DU 7605 G - Okap kuchenny BOMANN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DU 7605 G BOMANN w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DU 7605 G - BOMANN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DU 7605 G marki BOMANN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DU 7605 G BOMANN
POLSKI Wstęp Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego urządzenia, życzymy Państwu zadowolenia z dokonanego zakupu. Symbole użyte w instrukcji Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa są oznakowane w szczególny sposób. Należy ko- niecznie przestrzegać tych wskazówek aby zapobiec wypadkom i szkodom: OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed niebezpieczeństwem dla zdrowia i wskazuje na możliwe ryzyko zranienia. UWAGA: Wskazuje na zagrożenia dla urządzenia i innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA: Wyróżnia rady i ważne dla Państwa informacje. Uwagi ogólne
Przed uruchomieniem urządzenia proszę
bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją wraz z kartą gwarancyjną i paragonem. Jeśli przekażesz to urządzenie innym osobom, proszę przekazać im również instrukcję użytkowania.
WSKAZÓWKA: Z uwagi na ciągłe zmiany i doskonalenie produk- tu, Państwa urządzenie może się nieznacznie różnić od chłodziarki opisanej w niniejszej in- strukcji obsługi; funkcje i sposób użycia pozostają jednak bez zmian. Ilustracje mogą odbiegać od faktycznego urząd- zenia. Urządzenia należy używać wyłącznie w celach prywatnych przewidzianych w niniejszej instrukcji. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego. Urządzenia należy używać tylko w sposób o- pisany w instrukcji. Każdy inny sposób użytko- wania jest traktowany jako niezgodny z przeznaczeniem i może prowadzić do uszkodze- nia urządzenia lub wypadku z udziałem użytkow- nika. Używaj urządzenia tylko prawidłowo zainstalowa- nego. Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu. Chronić przed ciepłem, bezpośrednim promienio- waniem słonecznym i wilgocią.
Nie korzystaj z urządzenia bez nadzoru. Należy wyłączyć bezpiecznik lub wyłączyć i odłączyć urządzenie od prądu (ciągnąc za wty- czkę, nie za przewód), jeżeli nie jest ono używa- ne, na czas czyszczenia, konserwacji lub w przypad-ku awarii. Urządzenie i jeżeli to możliwe przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem występo- wania uszkodzeń. Uszkodzone urządzenie nie może być dalej używane. Przebudowy i zmiany w urządzeniu są zabronione z przyczyn bezpieczeństwa. Dla bezpieczeństwa Państwa dzieci nie należy zostawiać elementów opakowania (karton, folia, styropian) w miejscach dla nich dostępnych. OSTRZEŻENIE: Nie pozwalać dzieciom bawić się folią. Niebe- zpieczeństwo uduszenia!51
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Niezamontowanie śrub lub urządzenia mocującego zgodnie z niniejszymi instrukcjami może spowodować zagrożenie elektryczne. Należy zwrócić uwagę na instrukcje producenta sprzętu do gotowania, czy działanie okapu kuchennego jest dozwolone nad nim i ewentualnie jaką bezpieczną odległość należy zachować. W trybie wyciągu: Należy zapewnić odpowiednią wentylację w pomieszczeniu, gdy okap kuchenny pracuje jednocześnie z urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwa. Jeżeli okap kuchenny i inne urządzenia zasilane innymi formami ener- gii niż elektryczna, pracują jednocześnie, ciśnienie w pomieszczeniu nie powinno przekraczać 4 Pa (4x10
bar). Odciągane powietrze nie może być odprowadzane do komina, który służy do odprowadzania spalin z urządzeń zasilanych gazem lub in- nymi paliwami. Należy przestrzegać wymagań właściwych władz lokalnych. Przestrzegać dalszych instrukcji montażu podanych w rozdziale „ Insta- lacja ” i postępować zgodnie z nimi.
UWAGA: Dostępne części urządzenia mogą się nagrzewać podczas używania sprzętu do gotowania. Nie zapalaj ognia pod okapem! Ze względu na zagrożenie pożarowe smażyć można pod okapem jedynie pod stałą obserwacją.52 Nigdy nie dopuszczać do palenia się palnika gazowego bez naczynia do gotowania. Nadmiar ciepła może uszkodzić okap. Przegrzane tłuszcze i oleje mogą się łatwo zapalić. Nigdy nie odcho- dzić od tłuszczu i oleju podczas ich podgrzewania. Nie sprawdzać stanu filtra podczas pracy. NIGDY nie używać urządzenia bez stałego aluminiowego filtra prze- ciwtłuszczowego. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały one objęte nadzorem lub podano im instrukcję dotyczącą użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumiały związane z tym zagrożenia.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie będą dokonywane przez dzieci , chyba że są w wieku 8 lat i są nadzorowane. Urządzenie należy regularnie czyścić. Postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”. Istnieje ryzyko pożaru , jeśli czyszczenie nie zostanie przeprowadzone zgodnie z tymi instrukcjami. Nie naprawiać urządzenia samodzielnie, wezwać autoryzowanego specjalistę. By zapobiec zagrożeniom uszkodzony przewód sieciowy może być wymieniony przez producenta, autoryzowanego technika lub obsługę klienta. Jeżeli przewód sieciowy jest uszkodzony nie należy używać urządzenia.53
Transport i opakowanie Transport urządzenia Podczas transportu należy odpowiednio zabe- zpieczyć urządzenie i chronić je przed warunkami atmosferycznymi. Rozpakowywanie urządzenia Wyjąć urządzenie z opakowania. Usunąć wszystkie elementy opakowania: folię, materiał wypełniający i kartonowe opakowanie. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środo- wiska i nadają się do recyklingu. Materiały opakowaniowe, które nie są już potrzebne, należy utylizować zgodnie z obowiązującymi lokalnie przepisami. Sprawdzić urządzenie pod kątem szkód powstałych podczas transportu, aby uniknąć zagrożeń. Jeżeli urządzenie jest uszkodzone, nie należy go uruchamiać ale natychmiast skontaktować się ze sprzedawcą. WSKAZÓWKA: W urządzeniu mogą znajdować się pozostałości po- produkcyjne i kurz. Zalecamy wyczyszczenie urząd- zenia tak jak opisano we fragmencie „Czyszczenie i konserwacja“.
Opis urządzenia Wyposażenie
Aluminiowy filtr przeciwtłuszczowy
Szklany front (pokrywa filtra tłuszczu) Zakres dostawy 1x aluminiowy filtr przeciwtłuszczowy, 1x 2- częściowy wał kominowy, 1x wąż wydechowy, 2x zawór zwrotny, w tym materiał instalacyjny i sza- blon do wiercenia Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efek- tywności energetycznej G.
Instalacja Okap kuchenny jest przeznaczony do montażu tylko na płycie z nie więcej niż czterema elementami płyty.
Należy zachować bezpieczną odległość między płytą grzejną garnka na płycie kuchennej a dolną częścią okapu kuchennego: Odległość musi wynosić od 65 do 75 cm. W przypadku urządzeń gazowych odległość musi wynosić co najmniej 65 cm. Jeśli instrukcja montażu kuchenki gazowej określa większą odległość, należy ją uwzględnić.54 Wybór wylotu spalin Okap można obsługiwać w dwóch trybach: Tryb wyciągu OSTRZEŻENIE: Odciągane powietrze nie może być odprowadzane do komina, który służy do odprowadzania spalin z urządzeń zasilanych gazem lub innymi paliwami. Podczas uwalniania wywiewanego powietrza należy przestrzegać przepisów odpowiednich władz lokalnych. Okap posiada górny wylot powietrza, który odprowadza zapachy kuchenne na zewnątrz.
Odciągane powietrze jest normalnie odprowadzane pionowo. Odciągane powietrze może być odprowadzane przez jednostki ścienne i podłoże stropu do kalenicy.
Jeżeli pod jednostkami ściennymi znajduje się przewód, przewód wyciągowy można poprowadzić w taki sposób, aby wywiewane po- wietrze mogło być wypuszczane poziomo przez ścianę. Tryb recyrkulacji Jeśli nie ma bezpośredniego otworu wentylacyjnego na zewnątrz; okap może również pracować w trybie recyrkulacji (tzn. bez wyciągu na zewnątrz; prze- filtrowane powietrze jest wypuszczane z powrotem do pomieszczenia). W takim przypadku należy zastosować filtr z węglem aktywnym, jak opisano w punkcie „Instalowanie filtra z węglem aktywnym w trybie recyrkulacji”.
Filtr z węglem aktywnym nie jest objęty dostawą. Filtr węglowy można zamówić u sprzedawcy lub w naszym sklepie internetowym z akcesoriami, www.bomann-germany.de . Użyj numeru refe- rencyjnego znajdującego się w „Dane techniczne”. Montaż OSTRZEŻENIE: Podczas montażu lub wkładania filtra odciągowego oraz filtra węglowego urządzenie nie może być podłączone do sieci elektrycznej. Niezastosowanie uchwytów montażowych może prowadzić do ryzyka porażenia prądem.
UWAGA: Przed montażem sprawdź, czy ściana ma wystarczającą nośność, aby udźwignąć okap. Podczas wiercenia otworów w ścianie zawsze upewnij się, że żadne istniejące kable elektryczne lub inne przedmioty nie są uszkodzone. Upewnij się, że otwory wentylacyjne są wolne od przeszkód i nie są zakryte.
WSKAZÓWKA: Zalecenia Podczas instalacji poproś o pomoc inną osobę. Noś rękawice ochronne, aby zapobiec skaleczeniu ostrymi krawędziami. Wymiary wiercenia jednostka mm55 Rys. 1
Wspornik zamykania kolumny
Środkowy wspornik kolumny
Zabezpieczenie obudowy
Obudowa wisząca Rys. 2 Rys. 2a
Ustal położenie okapu kuchennego centralnie nad strefą gotowania, z zachowaniem podanych od- ległości bezpieczeństwa. Do montażu na ścianie potrzeba łącznie 8 otworów montażowych o średnicy ok. 8 mm. Włożyć dostarczone kołki [Rys. 1].
W pierwszej kolejności, korzystając z załączonego szablonu, wywierć otwory do zamocowania obudowy.Sprawdź oznaczenia za pomocą poziomicy! - Wkręć dolne śruby 2x ST4*30 mm do zawieszenia obudowy (D) na tyle, by ich łby wystawały ok. 2~4 mm od powierzchni ściany. Przed zamontowaniem obudowy należy wsunąć zawory jednokierunkowe, lekko je wyginając, do wnętrza łącznika (kanału wyciągowego) [Rys. 2]
Dla trybu wyciągu: W tym celu należy podłączyć elastyczny wąż wylotowy (zawarty w dostawie) o średnicy wewnętrznej 150 mm. Przewód elastyczny należy zamocować dołączoną do zestawu opaską kablową [Rys. 2a]
Zawieś obudowę. Sprawdź zamocowanie i poziom. Celem zamocowania obudowy (C) należy wkręcić górne wkręty 2x ST4*30 mm [Rys. 3]
Po ustaleniu długości przedłużenia osłony kanału zamocuj wspornik (korzystając z kątownika) górnego zamknięcia kanału (A) za pomocą śrub 2x ST4*40 mm [Rys. 4]
Dla trybu wyciągu: Sprawdź prawidłowe położenie węża wydechowego i połącz go z otworem wylotowym. Kanał zewnętrzny (dolny) połącz ze wspornikiem (bez kątownika) za pomocą wkrętów samogwintujących 2x ST4*8 mm [Rys. 5]
Załóż teleskopowy element kanału; przymocuj ten element z boku do obudowy za pomocą wkrętów samogwintujących 2x ST4*8 mm i przymocuj środkowy wspornik kanału (B) za pomocą wkrętów 2x ST4*40 mm [Rys. 6]
Podciągnij w górę kanał wewnętrzny i przymocuj osłonę kanału z boku do wspornika zamknięcia kanału za pomocą wkrętów samogwintujących 2x ST4*8 mm [Rys. 6]
Instalowanie filtra z węglem aktywnym w trybie re- cyrkulacji Otwórz pokrywę filtra tłuszczu. Wyjmij alumin- iowy(e) filtr(y) przeciwtłuszczowe (patrz „Czyszczenie aluminiowego filtra prze- ciwtłuszczowego
Umieść filtr węglowy na wlocie powietrza prze- wodu wyciągowego. Upewnij się, że kołki mocujące na przewodzie wyciągowym weszły w szczeliny montażowe filtra węglowego. Obróć filtr zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż zatr- zaśnie się na swoim miejscu. Zamontuj ponownie aluminiowy(e) filtr(y) prze- ciwtłuszczowy. Zamknąć pokrywę. Przyłączenie do prądu OSTRZEŻENIE: Podłączenie do prądu musi być zgodne z obo- wiązującymi przepisami. Niewłaściwe podłączenie do prądu może pro- wadzić do porażenia
Nie wymieniać wtyczki w urządzeniu. Jeżeli wty- czka nie pasuje do gniazdka, należy zlecić wymi- anę gniazdka specjaliście. Aby zapewnić możliwość szybkiego odłączenia od zasilania w razie wypadku, wtyczka musi być łat- wo dostępna. Należy sprawdzić czy napięcie sieciowe, którego chcą Państwo użyć jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej. Podłączyć urządzenie do zainstalowanego zgod- nie z przepisami kontaktu. Jeżeli po instalacji wtyczka nie jest swobodnie dostępna należy zapewnić odpowiednią instalacje rozdzielającą. Uruchomienie / Eksploatacja Obsługa możliwa jest na dwa sposoby: - za pomocą przycisków funkcyjnych (dotykowych), oraz - za pomocą czujników ruchu Po podłączeniu do źródła zasilania podświetlenie wszystkich przycisków i wyświetlacz włączają się na około 2 sekundy, po czym urządzenie przechodzi w tryb czuwania. Przyciski funkcyjne / opis Podświetlenie przycisków Włączenie podświetlenia przycisków sygnalizuje włączenie danego przycisku funkcyjnego, natomiast wyłączenie podświetlenia informuje o wyłączeniu tego przycisku.
Obsługa włączona / wyłączona
Naciśnięcie tego przycisku powoduje otwarcie szklanej osłony. Oświetlenie włącza się automatycznie, a urządzenie początkowo działa z niską prędkością. Ponowne naciśnięcie tego przycisku powoduje zamknięcie szklanej osłony. Urządzenie się wyłącza i przechodzi w tryb czuwania. Włączanie / wyłączanie oświetlenia Przycisk służący do włączania i wyłączania oświetlenia. Oświetlenie można włączyć niezależnie od tego, czy urządzenie jest włączone, a więc nawet wtedy, gdy szklana osłona jest zamknięta.57 Zwiększanie poziomu mocy Zmniejszanie poziomu mocy Naciśnięcie jednego z tych przycisków podczas pracy urządzenia powoduje odpowiednio zwiększenie lub zmniejszenie poziomu mocy. Na wyświetlaczu widoczna jest informacja o wybranej opcji. Poziom mocy 1: Nadaje się do gotowania na małym ogniu i do po- traw, które nie wytwarzają pary lub wytwarzają niewiele pary, aby zapewnić cyrkulację powietrza w kuchni. Poziom mocy 2: Nadaje się do normalnego gotowania. Poziom mocy 3: Nadaje się do usuwania lub filtrowania dużych ilości dymu i pary (np. podczas smażenia). Timer (czas opóźnienia z automatycznym wyłączeniem) Przy bardzo silnej emisji oparów wentylator powinien pracować jeszcze przez kilka minut po gotowaniu. W tym celu należy ustawić czas opóźnienia z au- tomatycznym wyłączeniem. Naciśnięcie tego przycisku podczas pracy urządzenia włącza funkcję regulatora czasowego. Po 5 minutach urządzenie samoczynnie się wyłączy. Do chwili naciśnięcia przycisku funkcyjnego szklana osłona pozostanie otwarta. NOTE: Zmiana poziomu mocy w czasie, gdy włączona jest funkcja regulatora czasowego, powoduje wyłączenie tej funkcji.
Sterowanie gestem (czujniki ruchu) WSKAZÓWKA: Opis tej funkcji wstępnie przedstawiono w rozdziale „Przyciski funkcyjne / opis”
Po około 10 minutach od ostatniego naciśnięcia przycisku czujnik ruchu przełącza się w tryb uśpienia. Naciśnięcie dowolnego przycisku funkcyjnego powoduje ponowne uruchomienie czujnika ruchu. Funkcja sterowania gestem działa tylko wtedy, gdy urządzenie jest włączone.
Gestem można sterować funkcjami i i poziomem mocy. Oświetleniem i regulatorem czasowym można sterować wyłącznie przyciskami funkcyjnymi. Chcąc sprawdzić, czy funkcja sterowania gestem działa prawidłowo, wykonaj ruchy otwartą dłonią około 8 cm od powierzchni panelu sterowania. Uruchomienie / otwarcie szklanej osłony Przesuń dłoń od lewej do prawej strony
Szklana osłona otwiera się, oświetlenie włącza się automatycznie i urządzenie zaczyna pracować na niskich obrotach. Zwiększenie poziomu mocy Ponownie przesuwaj dłoń od lewej do prawej strony do chwili, gdy na wyświetlaczu pojawi się informacja o żądanym poziomie mocy. Zmniejszenie poziomu mocy Kilkakrotnie przesuń dłoń od prawej do lewej strony do chwili, gdy na wyświetlaczu pojawi się informacja o żądanym poziomie mocy. Wyłączenie / zamknięcie szklanej osłony Kilkakrotnie przesuń dłoń od prawej do lewej strony do chwili, gdy wyświetlacz się wyłączy. Szklana osłona zamyka się samoczynnie. Urządzenie się wyłącza i przechodzi w tryb czuwania.58 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Informacje mające na celu ograniczenie wpływu go- towania na środowisko (wg VO (UE) nr 66/2014 załącznik I, nr 2) Średnica dna garnka i patelni powinna odpowiadać wielkości strefy gotowania. Używaj patelni i garnków z płaskimi dnami, nie- równe dna zwiększają zużycie energii. Zapewnić wystarczającą ilość powietrza na- wiewanego do działania okapu kuchennego. Dostosuj intensywność działania wentylatora ewolucji wilgoci w procesie gotowania. Aby uzyskać optymalny efekt okapu kuchennego, zainstaluj go zgodnie z instrukcją montażu. Zachowaj odległość między górną krawędzią ku- chenki a dolną krawędzią okapu kuchennego. Regularnie czyść filtr. Regularnie kontroluj filtr z węglem aktywnym i wy- mieniaj go w razie potrzeby. Wyłącz okap po użyciu. Jeśli okap posiada funkcję opóźnienia wyłączenia, włącz tę funkcję. Po zakończeniu gotowania wyłączyć oświetlenie. Zalecamy stosowanie biologicznych środków czyszczących. Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych zasadniczo wyłączyć urządzenie oraz odłączyć wtyczkę lub wyłączyć, względnie wykręcić be- zpiecznik. Wtyczkę wyciągnąć z gniazdka ciągnąc za wtyczkę, nigdy za przewód. Zostaw urządzenie do ostygnięcia! Nigdy nie czyścić lodówki parowymi urządzeniami czyszczącymi. Wilgotność może dostać się do części elektrycznych. Niebezpieczeństwo poraże- nia prądem! Gorąca para może także prowadzić do uszkodzenia części wykonanych z tworzywa sztucznego. Urządzenie przed uruchomieniem musi być su- che. UWAGA: Nie używać szczotek drucianych ani innych prze- dmiotów o ostrych krawędziach. Nie używać środków czyszczących zawierających piasek. Konserwacja okapu Do czyszczenia powierzchni obudowy użyj łagod- nego detergentu i miękkiej szmatki, aby zapobiec zarysowaniom. Urządzenie może być ponownie użyte po pra- widłowym wyschnięciu wszystkiego. Jeśli okap jest używany w trybie recyrkulacji, należy regularnie wymieniać filtr z węglem akty- wnym (patrz „ Wymiana filtra z węglem akty- wnym
Czyszczenie aluminiowego filtra przeciwtłus- zczowego OSTRZEŻENIE: Ryzyko pożaru! Resztki smaru w aluminiowym filtrze prze- ciwtłuszczowym mogą się zapalić przy wysokiej tem- peraturze. Dlatego regularnie należy czyścić filtr tłuszczu! W zależności od modelu na urządzeniu znajduje się jeden lub dwa filtry przeciwtłuszczowe. Zalecamy czyszczenie filtra(ów) tłuszczu co miesiąc:
Wyjmij aluminiowy filtr przeciwtłuszczowy, wsuwając blokadę we wgłębienie uchwytu, delikatnie wciśnij filtr w dół i wyciągnij do przodu.59 Wypłucz filtr przeciwtłuszczowy w roztworze gorącej wody i neutralnego detergentu. Zanurz w nim filtr. Następnie wyczyść miękką szczoteczką, dokład- nie spłucz gorącą wodą i pozostaw do wyschnięcia. Alternatywnie filtr przeciwtłuszczowy można rów- nież myć w zmywarce (do 60°C). Mogą wystąpić niewielkie przebarwienia. Nie wpływa to na działanie filtra tłuszczu. Wymiana filtra z węglem aktywnym Filtr z węglem aktywnym zapobiega powstawaniu zapachów i jego zużycie zależy od zastosowania, ale należy go wymieniać co najmniej co sześć miesięcy. Zamów filtr węglowy u swojego sprzedawcy lub w naszym sklepie internetowym z akcesoriami, www.bomann-germany.de . Użyj numeru refe- rencyjnego znajdującego się w „Dane techniczne”.
Patrz „Instalowanie filtra z węglem aktywnym w trybie recyrkulacji”. Wyjmij i wyrzuć stary filtr węglowy. Wymiana żarówki UWAGA: NIE zdejmuj osłony oświetlenia LED! Żarówka może być wymieniana wyłącznie przez autoryzowanego specjalistę w przypadku uszkodzenia. OSTRZEŻENIE: Światło LED jest bardzo jasne i może uszkodzić oczy. Nigdy nie patrz bezpośrednio w światło LED! Odłącz urządzenie od zasilania i poczekaj, aż lampy ostygną przed wymianą lampy. Istnieje ryzyko poparzenia!
WSKAZÓWKA: Zamów lampy u swojego sprzedawcy lub w naszym sklepie internetowym z akcesoriami www.bomann- germany.de
Dane lampy: LED maks. 2 x 1,5 W, DC 12 V, ILCOS D kod zgodny z normą EN 61231: DSR-1,5/30-S-64
Otwórz pokrywę filtra tłuszczu i odłączyć zasila- nie!. Wyjmij filtr(y) tłuszczu. Ostrożnie wypchnij lampę z oprawki przez obudowę; wyciągnij lampę i zwol- nij połączenie wtykowe. Wymień uszkodzony moduł LED i połącz oba końce urządzenia wtykowego. Włóż nową lampę prawidłowo do oprawki żarówki. Wymień filtr(y) przeciwtłuszczowy. Usuwanie zakłóceń Następujące zakłócenia mogą Państwo usunąć samodziel-nie po sprawdzeniu Zakłócenie Przyczyna/ Rozwiązanie Urządzenie nie działa bądź działa niepra- widłowo - Sprawdzić zasilanie. - Sprawdź poziom mocy. Jednostka nie działa wydajnie - Sprawdź poziom mocy. - Czy kuchnia jest odpowiednio wentylowana? - Wyczyść filtr(y) tłuszczu. - W trybie recyrkulacji sprawdź filtr węglowy. - Sprawdź wylot powietrza. Nie działa oświetlenie - Sprawdź żarówkę, patrz „ Wy- miana żarówki”
Olej kapie - Wyczyść filtr(y) tłuszczu.60 WSKAZÓWKA: Jeżeli po opracowaniu powyższych kroków w dalszym ciągu mają Państwo problemy z urządzeniem, należy skontaktować się ze sprzed- awcą. Dane Techniczne Wymagania energetyczne …………………...……….. Napięcie: ……...…………………..220-240 V~ / 50 Hz Zużycie energii: ………………………………....... 73 W Oświetlenie, LED: …………….…..……....…2 x 1,5 W Klasa ochrony: ………………………………...……..…I Waga i wymiary w mm ……………......……………….. Waga netto: …………………….….…….....ok. 17,0 kg
Dostępne akcesoria…………………………..………… Filtr z węglem aktywnym do trybu recyrkulacji: ……... KG 561 (nr art. 256 100) nie ma w zestawie
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych I projektowych w trakcie ciągłego ro- zwoju produktu. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wyma- gania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).61 Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole
Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzi- anych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać po- tencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponow- nego użycia, do recyklingu i do innych form wy- korzystania starego sprzętu elektrycznego i elektro- nicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. Twój sprzedawca i partner um- owny jest również zobowiązany do bezpłatnego odbioru starego urządzenia. OSTRZEŻENIE: Zdejmij lub utylizuj wszystkie istniejące zatrzaski lub blokady sworzni, jeśli wyłączasz urządzenie z eks- ploatacji lub utylizujesz je.
Informacje dla użytkowników profesjonalnych doty- czące demontażu (wg VO (UE) nr 66/2014 załącznik I, nr 2) Informacje dotyczące nieniszczącego demontażu w celach konserwacyjnych Proszę wyjąć filtr i lampy zgodnie z opisem w in- strukcji. Dalsze kroki demontażu w celu konserwacji nie są przewidziane W przypadku chęci wymiany wadliwych pod- zespołów prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta. Baterie nie są wliczone w cenę. Informacje dotyczące demontażu w zakresie re- cyklingu, odzysku i utylizacji po zakończeniu eks- ploatacji urządzenia Sprawdź, czy urządzenie jest odłączone od zasila- nia przed wyjęciem wszystkich filtrów z okapu. Najpierw usuń komin. Podczas demontażu okapu upewnij się, że najpierw poluzowałeś dolne, a potem górne śruby. W celu recyklingu i odzyskiwania zasobów przekaż urządzenie, lampy i różne filtry do: - gminnego punktu zbiórki odpadów komu- nalnych, - wyspecjalizowanej firmie utylizacyjnej, oferującej system zwrotu, - miejscowemu sprzedawcy energii elektrycznej, który dobrowolnie wycofuje urządzenia elektryczne.626364
Notice-Facile