DU 7605 G - Hotte BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DU 7605 G BOMANN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte aspirante murale, puissance d'aspiration de 600 m³/h, éclairage LED intégré, 3 niveaux de puissance. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, profondeur : 50 cm, hauteur : 70 cm. |
| Type de filtre | Filtre à charbon et filtre en aluminium lavable. |
| Utilisation | Conçue pour éliminer les odeurs et la vapeur lors de la cuisson, installation murale. |
| Maintenance | Filtres à charbon à remplacer tous les 6 mois, nettoyage régulier du filtre en aluminium. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique classe A, niveau sonore de 60 dB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DU 7605 G BOMANN
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DU 7605 G - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DU 7605 G de la marque BOMANN.
MODE D'EMPLOI DU 7605 G BOMANN
FRANÇAIS Introduction Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser cet appareil. Symboles de ce mode d
emploi Les informations de sécurité importantes sont in- diquées de manière spéciale. Il est essentiel de re- specter toutes ces instructions pour éviter les acci- dents et les dommages.
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure. ATTENTION : Ce symbole fait référence à des risques potentiels pour la machine ou d'autres objets. NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations. Remarques générales
Lisez le mode d'emploi avant de mettre l'appareil en marche et conservez les instructions ainsi que la garantie et le reçu. Si vous donnez l'appareil à d'autres personnes, veuillez également leur communiquer le mode d'emploi. NOTE : Nous modifions continuellement nos produits, et votre appareil peut légèrement différer de ces in- structions d’utilisation. Les fonctions et les métho- des d’utilisation ne changent pas. Les illustrations peuvent ne pas correspondre à
appareil que vous possédez. L'appareil est conçu exclusivement pour un usage privé et dans le but pour lequel il a été conçu. Cet appareil ne convient pas à une utilisation com- merciale. Celui-ci doit uniquement être utilisé de la manière décrite dans le mode d
emploi. N'utilisez l'appareil que dans le but prévu. Toute autre utilisation n'est pas prévue et peut provoquer des dommages ou des blessures corporelles. Utilisez l’appareil uniquement s'il est correctement installé
N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur. Con- servez-le éloigné des sources de chaleur, de l'exposition directe au soleil et de l'humidité.
Ne pas faire fonctionner l’appareil sans surveil- lance. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, pour le net- toyer, pour les travaux d'entretien ou en cas d'interruption de service, éteignez l'appareil et dé- branchez le cordon (tirez sur la fiche et non pas sur le câble) ou désactivez le fusible. L'appareil et le câble d'alimentation secteur doi- vent être vérifiés régulièrement autant que possi- ble afin de vérifier qu'ils ne sont pas endomma- gés. En cas de dommages, l'appareil ne doit pas être utilisé. Pour des raisons de sécurité, les altérations ou modifications de l'appareil sont interdites. Afin de garantir la sécurité de vos enfants, veuillez conservez tous les emballages (sacs en plastique, boîtes, polystyrène, etc.) hors de leur porté.
Ne laissez pas de jeunes enfants jouer avec le film. Risque d
Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil
La non installation des vis ou la non fixation de l’appareil dans le respect de ces instructions peut causer des risques d’électrocution. Consultez les instructions du fabricant concernant l’utilisation de hottes aspirantes au dessus de cet appareil, et quelle distance de sécurité doit être observée. Pour le mode d’extraction : Des dispositions doivent être prises pour assurer une ventilation adé- quate dans la pièce lorsque la hotte est utilisée simultanément avec des appareils qui brûlent du gaz ou d'autres combustibles. Si la hotte aspirante et d'autres appareils alimentés par d'autres formes d'énergie que l'électricité sont utilisés ensemble, la pression dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4x10
bars). L'air extrait ne doit pas être évacué dans un conduit de fumée utilisé pour les gaz d'appareils alimentés au gaz ou à d'autres combustibles. Les exigences des autorités locales compétentes doivent être respec- tées. Observez et suivez les autres instructions d'installation données dans le chapitre « Installation ».
ATTENTION : Les parties accessibles de l'appareil peuvent devenir chaudes lorsqu'elles sont utilisées avec des ustensiles de cuisine. Ne pas flamber sous la hotte aspirante ! Il est autorisé de faire frire sous la hotte à condition de vigilance spéciale à cause des risques d’incendie encourus.30 Ne laissez jamais une plaque de cuisson au gaz brûler sans ustensile de cuisine. Une chaleur excessive peut endommager la hotte aspiran- te. Les graisses et les huiles surchauffées peuvent s'enflammer facile- ment. Surveillez toujours la graisse ou l’huile lorsque vous la faites chauffer. Ne pas vérifier l'état du filtre pendant le fonctionnement. N'utilisez JAMAIS l'appareil sans filtre à graisse fixe en aluminium. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si elles bénéficient d’une surveillance ou d’instructions concernant la bonne utilisation de l
appareil en toute sécurité et comprennent les risques possibles.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l' entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient sous surveillance. L'appareil doit être nettoyé régulièrement. Suivez les instructions don- nées dans le chapitre « Nettoyage et maintenance »
Risque d’incendie si les opérations de nettoyage ne sont pas effectuées comme indiqué dans les instructions. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter tout danger, faites toujours remplacer les câbles défectueux par le fabricant, par notre service client ou par une personne qualifiée et par un câble du même type.31
Transport et emballage Transporter l’appareil Sécurisez correctement l'appareil et protégez-le des intempéries pendant le transport. Déballer l’appareil Sortez l’appareil de son emballage. Retirez la totalité du matériau d'emballage, tel que les films, le rembourrage et le carton. Les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement et recyclables. Éliminez les maté- riaux d'emballage qui ne sont plus utilisés con- formément aux réglementations locales en vigueur. Par prévention des risques, vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de dommage, ne mettez pas l'appareil en marche. Contactez votre distributeur. NOTE : Il est possible que des résidus de production ou de la poussière se soient accumulés sur l'appareil. Nous recommandons de nettoyer l'appareil conformément au chapitre « Nettoyage et maintenance ».
Équipement de l’appareil Aperçu de l'appareil
Filtre à graisse en aluminium
Paroi de verre avant (couvercle du filtre à graisse) Contenu de la boîte 1x filtre à graisse en aluminium, 1x conduit de che- minée en 2 parties, 1x tuyau d'évacuation, 2x clapet anti-retour, matériel d'installation inclus et le gabarit de forage
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G
Installation La hotte aspirante est uniquement destinée à être installée sur une plaque de cuisson ne comportant pas plus de quatre éléments de plaque de cuisson.
Une distance de sécurité doit être observée entre la plaque chauffante de l’ustensile de cuisson et la par- tie inférieure de la hotte aspirante : La distance doit être comprise entre 65 et 75 cm. Pour les appareils à gaz, la distance doit être d'au moins 65 cm. Si les instructions d'installation de la cuisinière à gaz spécifient une distance plus grande, cette distance doit être prise en compte. Sélection du type d’évacuation des fumées Vous pouvez faire fonctionner la hotte aspirante en deux modes : Mode d'extraction
L'air extrait ne doit pas être évacué dans un con- duit de fumée utilisé pour les gaz d'appareils ali- mentés au gaz ou à d'autres combustibles. Pour l'évacuation de l'air extrait, respectez les réglementations des autorités locales compé- tentes. La hotte comporte une sortie d'air supérieure pour évacuer les odeurs de cuisson vers l'extérieur.32
L'air extrait est normalement évacué verticalement. L'air extrait peut être évacué à travers les éléments hauts et le plancher du grenier jusqu'au faîte du toit.
S'il y a un conduit sous les éléments hauts, le conduit d'extraction peut être acheminé de manière à ce que l'air extrait puisse être évacué hori- zontalement à travers le mur. Mode de recirculation Si vous ne disposez pas d'une bouche d'extraction directe vers l'extérieur ; la hotte peut également fonc- tionner en mode recirculation (c'est-à-dire sans bouche d'extraction vers l'extérieur ; l'air filtré est renvoyé dans la pièce). Dans ce cas, filtre à charbon actif comme décrit sous « Installation du filtre à char- bon actif pour le mode de recirculation » doit être utilisé. Le filtre à charbon actif n'est pas fourni. Vous pouvez commander le filtre à charbon auprès de votre re- vendeur ou dans notre boutique d'accessoires en ligne, www.bomann-germany.de . Utilisez le numéro de référence indiqué dans « Données techniques ».
Lors du montage ou de l'insertion du filtre d'ex- traction ainsi que du filtre à charbon, l'appareil ne doit pas être raccordé au secteur. La non-utilisation des fixations de montage peut entraîner des risques d’électrocution
ATTENTION : Avant le montage, vérifiez que le mur a une capa- cité de charge suffisante pour supporter la hotte aspirante.
ATTENTION : Lorsque vous percez des trous dans le mur, assu- rez-vous toujours qu'aucun câble électrique exis- tant ou autre objet n'est endommagé. Assurez-vous que les fentes de ventilation sont libres d'obstacles et ne sont pas couvertes. NOTE : Recommendations Lors de l'installation, demandez à une autre personne de vous aider. Portez des gants de protection pour éviter les blessures causées par des arêtes vives. Dimensions de perçage unité mm
Support de fermeture de la cheminée
Support du milieu de la cheminée
Suspendre le boîtier33 Fig. 2 Fig. 2a
Déterminez la position de la hotte aspirante au centre de la zone de cuisson en respectant les distances de sécurité indiquées. 8 trous de montage d'un diamètre d'environ 8 mm sont nécessaires pour le montage mural. Insérez les chevilles fournies [Fig. 1].
Pour commencer, percez les trous destinés à la fixation du boîtier en vous aidant du gabarit de perçage. Vérifiez les marquages avec un niveau à bulle ! - Faites tourner les 2 vis ST4*30mm du bas pour suspendre le boîtier (D) et laissez-les dépasser du mur d'approx. 2~4 mm. Avant d'attacher le boîtier, insérez les soupapes anti-retour en les pliant légèrement depuis le des- sus dans le connecteur (conduit d'extraction) [Fig. 2]
Pour le mode d'extraction : Un tuyau d'évacuation flexible (inclus dans la livraison) avec un diamètre intérieur de 150 mm doit ensuite être fixé. Sécurisez le tuyau avec le lien de tuyau inclus [Fig. 2a]
Suspendez le boîtier. Vérifiez que la fixation est solide et que l'appareil est à niveau. Pour fixer le boîtier (C) , vissez les 2 vis ST4*30mm du haut [Fig. 3]
Fixez le support (avec angle) pour la fermeture de la cheminée supérieure (A) avec 2 vis ST4*40mm ; après avoir déterminé la longueur d'extension du cache de cheminée [Fig. 4].
Pour le mode d'extraction : Vérifiez la position cor- recte du tuyau d'évacuation et raccordez-le à l'ouver- ture de sortie. Fixez la cheminée extérieure (du bas) avec le support (sans angle) à l'aide de deux vis ST4*8mm auto perçantes [Fig. 5]
Installez l'unité de cheminée télescopique ; fixez l'unité de cheminée latéralement au boîtier avec deux vis ST4*8mm auto perçantes et fixez le sup- port du milieu de la cheminée (B) avec deux vis ST4*40mm [Fig. 6].
Remontez la cheminée intérieure et fixez le cache de cheminée latéralement au support de la ferme- ture de la cheminée avec deux vis ST4*8mm auto perçantes [Fig. 6]
Installation du filtre à charbon actif pour le mode de recirculation Ouvrir le couvercle du filtre à graisse. Retirez le(s) filtre(s) à graisse en aluminium (voir « Nettoyage du filtre à graisse en aluminium » ).34 Placez le filtre à charbon sur la prise d'air du con- duit d'extraction. Assurez-vous que les broches de montage sur le conduit d'extraction s'engagent dans les fentes de montage du filtre à charbon. Tournez le filtre dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Réinstallez le(s) filtre(s) à graisse en aluminium. Fermer le couvercle. Branchement électrique
L'installation de l'alimentation secteur doit être conforme aux normes et réglementations locales. Une connexion incorrecte peut causer une élec- trocution
Ne modifiez pas la fiche de l'appareil. Si la prise ne convient pas à la fiche, faites installer une prise adéquate par un spécialiste autorisé. La prise d’alimentation doit toujours être accessi- ble afin de pouvoir débrancher l'appareil de l'ali- mentation électrique en cas d'urgence. Assurez-vous que la tension délivrée correspond aux caractéristiques établies sur l’étiquette élec- trique avant le branchement au secteur. Connectez le câble secteur à une prise électrique correctement installée et mise à la terre. Si la prise après l’installation n’est pas accessible, un dispositif de coupure de l’alimentation doit être disponible, pour respecter les réglementations de sécurité. Mise en marche / Fonctionnement Vous pouvez contrôler l'appareil de deux manières : - avec les boutons de fonction (tactiles) et - gestuellement. Après branchement de l'alimentation, tous les bou- tons s'illuminent pendant 2 secondes environ. L'ap- pareil passe ensuite en veille. Fonctions / description des boutons Rétroéclairage des boutons L'illumination d'un bouton indique son activation. Le rétroéclairage s'éteint dès que le bouton de fonction est désactivé.
Fonctionnement activé / désactivé
Appuyez sur le bouton pour ouvrir le cache de verre. L'éclairage s'active automatiquement et l'unité fonc- tionne par défaut à basse puissance. Appuyez sur le bouton de nouveau pour fermer le cache de verre. L'appareil s'éteint et l'unité retourne en veille. Éclairage allumé / éteint Bouton pour allumer ou éteindre l'éclairage. L'éclairage peut être contrôlé indépendamment du fonctionnement, et peut être allumé même si le cache de verre est fermé. Augmenter le niveau de puissance Réduire le niveau de puissance Appuyez sur le bouton correspondant pendant le fonctionnement pour augmenter ou réduire le niveau de puissance. L’écran affiche la sélection. Niveau de puissance 1 : Convient pour la cuisson à feu doux et pour les plats qui ne produisent pas ou peu de vapeur pour faire circuler l'air dans la cuisine. Niveau de puissance 2 : Convient pour une cuisson normale. Niveau de puissance 3 : Convient si de grandes quantités de fumée et de vapeur doivent être extraites ou filtrées (par exemple pendant une friture).35 Minuterie (délai avant arrêt automatique) En cas de très forte émission de vapeur, le ventila- teur doit continuer à fonctionner après la cuisson pendant quelques minutes. Vous pouvez utiliser la fonction d’arrêt automatique pour cela. Appuyez sur le bouton pendant le fonctionnement pour activer le fonctionnement temporaire de 5 mi- nutes. Après environ 5 minutes, l'appareil s’éteint automati- quement. Le cache de verre reste ouvert jusqu'à la pression sur un bouton. NOTE: Si vous modifiez le niveau de puissance pendant que la fonction de minuterie est activée, elle est désacti- vée. Contrôle par geste (capteurs de mouvement) NOTE: Pour consulter une description des fonctions, voyez la section « Fonctions / description des boutons »
L'écran passe en mode veille environ 10 minutes après la dernière pression sur un bouton et le capteur de mouvements se désactive. Il est réac- tivé par la pression sur un bouton. Les contrôles gestuels ne seront actifs qu'après l'activation.
Vous pouvez contrôler le fonctionnement et les ni- veaux de puissance avec des gestes. L'éclairage et la minuterie sont toujours contrôlés par les boutons de fonction. Pour garantir que la fonction de contrôle par gestes fonctionne, effectuez les mouvements, la main ou- verte, à environ 8 cm de distance du panneau de contrôle.
Activer / ouvrir le cache de verre Déplacez la main de gauche à droite
Le cache de verre s'ouvre, l'éclairage s'active auto- matiquement et l'unité commence à fonctionner à basse puissance. Augmenter le niveau de puissance Déplacez la main de gauche à droite de nouveau jusqu'à que l'écran affiche le niveau de puissance désiré. Réduire le niveau de puissance Déplacez la main de droite à gauche de nouveau jusqu'à que l'écran affiche le niveau de puissance désiré. Éteindre / fermer le cache de verre Déplacez la main de droite à gauche jusqu'à ce que l'écran s'éteigne. Le cache de verre se ferme automatiquement. L'ap- pareil s'éteint et l'unité retourne en veille. Conseils d’économie d’énergie Information pour réduire l'impact environnemental de la cuisson (selon VO (EU) No. 66/2014 annexe I, N° 2) Le diamètre des fonds des casseroles et des poêles doit être adapté à la taille de la zone de cuisson. Utilisez des casseroles et des casseroles avec des fonds plats. Les fonds inégaux augmentent la con- sommation d'énergie. Assurez-vous que la hotte aspirante est alimentée de suffisamment d’air pour son fonctionnement. Réglez l'intensité de l’aspiration en fonction de l'humidité générée pour l’adapter pendant la cuis- son. Pour garantir les performances optimales de la hotte aspirante, installez-la conformément aux ins- tructions d'installation. Respectez la distance entre36 le bord supérieur de la cuisinière et le bord inférieur de la hotte aspirante. Nettoyez le filtre régulièrement Contrôlez régulièrement le filtre à charbon actif et remplacez-le si nécessaire. Éteignez la hotte aspirante après utilisation. Si votre hotte est réglée pour s’éteindre automati- quement, activez cette fonction. Éteignez l'éclairage après la cuisson. Nous recommandons l'utilisation de nettoyants biologiques. Nettoyage et maintenance
Débranchez toujours l’appareil de l'alimentation avant d’effectuer les opérations de nettoyage et de maintenance. Laissez l'appareil refroidir suffisamment ! N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil ; de l'humidité pourrait pénétrer dans les composants électriques. Risque de choc élec- trique ! La vapeur chaude pourrait endommager les pièces en plastique. L'appareil doit être sec avant d'être remis en route. ATTENTION : N'utilisez pas de brosse en fer ou d'autre article coupant ou abrasif. N'utilisez pas de détergents abrasifs ou acides. Entretien de la hotte Pour nettoyer la surface du boîtier, utilisez un détergent doux et un chiffon doux pour éviter les rayures. L'appareil peut être réutilisé une fois que tout a complètement séché. Si vous utilisez votre hotte aspirante en mode recirculation, vous devez remplacer régulièrement le filtre à charbon actif (voir « Remplacement du filtre à charbon actif »
Nettoyer filtre à graisse en aluminium
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie !
Les résidus de graisse dans le filtre à graisse en aluminium peuvent s'enflammer à une chaleur in- tense. Par conséquent, nettoyez régulièrement le filtre à graisse ! Selon les modèles, l’appareil comporte un ou deux filtres à graisse. Nous recommandons de nettoyer le(s) filtre(s) à graisse tous les mois :
Retirez le filtre à graisse en aluminium en repous- sant le verrou dans le renfoncement de la poi- gnée, poussez doucement le filtre vers le bas et tirez-le vers l'avant. Rincez le filtre à graisse dans une solution d'eau chaude et de détergent neutre. Trempez-y le filtre. Nettoyez ensuite avec une brosse douce, rincez abondamment à l'eau chaude et laissez sécher. Alternativement, le filtre à graisse peut également être nettoyé au lave-vaisselle (jusqu'à 60°C). Une légère décoloration peut se produire. Cela n'af- fecte pas le fonctionnement du filtre à graisse. Remplacement du filtre à charbon actif Le filtre à charbon actif prévient les odeurs et doit dépendre de l'utilisation mais être changé au moins tous les six mois. Commandez le filtre à charbon auprès de votre re- vendeur ou dans notre boutique d'accessoires en ligne, www.bomann-germany.de . Utilisez le numéro de référence indiqué dans « Données techniques »
Voir « Installation du filtre à charbon actif pour le mode de recirculation »
Retirez et jetez l'ancien filtre à charbon. Remplacement de l'ampoule ATTENTION :
retirez PAS le couvercle de l'éclairage LED ! L'ampoule ne peut être remplacée que par un spécialiste agréé en cas de panne.
La lumière LED est très brillante et peut endom- mager les yeux.
regardez jamais directement la lumière LED ! Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et laissez les lampes refroidir avant de changer la lampe. Risque de brûlures !
NOTE : Commandez les lampes chez votre revendeur ou dans notre boutique d'accessoires en ligne www.bomann-germany.de
Caractéristiques de l’ampoule : LED max. 2 x 1,5 W, 12 V CC, ILCOS D Code nach EN 61231: DSR-1,5/30-S-64
Ouvrir le couvercle du filtre à graisse et dé- branchez l'alimentation électrique ! Retirez le(s) filtre(s) à graisse. Poussez délicate- ment la lampe hors du support à travers le boî- tier ; retirez la lampe et débranchez le connecteur. Remplacez le module LED défectueux et connec- tez les deux extrémités de l'appareil enfichable. Insérez correctement la nouvelle lampe dans le porte-ampoule. Remplacez le(s) filtre(s) à graisse.
Dépannage Avant de contacter un spécialiste autorisé Problème Raison / Solution L’unité ne fonctionne pas correctement ou pas du tout - Inspectez l’alimentation. - Vérifiez le niveau de puissance.
L'unité ne fonctionne pas efficacement - Vérifiez le niveau de puissance.
- La cuisine est-elle correcte- ment ventilée ? - Nettoyez le(s) filtre(s) à graisse. - En mode recirculation, vérifiez le filtre à charbon. - Vérifiez la sortie d'air. L'éclairage intérieur ne fonctionne pas - Vérifiez l'ampoule, voyez « Remplacement de l’ampoule »
De l’huile s’égoutte - Nettoyez le(s) filtre(s) à graisse. NOTE : Si le problème persiste après avoir suivi les recom- mandations ci-dessus, veuillez contacter votre revendeur ou un technicien autorisé. Données techniques Branchement électrique………………...........………… Tension d’alimentation :
Accessoire disponible ………………………..………… Filtre à charbon actif pour le mode recirculation : ....... KF 561 (Art.-No. 256 100) non fourni Nous nous réservons le droit d’apporter des modifi- cations techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil a été testé en accord avec les normes de courant en vigueur dans la CE, comme la compa- tibilité électromagnétique et la basse tension, il a été construit en accord avec les dernières lois de sécuri- té.
Élimination Signification du symbole « poubelle » Protégez notre environnement; ne jetez pas les ap- pareils électriques dans les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils élec- triques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Cela permet d'éviter les effets néfastes potentiels d'une élimination incorrecte sur l'environnement et la santé humaine. Cela contribuera au recyclage et autres formes de réutilisation des équipements électriques et élec- troniques. Des informations concernant les lieux où les ap- pareils peuvent être éliminés sont à votre disposition à la mairie. Votre revendeur et partenaire contractuel est également tenu de reprendre gratuitement l’ancien appareil.
Supprimer ou désactiver des fermoirs et boulons existants, si vous mettez l'appareil hors service ou l’éliminez. Informations aux utilisateurs professionnels pour le démontage (selon VO (UE) n° 66/2014 annexe I, n° 2) Informations pour le démontage non destructif à des fins d’entretien Veuillez retirer le filtre et les lampes comme décrit dans le manuel. D'autres étapes de démontage pour la mainte- nance ne sont pas fournies Si vous souhaitez échanger des composants défec- tueux, veuillez contacter notre service client. Les accumulateurs ne sont pas inclus. Informations pour le démontage en termes de recy- clage, de récupération et d'élimination en fin de vie de l'appareil Vérifiez que l'appareil est débranché de l'alimenta- tion électrique avant de retirer tous les filtres de la hotte. Retirez d'abord la cheminée. Lors du démontage de la hotte, assurez-vous de desserrer d'abord les vis inférieures, puis les vis supérieures. Pour le recyclage et la récupération des res- sources, confiez l'appareil, les lampes et les diffé- rents filtres à :39 - un point de collecte communal des services pu- blics d'élimination des déchets, - une société d'élimination spécialisée proposant un système de retour, - un commerçant de produits électriques, qui ré- cupère volontairement les appareils électriques.40
Notice Facile