AWK683 - Wasserkocher BESTRON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AWK683 BESTRON als PDF.

📄 32 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BESTRON AWK683 - page 7
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BESTRON

Modell : AWK683

Kategorie : Wasserkocher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserkocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AWK683 - BESTRON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AWK683 von der Marke BESTRON.

BEDIENUNGSANLEITUNG AWK683 BESTRON

Deutsch SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein

  • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diesesorgfältigauf.
  • VerwendenSiediesesGerätnursowieindieserBedienungsanleitung beschrieben.
  • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigenFähigkeitenodereinemMangelanErfahrungundWissen, esseidenn,siewurdenvoneinerfürihreSicherheitverantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen GebrauchbeaufsichtigtunddieGefahrenbeteiligtverstehen.
  • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Reinigung und Wartung dieses Gerät ist nicht geeignet für Kinder, ausserfürKinderelterdann8JahrundmitAufsicht.
  • BehaltetGerätundKabelnichtindeNähevonKinderunter8jahr.
  • Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen.VersuchenSienie,dasGerätselbstzureparieren SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Elektrizität und Wärme BestimmteTeiledesGerätskönnenheißwerden. UmVerbrennungenzuvermeiden,solltenSiediesenichtberühren.
  • BevorSiedasGerätverwenden,prüfenSie,obdieNetzspannung mitderaufdemTypenschilddesGerätsangegebenenStromstärke übereinstimmt.
  • KontrollierenSie,obdieSteckdose,andieSiedasGerätanschließen, geerdetist.
  • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das GerätumstellenundwennSieesnichtbenutzen.
  • Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose am SteckerundnichtamKabel.
  • Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerätekabel noch intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder eine Person mit vergleichbarer Qualifikation ersetztwerden,umGefährdungenzuvermeiden.
  • BestimmteTeiledesGerätskönnenheißwerden.UmVerbrennungen zuvermeiden,solltenSiediesenichtberühren.Gebrauchsanweisung
  • Sorgen Sie also dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und nichtinKontaktmitbrennbaremMaterialkommenkann.DasGerät darfauchnichtabgedecktwerden.UmBrandgefahrzuverhindern, mussdasGerätseineWärmeabgebenkönnen.
  • SorgenSiedafür,dassdasGerätunddasKabelnichtmitHitzequellen wieheißenKochplattenoderoffenemFeuerinBerührungkommen. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Benutzung
  • BenutzenSiedasGerätnieimFreien.
  • StellenSiedasGerätaufeinenstabilenundebenenUntergrund.
  • ZiehenSienachjedemGebrauchundwährendderReinigungdes GerätsdenSteckerausderSteckdose.
  • Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand der Anrichte, der ArbeitsplatteodereinesTischeshängen.
  • SorgenSiedafür,dassIhreHändetrockensind,wennSiedasGerät, dasKabeloderdenSteckerberühren.
  • BenutzenSiedasGerätnieinfeuchtenRäumen.
  • TauchenSiedasGerät,dasKabelunddenSteckernieinWasser oderandereFlüssigkeiten.
  • NehmenSiedasGerätnichtauf,wennesinsWassergefallenist. ZiehenSiesofortdenSteckerausderSteckdose.BenutzenSiedas Gerätnichtmehr.Zwecke.
  • Nehmen Sie die Wasserkanne und füllen Sie sie direkt aus dem Wasserhahn.FüllenSiedieKannenurbiszurAnzeige“max“.
  • SchaltenSiedasGeräterstein,nachdemSiedieWasserkannemit Wassergefüllthaben.VerwendenSieausschließlichkaltesWasser.
  • Der Deckel der Wasserkanne muss während des Kochvorgangs richtiggeschlossenbleiben.
  • ÖffnenSiedenDeckelkeinesfalls,wenndasWassernochkocht.
  • DasGerätdarfnurzumKochenoderErwärmenvonWasserverwendet werden.BenutzenSiedasGerätniefürandereFlüssigkeiten.
  • VerwendenSiefürdenWasserkochermindestens0,5LiterWasser.
  • LassenSiedasGerätvollständigabkühlenbevorSieesverstauen
  • VerwendenSiedasGerätnichtmitexternenZeitschaltuhreno.ä.Gebrauchsanweisung

Deutsch VERWENDUNG - Allgemein DasGerätistnurfürdenHausgebrauchvorgesehenundnichtfürdieprofessionelleVerwendung.

5. Temperatur-Auswahltaste–+

6. Ein/Ausschalter100°C

8. Basismitpraktisches

Kabelaufbewahrungssystem

9. LED-Farbebezeichnungder

Temperatur(imWasserkanne) 10.Wasserstandsanzeige

12.FeinmaschigemKalkfilter 13.Ausgießer VERWENDUNG - Vor der ersten Verwendung BevorSie denWasserkocherbenutzen, kochenSie bitteerst dreimaleine volleKanneWasseraufund schüttenSiedasgekochteWasserdanachaus. Tipp: FürdieersteReinigungkönnenSieReinigungsessigverwenden. VERWENDUNG - Wasser kochen oder heizen auf die gewünschte Temperatur

1. HaltenSiedieKannemitdemAusgießer(13)vonsichweg.

2. ÖffnenSiedenDeckel(2).

3. FüllenSiedieWasserkannemitdergewünschtenWassermenge(minimal0,5Literundmaximal1.7

Liter).BefüllenSiedenSchnellkocherstetsnurbiszurangegebenen“max”Markierung(10).Esbesteht sonstdieMöglichkeit,dassdaskochendeWasserausdemAusgießersprudelt. AchtenSiedarauf,keinWasserzuschütten.

4. SchließenSiedenDeckelderWasserkanne(1),indemSiediesenherunterdrücken,bisereinrastet.

5. SteckenSiedenStecker(7)indieSteckdose.EinSignalertöntzweimal,dieLEDs(9)blinkenrot,grün

undblauunddieTemperatur-Indikatoren(4)blinkenkurz.

6. DrückenSiedenEin/Auschalter100°C(6).EinSignalertönt,dieLED-FarbebezeichnungderTemperatur

imWasserkannebeginntrotzuleuchtenunddasErwärmendesWassersbiszu100°Cbeginnt.

7. EineniedrigereTemperaturwählen:drückenSiedieTemperatur-Auswahltaste–+(5),bisdieTemperatur-

IndikatordergewünschteTemperaturleuchtet.DieLED-Farbebezeichnungändertsichabhängigvon dergewähltenTemperaturinGrün(50°C),Blau(70°C),Violett(80°C)oderHellgrün(90°C).

8. Sobald das Wasser die gewünschte Temperatur erreicht hat, schaltet sich der Wasserkocher nach

einigenSekundenautomatischaus.EinSignalertöntzweimalunddieLED-Farbebezeichnungerlischt.

9. FassenSiedenWasserkocherstetsamHandgriff(3)anundschenkenSiedasWasseraus.

AchtenSiedaraufdasSieniemitkochendemWasserinBerührungkommen.SiekönnenVerbrennungen erleiden. 10.ZiehenSienachBenutzungdesWasserkochersdenSteckerausderSteckdose.

3.Gebrauchsanweisung

Deutsch VERWENDUNG - Wasser warm halten

1. Drücken Sie die Temperatur-Auswahltaste – +, bis die gewünschte Temperatur-Indikator leuchtet

(auchtung:dieseFunktionfunktioniertnicht,wenndieTemperaturauf100°Ceingestelltist).

2. DrückenSiedenEin/Auschalter100°Cfür3Sekunden,biseinSignalertöntunddieLED-Farbebezeich-

nungabhängigvondergewähltenTemperaturinGrün(50°C),Blau(70°C),Violett(80°C)oderHellgrün (90°C) leuchtet. Die Temperatur-Indikator der gewählten Temperatur blinkt und das Erwärmen des Wassersbeginnt.

3. SobalddasWasserdiegewünschteTemperaturerreichthat,ertönteinSignalzweimal.

4. Das Wasser wird für etwa 30 Minuten warm gehalten. Während dieser Zeit bleibt die LED-

FarbebezeichnungleuchtetunddieTemperatur-Indikatorbleibtblinken.

5. DieWarmhaltefunktionistdürchdrückenderEin/Auschalter100°Cfrühzeitigauszuschalten.

6. FassenSiedenWasserkocherstetsamHandgriffanundschenkenSiedasWasseraus.

AchtenSiedaraufdasSieniemitkochendemWasserinBerührungkommen.SiekönnenVerbrennungen erleiden.

7. ZiehenSienachBenutzungdesWasserkochersdenSteckerausderSteckdose.

VERWENDUNG - Schutz gegen überhitzung DerWasserkocherverfügtübereinenÜberhitzungsschutz.DieserSchutzschaltetdenWasserkocheraus, wenndasGerätohneodermitzuwenigWassereingeschaltetwird.LassenSiedenWasserkochervoreiner erneutenBenutzungmindestens10Minutenabkühlen.

REINIGUNG UND WARTUNG

  • ZiehenSiedenSteckerausderSteckdoseundlassenSiedasGerätabkühlen.
  • Reinigen Sie die Wasserkanne mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät nie unter Wasser. StellenSiedasGerätkeinesfallsineinenGeschirrspüler.AchtenSiedarauf,dasskeineFeuchtigkeitin dieelektrischenAnschlüsseeindringt.
  • WenndieInnenseitederKannesehrverfärbtist,könnenSiedieseambestenmiteinemfeuchtenTuch undSodasäubern.SpülenSiedieWasserkannedanachgutaus.
  • VerwendenSiezurReinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen Gegenstände(wieMesseroderharteBürsten).
  • SorgenSiedafür,dassdasGerätbeiderReinigungnichtandieNetzspannungangeschlossenund abgekühltist. REINIGUNG UND WARTUNG - Entkalken JenachWasserhärtewirdsichamHeizelementKalkabsetzen.DasHeizelementmussdaherregelmäßig gereinigtwerden.

1. ZiehenSiedenSteckerausderSteckdoseundlassenSiedasGerätabkühlen.

3. FüllenSiedieWasserkannebiszurMAX.-AnzeigemiteinerEssiglösungundbringenSiediesezum

4. LassenSiedieEssiglösunginderWasserkanneeinigeStundeneinwirken.

5. GießenSie die WasserkanneausundfüllenSie diese bis zur MAX-Anzeigemit sauberem Wasser.

BringenSiedasWasserzumKochen.GießenSiedieWasserkannewiederaus.WiederholenSiediesen Vorgangzweimal. VerwendenSiezumEntkalkenniemalsAmmoniakoderandereProdukte.Diesesindgesundheitsschädlich. VerwendenSieausschließlicheineEssiglösungoderspeziellimHandelerhältlicheKalklösemittel. UMWELT

  • WerfenSieVerpackungsmaterialwieKunststoffundKartonsindiedafürvorgesehenenContainer.
  • Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab, sondernbeieinemSammelpunktfürdieWiederverwendungelektrischerundelektronischerGeräte. AchtenSieaufdasSymbolaufdemProdukt,derGebrauchsanweisungoderderVerpackung.
  • Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet werden. Durch Ihre Hilfe bei der Wiederverwendung,der Verarbeitung der Materialien oder anderen Formen der Benutzung alter GeräteliefernSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.
  • ErkundigenSiesichbeidenStadtverwaltungennachdemrichtigenSammelpunktinIhrerNähe.Gebrauchsanweisung

Deutsch GARANTIEBESTIMMUNGEN DerImporteurgewährtfürdiesesGerätunterdenfolgendenBedingungen60MonateGarantieabKaufdatum aufSchäden,dieaufgrundvonHerstellungs-und/oderMaterialfehlernentstandensind.

1. InnerhalbdergenanntenGarantiefristwerdenkeineKostenfürArbeitslohnundMaterialberechnet.Die

GarantiefristwirddurchdieunterGarantieausgeführteReparaturnichtverlängert.

2. SchadhafteTeileoder,imFalleeinesUmtauschs,dieschadhaftenGeräteselbstwerdenautomatisch

4. GarantieansprüchemüssenentwederbeimHändler,beidemdasGerätgekauftwurde,geltendgemacht

werdenoderbeimImporteur.

5. DieGarantiegiltnurfürdenerstenKäuferundistnichtübertragbar.

6. DieGarantiegiltnichtfürSchäden,dieentstandensinddurch:

a. Unfälle,verkehrteBenutzung,Abnutzungund/oderVerwahrlosung b. falscheMontageund/oderBenutzung,diegegendieeinschlägigengesetzlichenundtechnischen NormenodergegenSicherheitsnormenverstößt c. AnschlussaneineandereNetzspannungalsdieaufdemTypenschildangegebene d. eineungenehmigteVeränderung e. eineReparatur,diedurchDritteausgeführtwurde f. nachlässigenTransportohnegeeigneteVerpackungbzw.ohnegeeignetenSchutz

7. AufdieseGarantiebestimmungenkannkeinAnsprucherhobenwerdenimFallevon:

a. Verlusten,diewährenddesTransportsauftreten b. EntfernungoderÄnderungderGeräteseriennummer

8. AusgenommenvonderGarantiesindKabel,LampenundGlasteile.

9. Außer einem Ersatz bzw. einer Reparatur der schadhaften Teile räumt die Garantie kein Recht

auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferteoderinVerbindungmitdemvonihmgeliefertenGerätentstandensind. 10.UmGarantieleistungeninAnspruchzunehmen,wendenSiesichtdirektanIhrenHändler.Bestronbietet auchdieMöglichkeitdirektmitdemWerkskundendienstabzuwickeln.Voraussetzunghierfürist,dassSie sichzunächsttelefonisch,perFaxoderMailandenWerkskundendienstwenden.BitteschickenSiekeine Geräteunaufgefordert.InsbesonderedürfenPaketeniemalsunfreieingesendetwerden.SprechenSie daherzuerstmituns.WirsagenIhnenwieSieIhrGerätanunseinsendensollen. 11.DasGeräteignetsichnichtfürdieprofessionelleVerwendung. KUNDENDIENST

Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindungsetzen:www.bestron.com/service

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

DiesesProduktentsprichtaufdemGebietderSicherheitdenBestimmungenderfolgendeneuropäischen Richtlinien:

  • EMC-Richtlinie 2014/30/EU
  • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU

R. Neyman QualitätskontrolleMode d’emploi