LIFE E72053 (MD 43084) - Lecteur dvd MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E72053 (MD 43084) MEDION au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur DVD |
| Formats supportés | DVD, CD, MP3, JPEG |
| Connectivité | Sortie vidéo composite, S-Video, HDMI |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger, facilitant le transport |
| Utilisation | Lecture de films, musique et photos à partir de disques optiques |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes d'utilisation |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des téléviseurs et systèmes audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E72053 (MD 43084) MEDION
Questions des utilisateurs sur LIFE E72053 (MD 43084) MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E72053 (MD 43084) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E72053 (MD 43084) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE E72053 (MD 43084) MEDION
DraagbareDVD-speler met twee digitale schermen Lecteur DVD portable avec deux écrons numériques Portabler DVD- Player mit zwei digitalen Displays
MEDION® LIFE® E72053 (MD 43084)
Inhoudsopgave
1. A propos de ce mode d'emploi 49
1.1. Symboles et averissements utilisés dans ce mode d'emploi....49
1.2. Utilisation conforme 50
2. Remarques relatives à la conformité CE 50
3. Consignes de sécurité 51
3.1. Sécurité de fonctionnement 51
3.2. Lieu d'installation 52
3.3. Réparation 53
3.4. Température ambiente 53
3.5. Alimentation électrique 54
3.6.Lecteur de DVD 55
3.7. Manipulation sure des piles 55
3.8. Manipulation sure des batteries lithium 56
4. Contenu de l'emballage 57
5. Vue d'ensemble de l'appareil 58
5.1.Lecteur de DVD 58
5.2. Deuxieme ecran 60
5.3. Telecommande 62
6. Formats compatibles
7. Préparation 6
7.1. Insertion/remplacement de la pile dans la télécommande 65
7.2. Installation de l'appareil 65
7.3. Chargement de la batterie 66
8. Branchements 6
8.1. Prise pour écouteurs 66
8.2. Prise AV OUT 67
8.3. Prise COAXIAL 67
8.4.Raccordement au secteur 68
8.5. Adaptateur allume-cigare 68
9. Fixation de l'appareil dans une voiture 69
9.1. Comment fixer l'appareil et I'étui 69
10. Commande sur l'appareil ou à l'aide de la télécommande. 70
11. Mise en marche/arrêt 70
11.1. Mise en marche & passage en mode Charge 70
11.2.Arrêt 70
12. Volume/désactivation du son 70
13. Sélection du mode 70
NL
FR
DE
- Insertion d'un support de données 71
14.1. Disque 71
14.2. Clé USB 71
14.3. Cartes mémoire SD/SDHC/MS/MMC 72
- Naviguer dans les menus 72
15.1.DVD 72
15.2. Supports de donnees avec fichiers video, audio et photo 72
- Fonctions de lecture 73
16.1.Lecture/pause 73
16.2. Fonctions de recherche 73
- Fonctions de répétition 75
17.1. Repétition 75
17.2. Repétition d'un passage 75
17.3. Programmation d'un ordre de lecture 75
- Fonctions d'image
18.1.Agrandir l'image 76
18.2. Perspective 77
18.3.Piste sonore et sous-titres 77
18.4. Fonction PBC 77
- Réglages 78
19.1. Navigation dans les menus 78
19.2. Menu Reglages Généraux 79
19.3. Menu Reglages Audio 80
19.4. Menu Reglages Video 82
19.5. Menu Prefrences 83
19.6. Menu Reglages mot de passage 84
-
Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD 85
-
En cas de dysfonctionnements 86
- Nettoyage 88
- Elimination 88
- Caracteristiques techniques 89
- Mentions legales 91
- Index 92
1. À propos de ce mode d'emploi

Lisez attentivement les consignes de sécurité avant demettre l'appareil en service. Tenez compte des averisations figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi.
Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impératifement aussi ce mode d'emploi au nouveau propriétaire.
1.1. Symboles et averissements utilisés dans ce mode d'emploi
| ! | DANGER! Avertissement d'un risque vital immédiat! |
| ! | AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de bles-sures graves irréversibles! |
| ! | PRUDENCE! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à lègères! |
| i | REMARQUE! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'ordinateil ! |
1.2. Utilisation conforme
Cet apparéil vous offre des possibités d'utilisation variees :
- Il vous permet de dire des DVD et autres supports de données compatibles et sert en plus d'appareil de sortie et de lecture pour sources video et audio.
- L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans le present mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entrainer des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet apparéil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
- N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
-Humidité de l'air elevée ou contact avec des liquides
-Temperatures extrément hautes ou basses
-Rayonnement direct du soleil
-Feu nu
2. Remarques relatives à la conformité CE
Cet apparéil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de l'Union européen mentionnées ci-après :
- directive CEM 2014/30/UE,
- directive « Basse tension » 2014/35/UE,
- directive relative à l'écoconception 2009/125/CE (Règlements n° 1275/2008, 278/2009),
- directive RoHS 2011/65/UE,
- directive vehicules 2004/104/CE (adaptateur allume-cigare).
3. Consignes de sécurité
3.1. Sécurité de fonctionnement
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l' apparéil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.

DANGER!
Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu etprésentent donc un risque de suffocation!
Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
N'exercez pas de pression sur I'ecran, qui risquerait de se briser.
Enfilez des gants de protection pour ramasser les éclats de verre et envoyez les parties brises à votre service après-vente afin d'en garantir le recyclage ajustat.
Lavez-vous ensuite les mains au savon, car il se peut que des produits chimiques s'échéppent.
- Ne touchez pas l'écran avec les doigs ts ou avec des objets à arêtes vives afin d'eviter de l'endommager.
3.2.Lieud'installation
- Gardez toujours l'appareil et tous les composants raccordés à l'abri de l'humidité et évitez toute exposition à la poussière, la chaleur, le rayonnement direct du soleil et les sources de feu nues (bougies allumées ou similaire). Le non-respect de ces consignes peut entrainer des dysfonctionnements ou un endommagement de l'appareil.
- N'utilisez jamais l'appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
- N'exposez pas l'appareil et l'adaptateur secteur à des gouttes d'eau ou éclaboussures et ne posez aucun représentant rempli de liquide (vase ou similaire) sur ou à proximé de l'appareil et de l'adaptateur secteur. Tout liquide s'infiltrant dans l'appareil peut porter atteinte à la sécurité électrique.
- Les fentes et ouvertures de l'appareil servent à sa ventilation. Ne recouvre pas ces ouvertures (risque de surchauffe et d'in-cendie) !
- Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus.
- Si vous installez l'appareil dans un élément mural, veillez à laisser des écarts assez grands : prévoyez une distance minimum de 10 cm tout autour de l'appareil afin de garantir une ventilation suffisante.
- Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'éviter que l'appareil ne tombe.
3.3. Réparation
-
Adressez-vous au service après-vente si :
-
le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé
—du liquide s'est infiltré dans l'appareil
-l'appareil ne fonctionne pas correctement
-l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé. -
Faites réparer l'appareil uniquement par un personnel qualifié.
- Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement à l'un de nos partenaires agréés pour le SAV.
3.4. Température ambiente
- L'appareil peut être utilisé à une température ambiente de 0 à +35°C et avec une humidité relative de l'air inférieure à 80% (sans condensation).
- Lorsqu'il est hors tension, l'appareil peut etre stocke a une tempereut de -20^ a +45^

DANGER!
Risque d'électrocution!
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit.
Avec tout transport de l'appareil, attendez qu'il soit a température ambiente avant de lemettre en service.
3.5. Alimentation électrique

DANGER! Risque d'électrocution!
Certaines pieces restent sous tension même si l'appareil est eteint.
Pour couper votre apparéil de l'alimentation en courant et leMETRE totalement hors tension, débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre de 100-240 V ~ 50/60 Hz facilement accessible et située à proximité du lieu d'installation.
- Pour couper l'alimentation en courant de votre apparéil, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.

DANGER! Risque d'électrocution!
Des pieces conductrices de courant se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ces pieces représentent un risque d'électrocution ou d'incendie en cas de court-circuitage accidentel.
N'ouvrez jamais le boitier et n'introduisezaucun objet à l'intérieur de l'appareil par les fentes et ouvertures!
- Ne posez pas d'objets sur les cables, ils pourraient etre endommages.
- Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources de brouillage haute fréquences et magnétiques eventuelles (dévelopeur, enceintes, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
3.6. Lecteur de DVD

Le lecteur de DVD est un produit laser de classe 1. L'appareil est équipé d'un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons laser dangereux lors d'une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure des yeux, prenez garde de ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécurité de l'appareil.
3.7. Manipulation sure des piles
La télécommande fonctionne avec une pile bouton. Respectez les consignes générales suivantes pour une manipulation sure des piles :
- Conservez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Ne pas avaler de piles : risque de brûlure chimique.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure!
La télécommande fournie contient une pile bouton. Si cette pile est avalée, elle peut cause dans les 2 heures qui suivent de graves brûlures internes pouvant entraîner la mort.
- Si vous craignez que des piles aient eté avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consultez immédiatement un médecin.
- Avant d'insérer des piles, vérifie que les contacts des piles et de l'appareil sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
- Par principe, insérez uniquement des piles neuves de même type. N'utilise jamais simultanément des piles ancienne et neuves.
- Lorsque vous insérez des piles, veilsz à respecter la polarité (+/-).
-
Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles! Remplacez toujours les piles uniquement par des piles du même type ou de type équivalent.
-
N'essayez jamais de recharger des piles. Risque d'explosion!
- Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.).
- Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager les piles. N'exposez donc jamais un apparéil contenant des piles à des sources de chaleur intense.
- Ne court-circuitez pas les piles.
- Ne jetez pas les piles au feu.
- Si des piles ont coule, sortez-les immédiatement de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer de nouvelles piles. Risque de brûlure par l'acid des piles!
- Retirez les piles d'un apparéil lorsqu'elles sont vides.
- Retirez aussi les piles d'un apparéil si vous ne l'utilise pas pendant une période prolongée.
3.8. Manipulation sûre des batteries lithium
Utilisez uniquement la batterie lithium fournie. Si cette batterie est endommagée ou défectueuse, adressez-vous à notre centre de service après-vente.

AVERTISSEMENT! Risque d'explosion!
Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.
Remplacement uniquely par une batterie du même type ou de type équivalent.
À respecter lors du remplacement de la batterie lithium :
- Ne remplacez jamais la batterie dans un environnement potentiellement explosif. Pendant que vous insérez ou retirez la batterie, des étincelles peuvent se produit et provoquer une explosion. Les zones explosives sont souvent, mais pas toutes, clairment signalées. En font partie les zones autour des citernes, p. ex. sous le pont de bateaux, les transferts de carburant ou zones de stockage de carburant, les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules
en suspension telles que céréales, poussière ou poudre métallique ainsi que toutes les zones dans lesquelles vous étes normalement prié de couper le moteur de votre vehicule.
4. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un début de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous receivez :
- Lecteur de DVD
- Deuxieme écran
- Adaptateur secteur (fabricant : Mass Power Electronic Limited, modele : WFF-0900200VE)
- Telecommande
1 pile bouton 3V type CR2025 - Câble video AV
- Câble de connexion AV
Adaptateur allume-cigare 12 V (modèle : YJX000314) - Écouteurs (modèle : EP-1615P)
- Sac de transport
Kit de montage sur appui-tete - Documentation

DANGER!
Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu etprésentent donc un risque de suffocation!
Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.
5. Vue d'ensemble de l'appareil
5.1. Lecteur de DVD


1) Écran
2) Haut-parleurs
3) - naviguer dans les menus avancer/reculer d'un titre/chapitre
4) II - pause/lecture
5) - arrêté la lecture
6) LED de fonctionnement
7) - désactivation du son
8) SOURCE - selectionner la source d'entrée : disque, USB, CARD
9) Capteur infrarouge pour la télécommande
5.1.1. Côté droit
10) ON/CHARGE – interrupteur d'alimentation/de charge
11) -prise pour écouteurs
12) AV OUT - sortie AV pour le deuxième écran
13) COAXIAL - sortie audio numérique
14)-pos USB
15) DC OUT - alimentation en courant du deuxième écran
16) DC IN 9-12V - prise pour l'adaptateur secteur ou allume-cigare fourni
5.1.2. Vuede dessus
17) Fente pour cartes SD/SDHC/MS/MMC
18) OPEN - ouvrir le tiroir
5.2. Deuxieme écran


19) Écran
20) Haut-parleurs
21) BACKLIGHT - allumer/éteindre l'écran
22) - naviguer dans les menus
23) naviguer dans les menus VOL-/+Réduire/augmenter le volume
24) MODE - appuyer plusieurs fois pour afficher les différents régles d'écran
5.2.1. Appareil côté droit
25) DC IN - alimentation en courant du premier écran
26) - prise pour écouteurs
27) AV IN - entrée AV du premier écran
28) ON/OFF - interrupteur de marche/arrêt
5.3. Telekommande

29) - desactivation du son
30) SOURCE - afficher le mode Disque, USB ou Card
31) 1-9 - touches numériques 10+ - saisie de numéroes à deux chiffres
32) DISPLAY - afficher des informations sur le disque actuel; appuyer plusieurs fois pour étendre les informations
33) SUBTITLE - afficher les sous-titres (si possible avec le DVD)
ANGLE - modifier l'angle de laamera (si possible avec le DVD)
AUDIO - sélectionner la langue (si disponible sur le DVD)
MENU/PBC - ouvrir le menu principal du DVD; activer ou désactiver le Playback-Control
34) II - pause/lecture - arrêté la lecture
35) A-B - répéter un certain passage
36) VOL - / + - réduire/augmenter le volume
37) -retour au début du titre ou revenir au titre précédent/passer au titre suivant
38) -avance/retour rapide
39) -blocage des touches
40) RANDOM - lecture aléatoire
41) EQ-égaliseur
42) INTRO - lecture du début d'un titre
43) ZOOM - agrandir/rapetisser l'image (uniquement avec photos/vidEOS en mode Disque, USB/CARD)
44) PROGRAM - ajouter un titre/chapitre à la liste de lecture
45) REPEAT - répéter un chapitre ou un titre
46) SLOW - fonction ralenti
47) SETUP - ouvrir le menu SETUP en mode DVD et USB
48) naviguer dans les menus ENTER - confirmer une seLECTION
49) TITLE - ouvrir le menu des titres
50) STEP/TFT - lecture progressive
51) SEARCH - en mode DVD : fonction de recherche
6. Formats compatibles

REMARQUE!
Il existe aujourd'hui de nombreux procédés d'enregistrement sur CD/DVD et de protection anti-copie dont certains ne sont pas encore standardisés ainsi que différents types de disques vierges CD/DVD-R et CD/DVD-RW. Des erreurs ou des ralentissements de la lecture peuvent se
produire dans certains cas. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil.
Mis à part les DVD, l'appareil peut dire les formats suivants :
- DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD-R
VCD et SVCD
CD audio
MP3
CD-R/RW
MPEG4 - Compatible AVI, Xvid
JPEG - CD photo
7. Préparation
7.1. Insertion/remplacement de la pile dans la télécommande
La télécommande fonctionne avec une pile bouton 3 V de type CR2025. À la livraison, la pile est déjà insérée dans la télécommande.
Pour activer la télécommande, retirez la bande d'isoation sur l'arriere de la telecommande.
Pour remplacer la pile, appuyez sur le verrouillage et sortez le compartment à pile.
Enlevez la pile vide et déposez-la pour recyclage dans un lieu de collecte des piles usagées.
Insérez la pile neuve avec le pole plus vers le haut dans le compartment. Respectez absolument la polarité (+ / -)
Repoussez le compartment à pile dans la télécommande.

AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion!
Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.
Remplacement uniquely par une pile du même type ou de type équivalent.
7.2. Installation de l'appareil
- Installez l'appareil sur un support stable et plan. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil. Placez eventuèlement une protection sous l'appareil.
- Dépliez éventuelles le support arrière du lecteur de DVD ou du deuxième écran.
7.3. Chargement de la batterie
Avant la première mise en service sans raccordement au secteur, vousdezvez charger complètement la batterie. La batterie est chargée lorsque la LED est allumee en vert.
Vérifiez que l'appareil se trouve bien en mode Charge (interrupteur d'alimentation/de charge sur CHARGE). Si l'appareil est allumé pendant que la batterie est chargée, le chargement durable beaucoup plus longtemps.
Raccordez la fiche d'alimentation en courant de l'adaptateur fourni à la prise DC IN 9 V-12 V de l'appareil.
Branchez l'adaptateur sur une prise de courant facilement accessible. La LED de charge du lecteur de DVD est allumée en rouge lorsque la batterie est en cours de chargement.
Attendez jusqu'à ce qu'elle passe au vert : la batterie est alors complètement chargée.
Avec une batterie complètement chargée, l'appareil a une autonomie d'environ trois heures.
8. Branchements
8.1. Prise pour écouteurs
Raccordez ici les écouteurs fournis avec connecteur jack de 3,5 mm.
Si les écouteurs sont raccordés, le signal sonore est transmis uniquement aux écouteurs. Les haut-parleurs de l'appareil sont désactivés.

AVERTISSEMENT!
Risque de perte de l'ouie!
L'utilisation d'écouteurs à un volume élevé peut entrainer une perte de l'ouie.
Avant demettre un casque ou des écouteurs, réglez le volume sur le minimum! Si vous ouïe est exposée trop longuement ou soudainement à un niveau so-nore élevé, elle risque de subir des dommages.
8.2. Prise AV OUT
Raccordez ici le deuxième écran. Insérez le cable de connexion noir avec connecteurs jack fourni des deux côtés.
- Branchez pour cela un connecteur sur la prise AV OUT du lecteur de DVD.
- Branchez l'autre connecteur sur la prise AV IN du deuxième écran.
Ou, en alternative :
- Branchez un apparéil devant restituer l'image et le son du lecteur de DVD (p. ex. un téléviseur). Utilisez le cas échéant le cable video AV fourni, raccordez pour cela le connecteur noir au lecteur de DVD, le connecteur jaune à l'entrée video de l' apparéil souhaité ainsi que le connecteur rouge à l'entrée audio droite et le connecteur blanc à l'entrée audio gauche.
8.3. Prise COAXIAL
Sortie audio numérique pour un apparéil de sortie audio par les haut-parleurs duquel vous poulez restituer le son du lecteur de DVD, p. ex. une chaine hifi avec entrée numérique correspondante.
Pour utiliser la sortie COAXIAL:
Branchez le connecteur jack 3,5 mm du cable video AV fourni sur la sortie COAXIAL. Seuls les connecteurs rouge et blanc transmettent le signal audio.
8.4. Raccordement au secteur

PRUDENCE! Risque de dommage!
L'utilisation d'un autre adaptateur secteur que celui fourni peut endommager l'appareil.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (modèle : WFF-0900200VE, fabricant : Mass Power Electronic Limited).
Une fois tous les autres composants raccordés, procédez au branchement du cordon d'alimentation.
- Branchez la fiche de l'adaptateur secteur sur la prise de raccordement DC IN 9-12 V du lecteur de DVD.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de terre reglementaire de 220 V-240 V 50/60 Hz devant etre accessible a tout moment.
8.5. Adaptateur allume-cigare
- Branchez la fiche de l'adaptateur allume-cigare sur la prise de raccordement DC IN 9-12 V du lecteur de DVD.
Branchez l'adaptateur allume-cigare sur une prise de courant appropriée du vehicule, p. ex. la prise allume-cigare.
Si l'adaptateur allume-cigare est raccordé et que l'appareil est étéint, la batterie est chargée (voir plus haut). Tenez-en compte pour le fonctionnement avec moteur coupé. La batterie de votre voiture pourrait se vider!
9. Fixation de l'appareil dans une voiture
Afin que l'appareil soit fixé en toute sécurité dans la voiture, vous pouvez utiliser l'étui fourni pour fixer l'appareil sur l'appui-tête d'un siège avant.

REMARQUE!
La fixation sûre de l'étui dans une voiture ne peut être garantie avec tous les appuis-tête disponibles sur le marché.
9.1. Comment fixer l'appareil et I'étui
Relevez l'écran.
Insérez un disque.
- Chaque plaque de fixation comporte au dos deux sangles. Ouvrez les clips de fermetre et desserrez les sangles jusqu'à ce qu'elles soient à la taille de l'applui-tête.
Positionnez l'arrière de la plaque de fixation rembourné de caoutchouc mousse au dos de l'appui-tête. Passez ensuite les sangles autour de l'appui-tête.
Refermez les clips et serrez bien les sangles.
Positionnez le lecteur de DVD et/ou l'écran sur une plaque de fixation de telle manière que les chevilles sur l'appareil et la plaque de fixation soient dirigées vers le bas. Veillez à ce que les languettes des appareils s'engageant bien dans les rainures de la plaque de fixation.
Poussez le lecteur de DVD/l'écran vers le bas sur la plaque de fixation puis appuyez pour la première partie le bouton de verrouillage sur la plaque de fixation vers le bas.
Relâchez le bouton de verrouillage et assurez-vous que le lecteur de DVD/l'écran est solidement enclenché sur la plaque de fixation.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure par projection des apparêls!
Si les apparèils ne sont pas solidement fixés, les sangles peuvent se desserrer et les apparèils seront projétés en cas de collision.
Lorsque vous serrez les sangles, veillez à ce qu'elles ne forment pas de bouches et reposent toujours bien à plat sur l'appui-tête.
Branchez le cas échéant l'adaptateur allume-cigare comme décrit à la page 68.
10. Commande sur l'appareil ou à l'aide de la télécommande
Les touches sur l'appareil vous permettent d'activer les principales fonctions de lecture de votre apparéil. Outre les fonctions de base, la télécommande offre de nombreuses commandes supplémentaires qui vous permettront d'exploiter pleinement les fonctionnalités de votre apparéil.
Dans ce mode d'emploi, nous faisons reférence aux touches de la télécommande. Lorsque le texte se rapporte aux touches figurant sur l'appareil, cela est expressément signalé.
11. Mise en marche/ arrêt
11.1. Mise en marche & passage en mode Charge
L'interrupteur ON sur le (:oté croit de l'appareil vous permet d'allumer l'appareil. Si I'appareil est sous tension, la LED de fonctionnement verte est allumée.
Si l'adaptateur secteur ou l'adaptateur allume-cigare est branché, mettez le lecteur de DVD en mode Charge en plaçant l'interrupteur sur CHARGE. La LED de fonctionnement s'éteint.
11.2.Arrêt
Debranchez l'adaptateur secteur ou l'adaptateur allume-cigare de l'appareil et mettez l'interrupteur ON/CHARGE en position CHARGE pour eteindre l'applieil. Les LED de fonctionnement et de charge s'eteignent. Sur le deuxième écran, cette touche est signalée par OFF.
12.Volume/désactivationduson
Reglez le volume avec les touches VOL-/+ de l'appareil ou de la télécommande.
Appuyez sur la touché de la télécommande pour couper le son et le remettre.
13. Sélection du mode
-
Appuyez sur la touche SOURCE et Sélectionnez un mode à l'aide des touches fléchéées :
-
DISK (si CD ou DVD inséré)
-USB (si clé USB insérée)
-CARD (si carte SD/SDHC/MS/MMC inseree)
Confirmez le mode avec la touche ENTER.
14. Insertion d'un support de données
14.1. Disque
Poussez l'interrupteur OPEN du lecteur de DVD dans le sens de la flèche pour ouvrir le tiroir. N'essayez pas d'ouvoir le tiroir en relevant manuellement le couvercle! Vous pourriez endommager le couvercle.
Pour referrer le tiroir, rabaissez le couvercle. Au bout de quelques secondes, la lecture du disque devrait demarrer automatiquement si vous avez inséré un DVD. Vous devrez eventuèlement appuyer sur ou il se peut qu'un menu s'ouvre, dans lequel vous devez alors faire une sélection avec les touches fléchées.
14.2. Clé USB
Vous pouvez brancher une clé USB sur le port USB du lecteur de DVD et restituer sur le lecteur les fichiers audio et video qui y sont stockés.
- Branche la clé USB sur le port USB.
Appuyez le cas échéant sur SOURCE et Sélectionnez le support de données avec les touches .
Confirmez votre selection avec la touche ENTER.
Les titres sont entrés en mémoire et l'écran affiche le nombre total de dossiers et fi-chiers en mode d'arrêt.

PRUDENCE!
Risque de dommage!
Pour éviter tout dommage de l'appareil, n'utilise pas de rallonge USB et ne raccordez pas l'appareil directement à un ordinateur par le port USB.
Le port USB est unconqu unquement pour l'utilisation de clés USB, d'autres supports de stockage externes, p.ex.disques durs externes, ne peuvent pas fonctionner sur ce port USB.
14.3. Cartes mémoire SD/SDHC/MS/MMC
Insérez la carte mémoire avec les contacts vers le bas et le coin biseauté à droite (SD/SDHC/MMC) ou à gauche (MS) dans la fente de carte située sur le côté droit du lecteur de DVD.
Appuyez le cas échéant sur SOURCE et Sélectionnez le support de données avec les touches .
Confirmez votre sélection avec la touche ENTER.
Les titres sont entrés en mémoire et l'écran affiche le nombre total de dossiers et fi-chiers en mode d'arrêt.
15. Naviguer dans les menus
De nombreux DVD contiennent des menus dans lesquels vous pouvez naviguer pour commander différentes fonctions. Sur les supports de données avec vidés, titres musicaux ou photos, vous pouvez commander la lecture des différents titres, chapitres, etc.
15.1.DVD
Les menus disponibles sur les DVD peuvent varier fortement. Certaines touches peuvent cependant toujours être utilisées pour la navigation :
- Les touches you permittent de vous déplacer dans les différentes directions dans les menus.
- Pour confirmer une seLECTION, appuyez sur la touche ENTER.
- Avec les touches TITLE et MENU, vous revenez aux menus précédents ou aux menus principaux des DVD.
15.2. Supports de données avec fi chiers video, audio et photo
Voussoupiezauvegarden desvideos,titresmusicaux ou photos surdesCD,DVD ou clésUSB et les restituer sur l'appareil.Les differents types de données sont signalés parles symboles ci-après:

Dossier Video Audio Photo


Le dossier ou le fichier sélectionné est sur fond de couleur. Le numéro du fichier actuel est affché en haut, suivi du nombre total de fichiers contenus dans le dossier (p. ex. 005/100).
Sélectionnez un dossier ou un fichier avec les touches
Appuyez sur ENTER pour ouvrir le dossier, écouter un titre ou visionner une photo.
Les dossiers s'ouvrent directement et vous Voyez apparaitre une liste des autres fichiers contenus dans le dossier respectif. Appuyez sur la touche « pour revenir au dossier supérieur.
15.2.1. Photos
Avec les photos JPEG, une prévisualisation apparait à droite du menu.
Sélectionnez une photo et confirmez avec ENTER pour l'afficher en grand. Toutes les photos du dossier activé sont affichées successivement sous forme de diaporama à partir de la photo sélectionnée.
Pour revenir au menu, appuyez sur ■ .
Si vous appuyez sur les touches de navigation en cours de lecture, vous modifier l'orientation de la photo :
: fait pivoter la photo de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre
- : fait pivoter la photo de 90^ dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
- ▲▼: inverse la photo horizontally/verticallement
Lorsque you faites pivoter ou inversez la photo, elle-ci reste affichee a l'écran.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur II ou ENTER.
16. Fonctions de lecture
16.1.Lecture/pause
Pour lancer/reprene de la lecture, appuyez sur II. Le symbole de lecture ap-. apparait sur I'ecran.
Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur II. Le symbole de pause II apparait sur l'écran.
16.1.1. Arrête la lecture
Appuyez une fois sur ■ pour arrêté la lecture. Dans ce mode, vous pouvez re-prendre la lecture là où vous l'aviez arrêtée avec II .
- Appuyez encore une fois sur ■ pour arrêté définitivement la lecture du DVD. L'appareil se trouve alors en mode d'arrêt.
16.2. Fonctions de recherche
16.2.1. Avancer/reculer d'un titre/chapitre
Appuyez en cours de lecture sur la touche ou pour reculer ou avancer (sur les DVD: de chapitre en chapitre; sinon: de titre en titre).

REMARQUE!
Veuillez notes que sur la plupart des DVD, vous ne pouvez pas sauter les titres/chapitres se trouvant avant le début du film à proprement parler (informations relatives à la licence).
16.2.2. Avance/retour rapide
Appuyez en cours de lecture une ou plusieurs fois sur la touche « ou » pour lancer un retour ou une avance rapide. Vous voyagez apparaitre sur l'écran le symbole de lecture accélérée « ou » ainsi que la vitesse. Plus vous appuyez souvent sur la touche, plus l'avance ou le retour est rapide.
Pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez sur II.
16.2.3. Recherche directe
Vous pouvez saisir un titre directement en utilisant les touches numériques. La lecture commence directement à l'endetroit choisi.
Pour saisir des nombres à deux chiffres, appuyez tout d'abord plusieurs fois sur la touche 10+ pour le chiffre des dizaines puis sur le deuxième chiffre. Exemple: pour saisir le nombre « 34», appuyez trois fois sur la touche 10+ puis sur la touche 4.
16.2.4. Ralenti
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SLOW en cours de lecture pour activer le ralenti. Vous voyagez apparaitre à l'écran le symbole de ralenti II ainsi que la vitesse de ralenti. Plus vous appuyez souvent sur la touche, plus le ralenti est lent.
Pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez sur II.
16.2.5. Écran
En cours de lecture, vous pouvez afficher successivement le temps de lecture écoulé et restant des titres et chapités en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY. À chaque pression de la touche, une information correspondante s'affiche.
17. Fonctions de répétition
17.1. Repétition
Appuyez sur la touche REPEAT en cours de lecture. Le symbole de répétition s'affiche et, à chaque pression de touche, le passage à répéter tel que chapitre, titre ou album.

REMARQUE!
La fonction REPEAT n'est pas disponible avec les CD video et le format Xvid.
17.2. Repétition d'un passage
Appuyez sur la touche A-B pour définir le début du passage à répéter.
Appuyez de nouveau sur A-B pour définir la fin du passage. Le passage est lu en boute.
Appuyez encore une fois sur A-B pour repasser à la lecture normale.
17.3. Programmation d'un ordre de lecture
La fonction de programmation vous permet de restituer des chapitres ou des titres dans un ordre défini par vous-même.
17.3.1.DVD
Appuyez sur PROGRAM. Un tableau des emplacements mémoire apparait sur l'écran. Ce tableau contient des titres et des chapitres.
Entrez à l'aide des touches numériques de la télécommande le titre souhaité pour l'emplacement mémoire 01.
Pour saisir des nombres à deux chiffres, appuyez tout d'abord plusieurs fois sur la touche 10+ pour le chiffre des dizaines puis saisissez le deuxième chiffre. Passez au chapitre avec la touche .
Entrez le chapitre souhaité à l'aide des touches numériques de la télécommande.
Passez à l'emplacement mémoire suivant avec les touches de navigation et attribuez d'autres emplacements mémoire à votre convenance de la même manière.
17.3.2. CD audio/VCD
Appuyez sur la touche PROGRAM. Un tableau des emplacements mémoire apparait sur l'écran. L'emplacement mémoire 01 est sur fond de couleur.
Entrez à l'aide des touches numériques de la télécommande le titre souhaité pour l'emplacement mémoire 01.
Pour saisir des nombres à deux chiffres, appuyez tout d'abord plusieurs fois sur la touche 10+ pour le chiffre des dizaines puis saisissez le deuxième chiffre. Passez à l'emplacement mémoire suivant avec la touche
Attribuez d'autres emplacements mémoire à votre convenance de la même manière.
17.3.3. Demarrer la liste
Dès que le premier emplacement mémoire a été saisi, l'option PLAY apparait en bas du menu.
A l'aide des touches de navigation , déplacez le curseur sur l'options PLAY et appuyez sur ou ENTER.
Laisteprogrammede démarre.
Avec PROGRAM, you pouez afficher de nouveau la liste et la modifier.
Appuyez deux fois sur pour supprimer la liste.
Une fois la lecture terminée, le lecteur de DVD passé en mode Veille.

REMARQUE!
Laisteprogrammée n'est pas sauvegardée.
18. Fonctions d'image
18.1. Agrandir l'image
- Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche ZOOM. Le symbole, s'affiche sur l'écran avec le facteur d'aggrandissement/de rapétissement. L'image est agrandie ou rapétissée au centre.
Appuyez de nouveau sur ZOOM pour repasser à l'affichage normal. - Les touches fléchées vous permettent de sélectionner une partie de l'image agrandie.
18.2. Perspective
Sur quelques rares DVD, certaines scènes ont été filmées selon différentes perspectives.
Appuyez sur la touche ANGLE pour activer cette fonction. Si la scène comporte différents angles de vue, le symbole et l'angle de vue actuel/le nombre total d'angles de vue s'affichent.
Pour passer à la perspective suivante, appuyez de nouveau sur ANGLE. L'image change au bout de quelques secondes.
18.3. Piste sonore et sous-titres
Sur de nombreux DVD, différentes pistes sonores peuvent etre reglées et des sous-. titres, affichés.
Appuyez une ou plusieurs fois sur AUDIO pour changer de piste sonore. La langue respectivement sélectionnée est affichée.
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour selectionner la langue des sous-titres. La langue respective est affichée.
18.4. Fonction PBC
Certains VCD de type 2.0 possédant une structure par titres/chapitres permettent un contrôle du play-back (PBC).
Vous activez ce Playback-Control avec la touche PBC.
Vous disposez d'autres fonctions pour acceder aux titres/chapitres, telles que la seLECTION directe de titre/chapitre ou les fonctions SKIP. Selon le CD, différentes fonctions sont disponibles.
19. Réglages
Le menu SETUP, accessible en appuyant sur la touche SETUP, vous permet de pro-ceder à tous les réglages (p. ex. formats d'image, réglages du son ou verrouillage enfants).
- Appuyez sur SETUP. La page principale du menu SETUP apparait sur l'écran. Le menu actif est sur fond de couleur.

REMARQUE!
Si vous ne pouvez pas ouvrir le menu, c'est que vous avez ouvert le menu SETUP pendant la lecture. Quittez alors le menu SETUP avec la touche SETUP, arrêtez la lecture (2 x ■) et ouvre à nouveau le menu SETUP.
19.1. Navigation dans les menus
Les touches de navigation vous permettent de vous déplacer dans les menus. Les options actives sont sur fond de couleur. En bas du menu, vous Voyez la description du menu actuellément sélectionné.
you permit de selectionner les options de menu.
Avec ENTER, vous accedez aux options de menu respectives.
19.1.1. Sous-menus et menus de selection
Dans la plupart des sous-menus, vous voyage s'ouvrir sur la droite un menu de selec-tion. La selection actuellément reglee est sur fond de couleur. Placez-vous a droite avec . L'option de menu active est marquee.
- Sélectionnez une autre option avec ou . La nouvelle seLECTION est maintainant sur fond de couleur. La selection précédente reste dans un premier temps sur fond de couleur.
Appuyez sur ENTER pour confirmer cette seLECTION. La couleur sous la selection precedente disparait.
Placez-vous a gauche dans le menu avec
19.1.2. Quitter un menu
« you permit d'acceder à la sélection de menu supérieure.
- Vous pouvez quitter le menu SETUP à tout moment en appuyant sur SETUP.
19.2. Menu Réglages Généaux





-- PAGERÉGLAGES GÉNÉRAUX --
AFFICHAGE TV 16:9
MARQUEUR D'ANGLE OUI
LANGUE D'AFFICHAGE FRAN
SOUS-TITRES CODES OUI
ÉCONOM. ÉCRAN NON
DERIÈRE MÉMOIRE OUI
VEILLE AUTOMATIQUE 15m
ALLER PAGE REG. GENERALE
| AFFICHAGE TV | VUE PAN 4:3 | Sélection pour les téléviseurs au format 4:3. Avec le format Pan Scan, les films au format 16:9 sont affichés normalement au niveau de la hauteur, mais sont coupés sur les cô-tés. |
| LETTRE 4:3 | Sélection pour les téléviseurs au format 4:3. Le format Letterbox réduit le format 16:9 à la largeur de l'écran. | |
| 16:9 | Sélection pour les téléviseurs au format 16:9. | |
| MARQUEUR D'ANGLE | Activez ou désactivez ici l'affichage des différentes perspec-tives (possible sur certains supports de données). | |
| LANGUE D'AFFICHAGE | You'reglez ici la langue des menus de l'appareil. | |
| SOUS-TITRES CODES | Activez ou désactivez ici les descriptions des images pour les malentendants (possible sur certains supports de données). | |
| ÉCONOMÉCRAN | L'économiseur d'écran apparaît si aucune touche n'est action-née pendant 3 minutes (pas en cours de lecture). | |
| DERNIÈRE MÉMOIRE | L'appareil的记忆e l'endetroit auquel la lecture du dernier DVD inséré a été arrêtée. Si vous remettez le même DVD dans l'appareil, la lecture reprend à cet endroit. | |
| VEILLE AUTO-MATIQUE | Déterminez avec cette fonction une durée (15 ou 30 minutes) au bout de laquelle l'appareil doit passer en mode Veille. L'ap-pareil ne passée alors en mode Veille que si aucun support n'est lu et qu'aucune touche n'est actionnée. | |
19.3. Menu Réglages Audio





-- PAGERÉGLAGES AUDIO --
DOWNMIX
STR
SORTIE NUMÉR.
BRUT
RÉGLAGE NUMERIQUE DOLBY
ATTEINDRE PAGE CONFIG.AUDIO
| DOWNMIX | Si vous utilisez la sortie analogue (AV OUT), vous pouvez procéder aux réglages correspondants dans ce menu. | |
| G/D | Le son est en stéréo. Sélectionnez ce réglage si le son est seulement restitué sur deux haut-parleurs. | |
| STÉRÉO | Sélectionnez ce réglage si l'appareil est rac-cordé à un décodeur Dolby Pro Logic. | |
| SORTIE NU-MÉR. | Si vous utilisez la sortie numérique (COAXIAL), vous pouvez procéder aux réglages correspondants dans ce menu. | |
| SPDIF/ DESACTIVE | La sortie numérique est désactivée. | |
| SPDIF/BRUT | Sélectionnez ce réglage si l'appareil est rac-cordé à un décodeur compatible multica-naux. | |
| SPDIF/PCM | Sélectionnez ce réglage si l'appareil est rac-cordé à un décodeur non compatible multi-canaux. | |
| RÉGLAGE NUMERIQUE DOLBY | MONO DOUBLE | STÉRÉO | Un signal stéréo est émis par le haut-parleur gauche et droit (canal audio). |
| G-MO-NO | Le son mono de gauche est émis par les deux haut-parleurs (canal audio). | ||
| D-MONO | Le son mono de croite est émis par les deux haut-parleurs (canal audio). | ||
| MIXAGE MONO | Le son mono de gauche et de croite est émis comme si-gnal mono par les deux haut-parleurs (canal audio). | ||
| DYNAMIQUE | Le format audio Dolby Digital permet un ré-glage dynamique de l'amplitude entre les passages sonores et les passages à faible vo-lume selon une échelle à neuf degrés allant d'OFF à FULL. Pour modifier le réglage, déplacez-vous avec « dans l'échelle de croite et sélectionné la valeur souhaitée avec ▲ ou ▼. Confirmez avec ENTER. | ||
| OFF | Le son n'est pas modifié, c.-à-d. que les passages sonores et les graves seront très forts et les passages à faible volume, très bas (son « kinéma »). Ce réglage ne doit être sélectionné que si vous ne risquez pas de déran-ger d'autres personnes. | ||
| FULL | Les différences d'amplitude so-nore sont minimisées, c.-à-d. que les passages sonores se-ont moins forts et les passages à faible volume, moins bas. Ce réglage est p. ex. recomman-dé la nuit. | ||
19.4. Menu Réglages Video

Réglez ici les valeurs souhaitées pour les différentes options de menu.
Procedez comme suit :
Sélectionnez l'option souhaïée avec la touche fléchée ou
- Confirmez votre sélection avec la touche ENTER : vous accédez au mode Ré-glages.
Sélectionnez ensuite la valeur souhaitation avec la touche fléchée 一 ou
- Confirmez la sélection avec la touche ENTER, vous quitte alors aussi le mode Réglages.
19.5. Menu Préférences





-- PAGE PRÉFERENCES --
TYPE TV
PAL
AUDIO
FRAN
SOUS-TIT
FRAN
MENUDISQUE
FRAN
PARENTAL
MPEG4 SOUS-TITRES
RÉGL. PAR DÉFAUT
ATTEINDRE PAGE PRÉFÉRENCE
| TYPE TV | Sélec tionnez la norme de votre télévisueur : | |
| PAL | Norme courante dans de nombreux pays européens | |
| AUTO | Réglage automatique | |
| NTSC | Norme courante en Amérique du Nord | |
| AUDIO | Réglez la langue audio dans laquelle les DVD doivent être resti-tués en standard. | |
| SOUS-TIT | Réglez la langue des sous-titres dans laquelle les DVD doivent être restitués en standard. | |
| MENUDISQUE | Sélectionnez la langue standard du menu du DVD. | |
| PARENTAL | Certsains DVD et CD sont codés avec des catégories d'autorisa-tion. Réglez ici la catégorie d'autorisation pour des DVD. | |
| 1 POR ENFANT | Convient également aux enfants en bas âge | |
| 2 TOUS PUBLICS | Pour tous les groupes dâge | |
| 3 ACCORD PAR. | Recommandé à partir de 6 ans avec surveillance parentale | |
| 4 PAR MOINS 13 | Recommandé à partir de 12 ans | |
| 5 PAR. INDISP. | Recommandé à partir de 16 ans avec surveillance parentale | |
| 6 ADULTES | Interdit aux moins de 16 ans | |
| 7 PAS MOINS 17 | Interdit aux moins de 18 ans | |
| 8 PUBLIC AV. | Pouradultes uniquement | |
| MPEG4 Sous- TITRES | Vous pouvez ici programmermer une langue pour les sous-titres fi- gurant sur le support de données MPEG4. | |
| RÉGL. PAR DéFAUT | Vous pouvez ici restaurer les réglages par défaut sur l'appareil. | |
19.6. Menu Réglages mot de passage

| MODE MOT DE PASSE | Réglez ici si les menus doivent être protégés par un mot de passer. | |
| MOT DE PASSE | Modifiez le code PIN dans ce menu. Si vous avez oublie le code PIN, saisissez le PIN maître 1234. | |
| ANCIEN MOT DE PASSE | Saisissez ici avec les touches numériques de la télécommande le mot de passer ac-tuel. Ce mot de passage est composé de quatre chiffres. Si vous n'avez pas encore définir de mot de passer, le mot de passage par défaut est 1234. | |
| NOUV. MOT DE PASSE | Saisissez ici à l'aide des touches numé-riques de la télécommande un nombre à quatre chiffres. | |
| CONFIRM. MOT DE PASSE | Saisissez à nouveau le nombre à quatre chiffres. | |
20. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD


Malgré les processus de fabrication les plus avances de l'industrie, il peut se produit dans des cas rares, en raison de la technique extrémenment complexe, des pertes de points lumineux individuels ou multiples.
Les écrons TFT à matrice active d'une résolution de 480 × 234 pixels, se composant chacun de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), utilisent au total env. 336 960 transistors de commande. Compte tenu de ce très grand nombre de transistors et des processus de fabrication extrémement complexes qui y sont associés, il peut survenir par endroits des pertes ou un mauvais adressage de pixels ou de sous-pixels individuels.
Le tableau suivant décrit le nombre d'erreurs de pixels maximum acceptable sur l'écran sans qu'il s'agisse d'un cas de garantie. On est, dans certaines conditions, en présence d'un cas de garantie lorsque le nombre d'erreurs indiqué ci-dessus est dé-passé dans une catégorie.
| Description | Nombre ac- ceptable | |
| Sous-pixels clairs | 1 sous-pixel 1 max. | |
| Deux contigus (horizontal/vertical) 0 | ||
| Distance | Distance minimum entre sous-pixels clairs et sombres | 5 mm min. |
| Sous-pixels sombres | Individuals 1 max. | |
| Deux contigus 0 max. | ||
| Distance | Distance minimum entre sous-pixels clairs et sombres | 5 mm min. |
| Nombre total de sous-pixels clairs et sombres 2 max. | ||
21. En cas de dysfonctionnements
En cas de problèmes, veuilles tout d'abord vérifier si vous pouvez y remedier vous-même en vous aidant du tableau ci-dessous.

ATTENTION!
N'essayez enaucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avere nécessaire, veuilles you adresser à notre Centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé.
| Erreurs d'ordre général | |
| Pas d'affichage en mode Veille | Vérifiez le raccordement au secteur : la fiche est-elle bien enforcée dans la prise ? |
| L'appareil ne fonctionne pas | Rallumez le lecteur sur l'appareil ou à l'aide de la télécom-mande.Si le fonctionnement de l'appareil est perturbé par un orage, une accumulation de charge statique ou un autre facteur externe, procédez comme suit : débranchez le cor-don d'alimentation et rebranchez-le. |
| L'adaptateur al-lume-cigare ne fournit pas de courant | Le fusible a brûlé. Tournez la pointe en métal de l'adapta-tein allume-cigare et enlevez le fusible. Puis remplacez le fusible par un fusible de valeur équivalente du type T 2,0 A L 250 V. |
| Le disque ne dé-marre pas lorsque vous appuyez surIl ou il s'accêté aussiôt | Avez-vous bien place la face imprimée vers le haut ?Vérifiez que le disque n'est pas abîné en faisant un essai avec un autre disque. Si le disque est sale, nettoyez-le dé-licatement avec un chiffon doux et sec en allant du centre vers le bord.DVD : le DVD a-t-il le bon code régional (2) ?Il y a peut-être de l'eau de condensation dans l'appareil : laissez-le sécher durant une à deux heures. |
| L'appareil ne ré-agit pas à la télé-commande | La pile est évientuèlement usée ou mal insérée dans la télé-commande. Retirez les évientuels obstacles entre l'émetteur infrarouge, la télécommande et le capteur de l'appa-reil.Etes-vous trop éloigné de l'appareil (plus de 7 m) ? |
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION | |
| Pas d'image | • Les câblages entre le lecteur de DVD et le téléviseur sont-ils corrects? Le téléviseur est-il allumé? Avez-vous sélectionné le canal video sur le téléviseur? |
| • Allumez le cas échéant le téléviseur avant d'allumer le lecteur de DVD. Le mode d'image du lecteur de DVD est ainsi reconnu automatiquement sur le téléviseur. | |
| Image très défor- mée Pas de couleurs Image de mau- vaise qualité | • La forme de votre DVD n'est peut-être pas compatible avec celle du téléviseur (menu SETUP PRÉFÉRENCES > TYPE TV). |
| Format d'image incorrect (4:3, 16:9) | • Vérifiez dans le menu SETUP PRÉFÉRENCES > TYPE TV si le format sélectionné correspond au téléviseur. |
| Pas de son • Vérifiez si le son n'est pas coupé sur le téléviseur. | |
| Erreurs spécifique aux DVD | |
| Langue incorrecte Langue des sous- titres incorrecte | Modifiez le réglage de la langue dans le menu SETUP, à l'aide de la touche AUDIO ou dans le menu du DVD (touchemENU ou TITLE). Vérifiez sur la jaquette du DVD ou dans le menu du DVD que la langue sélectionnée figure bien sur le DVD. |
| Fonction SKIP in- disponible | Certains DVD ont des titres/chapitres verrouillés pour les-quels vous ne pouze pas utiliser la fonction SKIP. |
| Impossible de changer de pers- pective | Peu de disques disposent de l'option multi-angles et cette fonction est généralement disponible uniquement pour des scènes bien précises du DVD. |
| Vouces avec oublé le mot de passer | Utilisez le code maître 1234. |
22. Nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. N'utilisez ni solvants ni détergents chimiques qui poursaient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil.
23. Élimination
Emballage

Cet apparéil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.
Appareil

Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez enaucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage ecologique et adapté.
Piles

Les piles/batteries usagées ne sont pas des déchets domestiques. Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.

REMARQUE!
L'appareil et la batterie lithium doit être recyclés séparément.
24. Caracteristiques techniques
LECTEUR DE DVD
Tension/courant d'entrée: DC 9-12 V 2000 mA
Tension/courant de sortie: DC 9-12 V 750 mA
Prise sortie casque: Prise jack 3,5 mm
Niveau de pression acoustique: 94 dB max.
Temperature ambiente
en fonctionnement: 0à +35^
Température de stockage: -20 à +45° C
Humidité de l'air : 45 à 75 %
Dimensions de l'appareil: Env. 190 × 143 × 41 mm (I x H x P)
Poids: Env. 565 g
Formats compatibles : mp3, avi,mpeg, jpg
ÉCRAN SUPPLEMENTaire
Tension/courant d'entrée: DC 9-12 V 750 mA
Diagonale: 7'' (env. 18 cm)
Résolution: 800 × 480 pixels
Signal video: FBAS
Entrée video/ audio: Prise jack 3,5 mm
Prise sortie casque: Prise jack 3,5 mm
Niveau de pression acoustique: 94 dB max.
Température ambiente
en fonctionnement: 0à +35^
Température de stockage: -20 à +45° C
Humidité de l'air : 45 à 75 %
Dimensions de l'appareil: Env. 190 × 143 × 24 mm (I x H x P)
Poids: Env. 267 g
ADAPTATEUR SECTEUR
Référence: WFF-0900200VE
Fabricant : Mass Power Electronic Limited, Chine
Entree: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz; 0,4 A
Sortie: DC 9 V-2,0 A, - -
ADAPTATEUR ALLUME-CIGARE
Référence: YJX00314
Tension d'entrée : DC 12 V
2000mA
Tension de sortie: DC 12 V 2000 mA
…
Fusible: T 2.0 AL 250 V
BATTERIE LITHIUM RECHARGEABLE
Référence: GPS456080*2S
Tension d'identification à large bande : Env. 105 mV
Sous réserve de modifications techniques!
C E
25. Mentions légales
Copyright © 2016
Tous droits réservés.
Le present mode d'emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télécharge sur le portail de service www.medionservice.fr.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.

NL
FR
DE
26. Index
A
Adaptateur allume-cigare 24
Alimentationélectrique 10
Arrêt 26
B
Batterie 22
Branchements 22
C
Caracteristiques techniques 45
Cartes mémoire 28
Clé USB 27
Consignes de sécurité Alimentation electrique 10
Sécurité de fonctionnement 7
Température ambiente 9
Contenu de l'emballage 13
D
Désactivation du son 26
Disque 27
Dysfonctionnements 42
E
Écouteurs 22
Écran 30
Élimination 44
F
Fixation dans une voiture 25
Fonctions de lecture 29
Arreter 29
Avance/retour rapide 30
Avancer/reculer d'un titre/chapitre 29
Lecture 29
Pause 29
Ralenti 30
Fonctions de recherche 29
Fonctions de répetition 31
Fonctions d'image 32
Agrandir 32
Fonction PBC 33
Perspective 33
Piste sonore et sous-titres 33
Formats compatibles 20
L
Lecteur de DVD 11
Pixels défectueux 41
R
Raccordement au réseau électrique ... 24
Recherche directe 30
Réparation. 9
s
Sécurité de fonctionnement 7
35
Sous-titres 39
Symboles d'advertisement 5
T
Télécommande 18
Température ambiente 9
V
Verrouillage enfants 39
Volume 26
Vue d'ensemble de l'appareil 14