UC 36YRSL - Chargeur de batterie HiKOKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UC 36YRSL HiKOKI au format PDF.

📄 40 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HiKOKI UC 36YRSL - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HiKOKI

Modèle : UC 36YRSL

Catégorie : Chargeur de batterie

Caractéristiques Détails
Type de produit Chargeur de batterie
Tension d'entrée 220-240 V
Tension de sortie 36 V
Compatibilité des batteries Batteries Li-ion 36 V HiKOKI
Temps de charge Variable selon la capacité de la batterie
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Charge rapide des batteries Li-ion 36 V pour outils électroportatifs
Maintenance Vérifier régulièrement l'état du câble d'alimentation et des connecteurs
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un endroit sec
Informations générales Produit conçu pour un usage professionnel et intensif

FOIRE AUX QUESTIONS - UC 36YRSL HiKOKI

Comment savoir si mon chargeur HiKOKI UC 36YRSL fonctionne correctement ?
Vérifiez que le témoin lumineux s'allume lorsque vous branchez le chargeur. Si le témoin est éteint, vérifiez la prise de courant et le câble d'alimentation.
Pourquoi ma batterie ne se charge-t-elle pas avec le HiKOKI UC 36YRSL ?
Assurez-vous que la batterie est compatible avec le chargeur. Vérifiez également que les contacts de la batterie et du chargeur sont propres et exempts de débris.
Quel est le temps de charge estimé pour les batteries avec le HiKOKI UC 36YRSL ?
Le temps de charge dépend de la capacité de la batterie. En général, cela prend entre 30 minutes et 2 heures, selon le modèle de la batterie.
Le chargeur HiKOKI UC 36YRSL peut-il être utilisé avec des batteries d'autres marques ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement des batteries HiKOKI pour garantir la sécurité et les performances optimales du chargeur.
Que faire si mon chargeur surchauffe pendant l'utilisation ?
Débranchez le chargeur immédiatement et laissez-le refroidir. Ne tentez pas de l'utiliser tant qu'il n'est pas revenu à une température normale.
Comment nettoyer mon chargeur HiKOKI UC 36YRSL ?
Débranchez le chargeur et utilisez un chiffon sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau.
Le chargeur est-il protégé contre les surcharges ?
Oui, le HiKOKI UC 36YRSL est équipé d'un système de protection contre les surcharges et les courts-circuits.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le HiKOKI UC 36YRSL ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange auprès des revendeurs HiKOKI agréés ou sur le site officiel de HiKOKI.
Quelle est la garantie du chargeur HiKOKI UC 36YRSL ?
Le chargeur est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques lors de l'achat.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UC 36YRSL - HiKOKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UC 36YRSL de la marque HiKOKI.

MODE D'EMPLOI UC 36YRSL HiKOKI

Model Modèle Modelo UC 36YRSL Battery Charger Chargeur de batterie Cargador de baterías

Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir ce chargeur de batterie. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien du chargeur de batterie proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l’on reconnaît une situation de danger potentiel avant qu’elle ne se produise, et en observant les procédures de sécurité appropriées. Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section “SÉCURITÉ” de ce mode d’emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d’entretien. Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifi és par AVERTISSEMENTS sur le chargeur de batterie et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser ce chargeur de batterie d’une manière qui n’est pas spécifi quement recommandée par metabo HPT.

SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures. ATTENTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou endommager la machine. REMARQUE met en relief des informations essentielles. 000BookUC36YRSLUSmetabo.indb14000BookUC36YRSLUSmetabo.indb14 2018/03/1416:33:332018/03/1416:33:3315 Français SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte ou dangereuse des chargeurs

de batterie peut entraîner la mort ou des blessures graves. LIRE TOUT CE MODE D’EMPLOI. 1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS: Ce manuel renferme des consignes de sécurité et d’utilisation importantes pour le chargeur de batterie modèle UC36YRSL.2. Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lire toutes les étiquettes d’instruction et de précaution apposées sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie et système d’alimentation de batterie à dos, et (3) le produit utilisant la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos.

ATT EN TI ON-Pour réduire tout risque de blessure, NE recharger QUE les batteries rechargeables metabo HPT utilisées dans le modèle séries BSL14, BSL18, BSL25 et séries BSL36, type BL36200. Les autres types de batteries pourraient exploser et provoquer des blessures ou des dommages.4. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la neige.

5. L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur

de batterie risque de provoquer un feu, une décharge électrique ou des blessures.

6. Pour réduire tout risque de dommage de la fi che et du cordon électrique, débrancher le

cordon du chargeur en tirant sur la fi che.

7. Vér ifi er que le cordon est placé de façon que personne ne puisse marcher dessus, se

prendre les pieds dedans, ni l’endommager ou le soumettre à des contraintes.

8. Ne pas utiliser de cordon de rallonge si cela n’est pas absolument nécessaire. L’utilisation

d’un cordon de rallonge incorrect pourrait entraîner un feu ou une décharge électrique. Si l’on doit utiliser un cordon de rallonge, s’assurer que : a. Les broches de la rallonge ont les mêmes numéro, taille et forme que celles de la fi che du chargeur ;b. Le cordon de rallonge est correctement raccordé et en bon état électrique ; c. Le calibre du fi l doit être au moins suffi sant pour l’intensité nominale CA (ampères) du chargeur de batterie spécifi ées dans le Tableau 1. 000BookUC36YRSLUSmetabo.indb15000BookUC36YRSLUSmetabo.indb15 2018/03/1416:33:342018/03/1416:33:3416 Français Tableau 1 CALIBRE MINIMUM RECOMMANDÉ POUR LES CORDONS DE RALLONGE

DES CHARGEURS DE BATTERIE

Intensité nominale d’entrée CA (ampères)* Calibre du cordon Egal ou supérieur à mais non inférieur à Longueur de cordon en pieds (mètres) 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45)

  • Si l’intensité nominale d’entrée du chargeur de batterie est donnée en watts et non en ampères, calculer la capacité en ampères correspondante en divisant la capacité en ampères par la capacité de tension, par exemple : 1,250 watts = 10 ampères 125 volts

9. Ne pas utiliser le chargeur si son cordon ou sa fi che sont endommagés - Le remplacer

10. Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, s’il est tombé ou endommagé de toute autre

manière. L’apporter à un réparateur qualifi é.

11. Ne pas démonter le chargeur ni le produit qui reçoit la batterie ; si un entretien ou des

réparations sont nécessaires, les apporter à un réparateur qualifi é. Un remontage incorrect pourrait provoquer une décharge électrique ou un feu.

12. Pour réduire tout risque de décharge électrique, débrancher le chargeur de la prise

secteur avant tout entretien ou nettoyage. Il ne suffi t pas de sortir la batterie ou le système d’alimentation de batterie à dos pour en réduire le risque.

13. Ce chargeur de batterie pourra être fi xé comme accessoire standard sur les outils

metabo HPT alimentés sur batterie ou sur un système d'alimentation de batterie à dos. Dans ce cas, vérifi er le mode d’emploi de l’outil metabo HPT alimenté sur batterie ou sur système d'alimentation de batterie à dos avant d’utiliser le chargeur de batterie. 000BookUC36YRSLUSmetabo.indb16000BookUC36YRSLUSmetabo.indb16 2018/03/1416:33:342018/03/1416:33:3417 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DE LA BATTERIE, SYSTÈME D’ALIMENTATION DE BATTERIE À

DOS ET DU CHARGEUR DE BATTERIE

Pour pouvoir utiliser l’outil motorisé, il faudra recharger la batterie ou le système d’alimentation de batterie à dos. Avant d’utiliser le chargeur de batterie modèle UC36YRSL, bien lire attentivement toutes les consignes et les avertissements signalés sur le chargeur, sur la batterie, le système d’alimentation de batterie à dos et dans ce manuel. ATTENTION: UTILISER EXCLUSIVEMENT DES BATTERIES metabo HPT DES SERIES BSL14, BSL18, BSL25 ET BSL36 SERIES ET TYPE BL36200.LES AUTRES TYPES DE BATTERIES POURRAIENT EXPLOSER OU PROVOQUER DES BLESSURES ! Pour éviter tout risque de blessure, observer les consignes suivantes :

AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte de la batterie, du système

d’alimentation de batterie à dos ou du chargeur de batterie risque de provoquer des blessures. Pour éviter tout risque de blessure :

1. NE JAMAIS démonter la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos.

2. NE JAMAIS jeter la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos au feu, même

s’ils sont endommagés ou complètement usés. La batterie et le système d’alimentation de batterie à dos risquent d’exploser au feu.

3. NE JAMAIS court-circuiter la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos.

4. NE JAMAIS insérer d’objets dans les ouïes d’aération du chargeur. Il pourrait en résulter

un choc électrique ou des dommages du chargeur.

5. NE JAMAIS eff ectuer la recharge à l’extérieur. Éloigner la batterie et le système

d’alimentation de batterie à dos hors d’atteinte des rayons directs du soleil et utiliser exclusivement dans des endroits à faible humidité et bien aérés.

6. NE JAMAIS eff ectuer la recharge si la température est inférieure à 32°F (0°C) ou

supérieure à 104°F (40°C).

7. NE JAMAIS raccorder deux chargeurs de batterie ensemble.

8. NE JAMAIS insérer de corps étrangers dans l’orifi ce de la batterie, adaptateur du

système d’alimentation de batterie à dos ou du chargeur de batterie.

9. NE JAMAIS utiliser de transformateur-élévateur pour la recharge.

10. NE JAMAIS utiliser de générateur de moteur ni d’alimentation CC pour la recharge.

11. NE JAMAIS ranger la batterie, le système d’alimentation de batterie à dos ni le chargeur

de batterie dans un lieu où la température peut atteindre ou dépasser 104°F (40°C).

12. TOUJOURS alimenter le chargeur sur une prise secteur domestique standard (120 volts).

L’utilisation du chargeur à une autre tension peut entraîner une surchauff e et endommager le chargeur.

13. TOUJOURS attendre au moins 15 minutes entre deux recharges pour éviter toute

surchauff e du chargeur. 000BookUC36YRSLUSmetabo.indb17000BookUC36YRSLUSmetabo.indb17 2018/03/1416:33:342018/03/1416:33:3418 Français

14. TOUJOURS débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur lorsqu’on ne se sert

AVERTISSEMENT: Ne pas jeter la batterie / système d’alimentation de

batterie à dos aux ordures ménagères. La batterie / système d’alimentation de batterie risque d’exploser si l’une d’entre elles est incinérée. L’appareil que vous avez acheté renferme une batterie rechargeable / un système d’alimentation de batterie à dos. La batterie / système d’alimentation de batterie à dos est recyclable. Lorsqu’ils ont atteint leur limite de service, selon les lois des états et les lois locales, il peut être illégal de jeter cette batterie / système d’alimentation de batterie à dos aux ordures ménagères. Vérifi er auprès de son service de ramassage d’ordures les options de recyclage et la procédure correcte de mise au rebut.

REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien du chargeur de batterie. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision du chargeur de batterie sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel. Certaines illustrations dans ce mode d’emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires diff érents de ceux du chargeur de batterie. MODÈLE UC36YRSL

Ventilateur de refroidissement Corps Plaque signalétique Plaque de précaution Voyant d’état de chargement Glissière Fig. 1 SPÉCIFICATIONS Modèle UC36YRSL Source d’alimentation d’entrée Monophasée: CA 120 V 60 Hz Durée de recharge BSL1415, BSL1415X, BSL1815, BSL1815X Env. 30 minutes BSL1430, BSL1830, BSL2530, BSL3620 Env. 60 minutes BSL1440, BSL1840 Env. 80 minutes BL36200 Env. 10 heures Chargeur Tension de charge ......... CC 14.4 - 36 V Courant de charge ......... SL3620, BL36200 : CC 2.0 A Autres batteries : CC 3.0 A Poids 1.5 lbs. (0.7 kg) 000BookUC36YRSLUSmetabo.indb19000BookUC36YRSLUSmetabo.indb19 2018/03/1416:33:342018/03/1416:33:3420 Français UTILISATIONS Pour recharger les batteries metabo HPT du type de la série BSL14, BSL18, BSL25 et BSL36 et système d’alimentation de batterie à dos série BL36200.

REMARQUE: Avant de brancher le chargeur dans la prise, vérifi er les points suivants : ○ La tension de la source d’alimentation est indiquée sur la plaque signalétique. ○ Le cordon n’est pas endommagé.

AVERTISSEMENT: Ne pas eff ectuer de recharge à une tension supérieure

à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Cela brûlerait le chargeur.

1. Brancher la fi che du chargeur de batterie dans la prise.

Quand la fi che du chargeur de batterie est branchée dans la prise, le voyant de recharge clignote lentement en rouge. (A intervalles d’une seconde)

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le cordon électrique s’il

est endommagé. Le faire réparer immédiate ment.

2. Insérez la batterie ou l’adaptateur du système d’alimentation de batterie à dos dans le

chargeur. <Chargement de la batterie> Insérez fermement la batterie dans le chargeur jusqu’à ce que la ligne soit visible, comme cela est indiqué sur la Fig. 3. <Chargement du système d’alimentation de batterie à dos> Placez le système d’alimentation de batterie à dos en position horizontale et mettez-le en marche à l’aide de l’interrupteur latéral. Insérez fermement l’adaptateur dans le chargeur, comme cela est indiqué sur la Fig. 3. REMARQUE: Si le témoin pilote du chargeur s’allume en vert (État de charge en veille haute température) lorsque l’adaptateur est inséré dans le chargeur, vérifi ez que le voyant d’état de charge de la batterie est allumé en rouge sur le panneau de commande du système d’alimentation de batterie à dos. Si le voyant d’état de charge est OFF, l’interrupteur du système d’alimentation de batterie à dos peut être mis sur OFF. Si l’interrupteur du système d’alimentation de batterie à dos est en position OFF, débranchez l’adaptateur et mettez l’interrupteur sur ON avant de réinsérer l’adaptateur. 000BookUC36YRSLUSmetabo.indb20000BookUC36YRSLUSmetabo.indb20 2018/03/1416:33:342018/03/1416:33:3421 Français BSL3620 BSL2530 BSL1815 BSL1815X BSL1830 BSL1840 Adaptateur BSL1415 BSL1415X BSL1430 BSL1440 Interrupteur BL36200 Panneau de commande Voyant d’état de la batterie OFF

Avant l’insertion Fig. 2 Ligne pour batteries

Ligne pour batteries 25.2 V et 36 V et pour système d’alimentation de batterie à dos. Après insertion BSL1415 BSL1415X BSL1430 BSL1440 BSL1815 BSL1815X BSL1830 BSL1840 BSL2530 BSL3620 BL36200 Fig. 3

Lors de l’insertion dans le chargeur d’une batterie ou du système d’alimentation de batterie à dos, le voyant pilote reste constamment allumé en rouge. Une fois la batterie ou le système d’alimentation de batterie à dos entièrement rechargés, le voyant pilote clignote en rouge (à intervalles d’1 sec.) (Voir le Tableau 2) 000BookUC36YRSLUSmetabo.indb21000BookUC36YRSLUSmetabo.indb21 2018/03/1416:33:342018/03/1416:33:3422 Français (1) Indication du voyant Reportez-vous au Tableau 2 qui répertorie les états du voyant pilote en fonction du chargeur, de la batterie rechargeable ou du système d’alimentation de batterie à dos. Tableau 2 Indications de la lampe témoin La lampe témoin s’allume

clignote en rouge. Avant la recharge Clignote S’allume pendant 0.5 secondes. Ne s’allume pas pendant 0.5 secondes. (Eteint pendant 0.5 secondes) Pendant

recharge S’allume S’allume sans interruption Recharge terminée Clignote S’allume pendant 0.5 secondes. Ne s’allume pas pendant 0.5 secondes. (Eteint pendant 0.5 secondes) Recharge impossible Scintille S’allume pendant 0.1 secondes. Ne s’allume pas pendant 0.1 secondes. (Eteint pendant 0.1 secondes) Dysfonctionnement de la batterie, ou de l’alimentation pour sac à dos, ou du chargeur La lampe témoin s’allume en vert. Veille en surchauff e S’allume S’allume sans interruption Surchauff e de la batterie ou de l’alimentation pour sac à dos. Chargement impossible. (Le chargement débutera une fois la batterie ou l’alimentation pour sac à dos refroidie). REMARQUE: ○ En mode veille pour le refroidissement de la batterie, UC36YRSL refroidit la batterie en surchauff e grâce à un ventilateur de refroidissement. ○ Le ventilateur de refroidissement ne tourne pas pendant le chargement du système d’alimentation de batterie à dos. (2) Remarques relatives à la température de la batterie rechargeable ou du système d’alimentation de batterie à dos. La température des batteries rechargeables et du système d’alimentation de batterie à dos est telle qu’indiquée dans le Tableau 3. Si des batteries ou système d’alimentation de batterie à dos entrent en surchauff e, laissez-les refroidir un moment avant de la recharger. 000BookUC36YRSLUSmetabo.indb22000BookUC36YRSLUSmetabo.indb22 2018/03/1416:33:352018/03/1416:33:3523 Français Tableau 3 Batteries rechargeables et système d’alimentation de batterie à dos Température à laquelle la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos peuvent être rechargées BSL1415, BSL1415X, BSL1430, BSL1440, BSL1815, BSL1815X, BSL1830, BSL1840, BSL2530, BSL3620, BL36200 32°F — 122°F (0°C — 50°C) (3) Au sujet du temps de recharge Le Tableau 4 indique la durée de rechargement nécessaire en fonction du type de batterie et du système d’alimentation de batterie à dos. Tableau 4 Durée de recharge (env.) à 20°C Tension

batterie Capacité de batterie (Ah) BATTERIE Li-ion Système de batterie à dos

36 V — 60 min. —— 10 heures REMARQUE: Le temps de recharge peut varier selon la température ambiante.

4. Débrancher le chargeur de batterie de la prise.

ATTENTION: Ne pas débrancher la fi che de la prise en tirant sur le cordon. Pour éviter tout dommage lorsqu’on débranche la fi che de la prise, bien tenir la fi che proprement dite.

5. Maintenez fermement le chargeur et retirez la batterie ou l’adaptateur du système

d’alimentation de batterie à dos. REMARQUE: ○ Après utilisation, veillez à retirer la batterie ou l’adaptateur du système d’alimentation de batterie à dos et mettez-le/la de côté. ○ Mettez l’interrupteur sur OFF lorsque le système d’alimentation de batterie à dos n’est pas utilisé. Comment prolonger la durée de vie des batteries et du système d’alimentation de batterie à dos. (1) Rechargez les batteries et le système d’alimentation de batterie à dos avant qu’ils ne soient complètement à plat. Si vous avez l’impression que la puissance de l’outil diminue, arrêtez ce dernier et rechargez sa batterie ainsi que le système d’alimentation de batterie à dos. Si vous continuez à utilisez l’outil jusqu’à ce que la batterie soit vide, la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos risquent d’être détériorés et leur durée de vie aff ectée. 000BookUC36YRSLUSmetabo.indb23000BookUC36YRSLUSmetabo.indb23 2018/03/1416:33:352018/03/1416:33:3524 Français (2) Évitez le rechargement à températures élevées. Une batterie rechargeable et les systèmes d’alimentation de batterie à dos chauff ent dès lors qu’ils sont utilisés. Si vous les rechargez immédiatement après utilisation, vous détériorerez sa substance chimique interne et la durée de vie de la batterie et du système d’alimentation de batterie à dos s’en trouvera diminuée. Laissez la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos refroidir pendant un moment avant de procéder au chargement. ATTENTION: ● Quand le chargeur de batterie est utilisé en continu, le chargeur de batterie va se chauff er, ceci pouvant provoquer des dysfonctionnements. Une fois que la charge a été complétée, laissez le chargeur au repos pendant 15 minutes avant la prochaine charge. ● Si la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos sont chargées encore chaudes parce qu’ils ont été laissés trop longtemps à la lumière directe du soleil ou qu’ils viennent d’être utilisés, les témoins pilote du chargeur s’allument en vert. Dans ce cas, commencez par laisser la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos refroidir avant de commencer la charge. ● Lorsque le voyant de charge clignote en rouge (à intervalles de 0.2 seconde), vérifi ez l’absence de corps étrangers dans le connecteur du chargeur ou enlevez les si vous en trouvez. En l’absence de corps étrangers, il s’agit probablement d’un dysfonctionnement de la batterie, du système d’alimentation de batterie à dos ou du chargeur, qui doivent être confi é(s) à un centre d’entretien agréé. ● La confi rmation du chargement de la batterie ou du système d’alimentation de batterie à dos par le microordinateur intégré lorsque l’unité UC36YRSL est ôtée prend au moins 3 secondes, attendez donc au moins 3 secondes avant de réinsérer l’unité et de poursuivre le chargement. Si la batterie est réinsérée avant 3 secondes, la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos ne seront peut-être pas correctement chargés.

Vérifi er l’aire de travail pour s’assurer qu’il n’y a ni débris ni désordre. Evacuer toutes les personnes non nécessaires au travail. S’assurer que l’éclairage et la ventilation sont satisfaisants.

ENTRETIEN ET INSPECTION

ATTENTION: Sortir la batterie ou le système d’alimentation de batterie à dos avant toute opération d’inspection ou d’entretien.

1. Vérifi er les vis.

Des vis mal serrées sont dangereuses. Les inspecter régulièrement et vérifi er qu’elles sont serrées à fond. 000BookUC36YRSLUSmetabo.indb24000BookUC36YRSLUSmetabo.indb24 2018/03/1416:33:352018/03/1416:33:3525 Français ATTENTION: Il serait extrêmement dangereux d’utiliser ce chargeur de batterie avec des vis mal serrées.

2. Vérifi er s’il y a de la poussière.

Enlever la poussière avec un chiff on doux ou un chiff on humecté d’eau savonneuse. Ne pas utiliser de décolorant, chlorure, essence ou diluant, car ces produits pourraient endommager le plastique.

3. Liste des pièces de rechange

ATTENTION: Les réparations, modifi cations et inspections des outils électriques metabo HPT doivent être confi ées à un service après-vente metabo HPT agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente metabo HPT agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien. Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question. MODIFICATIONS Les outils électriques metabo HPT sont constamment améliorés et modifi és afi n d’incorporer les tous derniers progrès technologiques. En conséquence, il est possible que certaines pièces (c.-à-d. no. de code et/ou dessin) soient modifi ées sans avis préalable. RANGEMENT Ranger dans un lieu dont la température est inférieure à 104°F (40°C), et hors de portée des enfants.

SERVICE APRÈS-VENTE ET RÉPARATIONS

Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d’une réparation ou du remplacement d’une pièce à cause de l’usure normale de l’outil. Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être eff ectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE metabo HPT AUTORISE. REMARQUE: Les spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans aucune obligation de la part de metabo HPT. 000BookUC36YRSLUSmetabo.indb25000BookUC36YRSLUSmetabo.indb25 2018/03/1416:33:352018/03/1416:33:3526 Español