain.
  • Pour votre protection, réglez le volume à un niveau bas.
  • Augmentez doucement le volume.
  • La perte d'audition est extensive et irréversible.
  • Si vous constatez un problème d'audition, veuillez consulter un médecin. Condensation
  • De la condensation peut se former lorsque vous déplacez l'appareil d'un environnement froid à un environnement chaud. S'il y a de l'humidité dans le lecteur, il se peut qu'il ne fonctionne pas correctement.
  • Veuillez ne pas allumer l'appareil et attendez environ une heure afin de permettre à l'humidité de s'évaporer. Économies d'énergie
  • Lorsque vous n'utilisez pas le lecteur, il est conseillé de l'éteindre à l'aide de l'interrupteur.
  • Lorsque l'appareil ne sert pas pendant des périodes prolongées, il faut le débrancher de la prise de courant AC.
  • Retirez doucement l'appareil de l'emballage. Veuillez conserver l'emballage pour toute utilisation ultérieure.
  • Retirez soigneusement les protection cartonnées et les houses. Mode d’emploi16

1. tune + Recherche de stations radio supérieures

4. vol + Augmentation du volume

5. vol - Réduction volume

6. Bouton marche/arrêt

7. Bouton de fonction function

11. light-Réduction de l'intensité lumineuse

12. light+Augmentation de l'intensité lumineuse

14. mem+ Positions de mémoire inférieures

15. sound selector Sélection de son bien-être

17. Emplacement pour ampoule

21. Bouton-poussoir pour ouvrir l'abat-jour

23. dimmer high/low pour l'activation du rétroéclairage

26. Plaque signalétique (bas)

27. Câble secteur AC

Insérer une ampoule Pour mettre ou remplacer l'ampoule, veuillez procéder comme suit:

1. Tournez le bouton de lumière on/off pour éteindre la lumière.

2. Débranchez la prise de la prise murale. (Tenez la prise pour débrancher et non le câble.).

3. Tournez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirez

l'ampoule de son logement.

4. Mettez une ampoule standard de type E14 (fil moyen) 60Watts (maximum) dans le

logement et tournez l'ampoule dans le sens des aiguilles d'une montre pour la bloquer. Veuillez observer la taille et la puissance en watts lorsque vous remplacez l'ampoule. ATTENTION: AFIN D'ÉVITER TOUT DOMMAGE DE L'AMPOULE, VEUILLEZ NE PAS SERRER L'AMPOULE TROP FORT.

5. Connectez la prise secteur AC à une prise de courant murale adaptée de votre maison.

6. Tournez le bouton de lumière on/off pour allumer la lumière.

Alimentation Connectez la prise secteur AC à une prise de courant murale adaptée de votre maison. L'appareil est équipé d'un système de sauvegarde de piles. Il vous faudra 1 pile lithium CR2032 de 3V (non fournie). Utilisez un tournevis pour ouvrir le compartiment de piles, situé au bas de l'appareil. Insérez les piles dans le compartiment; pour cela, observez les marques de polarité (+ et -) aux bornes dans le compartiment. Lors de coupures de courant, l'appareil fonctionne automatiquement par piles. Lorsque le courant revient, l'appareil fonctionne de nouveau avec l'alimentation AC. Écran d'affichage Connectez l'appareil au secteur; l'écran affiche brièvement tous les symboles ainsi que les informations. Afin de régler l'intensité du rétroéclairage, vous pouvez utiliser le bouton dimmer high/low pour al¬lumer le réglage respectif. Tournez le bouton sur le réglage high pour un rétroéclairage vif ou tournez le bouton sur le réglage low pour un rétroéclairage moins fort. Régler l'horloge Après avoir connecté l'appareil au secteur, appuyez sur le bouton Clk.set/mem et maintenez ce bouton pendant quelques secondes; "12 Hr" clignotera à l'écran. Utilisez les boutons tune + ou tune - pour sélectionner le mode d'affichage 24 heures ("24 Hr") ou le mode d'affichage 12 heures ("12 Hr"). Confirmez à l'aide de Clk.set/ mem; le chiffre des heures clignotera à l'écran. Utilisez les boutons tune + ou tune - pour régler l'heure. En mode d'affichage 12 heures, l'écran indique "AM" (matin) ou "PM" (après-midi), selon l'heure de la journée. Confirmez à l'aide de Clk.set/mem; le chiffre des minutes clignotera à l'écran. Utilisez tune + ou tune - pour régler les minutes. Lorsque vous avez terminé, confirmez tous les réglages à l'aide du bouton Clk.set/mem; l'écran d'affichage affichera ensuite l'heure définie. Réglage de l'alarme et de l'heure de réveil (voir les images ci-dessous) Lorsque vous réglez l'alarme, vous pouvez aussi régler l'intensité lumineuse, le son et le volume. L'alarme est activée une fois que les symboles ou s'affichent. L'intensité lumineuse augmentera légèrement jusqu'à un niveau maximum pendant 20minutes avant le signal du réveil. *Par exemple, si vous avez réglé l'heure du réveil sur 8: 30am, l'appareil commencera à aug¬menter légèrement l'intensité lumineuse à partir de 8:10 a.m jusqu'au niveau 20 (maximum).'* Vous pouvez utiliser les boutons set ou set pour régler l'alarme; les fonctions sont identiques pour les deux boutons. Appuyez une fois sur set / set. L'écran affichera radio ou radio et 12:00. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 5 secondes, l'écran se remettra en mode d'affichage de l'heure en cours. Appuyez sur set ou set pendant 3 secondes; le chiffre des heures clignotera à l'écran. Utilisez les boutons tune + ou tune - pour régler l'heure de réveil. Appuyez de nouveau sur set ou set; le chiffre des minutes clignotera à l'écran. Utilisez les boutons tune + ou tune - pour régler les minutes du réveil. Confirmez à l'aide de set ou set. Radio clignotera à l'écran. Utilisez les boutons tune+ ou tune- pour régler le mode de réveil (radio, nature ou buzzer). Appuyez de nouveau sur set ou set; le chiffre du volume clignotera à l'écran. Utilisez les boutons tune + ou tune - pour régler le volume. Confirmez à l'aide de set ou set; les chiffres de l'intensité lumineuse clignoteront à l'écran; à côté des chiffres, un symbole lumineux apparaîtra. Utilisez les boutons tune + ou tune - pour régler l'intensité lumineuse. Les réglages s'échelonnent de 1 à 20. Terminez vos réglages en appuyant sur set ou set. Mode d’emploi15 Appuyez de nouveau sur set ou set; le chiffre des minutes clignotera. Appuyez sur set ou set une fois. Lorsque l'affichage indique pleure de J'alarme, appuyez sur set ou set et maintenez le bouton pendant 3 secondes. Le chiffre de l'heure clignotera. Utilisez tune+ ou tune— pour régler les heures de réveil. Utilisez tune+ ou tune- pour régler les minutes de réveil. L'affichage indiquera l'heure de réveil pendant 5 secondes. Ensuite, l'heure en cours s'affichera de nouveau. Lorsque le signal sonore est émis, le symbole ou

clignotent à l'écran. Pour arrêter temporaire¬ment l'alarme, appuyez sur snooze/ sleep. Après environ 9 minutes, l'alarme émettra de nouveau. Pendant cette durée, le symbole ou continue de clignoter. Vous pouvez répéter la fonction de rappel d'alarme plusieurs fois. Pour arrêter l'alarme (pendant le signal de réveil ou le mode de rappel d'alarme), appuyez sur set / set ou sur le bouton de marche. Les symboles d'alarme disparaissent et l'heure en cours s'affiche. Bien que l'alarme est arrêtée, les réglages sont encore sauvegardés dans la mémoire du système. Tant que les réglages sont sauvegardés, l'alarme continue à émettre tous les jours à la même heure. Afin de désactiver complètement l'alarme, appuyez sur set ou set et maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes. Les symboles d'alarme disparaissent de l'écran d'affichage; la fonction alarme est maintenant désactivée. Images

Mode d’emploi Appuyez de nouveau sur set ou set pour régler le mode de réveil (radio, nature, buzzer). "radio" pour se réveiller avec la radio, "nature" pour se réveiller avec un son de bien-être de la nature. "buzzer" pour se réveiller avec l'avertisseur sonore. Utilisez tune+ ou tune- pour sélectionner le mode de réveil Appuyez de nouveau sur set ou set; le chiffre du volume clignotera. Appuyez de nouveau sur set ou set; le chiffre de l'intensité lumineuse clignotera. Utilisez tune+ ou tune- pour régler le volume. Utilisez tune+ ou tune- pour régler l'intensité lumineuse du signal de réveil. Terminez vos réglages en validant à l'aide de set ou set.16 Allumer/éteindre la lumière Utilisez le bouton de lumière on/off pour allumer/éteindre la lumière. Lorsque vous allumez la lumière, l'affichage indique un symbole de lumière. Utilisez le bouton light+/- pour graduellement augmenter ou réduire l'intensité lumineuse. Lorsque la lumière est allumée, le symbole lumineux reste affiché à l'écran. Écoute de la radio Appuyez sur le bouton marche pour allumer l'appareil. Appuyez une fois sur le bouton function pour allumer la radio. L'écran d'affichage indiquera la fréquence radio pendant environ 5 secondes; ensuite l'heure en cours s'affichera de nouveau. À gauche de l'écran, vous fm s'affichera et à droite, le symbole lumineux ainsi que MHz. Utilisez les boutons tune + ou tune - pour syntoniser une station de radio FM. Appuyez et maintenez tune + ou tune — pour effectuer une recherche manuelle à vitesse élevée. Réorientez l'antenne située à l'arrière de l'appareil afin d'obtenir une meilleure réception. Lorsque vous avez trouvé la station que vous désiriez, appuyez sur Clk. set/mem; "M02" clignotera à l'écran. Appuyez de nouveau une fois sur Clk.set/mem pour enregistrer le numéro de station sous cet emplacement de mémoire. Répétez ces étapes pour enregistrer davantage de stations (maximum 10). Vous pouvez aussi sélectionner manuellement l'emplacement de mémoire. Dès que l'écran affiche l'emplacement de mémoire ("M01, M02,...M10"), vous pouvez aussi utiliser tune + ou tune - pour sélectionner l'emplacement. Validez à laide de Clk.set/mem. Afin de lire une station de radio enregistrée, appuyez sur mem+ jusqu'à ce que vous ayez trouvé la station désirée. Réglages du son Appuyez sur le bouton marche pour allumer l'appareil. Appuyez deux fois sur le bouton function pour allumer le mode sonore. L'écran affichera l'heure en cours et le symbole de lumière, puis forest s'affichera dans l'angle droit. Sous ce mode, vous entendrez les oiseaux gazouiller. Utilisez le bouton sound selector pour basculer entre les 3 modes différents: forest (des oiseaux gazouillent), brook (bruit de la rivière qui coule), ocean (bruit de l'océan ). Volume Appuyez sur les boutons vol+/- pour augmenter ou baisser le volume à tout moment. Minuteur Veille En mode radio ou son, vous pouvez appuyer sur le bouton snooze/sleep pour activer le minuteur sleep. Vous pouvez régler le minuteur à intervalles de 10 minutes. L'affichage se changera comme suit: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, OFF. Il n'est pas nécessaire de valider les réglages; l'écran retourne au mode d'affichage de l'heure en cours pendant quelques secondes si vous appuyez sur ce bouton. SLEEP apparaîtra à l'écran pour indiquer que le minuteur sleep a été activé. L'appareil s'éteindra à l'heure prédéfinie. Afin d'afficher le temps restant, appuyez légèrement une fois sur snooze/sleep. Pour désactiver le minuteur sleep, appuyez successivement sur snooze/sleep jusqu'à ce que OFF s'affiche. SLEEP disparaîtra de l'écran d'affichage; la fonction est maintenant désactivée. Jack line-in Le jack line-in 3,5 mm est destiné à connecter les sources de signal audio alternatives à l'appareil. La connexion nécessite un câble audio 3,5mm qui n'est pas fourni avec l'appareil. NETTOYAGE Ne pas exposer l'appareil aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne pas utiliser de produits abrasifs, de benzène ou de diluants ou d'autres solvants pour nettoyer la surface. Nettoyez l'appareil à l'aide de détergents non abrasifs doux et d'un chiffon propre et doux.

  • Ce produit peut être utilisé exclusivement avec l’ampoule fournie ou toute autre ampoule standard de puissance 60W maximum.
  • Vous ne pouvez pas utiliser d’ampoule éco (qui n’ont pas d’effet variateur)
  • Vous pouvez utiliser une ampoule ECO s’il est indiqué sue l’emballage qu’elle est compatible avec un variateur Mode d’emploi17 SICHERHEITSHINWEISE ATTENTION RISQUe De CHOC eleCTRIQUe ne paS OUvRIR La présence d’une tête de flècheclignotantedans un triangle équilatéral informed l’utilisateur que l’intérieur de l’appareil présente une “tension dangereuse” non insole dont la puissance peut constitute un risque de choc électrique. Attention : afin de reduire le risque de choc electrique, ne pas retirer le capot (ou l’arriere). L’interieur de l’appareil ne contient aucune piece pouvant etre reparee par l’utilisateur. Confier les reparations a un service de maintenance qualifie. La présence d’un point d’exclamation dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur que la documentation accompagnant l’appareil contient d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (réparation). Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigungen oder Erticken führen. Achten Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MT Logic

Modèle : CL506MRB

Catégorie : Luminothérapie