AWK683 - Bollitore BESTRON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AWK683 BESTRON in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Bollitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AWK683 - BESTRON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AWK683 del marchio BESTRON.
MANUALE UTENTE AWK683 BESTRON
Italiano PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Generalità
- Leggereconattenzioneleistruzioniperl’usoeconservarleconcura.
- Utilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presentiistruzioni.
- Questoapparecchiopuòessereutilizzatodabambinidietàda8anni edisopraepersoneconridottecapacitàfisiche,sensorialiomentali o mancanzadi esperienza e conoscenza se esse sono state date supervisione o istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo sicuroecapireirischicoinvolti.
- Ibambinivannosorvegliatiperaccertarsichenonsimettanoagiocare conl’apparecchio.
- Puliziaemanutenzionenondovrebbeesserefattodabambini,tranne sesonopiùvecchidi8anniesorvegliati.
- Tenerel’apparecchioeilcavolontanodabambinia8anni.
- Fareseguireleriparazioniauntecnicoqualificato.Noncercaremaidi ripararedasolil’apparecchio. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Elettricità e calore
Alcunepartidell’apparecchiopossonodiventarecalde. Perevitaredibruciarsinontoccarle.
- Primadiutilizzarel’apparecchio,controllarechelatensionedirete corrisponda alla tensione di esercizio indicata sulla targhetta di identificazionedell’apparecchio.
- Verificare che la presa di corrente alla quale viene collegato l’apparecchiosiaprovvistadimessaaterra.
- Estrarresemprelaspinadallapresaquandol’apparecchiononèin uso.
- Quandositoglielaspinadallapresa,esercitarelatrazionesullaspina stessaenonsulcavo.
- Verificare regolarmente l’integrità del cavo dell’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio qualora il cavo risultasse danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, suo servizio post-vendita o da una persona con una qualificasimile,alfinedievitareeventualipericoli.
- Alcune parti dell’apparecchio possono surriscaldarsi. Evitare di entrareincontattocontalielementipernoncorrererischidiustione.
- Assicurarsichel’apparecchioeilcavononvenganoincontattocon sorgentidicalore,qualiperes.pianidicotturacaldiofiammelibere.
- Prestare attenzione a non far entrare in contatto con l’acqua l’apparecchio,ilcavoelaspina.Istruzioni per l’uso
Italiano PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Utilizzo del podotto
- Scollegarelaspinadallapresaelettricadopoogniutilizzodelprodotto eduranteleoperazionidipuliziadellostesso.
- Posizionarel’apparecchiosudiunasuperficiepianaestabile,inun puntoincuinonpossacadereoribaltarsi.
- Nonlasciarecheilcavopendadalbordodelpianodilavoro,dimensole oditavoli.
- Assicurarsidiaverelemaniasciutteprimaditoccarel’apparecchio,il cavoolaspina.
- Nontentaredirecuperarel’apparecchioqualoraessosiacadutoin acqua.Intalcaso,estrarresubitolaspinadallapresaenonutilizzare piùl’apparecchio.
- Toglierelacaraffaeriempirelacaraffaconacquadirubinetto.Non riempiremaiilbollitoreoltrel’indicazionedilivello“max”.
- Assicurarsi di non aprire mai il coperchio quando l’acqua si trova ancorainfasediebollizione.
Assicurarsidilasciareraffreddarecompletamentel’apparecchioprimadi riporlo.
- L’apparecchio non può essere azionato tramite un temporizzatore esterno,ounsistemaindipendentecontelecomando.Istruzioni per l’uso
Italiano FUNZIONAMENTO - Avvertenze general Questoapparecchioèconcepitoesclusivamenteperl’impiegodomesticoenonperl’usoprofessionale.
5. Pulsantediselezioneperla
6. Interruttorediacceso/spento100°C
8. Baseconsistemadialloggiamento
9. LEDcoloreindicazioneperla
12.Filtroanticalcare 13.Beccuccio FUNZIONAMENTO - Primo utilizzo Primadiutilizzareilbollitoreperlaprimavolta,ènecessarioportaretrevolteadebollizionelacaraffapiena d’acquaegettarel’acquabollita. Suggerimento: èpossibileusarel’acetoperpulirelaprimavolta. FUNZIONAMENTO - Far bollire l’acqua
1. Collocarelacaraffainmodotalecheilbeccuccio(13)siarivoltoindirezioneoppostarispettoaquellain
3. Riempirelacaraffadellaquantitàdiacquadesiderata(quantitàminima:0,5litri;quantitàmassima:
1.7litri).Nonriempiremaiilbollitoreoltrelalinea“max”(10)indicata,altrimentil’acquabollentepotrebbe schizzaredalbeccuccio. Prestareattenzioneanonversareacqua.
4. Chiudereilcoperchio(1)dellacaraffapremendoloversoilbassofinchénonsiagganciainposizione.
6. Premereilinterruttorediacceso/spento100°C(6).Emetteunsegnaleacustico,ilLEDcoloreindicazione
8. Quandol’acqua haraggiuntola temperaturadesiderata, spegnereilbollitoreautomaticamentedopo
alcunisecondi.DuebipsonorieilLEDcoloreindicazionesispegne.
3.Istruzioni per l’uso
accende.(Nota:questafunzionenonfunzionaquandoèimpostatalatemperaturaa100°C).
2. Premereetenerepremutoilinterruttorediacceso/spento100°Cper3secondi,finoaquandounsuono
segnaleacusticoeilLEDcoloreindicazione,asecondadellatemperaturaselezionata(verde(50°C),blu (70°C),viola(80°C)oluceverde(90°C)),lucicoloratefino.L’indicatoreditemperaturadellatemperatura desideratacominciaalampeggiareeilbollitoreiniziailriscaldamento.
3. Quandol’acquaharaggiuntolatemperaturadesiderata,duesegnaliacustici.\
7. Dopol’utilizzodelbollitore,assicurarsidistaccaresemprelaspinadallapresadicorrente.
FUNZIONAMENTO - Dispositivo di sicurezza termica contro il surriscaldamento Il bollitore è provvisto di un dispositivo di sicurezza termica contro il surriscaldamento. Tale dispositivo spegneautomaticamenteilbollitorequaloraquestovengaattivatoconuna quantità nulla o insufficiente d’acqua.Lasciarraffreddareilbollitoreperalmeno10minutiprimadiriutilizzarlo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi né utensili taglienti o acuminati (come coltelli o spazzoledure)pereseguirelapulizia.
- Assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato all’alimentazione di rete e che si sia raffreddato primadipulirlo. PULIZIA E MANUTENZIONE - Disincrostazione A seconda della durezza dell’acqua, sulla resistenza si formerà una corrispondente quantità di calcare. Pulirepertantolaresistenzaperiodicamente.
1. Disinserirelaspinadallapresaelasciarraffreddarel’apparecchio.
2. RiempirelacaraffafinoallivelloMAX.conunasoluzionediacetoeportareadebollizione.
3. Lasciareriposarelasoluzionediacetonellacaraffaperqualcheora.
4. Svuotarelacaraffa,riempirlanuovamentefinoallivelloMAX.conacquasoltantoeportareadebollizione.
Svuotarenuovamentelacaraffa.Ripeterequestoprocedimentoduevolte. Perladisincrostazionenonutilizzareammoniacaoaltriprodottianticalcare:possonoesserenociviperla salute.Utilizzareesclusivamenteunasoluzionediacetoogliappositiprodottianticalcareincommercio.
TUTELA DELL’AMBIENTE
- Gettareilmaterialediimballaggio,comeplasticaecartone,negliappositicontenitori.
- Unavoltaraggiuntaladuratamassimadelprodotto,nonsmaltirloallastreguadeirifiutigenerali, maportarlopressounpuntodiraccoltaperilriciclodiapparecchiatureelettricheedelettroniche. Prestareattenzionealsimbolosulprodotto,alleistruzioniperl’usooall’imballaggio.
- I materiali possono essere riutilizzati come indicato. Grazie al riciclaggio, la trasformazione di materialioaltrimetodidiutilizzodivecchieapparecchiaturecontribuisconoinmodoessenzialealla salvaguardiadell’ambiente.
- Rivolgersialpropriocomuneperinformazionisulpuntodiraccoltapiùvicino.Istruzioni per l’uso
CONDIZIONI DI GARANZIA
Diseguitosonoriportatelecondizioniallequalil’importatoreforniscelagaranziaperilpresenteapparecchio per un periodo di 60 mesi a decorrere dalla data d’acquisto, a copertura dei difetti di materiale e/o di fabbricazione.
1. Durantelavaliditàditaleperiododigaranzianonverràaddebitatoalcuncostodimanodoperaodimateriale.
Leriparazionieffettuatenelcorsodivaliditàdellagaranzianonprolunganoladuratadellastessa.
2. Le parti difettose o, in caso di sostituzione (cambio), l’apparecchio difettoso stesso divengono
automaticamenteproprietàdell’importatore.
3. Qualsiasi ricorso alla garanzia dovrà essere accompagnato dalla prova d’acquisto dell’azienda
4. Iricorsiallagaranziadevonoessereeseguitipressoilrivenditoreovel’apparecchioèstatoacquistatoo
pressol’importatore.
5. Lagaranziaèvalidaesclusivamenteperilprimoacquirenteenonètrasferibile.
6. Lagaranzianonsiapplicaaidanniderivantida:
a. incidenti,usoimproprio,usurae/onegligenza; b. erroneainstallazionee/outilizzoincontrastoconledisposizioninormative,tecnicheodisicurezza vigenti; c. collegamento del prodotto a una tensione di rete diversa da quella indicata nella targhetta di identificazione; d. modifichenonautorizzate; e. riparazionieseguitedaterzi; f. trasportoeseguitoinmodoimproprioprivodell’imballaggioodelleprotezioniidonee.
7. Lepresenticondizionidigaranzianonsiapplicanoinoltreincasodi:
9. Lagaranzianonriconoscealcundirittoalrisarcimentodieventualidannialdilàdellamerasostituzione
oriparazionedellepartidifettose.Innessuncasol’importatorepotràessereritenutoresponsabileper eventualidanniconsequenzialioperconseguenzedialtrotipoverificatesiacausadelleapparecchiature daquestiforniteoaessecorrelate. 10.Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchiosenzaaverfattoledovuteconsiderazioni.Ilpaccopuòinfattiessererespintoeleeventuali spese sono a vostro carico. Contattate il Centro assistenza e vi diranno come imballare e spedire l’apparecchio. 11.L’apparecchiononèconcepitoperl’usoprofessionale. SERVIZIO QualoradovesseverificarsiunguastoèpossibilemettersiincontattoconilservizioclientiBESTRON: www.bestron.com/service
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Questoprodottosoddisfairequisitieleseguentinormeeuropeenelcampodellasicurezza:
- DirettivaEMC 2014/30/EU
- Direttivasullabassatensione 2014/35/EU
- RoHS–Direttiva 2011/65/EU R. Neyman Controllo qualitàManual del usuario
Notice-Facile