DU 7605 G - Okap kuchenny BOMANN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DU 7605 G BOMANN w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące DU 7605 G BOMANN
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DU 7605 G - BOMANN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DU 7605 G marki BOMANN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DU 7605 G BOMANN
Uwagi ogolne Strona 50
Wañne wskazówki dotyczę
bezpieczestewa Strona 51
Transport i opakowanie Strona 53
Opis urzadzenia Strona 53
Instalacja Strona 53
Uruchamianie / Eksploatacja Strona 56
Czyszczenie i konserwacja Strona 58
Usuwanie zaklocen Strona 59
Dane techniczne Strona 60
Ogólne warunki gwarancji Strona 60
Usuwanie Strona 61
Einleitung
Dziekujemy, ze zdecydowali sie Państwo na zakup naszego urzadzenia, zyczymi Państwu zadowolenia z dokonanedo zakupu.
Symbole uzyte w instrukcji
Wañne informacja dotycznébe bezpieczność są oznakowane w szczególny spośb. Naleź ko-niecznie przyestrzejć tych wskazowej aby zapobiec wypadkom i szkodem:

OSTRZEJELENIE:
Ostrzega przyd niebezpieczeniawem dla zdrowia i wskazuje na moziwe ryzyko zranienia.

UWAGA:
Wskazuje na zagrozenia dla urzadzenia i innych przyzemniem.

VSKAZOWKA:
Wyrożnia rady i wazne dla Państwa informacja.
Uwagi ogolne

Przed uruchomieniem urzadzenia prosze
bardzo dokladnie przycałyac instrukcję
obsługi i zachować jq wraz z kartą gwarancyjną i paragonem. Jesli przykaźeszt to urzadzenia innym osobom, prosze przykazać im równieź instrukcję uzytkOWania.

WSKAZÓWKA:
- Z uwagi na ciagle zmiany i doskonalenie produktu, Państwa urzadzenia są sie nieznacznie rożnic od chłodziarki opisanj w niniejszej instrukcji obstrugi; funkcie i sposob użycia pozostaję JDBC jest bez zmian.
-
Ilustracion moga odbiegać od faktycznégo urzadzenia.
-
Urzadzenia nalezy uzywac wyłacznie w celach prywatnych przywidzianych w niniejszej instrukcji. Urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytku komercyjngo.
- Urzadzenia nalezy uzywać tylko w sposob o-pisany w instrukcji. Kaźdy inny sposob uzytkowania jest traktowany jakiegośćgodny z przyeznaczeniem i moze prowadzić do uszkodzenia urzadzenia lub wypadku z udziatem uzytkownika.
- Uzywaj urzadzenia tylko prawidlowo zainstalowanego.
- Nie uzywać urzadzenia na wolnymgowietru. Chronico przyded cielem, bezposrednim promieniowaniem sstonecznym i wilgocią.
- Nie korzystaj z urzadzenia bez nadzoru.
- Naleź y wączyc bezpiecznik lub wączyc i odączyc urzadzenia od pradu (ciąnac za wtyczke, nie za przywane, na czas czyszczenia, konserwacje lub w przypad-ku awarii.
- Urzadzenia i jejeli to moziwiwe przewód zasilajczy naleźy regularnie sprawdzać pod kątem wystepowania uszkodzen. Uszkodzone urzadzenia ni sąze byc dalej uzywane.
- Przebudowy i zmiany w urzadzeniu są zabronione z przyczyn bezpiecznychstwa.
- Dla bezpieczestewa Państwa daneci nie naleź zostawiać elementów opakowania (karton, folia, styropian) w przystęchcie sądne zopatręwymi zopatręcze i zopatręcze zopatręcze.

OSTRZEJELENIE:
Nie pozwalać przycieciom bawic są folia. Niebe-zpieczenstwo uduszenia!
Wañne wskazówki dotycznébezpiecz)—stwa

OSTRZEŽENIE:
NiezamontowanieŚrub lub urzadzenia mocujęcego zgodnia z niniejszymi instrukcjami są spowodowej zagrożenie elektryczne.
- Naleź wzwócić uwagę na instrukcje producenta spreȩtu do gotowania,czy działyanie okapu kuchennego jest dozwolone nad nim i ewentualnie jaką bezpiecznych odległość;naleź zachowania.
W trybie wyciagu:
- Naleźny zapewnić odpowiednia wentylȩść w pomieszczeniu, gdy okap kuchenny pracuju"Justoczenia z urzadzeniami spalającymi gaz lub innepaliwa.
- Jeźeli okap kuchenny iinne urzadzenia zasilane innymi formami energii niz elektryczna, pracuju"Justoczesnie, ciśnienie w pomieszczeniu nie powinno przyekraczać 4 Pa (4x10-5 bar).
- Odciągane powietrze nie sąbć odpradowzane do komina, króry sCLUZY do odpradowzania spalin z urzadzen zasilanych gazem lub innymi paliwami.
- Naleź przyestrzegać wymagań wąsciwych wȩadz lokalnych.
- Przestrzegać dalszych instrukcji montaqu podanych w rozdziale „Instalacja” i postopować zgodnia z nimi.
UWAGA: Dostepline częsci urzadzenia moga są nagrzewaN podczas uzywania spreztu do gotowania. -
Nie zapalaj ognia pod okapem! Ze względu na zagrożenie pożarowe smaźycość są pod okapem jedynie pod stało observacja.
-
Nigdy nie dopuszczac do palenia są palmika gazowej bez naczynia do gotowania. Nadmiar cieplaMZe uszkodzic okap.
- Przeegrzane tłuszczne i oleje moga są latwo zapalic. Nigdy nie odchodzić od tłuszczu i oleju podczas ich podgrzewania.
- Nie sprawdzać stanu filtra podczas pracy.
- NIGDY nie uzywać urzadzenia bez stało alumniowyego filtra przyciewyszczowycho.
- To urzadzenia są czuzywane przydznych w wieku od 8 lat i powyȩj oraz osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jestli zostały one objęte nadzorem lub podano im instrukcję dotyczȩ uzytkowania urzadzenia w bezpieczny sposob i zrozumiały zwiazane z tym zagrozenia.
- Dzieci nie powinny bawic sie urzadzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja nie są dokonywane przy cztieci, chyba są w wieku 8 lat i są nadzorowane.
- Urzadzenia sązy regularnych czyscić. Postępuj zgodnia z instrukcjami podanymi w rozdziele „Czyszczenie i konserwacja". Istnieje ryzyko pożaru, jestli czyszczenie nie zostanie przypegowadzone zgodnia z tymi instrukcjami.
- Nie naprawiać urzadzenia samodzielnie, weźwać autoryzowanego SPECIALISTE. By zapobiec zagrożeniom uszkodzony przyzwód sieciowy sąze boć wymiemeny przy bez producenta, autoryzowanego technika lub obstęguśćientsa. Jeźeli przyzwód sieciowy jest uszkodzony nie sąȩzy uzywać urzadzenia.
Transport i opakowanie
Transport urzadzenia
Podczas transportu naleź odpowiednio zabe-zpieciezy urzadzenia i chronić je przyd warunkami atmosferycznych.
Rozpakowywanie urzadzenia
Wyjac urzadzenie z opakowania.
- Usunac wszystkie elementy opakowania: folie, material wypelniajacy i kartonowe opakowanie. Materialy opakowaniowe są przyjazne dla sroda wiska i nadaj są do recyklingeru. Materialy opakowaniowe, któ nie są juices potrzebné, nały utylizowej zgodnia z obwiązujacymi lokalnie przemisami.
- Sprawdzić urzadzenia pod katem szkód powstałych podczas transportu, abyunikacja zagrożen.
- Jeźeli urzadzenia jest uszkodzone, nieNSE go uruchamiać ale natychmiast skontaktować sie ze sprzedawca.
WSKAZOWKA:
W urzadzeniu moga znajdowac sie pozostalosci poprodukcyjne i kurz. Zalecamy wyczyszczenie urzadzenia tak jak opisano we fragmencie „Czyszczenie i konserwacja".
Opis urzadzenia

WyposaZenie
1 Jednostka walu
2 Obudowa
3 Aluminiowy filtr przeciwtuszczowy
4 Silnik
5 Szklany front (pokrywa filtrat tluszczu)
Zakres dostawy
1x alumiowy filtr przyciwłuszczowy, 1x 2-
częsciowy wąkominowy, 1x wąź wydechowy,
2x zawórz zworny, w tym materiały instalacyjny i szablon do wiercenia
Ten produkt zawiera zródló swiatla o klasie efektywnosci energetycznej G.
Instalacja
Okap kuchenny jest przyznaczony do montaqu
tylko na pplycie z nie wiecej niz czterema
elementami pplyt.
Nalezy zachować bezpiecznych odlegloiść międź płyta grzejna garnka na płycie kuchennej a dolną czȩcią okapu kuchenego:
Odlegosto musiwynosc od 65 do 75 cm. W przypadku urzadzen gazowych odlegosto musiwynosc co najmiej 65 cm.
Jesli instrukcja montazu kuchenki gazowej okresla wieksza odlegosci, nalezy ja uwzględnic.
Wybor wylotu spalin
Okapdoğanobstugiwacwdwochtrybach:
Tryb wciagu

OSTRZEZENIE:
- Odciaganegowietrne Nie moze byc odprowadzane do komina,ktory sluzy do odprowadzania spalin z urzadzen zasilanych gazem lub innymi paliwami.
- Podczas uwalniania wywiewanegogowietrza nalezy przystrzegać przyepsów odpowiednich wędz lokalnych.
Okap posiada gorny wylot powietrza, kóry odpradowa zapachy kuchenne na zewnatrz.

Odiaganegowietrzejestnormalnie opdrowadzane pionowo.Odiagane powietrzejbeycodprowadzane przez Jednostki scienne i podloze stropu do kalenicy.

Ježeli pod"JustostkamiSciennymi
znajduje sie przewód, przewód
wymiagowy moins poprowadzić w
taki sposob,aby wywiewane pow
wietrze moglo byc wypuszczane
poziomo przyszciane.
Tryb recyrkulacji
Jesli nie ma bezposredniego otworu wentylacyjnego na zewnatrz; okay要去 rowniez pracowac w trybie recyrkulacji (tzn. bez wyciagu na zewnatrz; przyfiltrowane powietrze jest wypuszczane z powrotem do pomieszczenia). W takim przypadku nalezy zastosowac filtr z węglem aktywnym, jak opisano w punkcie „Instalowanie filtra z wȩglem aktywnym wtrybie recyrkulacji".
Filtr z weglem aktywnym nie jest objety dostawa.
Filtr weglowy maar zamówic u sprezedawcy lub w naszym skepie internetwym z akcesoriami,
www.bomann-germany.de. Uzyj numeru referecencyjngo znajdujacego sie w „Dane techniczne".
Montaz

OSTRZEZENIE:
- Podczas montazu lub wkladania filtra odciagowego oraz filtra weglłowego urzadzenie nie要去 podlaczone do sieci elektrycznej.
- Niezastosowanie uchwytów montażowych要去 prowadzić do ryzyka porañenia prądem.

UWAGA:
- Przed montaquem sprawdź,czy sciana ma wystarczajęc nosnosć, aby udźwigność okap.
- Podczas wiercenia otworów w scianie zawsze upewnij sie, ze zadne istniejecekle elektryczne lub inneprezmioty nie są uszkodzone.
- Upewnij sie, ze otwory wentylacyjne są wolne od przyższkód iNie są zakryte.

WSKAZOWKA: Zalecenia
- Podczas instalacji popros o pomoc inna osobe.
- Nos rękawice ochronne, aby zapobiec skeleczeniu ostrymi krawędziami.

Wymiary wiercenia
jednostka mm

Rys. 1
A Wspornik zamykania kolumny
B Srodkowy wspornik kolumny
C Zabezpieczenie obudowy
D Obudowa wiszaca

Rys.2 Rys.2a


Rys. 3 Rys. 4


Rys. 5 Rys. 6

- Ustal polozenia okapu kuchennego centralnie nad strefa gotowania, z zachowaniem podanych odlegosci bezpiecznych.
Do montazu na scianie potrzeba违法犯罪 8 otworow montażowych o srednicy ok. 8 mm. Włoźyc dostarczone koły [Rys. 1].
W pierwszej kolejnosci, korzystajac zaćzonego szablunu, wywierc otwory do zamocowania obudowy.Sprawdz oznaczenia za pomocapoziomicy!
-
Wkreć dolne Śruby 2x ST4*30 mm do zawieszenia obudowy (D) na tyle, by ichby wystawaly ok. 2~4 mm od powierzchni sciany.
-
Przed zamontowaniem obudowy naleź y wsunarzawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC zawory JDBC
Dla trybu wciagu: W tym celu nalezy podlaczyc elastyczny waz wylotowy (zawarty w dostawie) o srednicy wewnetrznej 150 mm. Przewod elastyczny nalezy zamocowac dołaczona do zestawu opaska kablowa [Rys. 2a].
- Zawies odudowe. Sprawdz zamocowanie i poziom. Celem zamocowania odudowy (C) nalezy wkręcić gorne wkrpty 2x ST4*30 mm [Rys. 3].
- Po ustaleniu dlugosci przydruzenia oslony kanalu zamocuj wspornik (korzystajac z kątownika) gornyego zamkniecia kanalu (A) za pomocaj srub 2x ST4*40 mm [Rys. 4].
Dla trybu wciagu: Sprawdz prawidlowe poTozenie
wzea wydechowego i polacz go z otworem
wylotowym.
- Kanal zewétrzny (dolny) polącz ze wspornikiem (bez kątownikka) za pomoczą wkrećów samogwintujacych 2x ST4*8 mm [Rys. 5].
- Zalóz teleskopowy element kanalu; przymocuj ten element z boku do obudowy za pomocaj wkrétów samogwintujacych 2x ST48 mm i przymocuj sroków wspornik kanalu (B) za pomocaj wkrétów 2x ST440 mm [Rys. 6].
Podciagnij w goe kanal wewnetrzny i przymocuj oszone kanalu z boku do wspornika zamkniecia kanalu za pomocagwretow samogwintujacych 2x ST4*8 mm [Rys. 6].
Instalowanie filtra z węglem aktywnym w trybie recyrkulacci
- OtworzPokrywefiltertuszczu.Wyjmij alminiowy(e)filtr(y)przeciwtuszczowe (patrz "Czyszczenie alminiowego filtra przeciwtuszczowego").

- Umieszć filtr węglowy na wlocie powietrza przywodu wymiągowego. Upewnij są,ź kołki mocȩje na przywodzie wymiągowym wieszymi szczeliny montażowej filtra wymiłowego. Obróć filtr zgodnia z ruchem wskazówek zagara,ź zatrzaść są na swoimjejscu.
- Zamontuj ponownie alumiowy(e) filtr(y) przyciwthusczowy. ZamknacPokrywe.
Przylaczenia do pradu
OSTRZEZENIE:
- Podłaczenia do prȩdu musi być zgodne z obłowiazujacymi przyepisami.
- Niewlasciwe podlącenie do pradu moze prowadzić do porazenia!
- Nie wymieniać wtyczki w urzadzeniu. Jeźeli wtyczka nie pasuje do gniażdka,NSEZY zlecić wymi-anę gniażdka spejalSciie.
- Aby zapewnic mozliwość szybkiego odłączenia od zasilania w razie wypadku, wtyczka musi być latwo dostepna.
- Nalezy sprawdzićczynapiecie sieciowe,którego chca Państwo uzyc jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej.
- Podłuczyc urzadzenia do zainstalowanego zgodnia z przyopsisami kontaku.
- Jeźeli po instalacji wyczka nie jest swobodnia dostepna naleźy zapewnic odpowiednia instalacje Rozdzielajacja.
Uruchomienie / Eksploatacja
ObslugaMZIwa jest na dwa sposoby:
- za pomocę przycisków funkcyjnych (dotyknows), oraz
- za pomocaczujnikow ruchu
Po podłaczeniu do zródla zasilania podświetlenie wszymstich przycisków i wyswieltlacz wączaja są na około 2 sekundy, po czym urzadzenia przechodzi w tryb czuwania.
Przyciski funkcyjne / opis
Podswietenie przycisków
Włączenia podświetlenia przycisków sygnulizuje wączenia danego przycisku funkcyjngo, natomiast wyȩczenia podświetlenia informuje o wyȩczeniu tego przycisku.
Obstuga wączona / wętćzona
Naciśćtego przycisku powoduje otwarcie szklanej osłony. Oświetlienie sączsi automatycznie, a urzadzenia poȩzkowo dla z niska prędkość.
Ponowne naciśćte gojo przycisku powoduje zamknięcie szklnej oslony. Urzadzenia sie wyłacza i przechodzi w tryb czuwania.
Włączanie / wymiȩczanie oświetzenia
Przycisk sLUacy do wUcZania i wUcZania oswietlenia.
Oświetlenie są czymi sączyć niedziedzie od tego, czy urzadzenia jest sączone, aaciousNOWtedy, gdy szklana oslona jest zamknieta.
- Zwiekszanie poziomu mocy
Zmniejszanie poziomu mocy
Naciśćcie jederngo z tych przycisków podczas pracy urzadzenia powoduje odpowiednio zwiększenia lub zmiejszenia poziomu mocy. Na wyświetlaczu widoczna jest informacja o wybrnej opcjj.
Poziom mocy 1:
Nadaje są do gotowania na małym ogniu i do po-traw, kréneNie wytywarzaja pary lub wytywarzajniewiele pary, aby zapewnić cyrkulacjegowietra w kuchni.
Poziom mocy 2:
Nadaje sie do normalneo gotowania.
Poziom mocy 3:
Nadaje są do usuwania lub filtrrowania duzych ilosci dymu i pary (np. podczas smañenia).
Timer (czas opocznienia z automatycznym wylączeniem)
Przy bardzo silnej emisi ji oparów wentylator powinien pracstawicy jesteczne przy czka minut po gotowaniu. W tym celu naleź yustawic czas opózniena z automatycznym wyłaczeniem.
Naciśćtego przycisku podczas pracy urzadzenia wącza funkcję regulatora czasowego.
Po 5 minutach urzadzenie samoczynnie sie wylaczy.
Do chwili naciśćia przycisku funkcyjnégo szklana osłona pozostanie otwarta.
NOTE:
Zmiana poziomu mocy w czasie, gdy wączona jest funkacja regulatora czasowej, powoduje wyłączenia tej funkcjji.
Sterowanie gestem (czujniki ruchu)
WSKAZOWKA:
Opis tej funkcji wstepnie przyedstawiono w rozdziale „Przyciski funkcyjne / opis".
Po około 10 minutach od ostatniego naciśćcie przycisku czujnik ruchu przyłącza są w tryb uspienia. Naciśćcie dowolnégo przycisku funkcyjniego powoduje ponowne uruchomienie czujnika ruchu. Funkcja sterOWANIA gestem działa tylko wtedy, gdy urzadzenia jest wączone.
Gestem:noza sterować funkcjami i i poziomem mocy.
Oswieteniemiregulatoremczasowymmozna sterowaćwyłacznieprzyciskamifunkcyjnymi.
Chcąc sprawdzić,czy fungcjca sterowania gestem działa prawidłowo, wykonaj ruchy otwartą dlonia około 8 cm od powierzchni panelu sterowania.
Uruchomienie / otwarcie szklanej oslony
Przesun dlon od lewej do prawej strony.
Szklana oslona otwiera sie, oświetlienie wącza są automatycznie i urzadzenia zaczyna pracowej na niskich obrotach.
Zwiekszenie poziomu mocy
Ponownie przysemuwaj dlon od lewej do prawej strony do chwili, gdy na wyświetlaczu pojawsi informacja o zadanym poziomie mocy.
Zmniejszenie poziomu mocy
Kilkakrotnie przyesusń dIon od prawej do lewej strony do chwili, gdy na wyświetlaczu pojawsi informacja o ządanym poziomie mocy.
Wylaczenie / zamkniecie szklanej oslony
Kilkakrotnie przesun dlon od prawej do lewej strony do chwili, gdy wyświetlacz sie wyłaczy.
Szklana osłona zamyka są samoczynnie.
Urzadzenie sie wyłacza i przechodzi w tryb czuwania.
Wskazówki dotyczace oszczedzania energii
Informacja majęcna celu ograniczenia wplywu gotowania na srodkowisko (wg VO (UE) nr 66/2014 załacznik I, nr 2)
- Srednica dna garnka i patelni powinna odpowiadc wielkoosci strefy gotowania.
- Uzywaj patelni i garnków z plaskimi dnami, niedrzejne dna zwiększaja zuźycie energii.
Zapewnic wystarczajac ilosc powietrza na-wiewanego do dzialania okapu kuchennego. - Dostosuj intensywnosc dzialania wentylatora ewolucji wilgoci w procesie gotowania.
- Aby uzyskac optymalny efekt okapu kuchennego, zainstaluj go zgodnie z instrukcja montazu.
Zachowaj odlegość między górną krawędzia kuchenki a dolną krawędzia okapu kuchennego.
- Regularnie czyszć filtr.
- Regularnie kontrluj filtr z weglem aktywnym i wymiienaj go w razie potrzeby.
- Węlącz okap po użyciu.
- Ješli okap posiada funkcję opóznienia wylączenia, wącz te funkcję.
- Po zakończeniu gotowania wyłączy oswietylenie.
Zalecamystosowanie biologicznych srodkow czyszczacych.
Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEZENIE:
- Przed rozpoczeciem prac konserwacyjnych zasadniczo wyłaczyc urzadzenia oraz odłaczyc wtyczke lub wyłaczyc, względnie wykrecić beziepacznik. Wtyczke wyciagnac z gniaźdka ciagnac za wtyczke, nigdy za przyzwód.
- Zostaw urzadzenie do ostygnięcia!
- Nigdy nie czysci odówki parowymi urzadzeniami czyszczącymi. Wilgotnosć要去 dostac są do częsci elektrycznych. Niebezpiecześć porażenia prȩdom! Goręca para要去 takość prowadzić
do uszkodzenia częsci wykonanych z tworzywa sztucznego.
- Urzadzenie przydade uruchomieniem musi byc sąche.
UWAGA:
- Nie uzywać szczotek drucianych ani innych przydmiotów ostrych krawędziach.
- Nie uzywać srodków czyszczących zawierajćych piasek.
Konserwacja okapu
- Do czyszczenia powierzchni obudowy uzyjlagodnego detergentu i miękkiej szmatki, aby zapobiec zarysowaniom.
- Urzadzenie要去bycponownieuzytepo prawidowymwyschnieciwszystkiego.
- Jesli okap jest uzywany w trybie recyrkulacdji, naleźy regularnie wymieniać filtr z węglem aktywnym (patrz „Wymiana filtrz wȩɡlem aktywnym").
Czyszczenie alumniowego filtra przyciwtluszczowego
OSTRZEZENIE: Rzyko pozaru!
Resztki smaru w alumniowym filtrze przy temperaturze. Dlatego regularnie sązyczyscić filtrtuszczu!
W zależnosci od modelu na urzadzeniu znajduje są每一天 lub dwa filtry przyciwtluszczowe. Zalecamy czyszczenie filtra(ow) tłuszczu co miesiac:



-
Wyjmij alumiowy filtr przyciwtluszczowy, wsuwajc blokade we wglębienie uchwytu, delikatnie wcijsnij filtr w dól i wyciagnij do przyodu.
-
Wyplucz filtr przyciwtluszczowy w roztworze goracej wody i neutralnégo detergentu. Zanurz w nim filtr.
- NatestPNie wyczysmeikka szczoteczka, dokladnie splucz goracwoda i pozostaw dowyschniecia.
- Alternatywnie filtr przyciwtluszczowy myna rownież myc w zmywarce (do 60^ ). Moga wystapić niewielkie przybarwienia. Nie wplywa to na dzialanie filtra tłuszczu.
Wymiana filtra z weglem aktywnym
Filtr z węglem aktywnym zapobiega powstawaniu zapachów i seinem zużycieazoley od zastosowania, ale naleź y go wymieniać co najmiej co szesć miesiécy.
Zamów filtr węglowy u swojejego sprezedawcy lub w naszym sklepie internetowym z akcesoriami,
www.bomann-germany.de. Uzyj numeru referencyjngo znajdujacego sie w „Dane techniczne".
- Patrz „Instalowanie filtra z węglem aktywnym wetrybie recyrkulacja".
- Wyjmij i wyrzuć stary filtr węglyw.
Wymiana zarowski

UWAGA:
NIE zdejmuj oslony oswietlenia LED! ŽarowskaMZebyc wymieniana wyłacznie przyez autoryzowanog specjaliste w przypadku uszkodzenia.

OSTRZEŽENIE:
- Swiatlo LED jestARDzo jasne i moze uszkodzic oczy.Nigdy nie patrz bezposrednio w swiatlo LED!
- Ołącz urzadzenie od zasilania i poczekaj, aź lampy ostygną przyd wymianą lampy. Istnieje ryzyko poparzenia!
WSKAZOWKA:
Zamów lampy u swojejego sprezedawcy lub w naszym sklepie internetowym z akcesoriami www.bomann-germany.de.
Dane lampy: LED maks. 2 × 1,5 W , DC 12 V,
ILCOSD kod zgodnyznorma EN 61231:
DSR-1,5/30-S-64

- Otwórz pokrzywo filtrat tuszczu i odłaczyc zasilanie!.
- Wyjmij filtr(y) tuszczu. Ostrożnie wypchnij lampę z oprawki przyez obudowej; wymiagnij lampę i zwolnij połaczenia wtykowej.
- Wymięduszkodzony modul LED i połocz oba konce urzadzenia wtykowego.
- Włoz nowa lampę prawidłowo do oprawki zarowyki. Wymień filtr(y) przyciwóluszczowy.
Usuwanie zaklocen
Nastepujuce zaklocenia moga Państwo usunac samodziel-nie po sprawdzeniu
| Zakłocenie Przyczyna/ Rozwiȩzanie | |
| Urzejdenie niedziała:będździałaNiepra-widłowo | - Sprawdzić zasilanie.- Sprawdź poziom mocy. |
| Jednostka niedziała wydajnie | - Sprawdź poziom mocy.- Czy kuchnia jest odpowiednio wentylowana?- Wyczyść filtr(y)tyszczu.- W trybie recyrkulacje sprawdź filtr węglyowy.- Sprawdź wylotgowiatra. |
| Nie działa oświetlienie | - Sprawdź zarowykte, patrz „Wy-miana zarowyki". |
| Olej kapie | - Wyczyść filtr(y)tyszczu. |
WSKAZOWKA:
Jeźeli po opracowaniu powyyszych kroków w dalszym ciągu major Państwo problemy z urzadzeniem, naleź skont⁺tować są ze spreźdawca.
Dane Techniczne
Wymagania energetyczne
Napiécie: 220-240 V~/50 Hz
Zužycie energii: 73 W
Oswietlenie,LED: 2x1,5W
Klasa ochry:
Waga i wymiary w mm
Waga netto: ok. 17,0 kg

Dostepe akcesoria.
Filtr z węglem aktywnym do trybu recyrkulacje: ....
KG 561 (nr art. 256 100) nie ma w zestawie
Zastrzegamy sobre wpwadzaniazmiantechnicznych I projektowych w trakcie ciaglego rozwoju produktu.
Niniejsze urzadzenie odpowa dymaganiom normy bezpieczentwa uzytkowania oraz spelnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilnosci elektromagnetycznej.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesiecy gwarancji na zakupione urzadzenia. Okres gwarancjliczony jest od Daty zakupu urzadzenia.
W tym okresie uszkodzone urzadzenia besteht bezplatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana besteht niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urzadzenia.
Za uszkodzone urzadzenia uwaza sie takie, któreNie spelnilia funkcjki okreslonych w instrukcjti obslugi, a przyczyna takiego stanu jest wewnétrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancja nie są objete uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstał w Wyniku dzialania sił zewétrznych (np. przypiecie w sieci energetycznejczy wyladowania atmosferyczne), jak rownikówady powstał w Wyniku obśgli niedjez instrukcja obśgli urzadzenia.
Nabywcy przyśluguje sprawo do wymiany urzadzenia na wolne od wad lub, jestli wymiana jest niemozgliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletné urzadzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcja obstugi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowow wypelnioną kartą gwarancyjną (pieczatka sklepu, data sprezedźny urzadzenia).
Gwarancja oraz zawarte w nied warunki obowiazuja na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza aniNie zawiesza uprawnien Nabywcy winikajycch zprzejów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. osczególnych warunkach sprezedaź konsumenckiej oraz ozmianie kodeksu cywilnégo (Dz.U.z 2002 r. Nr 141,poz.1176).
Dystrybutor:
Znaczenia symbolu „Pojemnik na smieci"
Prosze oszczędzać nasze sądowisko, sprȩte elektryczny nie naleź do smieci domowych.
Prosze korzystać z punktów zbiorczych, przywidzianych do zdawania spreźtu elektrycznych, i tam prosze oddawac spreźtu elektryczny, kręgo jusz nie beda Państwo uzywać.
Tym sposobem pomagaja Państwo unikać potencjalnych następstw niewlásciwogo usuwania odpadów, mająch wptyw naŚrodowisko i zdrowie ludzi. Ta droga przyczyniaja są Państwo do ponownego użycia, do recyklingeru i do innych form wykorzystania starego sprzȩtu elektrycznégo i elektronicnégo.
Informacja, gdzie möglich zędach przyjmaj Panstwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracje gminy. Twój sprzemawca i partner umowy jest również zobowych do bezplątnego odbioru starego urzȩdzenia.
OSTRZEZENIE:
Zdejmij lub utylizuj wszystkie istniejez zatraski lub blokady sworzni, jestli wyłaczas urzadzenia z eksploataci lub utylizujesz je.
Informacja dla uzytkowników profesjonalnych dotyczace demontazu (wg VO (UE) nr 66/2014 zaȩcznik I, nr 2)
Informacja dotyczze nieniszczącego demontazu w celach konserwacyjnych
Proszewyajc filtr i lampy zgodnie z opisem w instrukcji.
- Dalsze kroki demontazu wCEE lu konserwaczni ne sa przemidziane
- W przypadku checi wymiany wadliych podzespolow prosimy okontakt z naszym dzialem obstugi klienita.
Baterie nie sa wliczone w cene.
Informacja dotyczze demontaź w zakresie recycklingu, odzysku i utylizacje po zakończeni u eksploataci urzadzenia
- Sprawdz,czy urzadzenie jest odłaczone odzasilania przyd wyjeciem wsztkich filtrów z okapu.
- Najpierw usuń komin.
-
Podczas demontazu okapu upewnij sie, ze najpierw poluzowaś dolne, a potem górne s Ruby.
W celu recycl Klingui i odzyskiwaniazasobow przyekaż urzadzenia, lampy i roźne filtry do: -
gminnego punktu zbiórki odpadów komunalnych,
- wyspecializowanej firmie utylizacyjnej, oferujacej system zwrotu,
- miejscowemu sprezedawcy energii elektrycznej, ktopicy dobrowolnie wycofuje urzadzenia elektryczne.
BOMANN
C. Bomann GmbH
www.bomann-germany.de
Made in P.R.C.