AWK683 - Bouilloire BESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AWK683 BESTRON au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BESTRON AWK683 - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BESTRON

Modèle : AWK683

Catégorie : Bouilloire

Caractéristiques Techniques Capacité : 1,7 L
Puissance 2200 W
Matériau Acier inoxydable
Système de sécurité Arrêt automatique
Indicateur de niveau d'eau Oui
Filtre anti-calcaire Amovible et lavable
Utilisation Idéale pour préparer des boissons chaudes rapidement
Entretien Nettoyage régulier recommandé, détartrage selon l'utilisation
Garantie 2 ans
Dimensions 23 x 15 x 23 cm
Poids 1,2 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - AWK683 BESTRON

Comment puis-je nettoyer ma bouilloire BESTRON AWK683 ?
Pour nettoyer votre bouilloire, videz l'eau restante, puis utilisez un mélange de vinaigre blanc et d'eau pour enlever le calcaire. Laissez agir pendant une heure, puis rincez plusieurs fois à l'eau claire.
La bouilloire ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la bouilloire est correctement branchée à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car certaines bouilloires ne s'allument pas si le couvercle est ouvert.
Quelle est la capacité de la bouilloire BESTRON AWK683 ?
La bouilloire BESTRON AWK683 a une capacité de 1,7 litre.
La bouilloire s'arrête-t-elle automatiquement ?
Oui, la bouilloire BESTRON AWK683 est équipée d'un système d'arrêt automatique qui s'active lorsque l'eau atteint le point d'ébullition.
Puis-je utiliser la bouilloire pour chauffer autre chose que de l'eau ?
Il est recommandé d'utiliser la bouilloire uniquement pour chauffer de l'eau, car l'utilisation d'autres liquides peut endommager l'appareil.
Comment puis-je détartrer ma bouilloire ?
Pour détartrer votre bouilloire, mélangez une part de vinaigre blanc avec une part d'eau et faites chauffer le mélange. Après ébullition, laissez agir pendant 30 minutes, puis rincez soigneusement.
Quel est le temps de chauffe de la bouilloire ?
Le temps de chauffe dépend de la quantité d'eau et de la température ambiante, mais en général, la bouilloire chauffe 1,7 litre d'eau en environ 5 à 7 minutes.
La bouilloire émet-elle des bruits normaux pendant le fonctionnement ?
Oui, il est normal que la bouilloire émette des bruits de bouillonnement pendant le fonctionnement, ce qui indique que l'eau est en train de chauffer.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma bouilloire ?
Pour des pièces de rechange, veuillez contacter le service client de BESTRON ou consulter leur site web pour les options disponibles.

Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AWK683 - BESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AWK683 de la marque BESTRON.

MODE D'EMPLOI AWK683 BESTRON

EigentumdesImporteurs.

Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités

  • Lisezsoigneusementlemoded’emploietconservez-leprécieusement.
  • Utilisezcetappareiluniquementsuivantlesinstructionsdécritesdans lemoded’emploi.
  • Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansetles personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentalesoumanqued’expérienceetdeconnaissancessiellesont étéaidéesouinstruitesconcernantl’utilisationdel’appareilentoute sécuritéetcomprennentlesrisquesqu’ilpeutentraîne.
  • Cetappareiln’estpasunjouet.Enprésenced’enfants,ilestimportant des’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
  • Nettoyageetentretiennedoiventpasêtreeffectuésparlesenfants moinsde8ans.
  • Garderl’appareilhorsdeportéedesenfantsmoinsde8ans.
  • Faiteseffectuerlesréparationsparuntechnicienqualifié.Netentez jamaisderéparervousmêmel’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Électricité et chaleur

Certainespartiesdel’appareilpeuvents’échaufferfortement. Évitezdelestoucherpournepasvousbrûler.

  • Avantd’utilisercetappareil,assurez-vousquelatensionduréseau correspondàlatensionduréseauindiquéesurlaplaquettetypede l’appareil.
  • Assurez-vousquelaprisesurlaquellevousbranchezl’appareilest raccordéeàlaterre.
  • Débranchez toujours la fiche lorsque vous déplacez l’appareil, et lorsquevousnel’utilisezpas.
  • Lorsquevousdébranchezlafiche,saisissezlaficheelle-même;ne tirezpassurlecordon.
  • Assurez-vousquenil’appareil,nilecordonn’entreencontactavec unesourcedechaleurtellequ’uneplaqueélectriquechaudeouune flamme.
  • Assurez-vousquenil’appareil,nilafichen’entreencontactavecde l’eau.Mode d’emploi
  • Débranchezlaficheaprèsl’utilisationetpendantquevousnettoyez l’appareil
  • Nelaissezpaslecordonpendrepar-dessuslebordduplandetravail oudelatable.
  • Assurez-vousquevosmainssontsèchesavantdetoucherl’appareil, lecordonoulafiche.
  • Si l’appareil est tombé à l’eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatementlafiche.Cessezd’utiliserl’appareil.
  • Utilisez exclusivement le socle appartenant à l’appareil. N’utilisez jamaispourautrechoselesocleappartenantàcetappareil.
  • Soulevezlabouilloiredesonsocleetremplissez-ladirectementsous le robinet. Ne remplissez jamais la bouilloire en dessus du niveau d’eaumaximalindiqué.
  • Mettezl’appareilenmarcheuniquementlorsquelabouilloirecontient del’eau.Utilisezuniquementdel’eaufroide.
  • Lecouvercledelabouilloiredoitresterbienfermédurantl’utilisation.
  • N’ouvrezjamaislecouverclependantquel’eaubout.
  • Utilisez l’appareil uniquement pour faire bouillir de l’eau ou pour réchaufferdel’eau.N’utilisezjamaisl’appareilpourd’autresliquides!
  • Mettezaumoins0,5litred’eaudanslabouilloire.
  • Avantderangerl’appareil,laissez-lerefroidircomplètement.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un timer externe ou une télécommande.Mode d’emploi

Français FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareilestdestinéuniquementàuneutilisationdomestique,etnonàunusageprofessionnel.

2. Boutondedéblocageducouvercle

4. Indicateursdetempérature

5. Boutondesélectionde

6. Interrupteurmarche/arrêt100°C

9. ÉclairagedescouleursLED

12.Filtreanti-tartre 13.Becverseur FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation Avantde commencer àutiliser votre bouilloireélectrique, faites d’abord bouillirpar trois foisune pleine bouilloired’eau,etjetezcetteeauunefoisbouillie. Conseil: Vouspouvezutiliserduvinaigreblancpournettoyerlapremièrefois. FONCTIONNEMENT - Faire bouillir l’eau

1. Positionnezlabouilloiredefaçonàcequelebecverseur(13)nesoitpasdirigéversvous.

2. Relâchezleboutond’ouvertureducouverclepourl’ouvrir(2).

3. Remplissez la bouilloire de la quantité d’eau désirée (minimum 0,5 litres, maximum 1.7 litres). Ne

remplissezjamaislabouilloireélectriqueàunniveausupérieurqueletraitindiquant“max”(10).Sinon, l’eaubouillantepourraits’échapperdubecverseuretvouséclabousser. Faitesattentionànepasmouillerlesocle.

4. Refermezlecouvercle(1)delabouilloire;enfoncez-lejusqu’audéclic.

5. Branchezlafiche(7)surlaprise.Deuxbipssefontentendre,lesLEDs(9)clignotentrouge,vertetbleu

etlesindicateursdetempérature(4)clignotebrièvement.

6. Appuyezl’interrupteurmarche/arrêt100°C(6). Unbipsefaitentendre,l’eclairagedescouleurs LED

danslabouilloires’allumeenrougeetl’appareilcommenceàchauffeurl’eauà100°C.

7. Sélectionnezunetempératureplusbasseparappuyantsurleboutondesélectiondetempérature–+(5),

jusqu’àcequel’indicateurdetempératuredelatempératuredésirées’allume.L’eclairagedescouleurs LEDsechanger(selonlatempérature)auvert(50°C),bleu(70°C),violet(80°C)ouvertclair(90°C).

8. Unefoisquel’eauaatteintlatempératuredésirée,labouilloireélectriques’arrêteautomatiquementau

boutdequelquessecondes.Deuxbipssefontentendreetl’eclairagedescouleursLEDs’éteint.

9. Saisissezlabouilloireparlapoignée(3)etversezl’eau.

Veillezànepasentrerencontactavecl’eaubouillante.Cecipourraitprovoquerdegraveslésions. 10.Débranchezlafichedèsquevousavezfinid’utiliserl’appareil.

Français FONCTIONNEMENT - Maintenir l’eau au chaud

1. Appuyezsurleboutondesélectiondetempérature–+,jusqu’àcequel’indicateurdetempératuredésirée

s’allume(remarque:cettefonctionnaliténefonctionnepaslorsquelatempératureestrégléeà100°C).

2. Appuyezetmaintenezl’interrupteurmarche/arrêt100°Cpendant3secondes,jusqu’àcequ’ununbipse

faitentendreetquel’eclairagedescouleursLEDdanslaboulloirechange(selonlatempératurechoisie) auvert(50°C),bleu(70°C),violet(80°C)ouvertclair(90°C).

3. Unefoisquel’eauaatteintlatempératuredésirée,deusbipssefontentendre.

4. L’eauestgardéauchaudpendantenviron30minutes.Pendantcetemps,l’eclairagedescouleursLED

restealluméeetl’indicateurdetempératureclignote.

5. Lafonctiondemaintientauchaudpeutêtredésactivéeprécoceenappuyantsurl’interrupteurmarche/

7. Débranchezlafichedèsquevousavezfinid’utiliserl’appareil.

FONCTIONNEMENT - Coupe-cicuit thermique Labouilloireélectriqueestéquipéed’uncoupe-circuitthermique.Celui-ciarrêtelabouilloiresielleestmise enmarchesanseau,ouavecunequantitéd’eauinsuffisante.Laissezlabouilloireserefroidirpendantau moins10minutesavantdel’utiliserànouveau.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Débranchezlaficheetlaissezrefroidirl’appareil.
  • Nettoyezlabouilloireavecunchiffonhumide.N’immergezjamaisl’appareil.Nemettezjamaisl’appareil aulave-vaisselle.Nelaissezpasd’humiditépénétrerdanslesconnectionsélectriques.
  • Sil’intérieurdelabouilloireesttrèsdécoloré,lemeilleurmoyendelenettoyerestunchiffonhumideavec unpeudesoudedeménage.Rincezensuitelabouilloirebienàfond.
  • N’utilisezpasdedétergentsagressifsoudécapantsnid’objetstranchants(telsquecouteauxou brossesdures)pourlenettoyage.
  • L’appareilnedoitpasêtrebranchésurleréseauélectriquependantlenettoyage,etdoitêtrerefroidi avantlenettoyage. NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Détartrage Selonladuretédel’eau,unecertainequantitédetartreseformesurlarésistancethermique.Nettoyez-la doncrégulièrement.

1. Débranchezlaficheetlaissezrefroidirl’appareil.

3. Remplissezlabouilloirejusqu’auniveauMAXavecunesolutiondevinaigre,etfaites-labouillir.

4. Laissezlasolutionvinaigréetremperdanslabouilloirependantquelquesheures.

5. Videzlabouilloire,puisremplissez-lajusqu’auniveauMAXavecdel’eauclaire,etfaites-labouillir.Videz

denouveaulabouilloire.Répétezdeuxfoiscetteopération. N’utilisezjamaisd’ammoniaqueouautrepourledétartrage.Ilssontdangereuxpourvotresanté.Utilisez uniquementsoitduvinaigre,soitundétartrantspécialenventedanslecommerce. ENVIRONNEMENT

  • Jetezlematérield’emballage,telqueleplastiqueetlesboîtes,danslesconteneursprévusàcet effet.
  • Lorsquel’appareilestusé,nelemettezpasauxorduresménagères,maisportez-ledansuncentre decollecteagréépourlesappareilsélectriquesetélectroniques.Attentionausymbolefigurantsur leproduit,lemoded’emploioul’emballage.
  • Lesmatériaux peuvent être recyclés selon les indications. Votre collaboration au recyclage des appareilset/ouauretraitementdesmatériaux,sousquelleformequecesoit,estunecontribution précieuseàlasauvegardedenotreenvironnement.
  • Lesautoritésdevotrecommunevousrenseignerontsurlecentredecollecteleplusproche.Mode d’emploi

Àcompterdeladated’achatdecetappareil,l’importateurdonne,auxconditionssuivantes,60moisde garantiecouvranttouslesdéfautsconsécutifsàdesdéfautsdepièceetmaind’œuvre.

1. Pendantlapériode degarantieaucun fraisnesera facturépourles piècesetlamain d’œuvre.Les

réparationseffectuéessousgarantieneprolongentpasledélaidegarantie.

2. Encasd’échange,lespiècesdéfectueusesoulesappareilsdéfectueuxdeviennentautomatiquementla

propriétédel’importateur.

3. Toutedemandedegarantiedoitêtreassortiedelapreuved’achatdel’entreprise.

4. Toutedemandedegarantiedoitêtrefaiteauprèsdurevendeuroùl’appareilaétéachetéouauprèsde

5. Lagarantieestuniquementvalablepourlepremieracheteuretnepeutêtretransférée.

7. Lesprésentesconditionsdegarantienepeuventpasêtreinvoquéesdanslescassuivants:

9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le

remplacementoularéparationdepiècesdéfectueuses.L’importateurnepeutêtretenuresponsable d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconquerapportavecl’appareilqu’ilafourni. 10.Pourpouvoirfaireappelàlagarantie,vouspouvezvousadresseràvotrerevendeur.Bestronoffreaussi lapossibilitédefaireréparer l’appareildirectementparleserviceaprès-vente deBestron.Toutefois, n’envoyezjamaisriensansavoirreçud’instructionsaupréalable.Lecolispourraiteneffetêtrerefusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliqueracommentvousdevezemballeretexpédierl’appareil. 11.L’appareiln’estpasdestinéàl’usageprofessionnel. MAINTENANCE Si,parmalheur,unepanneseproduisait,veuillezcontacterleservicedemaintenancedeBESTRON: www.bestron.com/service

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

Leprésentproduitrépondauxdispositionsdesdirectiveseuropéennessuivantesenmatièredesécurité.

  • RoHS–Directive 2011/65/EU R. Neyman Contrôle de la qualitéUser’s instructions