CTO6300 - Four BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTO6300 BLACK & DECKER au format PDF.
| Type de produit | Four grille-pain / Four de comptoir |
| Marque | Black & Decker |
| Modèle | CTO6300 |
| Alimentation | 120 V ~ 60 Hz |
| Puissance | 1500 W |
| Capacité | 6 tranches de pain ou pizza de 30,5 cm (12 po) |
| Fonctions | Grillage (Toast), Cuisson (Bake), Rôtissage (Broil), Convection |
| Affichage | Numérique |
| Panneau de commande | Électronique tactile |
| Grille coulissante | Oui, réglable sur 4 positions |
| Plateau à miettes | Amovible |
| Accessoires inclus | Grille coulissante, plateau à miettes, plat de rôtissage, plat de cuisson (lèchefrite), plat à pizza |
| Revêtement intérieur | Antiadhésif |
| Sécurité | Arrêt automatique, poignées isolantes, porte en verre, fiche mise à la terre |
| Nettoyage | Plateau à miettes amovible, grille lavable au lave-vaisselle, revêtement antiadhésif |
| Garantie | 1 an limitée |
| Pièces détachées | CTO6300-01 (plat à pizza), CTO6300-02 (plat de cuisson), CTO6300-03 (grille coulissante), CTO6300-04 (plateau à miettes), CTO6300-05 (plat de rôtissage) |
FOIRE AUX QUESTIONS - CTO6300 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur CTO6300 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTO6300 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTO6300 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI CTO6300 BLACK & DECKER
Lorsqu'on utilise un apparéil électric, il faut toujours respecter certaines règes de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons.
Afin d'éviter les risques de seccousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autre piece non amovible de l'appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil pres d'un infant ou lorsque ce dernier s'en sert.
Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sort pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d'y ajouter ou d'en retirer un accessoire.
Ne pas utiliser un apparéil dont la fiche ou le cordon est abimé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommage. Retourner le produit au centre de service de la région pour qu'il y soit examé, réparé ou régèle électricquement ou mécaniquement. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présence guide.
L'utilisation d'accessoires non recommends par le fabricant presente des risques de blessures.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Ne pas laisserPENDe lcord d'une table ou d'un comptoir,ni le laisser entree n'actien avec une surface chaude.
Ne pas placer pres ou sur une cuisine au gaz ou à l'électricité chaude, ni dans un four rechauffé.
Déplacer avec une extrème prudence un apparéil renferment de l'huile chaude ou tout autre liquide chaud.
- Mettre toutes les commandes à la position (OFF) avant de brancher ou de débrancher l'appareil.
Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est prevu.
Ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions ni des ustensiles en métal qui pourrait provoquer des risques d'incendies ou de sécousses électricques.
Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de materiaux inflammables comme des ridesaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne. Ne rien ranger sur l'appareil en service.
Ne pas netoyer l'appareil avec des tampons metalliques abrasifs. Ces derniers peuvent s'effrir et enter en contact avec les composants électriques de l'appareil, ce qui présente un risque de secousses électriques.
Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en métal ni en verre.
Ne rien ranger d'autre que les accessoires recommendés par le fabricant dans ce dernier lorsqu'il ne sert pas.
Ne pas placer l'un des matériaux suivants dans le four : du papier, du carton, de la pellicule plastique et d'autres matériaux du genre.
Eviter de recouvr le plateau a miettes ou toute autre piece de l'appareil de papier metallique car cela presente des risques de surchauffe.
Pour arreretlergrillageoulacuisson,appuyersur(STOP).
Faire preuve d'une extreme prudence lorsqu'on retire le plateau ou qu'on jette de la graisse chaude.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
FICHE MISE A LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n'entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre presente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un electricien certifié lorsqu'on se demande si la prise est bien mise à la terre.
CORDON ÉLECTRIQUE
a) Le cordon d'alimentation de l'appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d'enchevrement ou de trèbuchement.
b) Il existe des cordons d'alimentation amovible ou de rallonge plus longs et il fault s'en servir avec prudence.
c) Lorsqu'on utilise un cordon d'alimentation amovible de rallonge plus long, il faut s'assurer que:
1) la tension nominale du cordon d'alimentation amovible ou de ranglose soit au moins égale à celle de l'appareil, et que:
2) lorsque l'appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broche; and
3) le cordon plus long soit place de sorte qu'il ne soit pas eté à sur le comptoir ou la table d'ou des enfants poursaient le tirer, ni place de maniere à provocer un trèbuchement.
Note : Lorsque le cordon d'alimentation est endommage, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d'un centre de service autorisé.
Le produit peut différer légarement de celui illustré.

- Affichage numérique
- Témoin de fonctionnement
- Panneau de commandelectronique (B)
- Poignée de transport (de chaque côté)
- Portecourbee en verre
- Poignée de la porte
- Plateau à miettes coulissant (piece n° CTO6300-04)
† 8. Grille coulissante (piecne CTO6300-03)
† 9. Plat de rotissage (piece n° CTO6300-05)
+10. Plat de cuisson (lèchefrite) (pièce n° CTO6300-02)
+11. Plat à pizza (piece n° CTO6300-01) - Intérieur courbe très profond
† Remplacable par le consommateur
Panneau de commande électronique
Note: Retirer la pellicule transparente de protection du panneau de commande

B
Utilisation
L'appareil est concu pour une utilisation domestique seulement. PREPARATIFS
- Enlever tous les matériaux d'emballage. Retirer la pellicule transparente de protection du panneau de commande électronique.
Laver les composantes de la manière décrite dans la rubrique relative à l'entretien et au nettoyage. - Choisir l'emplacement de l'appareil. Laisser de l'espace entre l'arriere de l'appareil et le comptoir pour que l'air puisse circuler sans endommager le comptoir.
-
Insérer le plateau à mièttes sous les éléments chaufants inférieurs.
RéGLAGE DE L'HEURE
COCK -
Brancher l'appareil dans une prise murale standard. La mention 一 1 2: 0 0 clignote a I'affiche numérique.
2.Appuyer sur Efferet et pour Regie Pheure fier
Conseil : Alin d'accélérer le processus, maintainir la touche enionnée.
- Lorsqu'on obtient I'heure juste, appuyer sur
Note: En cas de panne de courant, il faut regler l'heure de nouveau.
UTILISATION DE LA GRILLE COULISSANTE
La grille coullissant doit servir dans tous les modes de cuisson. On peut l'insérer dans la fente supérieure ou inférieure. On peut également la renverser pour obtenir deux autres positions (C).
Fente supérieure (pour les positions 1 et 3)
Fente inférieure (pour les positions 2 et 4)

Positions de la grille coulissante


1-Bas vers le bas 2-Bas vers le haut
3-Haut vers le bas 4-Haut vers le haut

GRILLAGE DE PAIN OU DE BAGUELS TOAUX OU BAGOU
Note: La durée et la température sont régles d'avance et elles ne peuvent pas été modifiées.
- Ouvrir la porle du four.
-
Placer un maximum de six tranches de pain ou de six moitiés de baguels sur la grille coullissante. Il n'est pas nécessaire de rechauffer le four au prétable.
Note: Afin d'optimiser le rendement, utiliser les positions 2 et 3 (C). -
Fermer la porte du jour.
- Pour griller du pain, appuyer sur TOAST; la mention TOAST apparait à l'affichage numérique. Pour griller des bagués, appuyer sur : rattachement TOAST BGL apparait à l'affichage numérique. Dans les deux modes, la mention clignotante 4 (niveau de grillage régled'avance) et quatre barres sont affichées. Le témoin de fonctionnement clignote pendant 5 secondes.
Important: On a tableau 5 secondes pour appuyer sur sappuie pas sur
XART, dans les 5 secondes, l'affiche�数ique revient à l'Heure juste et le témoin de fonctionnement s'éteint. Il fault alors reprogramme le processus.
- Appuyer sur 4 pour Choose la reau de grillage (de 1 à 7). Ain d'optimiser les résultats, désirier le réglage moyen (4) pour le premier cycle; régler ensuite plus palle ou plus faconé, au goit.
- Avecarseille appuyé sur Suiéodin de fonctionnement (ON) reste allumé et le cycle de grillage commence. Le degré de grillage choisi clignote pendant le cycle.
7.À la fin du grillage, l'apparci émet cinq cours timbres sonores. L'étoin de fonctionnement s'estént et l'affichage numérique revient à l'heure juste.
Note: Par commodité, l'appareil retient le dernier niveau de grillage régèle. - Ouvrir la porte et servir de poignées ou de moulles isolantes pour faire couilisser la grille vers l'avant afin de retrer le pain ou les baguils.
Mise en garde: I'appareil est brulant. Ne pas y toucher.
CUISSON
BANK
Note: Le jour se rechauffe automatiquement à la température régée pour la cuisson.
- Appuyer sur 54503ption BAKF apppearait a l'affichage numerique et la mention 350^ (180^) clignote. Le termin de fonctionnement clignete pondéat 5 secondes.
Important: On a单单 5 secondes pour appuyer sur la rive n'appuie pas sur STARE, dans les 5 secondes, l'affichage numérique revient à l'heure juste et le témoin de fonctionnement s'estinil, il faut alors repondre le processus.
-
Pour régler la température voulue :
-
En Celsius, appuyer sur « ene » puis sur « et le pour modifié au multiples de 10°.
En Fahrenheit, appuyer sur puei et pour mier en multiples de 25. -
Pour regler la minuterie après avoir choisi la temperature, appuyer sur 1:00 (durée reglee d'avance) et BAKE TIMER clignotent à l'affichage pendant 5 secondes. Appuyer sur et sur pour modifier la durée de cuisson (1:00) jusqu'à la durée de cuisson voulue.
Note: La minuterie se regle jusqu'à un maximum de 2 heures
Important: On a seulement 5 secondes pour appuyer sur START ou timme. Si on n'appuie pas sur START ou timme, dans les 5 secondes, laffectivenummer revient à l'heure juste le témoin de fonctionnement s'estin. Il faut alors repondre le processus.
- Appuyer sur START. La mention LO clignote à l'affichage, puis c'est la mention Preheat. 6. Ouvrir la porte du fou, l'apparil émet un timbre sonore.
- Placier le plat de cuisson (chécheré) ou le plat à pizza avec un alliment sur la grille coullissant (consulter le tableau du cuisson pour connaître la position recommodée de la grille).
- Fomer la porte du four. Le four émet un timbre sonore a chaque minute et le témoin de fonctionnement clignote pour indiquer qu'il FAUT appuyer de nouveau sur activer le mode de cuisson.
Important: Chaque fois qu'on ouvre la porte du four, il faut appuyer sur START pour activer le mode de cuisson. Lorsqu'on n'appuie pas sur START, le têmin de fonctionnement clignote et le four émet un timbre sonore pour indiquer que le mode de cuisson est inactif et que le four ne chaufé pas.
-
Apre s avoir apuye sur, le coon de fonctionnement reste allumé et la mention LO cignote, suivie de la mention Preheal jusqu'à ce que la temperature choise soit atteinte. Le four emel alors un timbre sonore et l'affiche gcnote entre la temperature et la durée de la cuisson. La minuterie commence le compte à rebours de la durée de cuisson.
-
A la fin du cycle de cuisson, l'apparciel s'estin automatiquement
Note: Par commodité, l'appareil retient les derniers régles de température et de minuterie
- Ouvrir la porte et se servir de poignées ou de mouilles isolantes pour faire coullisser la grille vers l'avant allant de retarder l'aliment.
Mise en garde:L'appareil est brulant. Ne pas y toucher.
ROTISSAGE
Note: La tempétaire de rotissage est régée d'avance. Il n'est pas nécessaire de rechauffer le jour.
-
Appuyer sur 5 secondes, le terme de fonctionnement clignote et la mention BRL est affichée ainsi que 3 barres clignotantes.
-
Pour régler la durée du rotauage, appuyer sur l'option 1:00 durée régée d'avance et BRL TIMER clignotent à l'affichage pendant 5 secondes. Appuyer sur et sur pour modifier la durée de cuisson (1:00) jusqu'à la durée de rotauage voulue.
Note: La minuterie se regle jusqu'à un maximum de 2 heures.
Important: On une première 5 secondes pour appuyer sur Syste a'appuie pas sur START dans les 5 secondes, l'affichage numerique revient a l'heure juste et le témoin de fonctionnement s'était. Il faut alors repondre le processus.
-
Apre s avoir appuyé sur, let t éin de fonctionnement resté allumé. La durée de roissage et la mention TIMER clignoten à l'affichage.
-
Ouvr la porte du fou. L'appareil émel un timbre sonore.
-
Déposer l'aliment dans le plat de rotissage dans le plat de cuisson (lècheirite).
-
Placer le plat de cuisson sur la grille coulissante au moins 5 cm (2 po) de l'élément chauffant.
-
Fermer la porte du jour. Les barres clignotent et la mention BRL est affichée. Le jour émet un limbre sonore à chaque minute pour indiquer qu'il FAUT appuyer de nouveau sur pour activer le mode de rôssage
Important: Chaque fois qu'on ouvre la porte du four, il faut appuyer sur le mode de rottassage. Lorsqu'on n'appuè pas sur le four émeûltimbre sonère pour indiquer que le mode de rottassage est inactif.
- Àprouv avoepuyé sur sART, la durée de roittage clignote tousjours. La minuterie commence un compte à rebours en minutes.À la fin de la durée reglee (00), l'appareil émetc cinq cours limbres sonores, le témoin de fonctionnement s'éteint et l'affichage revient à l'heure juste. L'appareil s'arre automatiqueement.
Note: Par commodity, l'appareil retient les derniers régles de température et de minuterie
- Ouvrir la porte et se servir de poignées ou de moulles isolantes pour faire coulibsser la grille vers l'avant afin de retirer l'almint
Mise en garde: L'appareil est brulant. Ne pas y toucher.
CUISSON A CONVECTION

Note: Utiliser单单 on mode de cuisson (BAKE).
Pour activer le ventilateur de la cuisson a convection, après avoir appuyé sur, RANK appuyer sur cemont eny sur sTART La mention CONV est affichee.
Important :
- Il fautchosierle mode de convectionimmadiementapresavoirchoisiemeodecuisson.
Onnepeutaspochoirpendantla cuisson. - Chaque fois qu'en outre la pointe du fou, il faut appuyer sur le mode de convection.
- Respectier les consignes des emballages ou des recettes pour la durée de la cuisson à convection. En regle générale, la cuisson à convection des alimentés se fait à une température inférieure de 2.5^ . Surveiller la cuisson car de nombreux-aliments cuisent plus rapidement.
Entretien et nettoyage
L'utilisateur ne peut entrenir aucune composante du produit. En confier l'entretien à du personnel qualifié.
- Mettre l'appareil hors tension, le debrancher de la prise murale et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
- Nettoyer la porte en verre avec un tampon à recycler en nylon et de l'eau savonneuse. Ne pas utiliser de nettoyant à vitres en aerosol.
- Pour enlever la grille coullissant, ouvrir la porte du four, tirer la grille vers l'avant et la sortir du four. La laver dans de l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaiselle. Pour enlever les taches tenaces, utiliser un tampon à récurer en polyester ou en nylon. Pour remettre la grille coullissant en place, ouvrir complètement la porte du four, l'insérer dans le rail et referrer la porte du four.
- Laver le plat de cuisson (lèchefrite), le plat de rotissage et le plat à pizza dans de l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaiselle. Afin de minimiser les égratignures, utiliser un tampon à recycler en polyester ou en nylon.
Note: Le plat de cuisson (lècheffrite) n'est pas antiadhisif.
5. Pour enlever le plateau à miéttes, saisir la poignée à l'avant du four et tirer le plateau hors de l'appareil. Jeter les miéttes et lever le plateau dans de l'eau chaude savonneuse. Enlever les taches tenaces à l'aide d'un tampon à récurer en nylon. Bien assecher le plateau avant de le remettre en place.
Revêtement antiadhésif
- Debrancher l'apparéel et le laisser refroidir, puis l'essuyer après chaque utilisation avec une éponge ou un tampon en nylon et de l'eau savonnue.
- Ne pas utiliser un produit nettoyant à four chimique, des produits nettoyants ni des tampons à recycler abrasifs, car coux-ci peuvent endomager le revêtement. Asscher avec un essieu-tout ou un chiffon doux.
Paroi extérieure
S'assurer que l'appareil est complètement refroidi avant de le nettoyer. Essuyer la paroi extécure à l'aide d'un chiffon ou d'une éponga humide, puis assecher à l'aide d'un essieu-tout ou d'un chiffon doux.
Plats de cuisson
On peut utiliser des reçipients en métal, en verre résistant à la chaleur ou en ceramique sans couvercle dans le four. Respecter les consignes du fabriacant. Il doit y avoir un espace minimal de 2,54 cm (1 po) entre le haut du plat et les éléments du dessus.
TABLEAU DE CUISSON
| Sauf avis contraire, il est recommandé d'utiliser les positions 2 et 3 de la grille | ||||
| Aliments courants Quantité/Poids Vérification de Température Commentaires | ||||
| cuisson/températureinterne | de | cuisson | ||
| Hambourgeois 6 de 0,113 kg (1/4 lb) À point - Griller à Tourner à micheminchacun, environ 71.1 °C (160 °F) 204.4 °(400 °F) du temps de cuisson.(19 mm 3/4 po) Bien cuit 15 - 20 minutesd'épaissur 76.7 °C (170 °F)Jusqu'au dégrede cuisson désire | ||||
| Filets de poisson | 2 à 44 à 6 onces l'unité | jusqu'à ce que lepoissonse détache | Cuire au fourou griller à204,4 °C (400 °F)8 à 10 minutes | Brosser avec du beurre fondu/saupoudrer de persil haché et d'aneth'/servir avecdes tranches de citron. |
| Darnes de poisson | 2 à 46 à 8 onces l'unité | 62.8 °C (145 °F) | ||
| Poitrines de pouletdesossoes et sanspeauPoulet à griller | 4 environ 7 onces,l'unité/poids total1-3/4 li.3-1/2 à 4 li(0.8 kg) | 76.7 °C (170 °F)Cuissee82.2 °C (180 °F)Poitrine76.7 °C (170 °F) | Environ40 minutes | Brosser avec de la margarine ou dubeurre fondu, saupoudrer d'herbesou brosseravec une marinade ou unesauccependant les15 dernières minutes. |
| Pommes au four | 4 à 6 environ1-3/4 li (0.8 kg) | 104.4 °C (220 °F) | Cuire au four à204,4 °C (400 °F) | Bien laver la peau et percier avec uneiourchette a plusieurs endroits. |
| Snacks courants:Frittes congeées,Pizz rolls, Bâtonnets,au fromage,quesadillas, mini | 1 paquet environ10 (284 g) à14 onces. (397 g) | Seguir lasdirecciones delpaqueteu homeur a 204,4 °C (400 °F) | Cuire sur une plaque à pizza ou dans umou au centre du four. | |
| pizzas, ailes depoulet, saucissescocktailen croûte,pâté à biscuit réfrigérée | 9 biscuits sur uneplaque à pizza | Cuire sur une plaque à pizza ou dans umou au centre du four. | ||
| Pizzas | La croute est brunieet croustillant. | |||
| Pain français, pizzas | 2 | Cuire à 162,8 °C (325 °F)envviron 30 minutes | Placer la pizza directement sur la grillepour une croûte croustillantiePour une croûte plus plaque à pizzafournie avec le four | |
| Croûte mincecongelee | 12 pouces (30,5 cm)envviron 20 onces (567 g) | 204,4 °C (400 °F) | Cuire àSouple cuire dans lamenvviron 15 minutes | Pour brunir égallément tourner la pizzad'1/4 de tour à mi-chemin du temspde cuisson. |
| Croûte de pizzaavec levurePizza de longueconservation | 12- poucees (30,5 cm)envviron 24 onces. (681 g)12- poucees (30,5 cm) | Cuire à 204,4 °C (400 °F)de 30 à 34 minutesCuire au four à 205 °C (400 °F) | ||
NEED HELP?
Pour communier avec les services d'entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le nombre sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas returner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(ValableseulementauxEtats-UnisetauCanada)
Quelle est la couverture?
- Tout défaut de main-d'oeuvre ou de matériel; toutoufois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d'achat du produit.
Quelle est la durée?
- Un an après l'achat original.
Quelle aide offrons nous?
- Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service? - Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d'achat.
- Visiter notre site web au www.prodprotec.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour Obtir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
- On peut également communiquer avec le service des pieces et des accessoires au 1 800 738-0245.
Qu'est-ce que la garantie ne couvre pas?
- Des dommages dus à une utilisation commerciale.
- Des dommages causés par une mauvaise'utilisation ou de la néligence.
Des produits qui ont ete modifieds. - Des produits utilisés ou entretenus hors du pays ou ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire émbalés avec le produit. - Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
- Des dommages indirects (il faut toutevois prendre note que certains états ne permettent pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects).
CT06300Pub1000000356RV2 7/14/05 2:53 PM Page 34
Quelles bois regissant la garantie?
- Les modalités de la presente garantie donnant des droits légaux spécifique. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'etat ou la province qu'il habite.
Póliza de Garantía
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.-U.
1500W120V60Hz
Fabrique en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine