BOSCH HMB50162UC - Micro-ondes

HMB50162UC - Micro-ondes BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMB50162UC BOSCH au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH HMB50162UC - page 26
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Four à micro-ondes
Capacité 30 litres
Puissance micro-ondes 1000 watts
Modes de cuisson Micro-ondes, grill, convection
Panneau de contrôle Numérique avec écran LED
Dimensions (L x H x P) 60 x 38 x 50 cm
Poids 20 kg
Fonctionnalités supplémentaires Démarrage rapide, minuterie, verrouillage enfant
Entretien Nettoyage intérieur facile avec surface lisse
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HMB50162UC BOSCH

Pourquoi mon micro-ondes BOSCH HMB50162UC ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous que la porte est bien fermée, car le micro-ondes ne s'allumera pas si la porte est ouverte.
Comment puis-je régler le temps de cuisson sur mon micro-ondes ?
Utilisez les boutons de minuterie pour sélectionner le temps de cuisson désiré. Appuyez sur le bouton 'Démarrer' pour lancer la cuisson.
Pourquoi mon micro-ondes ne chauffe-t-il pas ?
Cela peut être dû à un problème avec le magnétron ou à une mauvaise configuration. Assurez-vous que le plat est au centre et que vous utilisez des contenants adaptés au micro-ondes.
Puis-je utiliser des récipients en plastique dans le micro-ondes ?
Oui, mais assurez-vous qu'ils sont spécifiquement conçus pour être utilisés au micro-ondes. Évitez les plastiques non résistants à la chaleur.
Comment nettoyer l'intérieur de mon micro-ondes ?
Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre ou un nettoyant doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Mon micro-ondes émet un bruit étrange lorsqu'il fonctionne. Que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème avec le ventilateur ou le moteur. Il est recommandé de contacter un technicien pour une inspection.
Comment déverrouiller le panneau de commande du micro-ondes ?
Pour déverrouiller le panneau, maintenez enfoncé le bouton 'Stop' ou 'Annuler' pendant quelques secondes jusqu'à ce que le verrou soit désactivé.
Mon micro-ondes affiche un code d'erreur. Que signifie-t-il ?
Les codes d'erreur varient, mais ils indiquent généralement un problème technique. Consultez le manuel d'utilisation pour la signification du code spécifique.
Puis-je utiliser mon micro-ondes pour décongeler des aliments ?
Oui, le micro-ondes dispose d'une fonction de décongélation. Sélectionnez la fonction appropriée et entrez le poids de l'aliment à décongeler.
Comment savoir si mon micro-ondes a besoin d'être réparé ?
Si l'appareil ne chauffe pas, fait des bruits étranges, ou affiche des erreurs fréquentes, il est conseillé de faire appel à un service de réparation agréé.

Questions des utilisateurs sur HMB50162UC BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMB50162UC - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMB50162UC de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI HMB50162UC BOSCH

Définitions de Sécurité 26

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 27

AMESURES DE PRECAUTION POUR EVITER

L'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ENERGIE

MICRO-ONDE 27

INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE 28

Interférences radio/télévision 28

Utilisation prévue 28

Sécurité des enfants 28

Consignes en matière de nettoyage 28

Sécurité de cuisson 29

En cas d'incendie 29

Liquides 29

Articles de cuisson 30

Utensiles de cuisson 30

Plateau en verre/Anneau du plateau tournant 31

Thermometres 31

Pacemakers 31

Fonctionnement du moteur du ventilateur 31

Avertissements de la Proposition 65 de

I'Etat de la Californie 31

Causes des dommages 32

Protection de I'environnement 32

Conseils d'économie d'énergie 32

Décovrir l'appareil 33

Pièces 33

Panneau de commande 34

Accessoires 35

Avant la première utilisation 35

Réglage de l'horloge 35

Accessoires de nettoyage 35

Applique I'etiquette de programme 35

Micro-ondes 35

Guide des ustensiles pour micro-ondes 35

Niveau de puissance du micro-ondes 36

Réglage du micro-ondes 37

Suggestions pour lesassageurs résultats 37

Programmes automatiques 38

Décongélation automatique 38

Popcorn 39

Boisson 40

Keep Warm (Garder chaud) 40

Melt (Fondre) 40

Soften (Ramollir) 40

Capeur cuisson 41

Capeur rechauffage 41

Capeur cuisson 42

Minuterie de cuisine 43

Réglage de la miniterie de cuisine 43

Verrouillage du panneau de commande 43

Extinction automatique 44

Réglages de base 44

Modification des réglages de base 44

Tableaux de cuisson 44

Cuisson de la vande dans le four à micro-ondes .... 44

Cuisson de la volaille dans le four à micro-ondes .... 45

Cuisson des oeufs dans le micro-ondes 45

Cuisson de legumes dans votre micro-ondes 46

Cuisson de fruits de mer dans le micro-ondes 46

Nettoyage et entretien 47

Guide de nettoyage 47

Dépannage 48

Soutien Bosch 49

Avant d'appeler le service de depannage 49

Plaque signalétique 49

Service 49

Pièces et accessoires 49

ENONCE DE LA GARANTIE LIMITÉE 49

Couverture de la garantie : 49

Durée de la garantie 50

Réparation ou remplacement comme solution exclusive 50

Produit hors garantie 50

Exclusions à la garantie 50

Voutrouvezdesinformationsupplementaires concernantles produits,accessoires,pièces de rechangeet services sur Internet sous:

www.bosch-home.com et la boutique en ligne :

www.bosch-eshop.com

Cet apparéil électroménager de Bosch est fait par

BSH Home Appliances Corporation

Nous attendons de vos nouvelles!

Définitions de Sécurité

A VERTISSEMENT

Le non-respect de cet averissement peut entrainer la mort ou des blessures graves.

ATTENTION

Le non-respect de cet averissement peut entrainer des blessures mineures ou moderées.

AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet averissement.

Remarque: Vous signale des informations importantes ou des consels.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

MESURES DE PRECAUTION POUR EVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE A L'ENERGIE MICRO-ONDE

MESURES DE PRECAUTION POUR ÉVITER

L'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ENERGIE MICRO-ONDE

(1) Lorsque vous faites fonctionner l'appareil, ne laissiez pas la porte du four ouverte car l'exposition à l'énergie micro-onde peut être nocive. Il est important de ne pas endommager les verrous de sécurité et de ne pas essayer de les forcer.
(2) Aucun objet ne doit empêcher la porte du four de bien se refermer et ne laissez pas les résidus d'aliments ou de produit d'entretien s'accumuler sur les joints d'étanchéité.
(3) Ne faites pas fonctionner le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four puisse être refermée correctement, et donc que les pièces suivantes ne soient pas endommagées:

  • porte (bosselee)
  • charnières et loquets (brisés ou desserrés)
  • joints de porte et surfaces d'étanchéité.
    (4) Confier toute réparation ou réglage uniquement à un personnel autorisé par l'usine. Toute installation, réparation ou maintenance inadéquate peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Se reporter à ce manuel pour obtenir des conseils sur la façon de procéder. Toute réparation doit être confiée à un centre de service agrée par l'usine.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de brûlures, de chocs d'électrocution, de feu, de blessures ou d'exposition à une énergie micro-ondes excessive, lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.

AVERTISSEMENT

Si les informations continues dans ce manuel ne sont pas suivies à la dette, un incendie ou un choc électrique peuvent se produit et entraîner des dommages matériels ou des préjudices personnels.

Quand vous utilisez des apparéils électriques, observerz les consignes de sécurité de base, y compris ce qui suit :

Lisez et observez les précautions spécifiques «POUR ÉVITER L'EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE» que vous trouvez dans le chapitre Consignes de sécurité.

Cet apparéil doit être mis à la terre. Raccordez l' apparéil uniquement à une prise de courant correctement mise à la terre (voyez INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE).

Installez ou aménagez cet apparéil uniquement en conformité avec les instructions d'installation fournies.

Certains produits comme des oeufs entiers et des contenants scellés - par exemple, des pots en verre scellés - peuvent éclater et ne doivent pas être chauffés dans ce four.

Utilisez cet apparéil uniquement dans le cadre de l'utilisation prévue tel que déscrit dans ce manuel. N'utilise pas de produits chimiques corrosifs ou des vapeurs dans cet apparéil. Ce type de four est unconqu specifiquement pour chauffer, pour cuire ou pour secher les alimentés. Il n'est pas unconqu pour un usage industriel ou en laboratoire.

Comme pour tout autre apparéil électrique, l'utilisation de cet apparéil par les enfants doit se faire sous étroîte surveillance. (Voir SECURITE DES ENFANTS).

L'entretien de cet appeareil doit etre confie uniquement a un personnel de service autorise. Contactez le centre de service autorise le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage.

Ne couvrez pas ou bloquez les évents ou ouvertures de l'appareil.

Ne rangez pas cet apparéil à l'extérieur. N'utilise pas ce produit à proximité de l'eau - par exemple, pres d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, pres d'une piscine ou d'emplacements similaires.

Seulément approprié pour raccordement électrique avec fiche :

(1) Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans l'eau.
(2) Tenez le cordon à l'écart de surfaces chauffantes.
(3) Ne laïsez pas le cordon suspendre par dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
(4) N'utilisez pas cet apparéil si le cordon ou la fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou a été échéppé.

Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four qui se joignent ensemble à la fermeture de la porte, utilisez seulement des savons ou des détergents légers, non abrasifs appliqués avec une éponge ou un chiffon doux. Voyez les directives de nettoyage des surfaces de portedans le chapitre «Nettoyage et entretien»

Pour réduire le risque de feu dans la cavité du four :

  • Ne cuisez pas trop les alimentents. Surveillez attentivement l'appareil quand des matériaux en papier, plastique et autres combustibles sont insérés à l'intérieur du four pour faciliter la cuisson.
  • Retirez les attaches métalliques des sacs de papier ou de plastique avant de placer le sac dans le four.
  • Si des matériaux à l'intérieur du four s'enflammment, gardez la porte du four fermée, éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation ou coupez l'alimentation au panneau de fusibles ou de disjoncteur.
  • N'utilise pas la cavité aux fins de rangement. Ne laissez pas des produits de papier, des ustensiles de cuisson ou des alimentés dans la cavité lorsque celle-ci ne sert pas.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet appeareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un fil d'évacuation.

Si ce four est équipé d'un cordon ayant un fil de mise à la terre avec une prise de mise à la terre, la fiche doit être branchée dans une prise qui a été installée et mise à la terre de façon conforme. Voyez INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.

Consultez un electricien qualifié si vous ne comprendez pas parfaitement les instructions de mise à la terre ou si vous ave des doutes quant à la qualité de mise à la terre.

N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation du produit est trop court, demandez à un electricien qualifié d'inştaller une prise à trois fiches. Ce four devrait être branché dans un circuit de 60 hertz séparé avec une capacité électrique telle que montré dans le tableau des specifications. Lorsque le four est branché sur un circuit avec un autre équipement, une augmentation des temps de cuisson pourrait être requise et les fusibles pouraient griller.

Le modele figurant sur la couverture avant est classé 120 V CA, 60Hz et nécessite une fiche NEMA 5-15 pour se raccorder a un circuit pour micro-ondes de 120 V dédié.

ATTENTION - Si la mise à la terre n'est pas faite de manière conforme, il existe un risque de chocolélectrique.

Interférences radio/télévision

Cet apparéil génére et utilise de l'énergie à fréquence ISM. S'il n'est pas installé et utilisé correctement, en stricte conformité avec les directives du fabricant, il pourrait perturber la réception des ondes radio et télévision. Il a été testé et trouve conforme avec les limites régissant les équipements ISM conformément à la partie 18 des règlements FCC, qui sont concès pour fournir une protection raisonnable contre une telle interférence dans une installation résidentielle. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'une interférence ne se produit pas dans une installation particulière. Allumez et éteignez l' apparéil pour déterminer s'il est à l'origine de l'interférence. Essayez les mesures suivantes pour corriger l'interférence :

Nettoyez la porte et la surface d'étanchéité du four.
- Réorientez l'antenne réceptrice de la radio ou de la télévision.
- Relocalisez le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
- Éloignez le four à micro-ondes du récepteur.
- Branchez le micro-ondes dans une prise différente de sorte que le four et le récepteur(soient branchés sur des circuits différents.

Le fabricant n'est pas responsable de toute interfe骤 radio ou télévision causée par une modification non

Autorisée de ce four à micro-ondes. C'est à l'utilisateur qu'il incombe de corriger une telle interférence.

Utilisation prévue

Cet apparéil est destiné uniquement à une utilisation domestique normale. Il n'est pas homologué pour un usage en extérieur. Voyez la Énoncé de la Garantie Limitée. Si vous ave des questions, communiqués avec le fabricant.

N'utilise pas la cavité aux fins de rangement. Ne laisssez pas des produits de papier, des ustensiles de cuisson ou des alimentés dans la cavité lorsque celle-ci ne sert pas.

N'utilisez pas le four lorsque l'humidité de la piece est excessive.

Ce four peut être utilisé au-dessus des jours encastrés conventionnels à gaz et électriques de 36 po (914 mm) de largeur ou moins.

Sécurité des enfants

Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet apparéil sauf sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance lorsque l' apparéil, que ce dernier soit en service ou non. Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l' apparéil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.

Ne permettre à personne de grimper, resterbout, s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un apparéil, notamment une porte, un tiroir-rechaud ou un tiroir derangement. Ceci peut endommager l' apparéil qui risque de basculer et cause des blessures sérieuses.

Consignes en matière de nettoyage

Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four qui se joignent ensemble à la fermeture de la porte, utilisez seulement des savons ou des détergents légers, non abrasifs appliqués avec une éponge ou un chiffon doux. Voyez les directives de nettoyage des surfaces de portedans le chapitre «Nettoyage et entretien»

Nettoyez le repose-rouleau de la plaque tournante et le plancher de four fréquement pour empêcher un bruit excessif.

Laissez le plat de verre se refroidir avant de le nettoyer ou de lemettre dans l'eau.

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que l'appareil tout entier (y compris l'ampoule) s'est refroidi et que laGRAISSES est solidifiée avant de tenter de nettoyer une partie quelconque de I'appareil.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

Sécurité de cuisson

ATTENTION

Pour éviter les blessures corporelles ou les dégats matériels, veuillez suivre les consignes suivantes :

  • Ne laïsez pas le four sans surveillance pendant qu'il est en marche.
  • N'entreposez pas de matières inflammables pres ou dans le four.
    Lorsque you flambez des alimentes sous le micro-ondes, allumez toujours le ventilateur.
  • Ne faites pas fonctionner le four à vide. Cela pourrait endommager le four et entraîner un risque d'incendie.
  • N'entreposez pas et n'utilisez pas des produits chimiques corrosifs, des vapeurs, des matériaux inflammables ou des produits non alimentaires pres ou dans cet apparéil. Cet apparéil est spécialement concu pour chauffer ou cuire la nourriture. L'emploi de produits chimiques corrosifs dans la cuisson ou le nettoyage endommagera l' apparéil et pourrait cause des blessures.
  • Ne séchez pas les vêtements, les journaux ou autres matérielles dans le four. N'utilise pas des journaux ou des sacs de papier pour la cuisson. Il pourrait en résultat un incendie.
  • N'utilise pas des produits fabriqués de papier recyclé à moins que leur sécurité au micro-ondes soit attestée. Ils pourraient contirnir des impuretés pouvant causeur des étincelles et provoquer un incendie.
    Utilissez des poignées pour retarder les éléments du four. Le écipient de cuisson et le plateau de verre peuvent être chauds même si le four est froid.
  • Dans la mesure du possible, ne mettez pas en marche le système de ventilation pendant un feu de table de cuisson. Toutefois, ne passez pas la main à travers le feu pour l'éteindre.
  • Ne montez pas l'appareil au-dessus d'un évier.
  • Ne rangezaucun objet directement sur le dessus de I'appareil lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement.
    La nourriture ou les ustensiles metalliques surdimentionnes ne devraient pas etre place dans le micro-ondes, car ils pourraient entrainer des risques de decharge electrique ou d'incendie.
  • Ne nettoyez pas le four avec des éponges à récurer métalliques. Des morceaux peuvent brûler et se détacher des éponges et entraire en contact avec des composantes électriques, ce qui pourrait entraîner un risque de décharge électrique.

  • N'entreposez pas de matérielles dans ce four, autres que les accessoires recommendés par le fabricant, lorsqu'il n'est pas utilisé.

  • Ne recouvre pas les grilles ou toute autre partie du four de feuilles métalliques. Cela causerait une surchauffe du four.

En cas d'incendie

Si des matériaux à l'intérieur d'un four venaient à prendre feu :

  1. Conserver la porte fermée
  2. Eteindre l'appareil
  3. Debrancher l'appareil ou sortir le fusible oumettre le disjoncteur a I'arrêt.

Liquides

BOSCH HMB50162UC - Liquides - 1

BOSCH HMB50162UC - Liquides - 2

Des liquides, comme de l'eau, du café ou du thé peuvent surchauffer. Ils peuvent être chauffés au-delà du point d'ébullition sans que cela ne paraisse. Par exemple, le bouillonnement ou l'ébullition lorsque le contenant est retire du micro-ondes n'est pas toujours present. CELA POURRAIT RÉSULTER DANS DES LIQUIDES TRÉS CHAUDS QUI BOUILLONNERONT SOUDAINEMENT DES LORS QUE LE CONTENANT EST DÉRANGÉ OU QU'UN USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.

Lorsque vous faites chauffer des liquides, placez toujours une baguette en verre ou une cuillere dans le contenant. Vous pourrez ainsi éviter un retard d'ébullition.

ATTENTION

Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit être conservé à au moins 1 pouce (25 mm) des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles poursraient endommager irrécavablement le verre à l'intérieur de la porte.

  • Retirez les plats préparés de leur emballage. Ils chaufferont plus rapidement et plus uniformément dans des plats allant au micro-ondes. Les différents composants du repas pourraient nécessiter des temps de cuisson différents.
  • Couvre toujours la nourriture. Si vous ne possédez pas un couvercle ajustat pour votre contenant, utilisez une assiette ou un papier spécial concu pour le micro-ondes.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

  • Brassez ou returnez la nourriture plusieurs fois au cours de la cuisson. Vérifiez la température.
  • Àprous la cuisson, laissez la nourriture reposer de 2 à 5 minutes supplémentaires pour obtenir une température uniforme.
    Utilisez toujours un linge ou des gants pour le four lorsque vous retirez des assiettes du four.

Articles de cuisson

Oeufs: Ne faites pas cuire ou rechauffer des oeufs entiers, avec ou sans coquille. La vapeur s'accumule dans les oeufs, ce qui peut les amener à éclater, et endommager potentiellement le four ou causeur des blessures. Le rechauffement d'oeufs durs en tranches ou la cuisson d'oeufs brouillés ne pose aucun problème.

Popcorn: Utilisez uniquement du popcorn dans des emballages conçus etétiquêtes pour usage dans le micro-ondes, ou faites-le éclater dans un éclateur de popcorn pour four à micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant du popcorn et utilisez une marque qui convient à l'intensité électrique de votre four. Ne continuez pas de cuire après que le popcorn a cessé d'éclater. Le popcorn risquerait alors de brûler. Ne laïsez pas le four sans surveillance.

ATTENTION

Lorsque vous utilisez du popcorn préemballed pour micro-ondes, vérifiez le poids de l'emballage avant d'utiliser la fonction de popcorn. Reglez le four selon le poids de l'emballage du popcorn. Si vous ne suivez pas ces instructions, il se peut que le popcorn ne s'éclate pas correctement et pourrait s'enflammer et causeur un incendie.

Aliments avec peu non poreuse : Les pommes de terre, les TOMATES, les patates douces, les pommes, les courges entieres et les saucissons sont des exemples d'aliments avec des peaux non poreuses. Ces types d'aliments doivent être percés avant la cuisson pour les empêcher d'éclater.

Aliments pour nourissons / lait maternisé: Ne chauffez pas les biberons ou les alimentents pour nourissons dans le four à micro-ondes. Le pot de verre ou la surface de l'aliment pourrait semble tiède alors que l'intérieur pourrait brûler la bouche et l'osephage du nourisson.

Grande friture de gras : N'effectuez pas de grande friture de gras dans le four. L'huile pourrait chauffée très rapidement au-delà de sa température ideale dans un four à micro-ondes. Les températures pourraient monter à tel point que l'huile de cuisson arrivera au point d'inflammabilité et s'enflammera. L'huile chauffée pourrait bouillonner et être projetée causant des dommages potentiels au four et même des blessures aux personnes. Par ailleurs, les ustensiles micro-ondables pourraient ne pas supporter la température de l'huile chaude et pourraient occasionner le bris de l'ustensile si celui-ci contient une imperfection, une rayure ou une écaille.

Conserves maison / Séchage des aliments / Petites quantités d'aliments : N'utilise pas le four à micro-ondes pour les conserves maison ou pour le chauffage de tout pot fermé. La pression s'accumulera et le pot pourrait éclater. Par ailleurs, le four ne peut maintainir l'aliment à la bonne température de mise en conserve. Les aliments mis en conserve incorrectement pourraient rancir et être dangereux à consommer. De petites quantités d'aliments ou des aliments à faible contenu d'humiidity peuvent s'assécher, brûler ou s'enflammer. Ne sechez pas les viandes, herbes, fruits ou légumes dans votre four.

La cuisson appropriée dépend du temps régle et du poids de l'aliment. Si vous utilisez une portion plus petite que celle recommendée et faites cuire la portion au temps recommandé, un incendie pourrait en résultat.

Plats de brunissement :Les plats de brunissement ou les grilles du micro-ondes sont conçus uniquement pour la cuisson au micro-ondes. Les temps de préchauffage varient selon la taille du plat de brunissement et de l'aliment à cuire. Suivez toujours les instructions fournies par le fabricant du plat de brunissement ou de la grille. Ne préchauffez pas les plats de brunissement pendant plus de 6 minutes.

Sacs de rotisserie de four: Si un sac de four est utilisé pour la cuisson au micro-ondes, préparez selon les directions de l'emballage. N'utilise pas des attaches pour fermer les sacs, utilisez à la place des attaches de nylon, du fil en coton ou d'une bande coupée de l'extrémité ouverte du sac. Pratiquez 6 fentes de 12 po (12,4 mm) après la fermetre du sac. Placez le sac de cuisson dans un plat légersement plus grand que l'aliment à cuire.

Utensiles de cuisson

Voyez aussi Guide des ustensiles micro-ondables.

Les ustensiles de cuisson, les plateaux de verre et les grilles deviennent chauds pendant la cuisson au microondes. Utilisez des supports de casserole lorsque vous retirez les éléments du four. Laissez le plateau de verre et les grilles metalliques se refroidir (le cas échéant) avant de les manipuler.

N'utilise pas des ustensiles métalliques ou des plats contenant une garniture métallique dans le four.

Lorsque you utilisez de la feuille en aluminium dans le four, prévoyez au moins un espace de un pouce (25,4 mm) entre la feuille et les parois interieures du four ou la porte.

Le plateau de verre et les grilles metalliques (le cas échéant) deviendront chauds pendant la cuisson. Le recipient de cuisson et le plateau de verre peuvent être chauds même si le four est froid.

N'utilise jamais des matérielles en papier, plastique ou autres matérielaux combustibles non prevus pour la cuisson.

Lorsque vous faites cuire avec des matériaux de papier, de plastique ou autres matériaux combustibles, suivez les recommendations du fabricant. N'utilisez pas des

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

serviettes de papier qui contiennent des fibres de nylon ou des fibres synthétiques. Le chiffage de fibres synthétiques pourrait fondre et amener le papier à s'enflammer.

Ne pas chauffez des contenants scelledes ou des sacs de plastique dans le four. L'aliment ou le liquide pourrait se dilater rapidement et causer le bris du contenant ou du sac. Percez ou ouvre le contenant ou le sac avant la cuisson.

Plateau en verre/Anneau du plateau tournant

N'utilise pas le four sans repose-rouleau de plaque tournante et la plaque tournante de verre en place.
Ne pas faire fonctionner le four sans avoir mis en place le plateau en verre. Cela evitera tout dommage au four ou de mauvais résultats à la cuisson. Verifier que le plateau en verre est bien en place et qu'il tourne lorsque le four est en fonctionnement.

Remarque: Le plateau en verre peut tourner dans les deux sens.

Utilisez uniquement la plaque tournante de verre concue pour ce four. Ne lui substituiez aucun autre plat.

Laissez le plat de verre se refroidir avant de le nettoyer ou de lemettre dans I'eau.

Ne placez pas les alimentes directement sur le plat de verre. Placez toujours l'aliment dans un plat micro-ondable.

Toujours remetre en place l'anneau du plateau tournant et le plateau en verre dans leur position initiale.

L'anneau du plateau tournant doit toujours être utilisé pour la cuisson ainsi que le plateau en verre.

Thermometres

N'utilisez pas des thermométres de cuisson ordinaires dans le four. La plupart des thermométres de cuisson contiennent du mercure et pourrait cause un arc électrique, une anomalie ou des dommages au four.

Pacemakers

ATTENTION

Pour éviter la défaillance d'un stimulator cardiaque, consultez le medecin ou le fabricant du stimulator cardiaque à propos des effets de l'énergie micro-ondes sur le stimulator cardiaque.

Fonctionnement du moteur du ventilateur

Après l'utilisation du four, le moteur du ventilateur continue de tournier afin de refroidir les composants électriques. Cela est parfaitement normal et il est possible desteroler la nourriture du four pendant que le ventilateur est en marche.

Ayertissements de la Proposition 65 de l'Etat de la Californie

AVERTISSEMENT

Ce produit contient des produits chimiques connus de l'Etat de la Californie pour causeer le cancer, des anomalies congenitales ou d'autres problèmes de reproduction.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Causes des dommages

AVIS:

  • Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit être conservé à au moins un pouce (25 mm) des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient endommager irrécavablement le verre à l'intérieur de la porte.
  • Eau dans le four chaud: ne jamais verser d'eau dans le four chaud, car cela produit de la vapeur qui peut endommager l'enceinte émaillée sous l'effet du changement de température.
  • Ne pas laisser pendant une période prolongée dans le four fermé des produits alimentaires humides, car cela peut favoriser l'apparition de corrosion dans le four.
  • Le jus de fruit peut tacher l'enceinte du four. Toutjours enlever le jus de fruit sans attendre, quand il est sure de toucher, en utilisant d'abord un chiffon mouillé, puis un chiffon sec.
  • Refroidissement avec la porte ouverte : laisser le four refroidir sans ouvrir la porte. Meme si la porte n'est que légèrement entrouverte, cela peut à la longue endommager les façades des meubles voisins.
  • Joint de porte très encrassé : lorsque le joint est très sale, la porte ne se ferme plus correctement. Les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées. Faire en sorte que le joint de la porte soit toujours propre.

  • Porte du four utilisée comme siège ou desserte : ne pas monter sur la porte du four, ni s'asseoir dessus ou s'y suspendre. Ne pas déposer sur la porte des accessoires ou ustensiles de cuisson quelconques.

  • Montage des accessoires : selon le type de four, les accessoires peuvent rayer la porte lors de la fermeture de cette dernière. Toujoursmettre les accessoires entierement dans le four.
  • Ne tenez pas et ne transportez pas l'appareil par la poignée de porte. La poignée de porte ne peut supporter le poids de l'appareil et pourrait se briser ou les charnières pourrait être endommagées.
  • Le fonctionnement du micro-ondes sans aliment dans la cavité du four pourrait occasionner une surcharge. Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes à moins que la cavité du four ne contienne des aliments. La seule exception à cette consigne est un test de matériel de cuisson, Voyez la section "Guide des ustensiles pour micro-ondes"
  • Réglez toujours la puissance du micro-ondes tel que recommendé pour l'aliment. Des réglages à trop fortepuissance peuvent très rapidement surchauffer lesaliments.
  • La plaque rotative pourrait sautiller si elle est surcharge.

Protection de l'environnement

Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect de l'environnement.

Conseils d'économie d'énergie

  • Pendant la cuisson, ouvre le moins possible la porte du four.
  • Si vous avez plusieurs gâteaux, faites-les cuire de préférence l'un après l'autre. Le four est encore chaud permet de réduire la durée de cuisson du gâteau suivant. Vous pouvez aussi placer l'un à côté de l'autre deux moulés à cake.

1 Panneau de commande et affichage
2 Events de four
3 Joint d'etanchéité de porte
4 Charnières de porte
5 Plaque tournante de verre
6 Support de rouleau

Évents de four

Les événants de four sont situés autour des côtes de la cavité du four. De l'air chaud peut être evacué des événants sur les côtes supérieure et inférieure cavité, avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de ces événants, et de la condensation pourrait s'accumuler dans cette zone. Cette zone peut être chaude lorsque le four est en cours d'utilisation. Ne bloquez pas les événants car ils sont importants pour la circulation d'air.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement est en marche dans tous les modes de cuisson. Vous pourrez entendre le ventilateur lorsqu'il est en marche, et vous pourriez dessentir de l'air chaud emanant des évets du four. Il peut également que le ventilateur continue de tourner après que le four a été étint.

Éclairage de four

L'éclairage de four s'eteint pour économiser l'énergie après une minute avec la porte ouverte. Pour rallumer l'éclairage, fermez la porte et ouvre-la de nouveau.

Panneau de commande

Panel Lock (hold a sec)Sensor ReheatSensor CookAuto Defrost### 123Settings
Power LevelKeep WarmSofonMolt### sensing timer64Start/Enter
PopcornBeverage### 97
ClockKitchen Timer (on/off)Microwave +30 sec0+AmountClear/Off

Touches

Vous pouvez activer une fonction en touchant brievement la touche correspondante. Chaque fois que vous touchez une touche, un court signal sonore retentira. Un long signal sonore indiquera que vous avez effectue une saisie invalide.

Touche Fonction
Panel Lock(Verrouillage du panneau)Activez/désactivez le verrou pour enfants
Power Level(Niveau de puissance)Réglez le niveau de puissance pour le fonctionnement du micro-ondes
Clock (Hor-loge)Réglez l'heure du jour
Settings(Réglages)Entrez dans le menu des régliages de base
Start/Enter(Démarrer/Entrer)Confirmez les valeurs saisies/démarrez le mode de cuisson
Clear/Off(Effacer/Arrêt)Effacez la valeur saisie/éteignez l'appareil
Sensor Reheat(Capteur réchauffage)Sélectionnez les programmesCapteur réchauffage
Sensor Cook(Capteur cuisson)Sélectionnez les programmesCapteur cuisson
Auto Defrost(Décongélation automatique)Sélectionnez les programmesDécongélation automatique
Keep Warm(Garder chaud)Mode Garder chaud
Soften(Ramollir)Mode Ramollir
Melt (Fondre) Mode Fondre
Popcorn Cuire le popcorn
Beverage(Boisson)Chauffer les boissons
Kitchen Timer(Minuterie de cuisine)Réglez la minuterie de cuisine
Touche Fonction
Microwave +30 sec(Micro-ondes+30 sec.)Ajoutez 30 secondes au temps de cuisson de micro-ondes
+Amount(+Montant)Peut être utilisé pour parcourir les options du menu
0 - 9 Utilisez les touches numéroétées pour entrer des valeurs personnalisées

Éléments d'affichage

L'affichage vous donne des renseignements sur les réglages actuels de votre apparéil. Les éléments d'affichage clignotants indiquent qu'une saisie est requise.

Élément Signification
Verrou de sécurité pour enfants activé
Micro-ondes
Décongélation automatique
start/enter (démarrer/entre)Touchez la touche Démarrer/Entrer requise
tbsp (c. à soupe)/kg/lbs/ cups (tasses) / ozUnités de mesure
h/minValeur de la minuterie de cuisine en heures/minutes
min/secTemps de cuisson programmé en minutes/seconds
sensing (détection en cours)L'appareil est en cours de détention
timer (minuterie)La minuterie de cuisine est en cours de fonctionnement
— —Niveau de puissance du micro-ondes
Ligne pour texle libreAffiche l'information sur le programme, les invites exigeant l'intervention de l'utilisateur

Accessoires

Comment installer la plaque tournante

  1. Placez le support de rouleau (a) dans la niche de la cavite du four.
  2. Laissez la plaque tournante (b) glisser en place dans l'entrainment (c) au centre du fond de la cavity du four.

BOSCH HMB50162UC - Comment installer la plaque tournante - 1

Remarque: N'utilisez pas l'appareil si la plaque tournante n'est pas en place. Assurez-vous que la plaque est bien en place et qu'elle peut tourner sans entrave lorsque le micro-ondes est utilisé.

Avant la première utilisation

  • Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé par un technicien qualifié.
  • Retirer tout matériel d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du four.
  • Essuyer le four tant qu'il est froid à l'aide d'un chiffon propre et humide et secher.
  • Il peut y avoir une légere odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaitra.
    Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, utiliser une batterie de cuisine adequate.
  • Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité et le Manuel d'utilisation et d'entretien avant toute utilisation.

Exécutez les sections suivantes avant d'utilisation :

Réglage de l'horloge

Une fois que l'appareil a eté correctement connecté, 12:00 s'affichera comme heures du jour. Pour régler l'heure correcte, procédez comme suit :

  1. Touchez Clock (Horloge).
  2. Entreze le temps correct avec les touches numerotees. Exemple: Pour regler l'horloge à 12:41, tapez 1 2 4 1.
  3. Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer) pour confirmer.

L'horloge sera également affichée lorsque vous appareil est eteint. Voyez le chapitre "Reglages de base" pour savoir comment masquer l'horloge.

Accessoires de nettoyage

Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, lavez les accessoires à fond avec de l'eau savonneuse et un chiffon propre et doux.

Applique l'etiquette de programme

Choisir la langue soutaitée des étiquettes inclues. Fixer l'étiquette au cote de la cavité du four, comme précrit dans le feuillet des étiquettes.

Micro-ondes

Guide des ustensiles pour micro-ondes

Plats de cuisson convenables

  • Verre thermoresistant, verre-ceramique:

Plats utilisaires, plats pour pain de vande, plats pour tarte, plats pour cake, tasses de mesure de liquide, casseroles et bols sans garniture metallique (p. ex., Pyrex®, Anchor Hocking™, Corning Ware®, etc.).

Porcelaine:

Bols, tasses, plats de service et plateaux sans garniture métallique.

Films et pellicules en plastique:

Pellicule en plastique ( comme couvercle ) - Posez la pellicule en plastique de façon lâche sur le plat et pressez-la sur les côtes . Aérez la pellicule de plastique en retroussant légerement un bord pour permettre à la vapeur excessive de s'échapper .Le plat devrait être suffisamment profond de manière à ce que la pellicule en plastique ne touche pas l'aliment .

  • Plastiques micro-ondables :

Utilisez des plats, des tasses, des contenants de congestion semi-rigides et des sacs en plastique micro-ondables pour des temps de cuisson courts. Utilisez-les avec soin car le plastique pourrait se ramollir a cause de la chaleur généree par l'aliment.

  • Produits de papier:

Serviettes de papier, papier cié, papier parchemin, et plats de papier sans garniture métallique ou dessin. Lisez l'étiquette du fabricant pour des instructions spéciales pour utilisation dans le four à micro-ondes.

Plats de cuisson inappropriés

  • Ustensiles et plats de cuisson métalliques :
    Le métal protège l'aliment de l'énergie micro-ondes et produit une cuisson inégale. Par ailleurs, évitez les brochettes métalliques, les thermomètres ou les plateaux en aluminium. Les ustensiles métalliques peuvent provoquer la production d'arcès électriques pouvant endommager le four à micro-ondes.
  • Décoration métallique :

Bols, tasses, plats de service et plateaux avec garniture métallique.

  • Feuille d'aluminium :

Évitez les grandes feuilles d'aluminium car elles nuisent à la cuisson et pourrait provoquer la production dangereuse d'arcé électriques. Utilisez de petits morceaux de feuille d'aluminium pour protégger les ailes et les cuisses de poulet. Conservez TOUTE la feuille d'aluminium à au moins 1 po (2,5 cm) des parois de la cavité du four et de la porte du micro-ondes.

Bois:

Les bolfs et les plateaux de bois s'assecheront et pouraient se fissurer ou se fendre si vous les utilisez dans le four a micro-ondes. Les paniers fabriqués de bois réagiront de la même manière.

  • Plats de cuisson couverts de façon serrée :

Assurez-vous de laisser des ouvertures pour permettre à la vapeur de s'échapper du plat de cuisson couvert. Percez les pochettes de plastique de légumes ou autres alimentés avant leur cuisson. Les pochettes trop serrées peuvent éclater.

  • Papier gris d'emballage :

Évitez d'utiliser des sacs de papier gris d'emballage.
Ils absorbent la chaleur et peuvent brûler.

  • Ustensiles de cuisson endommages ou écaillés :

Tout ustensile qui est fissure, endommagé ou écaillé pourrait se briser dans le four.

  • Attaches metalliques :

Retirez les attaches métalliques des sacs de papier ou de plastique. Ils deviennent chauds et pourraient s'enflammer.

Test de la vaisse

Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes sans alimentés. La seule exception à cette règle est le test de vaisselle suivant.

Si vous n'etes pas sur que votre填补ient est microondable, effectuez le test suivant :

  1. Placez le plat vide dans l'appareil pendant 12 à 1 minute à la puissance maximale.
  2. Vérifiez régulierement la température.

Le recipient doit être froid ou tiède.

S'il est chaud ou si des étincelles se produit, votre填补 n'est pas approprié.

Niveau de puissance du micro-ondes

Vous pouvez selectionner parmi 10 niveaux de puissance pour le micro-ondes. Si vous ne reglez pas un niveau de puissance, le micro-ondes fonctionnera automatiquement au niveau de puissance maximum de 10.

Le tableau suivant fournit les niveaux de puissance suggérés pour les différents types d'aliments pouvant être préparés au micro-ondes.

Niveau du puisancePuisance du micro- ondesA utiliser pour
10100% Bouillir de l'eau
ÉlevéCuire de la viande hachée
Confectionner des friandises
Cuire des fruits et légumes frais
Cuire du poisson et de la volaille
Préchauffer un plat brunisseur
Réchauffer les boissons
Cuire des tranches de bacon
990% Réchauffer rapidement des tranches de vande
Sauter des oignons, céléris et poi- vrons verts
880% Réchauffage Tout Cuire des oeufs brouillés
770% Cuire des pains et des produits céréaliers
Cuire des plats de fromage et duveau
Cuire des muffins, des gâteaux au chocolat et des petits gâteaux
Cuire du poulet entier
660% Cuire des pâtes
550% Cuire de la viande
Cuire de la crème pâtissière
Cuire des côtes levées, du rôti de bœuf et du rôti de surlonge
440% Cuire des coupes de viande moins tendres
Réchauffer des aliments préparés congelés
330% Décongelez de la viande, de la volaille et des fruits de mer
Cuire de petites quantités d'ali- ments
Terminer la cuisson de casseroles, de plats mjotés et de certaines sauces
Fondre du chocolat
Niveau de puis-sancePuisance du micro-ondesÀ utiliser pour
20% Ramollir du beurre et du fromage à la crème
'10% Ramollir de la crème glacée
Lever la pâte à levure

Réglage du micro-ondes

L'appareil doit être éteint.

  1. Entrez le temps de cuisson souhaïte avec les touches numérorotées. L'écran de la minuterie se replira de droite à gauche.

Exemple: Pour régler un temps de micro-ondes de 20 minutes et 30 secondes, entrez les numérios 2 0 3 0. Le symbole micro-ondes s'allume et start/enter (démarrer/entrer) clignote sur l'affichage. La barre de niveau de puissance indique le niveau de puissance 10.

BOSCH HMB50162UC - Réglage du micro-ondes - 1

  1. Vous pouvez relancer le fonctionnement du micro-ondes avec le niveau de puissance par défaut de 10 en touchant Start/Enter (Démarrer/Entrer), -ou -

you pouvez regler un autre niveau de puissance. Touchez Power Level (Niveau de puissance). et start/enter (demarrer/entrer) clignotent dans la section supérieure gauche de l'affichage.

BOSCH HMB50162UC - Réglage du micro-ondes - 2

  1. Reglez le niveau de puissance souhaite avec les touches numéroétées, or en touchant Power Level (Niveau de puissance) à plusieurs reprises. Le niveau de puissance saisi et start/enter (démarrer/enter) clignotent.
  2. Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer) pour lancer le fonctionnement du micro-ondes. La minuterie du micro-ondes lancera le compte à rebours.

Vou puevez augmenter la minuterie du micro-ondes à tout moment en touchant Microwave +30 sec (Micro-ondes +30 sec.).

L'appareil s'éteint et un signal sonore retentit une fois la minuterie terminée. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée.

Modification du niveau de puissance

Vouspouvez modifier le niveau de puissance en tout temps en cours de fonctionnement du micro-ondes.

  1. Touchez Power Level (Niveau de puissance). L'écran affiche POWER LEVEL 1 - 10 (NIVEAU PUISSANCE).
  2. Reglez le niveau de puissance souhaite avec les touches numéroétées. Le niveau de puissance saisi et start/enter clignotent.
  3. Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer).
    Le fonctionnement du micro-ondes se poursuit avec le nouveau niveau de puissance.

Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement

L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode courant. Vous devez fermer la porte de l'appareil, puis toucher Start/Enter (Demarrer/Entrer) pour reprendre le fonctionnement.

Microwave +30 sec

Utilisez la touche Microwave +30 sec pour démarrer rapidement votre micro-ondes au niveau de puissance le plus élevé. Vous pouvez toucher à répétition la touche pour augmenter le temps de micro-ondes par incréements de 30 secondes.

L'appui de cette touche pendant le fonctionnement du micro-ondes ajoutera 30 secondes au temps de micro-ondes restant.

Annuler le fonctionnement

Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionné encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.

Suggestions pour lesassageurs résultats

Pour vous aider à obtenir les mêleurs résultats possibles avec votre four à micro-ondes, lisez les suggestions suivantes ci-dessous :

- Température de rangement

Les alimentes sortis du congelateur ou du réfrigerateur prennant plus de temps à cuire.

Taille

Les petits morceaux ciésent plus rapidement que les gros. Les morceaux de taille et de forme similaires ciéront de façon plus uniforme lorsqu'ils sont cuits ensemble. Pour des résultats plus uniformes, réduisez le niveau de puissance lorsque vous faites cuire des gros morceaux.

- Humidité naturelle

Les alimentés très humides cuisent de façon plus uniforme du fait que l'énergie du micro-ondes chauffe les molécules d'eau de façon très efficace.

  • Brassage

Brassez les alimentés comme les casseroles et les légumes de l'extérieur au centre pour distribuer la chaleur de façon plus uniforme. Cela vous permettra de cuir l'aliment plus rapidement. (Un brassage constant n'est pas nécessaire.)

  • Retournement des alimentés

Retournez les alimentes tels que les cotelettes de porc, les rôts ou le chou-fleur entier à mi-cuisson. Cela aidera à exposer tous les côtes de façon uniforme à l'énergie mico-ondes.

  • Placement des aliments

Placez les parties délicaces des alimentés, comme les pointes d'asperge, vers le centre de la plaque tournante.

  • Disposition des aliments

Disposez les alimentés de forme uniforme, comme les morceaux de poulet ou le saumon, avec les parties plus épaisées, plus charnues vers l'extérieur de la plaque tournante.

Laissez les alimentés reposer

Après avoir retirel l'aliment du micro-ondes, couvrez l'aliment de feuilles d'aluminium ou d'un couvercle de casserole et laissez-le reposer pour terminer la cuisson. Cela aidera à terminer la cuisson de l'aliment au centre et evitera de trop cuire sur les bords extérieurs. La durée du temps de repos dépend de la densité et de la superficie des alimentés.

Envellopment

Les sandwichs et de nombreux autres types d'aliments contenant du pain précuit devraient etre enveloppés dans des serviettes de papier ou dans du papier ciere avant de les placer dans le micro-ondes pour aider a eviter d'asseder les alimentes.

Programmes automatiques

Les programmes automatiques vous permettent de préparer des alimentés de façon rapide et simple au moyen du mode micro-ondes. Sélectionnez le programme et entrez les valeurs demandées sur l'écran; le programme automatique sélectionne le réglage optimal pour vous.

Décongélation automatique

Avec la fonction Auto Defrost (Décongélation automatique), vous pouvez décongeler quatre différents types d'aliments en entrant leur poids. Le temps de décongélation idéal sera calculé par le programme.

Plat de cuisson pour la décongélation

Placez l'aliment dans un plat peu profond allant au micro-ondes comme une casserole en verre ou un plat en verre, mais ne couvre pas.

Temps de repos

L'aliment décongelé devrait être laissé au repos pendant 10 à 30 minutes additionnelles jusqu'à ce qu'il attigne une température uniforme. Il faut prévoir pour les gros morceaux de viande un temps de repos plus long que pour les morceaux plus petits. Les morceaux de viande plats et les alimentés composés de viande hachée devraient être séparés les uns des autres avant de les laisser au repos.

Après ce temps-là, vous pouvez continuer de préparer l'aliment, même si des morceaux de viande écais sont toujours congelez au centre.

Réglage de la décongélation automatique

L'appareil doit être éteint.

Exemple: Pour régler la décongélation automatique pour la viande hachée.

  1. Sortez l'aliment de son emballage, pesez-le, puis mettez-le dans le four dans un plat approprié ou sur un plateau de céramique.
  2. Touchez Auto Defrost (Décongélation automatique). Le symbole Auto Defrost (Décongélation automatique) s'allume et l'écran affiche SELECT FOOD 1-4 (SELECTIONNER ALIMENT).
  3. Sélectionnez le programme souhaité à partir de l'étiquette dans la cavité du four. Pour la viande hachée, touche la touche numérotte 1.

-ou

Touchez la touche Auto Defrost (Décongélation automatique) ou +Amount (+Montant) à plusieurs reprises pour faire défilier tous les modes de décongélation automatique.

0.00 clignote et l'aliment est affiché à l'écran.

BOSCH HMB50162UC - -ou - 1

  1. Entrez le poids de l'aliment à décongeler avec les touches numéroétés. Par exemple, pour entrer 2 lbs (0,9kg) , touchez 2 0 0. Le poids et start/enter (démarrer/entrer) clignoteront.

  2. Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer).

La décongélation automatique règlera le temps de décongélation approprié et lancera le compte à rebours.

BOSCH HMB50162UC - -ou - 2

Une fois le temps de décongélation écoué, un signal sonore retentira. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée.

Remarque: Un signal sonore retentira pendant la décongélation pour tous les alimentents indiquant le moment venu de returner l'aliment ou de séparer les morceaux.

Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement

L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode courant. Vous devez fermer la porte de l'appareil, puis toucher Start/Enter (Demarrer/Entrer) pour reprendre le fonctionnement.

Annuler le fonctionnement

Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionné encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.

Programme de décongélation automatique

No Nom Plage de poids

1 Vianne hachat 0,5-2.0 lb
2 Morceaux de vande 0,5 - 3.0 lb
3 Morceaux de volaille 0,5-3.0 lb
4 Morceaux de volaille 0,5-3.0 lb
avec os

Conseils pour la décongélation

AVENTISSEMENT

RISQUES À LA SANTÉ

Du liquide sera produit lors de la décongélation de viande ou de volaille. Drainez ce liquide quand vouseturnnezla vande ou la volaille et en aucune circonstance devriez-vous l'utiliser à d'autres fins ou lui permettre d'enter en contact avec d'autres alimentes.

  • Entrezeuxjouleipoidsenlblorsqueyouusutilizezla fonctiondedécongélationselipoids (0,1a6,0lb).
  • Utilisez le mode de décongélation uniquement pour les alimentés crus.

  • La décongélation donne lesassageurs résultats lorsquel aliment a decongelé et a un minimum de 0^ F (pris directement du congelateur).Si l'aliment a ete range dans un refrigerateur-congelateur qui ne maintain pas une température de 5 ^ F ou moins,programmez always un poids d'aliment inférieur ou un temps de cuisson inférieur pour empêcher de cuire l'aliment.

  • Si l'aliment congèle est range à l'extérieur du congélateur pendant jusqu'à 20 minutes, entrez un temps ou un poids de cuisson réduit.
  • La forme de l'emballage modifiera le temps de décongélation. Les paquets d'aliments rectangulaires et minces se décongèlent plus rapidement qu'un bloc d'aliments congelés épais.
  • Séparez les morceaux à mesure qu'ils se décongèlent. Les morceaux d'aliments congeçés séparés se décongèlent mieux.
  • Protégez les zones chaudes de l'aliment avec de petits morceaux de feuille en aluminium si elles commencent à seCHAuffer.

Utilisez des petits morceaux de feuille en aluminium pour protégé les alimentés comme les ailes de poulet, les extrémités des cuisses et les queues de poisson. Ne laissiez pas l'aluminium toucher la cavité du four lors de la décongélation.

Popcorn

ATTENTION

Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous faites éclater le popcorn. Le popcorn pourrait s'enflammer et provoquer un incendie.

La fonction popcorn vous permet de faire éclater trois différents sacs de popcorn micro-ondables disponibles dans le commerce. Utilisez les tableaux ci-dessous pour déterminer le réglage à utiliser.

Taille du sac Touchez la touche Popcorn

1,2 oz une fois
2,5 oz deux fois
3,5 oz 3 mois

Réglage du mode Popcorn

L'appareil doit être éteint.

  1. Touchez Popcorn. Le symbole de micro-ondes s'affiche à l'écran, et start/enter clignotent.
    Le temps de cuisson est affché.
  2. Touchez Popcorn ou +Amount (+Montant) à répétition jusqu'à ce que le poids souhaïe s'affiche à l'écran.
  3. Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer).

La minuterie de micro-ondes lance le compte à rebours.

Lorsque le temps de micro-ondes s'est ecoulé, un signale sonore retentira. L'appareil s'eteint et l'horloge est affichée.

Boisson

La fonction BoissonsCHAFFE 0,5a2 tasses de boisson. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer le réglage à utiliser.

Montant Touchez la touche Beverages (Boissons)

0,5 tasse (environ 4 oz) une fois
1 tasse (environ 8 oz) deux fois
1,5 tasse (environ 12 3 fois oz)
2 tasses (environ 16 oz) 4 fois

Réglage du mode Beverage (Boisson)

Example: Chauffez 2 tasses de boisson.

  1. Touchez Beverage (Boisson). Le symbole de micro-ondes s'affiche à l'écran, 0.5 tasses et start/enter clignote.
    Le temps de cuisson est affché.
  2. Touchez Beverage或者其他,ou touchez +Amount (+Montant).tasse s'affichent à l'écran.
  3. Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer). La minuterie de micro-ondes lance le compte à rebours.

Lorsque le temps de micro-ondes s'est ecoulé, un signal sonore retentira. L'appareil s'eteint et l'horloge est affichée.

Keep Warm (Garder chaud)

Activer :

  1. Touchez Keep Warm (Garder chaud).
    1- KEEP WARM (GARDER CHAUD) et le symbole du micro-ondes sont affichés. start/enter (démarrer/enter) clignote.
  2. Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer).

Désactiver :

Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt). La fonction est désactivée.

Remarques

Utilisez le mode Keep Warm (Garder chaud) pour conserver les alimentents cuits chauds et prêts à servir.
- Les alimentés cuits à couvert doivent demeurer couverts pendant le mode Keep Warm (Garder chaud).
- Les pâtisseries (tartes, chaussons, etc.) ne doivent pas'être couvertes.
- Les repas complets conservés à chaud sur un plat de service peuvent être couverts pendant le mode Keep Warm (Garder chaud).

Melt (Fondre)

Utiliser la fonction Fondre pour faire fondre du beurre ou du chocolat.

No Nom Montant

1 Fondre beurre 2 c. à soupe / 0,25 tasse / 0,5 tasse
2 Fondre chocolat 1 tasse / 2 tasses

Réglage du mode Fondre

Exemple: Réglage du mode Fondre pour faire fondre du beurre.

  1. Touchez Melt (Fondre). L'affichage montre SELECT FOOD 1 - 2 (SELECT. ALIMENT 1 - 2).
  2. Touchez la touche numerotée 1 ou touchez Melt (Fondre) une fois de plus. MELT BUTTER (FONDRE BEURRE) et le symbole du micro-ondes sont affichés. La première quantité 2 tsbp (c. à soupe) et start/enter (démarrer/entrer) clignotent. Le temps de cuisson est affchéé.
  3. Touchez +Amount (+Montant) pour changer la quantité.
  4. Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer).
    Le compte à rebours du temps de cuisson est lancé.

Soften (Ramollir)

Utilisez le mode Ramollir pour ramollir la crème glacée ou le fromage à la crème.

NoNomMontant
1Ramollir crème glacée8 oz / 16 oz / 32 oz / 48 oz
2Ramollir fromage à la crème3 oz / 6 oz / 8 oz

Réglage du mode Ramollir

Exemple: Reglage du mode Ramollir pour ramollir de la crème glacée.

  1. Touchez Soften (Ramollir). L'affichage montre SELECT FOOD 1 - 2 (SELECT. ALIMENT 1 - 2).
  2. Touchez la touche numérotable 1 ou touchez Soften (Ramollir) une fois de plus. SOFTEN ICE CREAM (RAMOLLIR CRÈME GLACÉE) et le symbole du micro-ondes sont affichés. La première quantité 8 oz et start/enter (démarrer/entrer) clignotent. Le temps de cuisson est affché.
  3. Touchez +Amount (+Montant) pour changer la quantité.
  4. Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer).
    Le compte à rebours du temps de cuisson est lancé.

Capeur cuisson

Voupez selectionner deux modes de Capteur cuisson. Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon nombre de vos alimentes preferés sans selectionner les temps de cuisson ou les niveaux de puissance. Le four a micro-ondes détermine automatiquement le temps de cuisson requis pour chaque aliment.

Pour de plusieurs résultats pour le mode Capterur cuisson, suivez ces recommendations :

  • Les alimentés cuits avec le système à capteurs devraient être cuits à partir de leur température de rangement normale.
  • La plaque tournante et l'extérieur du contenant doit être secs.
  • Les alimentés doivent toujours être couverts lâchement avec de la pellicule en plastique, du papier ciè ou un couvercle micro-ondable.
  • N'ouvrez pas la porte ou ne touche pas la touche Clear/Off (Effacer/Arrêt) pendant le temps de cuisson à détction. Lorsque le temps de détction s'est écoulé, le four retentit une fois et le temps de cuisson restant apparaitra à l'écran. Vous pouvez alors ouvrir la porte pour brasser, returner ou redisperer l'aliment.

Capteur réchauffage

La fonction Capteur rechauffage vous permet de réchauffer les plats de service ou les casseroles (8 - 12 oz) pour votre commodité.

Réglage du Capteur Réchaffage

  1. Touchez Sensor Reheat (Capteur Réchauffage). Le symbole de micro-ondes et SENSOR REHEAT (CAPTEUR RÉCHAUFFAGE) s'affichent.
  2. Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer). sensing (detection en cours) s'affiche. L'appareil est en marche pervendant la détction.
  3. Une fois la détéction terminée, un signal sonore retentira et le compte à rebours du temps de cuisson calculé est lancé.

Remarque: N'ouvre pas la porte pendant le processus de détction, sinon le programme sera annulé.

Une fois que le temps de cuisson calculé est affiché, vous pouvez ouvrir la portec pour brasser, returner ou redisposer l'aliment. Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer) pour reprendre I'opération.

Lorsque le Capteur Rechauffage a terminé, un signal sonore retentira et l'appareil s'eteint.

Remarques

  • Couvrez avec une pellicule de plastique ou du papier cié aéré.
  • Réchauffez l'aliment sur un plat de service microdontable.

Suggestions pour le rechauffage des alimentés

Aliment Directions Quantité
Assiette plateUtilisez uniquement des ali-ments réfrigerés précuits. Cou-vrez l'assiette avec une pellicule de plastique ou du papier cié aéré, rangé sous l'assiette. Si l'aliment n'est pas aussi chaud que vous l'auriez souhaïte après son réchauffage avec la fonction de réchauffage, continuez de chauffer en utilisant le réglage manuel de temps et de niveau de puissance. Contenu: · Vande, poulet ouoisson de 3-4 oz (jusqu'à 6 oz avec os) · une demi-tasse de féculent (pommes de terre, pâtes, riz, etc.) · 1/2 tasse de légumes (envi-ron 3-4 oz)1 portion (1 plat)
Casserole, pâtéesPlats à couvercle avec cou-vergence ou pellicule en plastique aérée. Si l'aliment n'est pas aussi chaud que vous l'auriez souhaïte après son réchauffage avec la fonction de réchauffage, continuez de chauffer en utilisant le réglage manuel de temps et de niveau de puissance. Brassez les aliments une fois avant de servir. Contenu: · Aliments réfrigérés dans une casserole ( comme un ragout de bœuf ou une lasagne) · Spaghetti et ravioli en boîte, aliments réfrigérés1 à 4 portions

Capeur cuisson

Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon nombre de vos alimentes préféres sans seLECTIONner les temps de cuisson et les niveaux de puissance. Le four à micro-ondes déterminé automatiquement le temps de cuisson requis pour chaque aliment.

Programmes Capteur cuisson

Programme de capteur de cuissonQuantité Conseils de cuisson
1 - Pommes de terre au four1 - 4 pommes de terre (8 - 32 oz)Percér peu avec une fourche. Ne couvrez pas.Après la cuisson, faiser reposer dans l'aluminium pendant 5 minutes.
2 - Patates douces 1 - 4 pommes de terre (8 - 32 oz)Percér peu avec une fourche. Ne couvrez pas. Après la cuisson, faiser reposer dans l'aluminium pendant 5 minutes.
3 - Légumes frais 4 - 16 oz (0,25 - 1 lb)Ne pas ajouter d'eau si les légumes viennent d'être lavés. Ajouter 2 cuillées à soupe d'eau par 8 oz de légumes frais.
4 - Légumes congélés6 - 16 oz (0,75 - 1 lb)Ajouter 1 cuillère à soupe d'eau par 4 oz de légumes congélés.
5 - Viande hachée 8 - 24 oz (0,5 - 1,5 lb)Après la cuisson, faiser reposer couvert pendant 3 à 4 minutes.
6 - Poissons/fruits de mer8 - 20 oz (0,5 - 1,25 lb)Rouler les extré-mités minces vers l'intérieur. Placer en cercle autour du plat allant au micro-ondes.
7 - Riz brun 0,5 - 2 tasses (riz sec)Utiliser une casse-role à rebord élevé. Ne pas couvir. Utiliser 1 tasse de riz pour 3 tasses d'eau.
Programme de capteur de cuissonQuantité Conseils de cuisson
8 - Riz blanc 0,5 - 2 tasses (riz sec)Utiliser une casse-role à rebord élevé et un cou-vercle. Utiliser 1 tasse de riz pour 2 tasses d'eau.
9 - Plats congélés 10 - 20 oz Suivre les instruc-tions de l'embal-lage pour la ventilation, cou-per la pellicule de plastique, etc.

Réglage du Capteur Cuisson

L'appareil doit être éteint.

Exemple: Reglez le Capteur Cuisson pour la vande hachée.

  1. Touchez Sensor Cook (Capteur Cuisson).

Le symbole du micro-ondes s'allume et I'ecran affiche SELECT FOOD 1-9 (SELECT. ALIM).

  1. Sélectionnez le programme souhaité à partir de l'étiquette dans la cavité du four. Pour la viande hachée, touche la touche numérotée 5.

-ou

Touchez Sensor Cook ou +Amount (+Montant) à répétition pour faire défiler les modes Capteur Cuisson.

start/enter (démarrer/entrer) clignote et l'aliment est affché à l'écran.

  1. Touchez Start/Enter.

Le programme lancera la détction, l'appareil est en fonctionnement.

BOSCH HMB50162UC - -ou - 1

Une fois la détction terminée, un signal sonore retentira et le compte à rebours du temps de cuisson calculé est lancé.

Remarque: N'ouvre pas la portependant le processus de détction, sinon le programme sera annulé.

Une fois que le temps de cuisson calculé est affiché, vous pouvez ouvrir la portec pour brasser, returner ou redisposer l'aliment. Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer) pour reprendre I'opération.

Lorsque le Capteur Cuisson a terminé, un signal sonore retentira et l'appareil s'eteint.

Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement

L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode courant. Vous devez fermer la porte de l'appareil, puis toucher Start/Enter (Demarrer/Entrer) pour reprendre le fonctionnement.

Annuler le fonctionnement

Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionné encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.

Minuterie de cuisine

La minuterie de cuisine peut etre utilise sometime l'appareil est desactive, ou lorsqu'un mode de cuisson est actif.

Vous pouvez régler la minuterie de cuisine en heures et en minutes. Le décompte de la dernière minute du temps régle sera en secondes.

Réglage de la miniterie de cuisine

  1. Touchez Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) une fois.
    0:00 clignote.
  2. Entrez le temps souhaité à l'aide des touches numéroétées. Exemple : Pour régler la minutesie de cuisine à 3 h et 5 min, entrez 3 0 5.
  3. Touchez Start/Enter ou Kitchen Timer. La minuterie de cuisine est lancée. timer (minuterie) s'affiche à l'écran.

Remarque: La minuterie de cuisine continue de s'écouler si un mode de cuisson est choisi. Selon le mode de cuisson choisi, la minuterie de cuisine pourrait ne pas être visible, mais elle demeure active et sera de nouveau affichée lorsque le mode de cuisson sera terminé.

Une fois que le temps s'est écoulé

Une fois le temps regle ecoulé, TIMER END (FIN MINUTERIE) s'affiche à l'écran et une tonalité d'alarme retentit toutes les 10 secondes. Àpès 2 minutes, la tonalité d'alarme s'arrête.

Pour arrêter le signal sonore manuellement, touchez Kitchen Timer, ou ouvre la porte de l'appareil.

Annuler la minuterie de cuisine

Pour effacer la minuterie de cuisine, touchez Kitchen Timer à nouveau.

Verrouillage du panneau de commande

Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour empêcher les enfants d'activer accidentellement l'appareil.

La fonction de verrouillage du panneau est également très utile lorsque vous nettoyez le panneau de commande. Le verrouillage empêchera la programmation accidentelle lorsque vous essuyez le panneau de commande pour le nettoyer.

Pour activer le verrouillage du panneau :

Maintenez enforcé Panel Lock (Verrouillage du panneau) pendant 3 secondes. Le symbole de verrouillage du panneau et PANEL LOCKED (PANNEAU VERROUILLE) s'afficheront à l'écran, deux signaux sonores retentiront.

Pour désactiver le verrouillage du panneau:

Maintenez enforcé Panel Lock (Verrouillage du panneau) pendant 3 secondes. Le symbole de verrouillage du panneau disparaftra et PANEL is UNLOCKED (Panneau déverrouillé) s'affiche.

Extinction automatique

Votre apparéil est doté d'une fonction d'extinction automatique. L'extinction automatique est activée lorsque l' apparéil est en mode de cuisson pendant une période de temps prolongée.

Temps de fonctionnement max.99 minutes + 99 secondes

Réglages de base

Votre appeareil comprend divers réglages de base. Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon de cuisiner.

Numéro Affichage Réglages
1 WEIGHT (POIDS) LB*
KG
2 BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ)HI * (HAUT) MED (MOY) LO (BAS)
3 VOLUME HI (HAUT)*LO (BAS)
4 BEEP (bouton) (BIP) On (Marche)*Off (Arrêt)
5 CLOC
Off (Arrêt)
6 LANGUAGE (LANGUE)ANGLAIS* FRANÇAIS
7 FACTORY DEFAULT (RÉGLAGE D'USINE)NO (Non)* YES (Oui)
* réglage par défaut

Modification des réglages de base

L'appareil doit être eteint.

Exemple: Modifiez la langue d'affichage à Français.

  1. Touchez Settings (Réglages). L'affichage montre SELECT SETTINGS 1-7 (SELECT. RÉGLAGE 1-7) Sélectionnez le menu de réglage de langue avec la touche numéroterée 6 ou touchez Settings à répétition jusqu'à ce que l'affichage montre 6 - LANGUAGE. En et start/enter clignote.
  2. Touchez +Amount (+Montant) jusqu'à ce que l'affichage montre F_r .
    start/enter clignote.
  3. Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer). La langue d'affichage a ete changee a francais et l'appareil bascul en mode d'attente (HORLOGE) On (Marche)*

Remarque: Le menu des réglages de base ne s'affichera pas si un mode de cuisson ou une minuterie de cuisine est en cours. Effacez le mode de cuisson ou la minuterie de cuisine pour acceder aux réglages de base.

Tableaux de cuisson

Les tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette.

Cuisson de la viande dans le four à micro-ondes

Assurez-vous de dispose les viandes préparées sur une grille à rotir transparente aux micro-ondes et dans un plat transparent aux micro-ondes. Démarrez la cuisson de la viande,GRAISE tournée vers le bas et, si nécessaire, utilisez de fines bandelettes de papier aluminium pour couvir l'extremité des os ou les parties minces. Une fois la cuisson terminée, vérifie la temperature a plusieurs endroits avant de laisser reposer la viande pendant la durée de temps recommandee. Veuillez noter que les températures données dans les tableaux ci-dessous correspondant aux temperatures des alimentés à leur retrait du four; la temperature augmentera pendant la période de repos.

Vande Niveau de puissance Temps de cuisson Instructions
Rôti de boeuf (désossé) (jusqu'à 4 lb)Élevé (10) pour les cinq premières minutes, puis moyen (5)12 à 17 minutes/lb pour 160° F (71°C) (Moyen)Mettez le rôti de boeuf sur la grille à rôtin,GRAISSSE tournée vers le bas. Couvrez avec du papier paraffiné. Tournez le rôti à mi-cuisson.Laissez reposer pendant 10 à 15 minutes.*
14 à 19 minutes/lb pour 170° F (76°C) (Bien cuit)
Rôti de porc (désossé ou avec l'os) (jusqu'à 4 lb)Élevé (10) pour les cinq premières minutes, puis moyen (5)15 à 20 minutes/lb pour 170° F (76°C) (Bien cuit)Mettez le rôti de boeuf sur la grille à rôtin,GRAISSSE tournée vers le bas. Couvrez avec du papier paraffiné. Tournez le rôti à mi-cuisson.Laissez reposer pendant 10 à 15 minutes.*

*S'attendre à une élevation de température de 10^ F pendant la période de repos.

Période de repose

Viane Degré de cuisson Retirer du fourAprès repos (10 à 15 minutes)
Bifteck Moyen150°F (65°C)160°F (71°C)
Bien cuit160°F (71°C)170°F (77°C)
Porc Moyen150°F (65°C)160°F (71°C)
Bien cuit160°F (71°C)170°F (77°C)
Volaille Viande rouge150°F (65°C)150°F (65°C)
Viane blanche160°F (71°C)160°F (71°C)

Cuisson de la volaille dans le four à micro-ondes

Assurez-vous de dispose la volaille sur une grille à rotir et dans un plat transparent aux micro-ondes. Couvre la volaille avec du papier paraffiné pour éviter les projections. Utilisez des bandelettes de papier aluminium

pour couvir l'extrémité des os ou les parties minces ou les endroits qui risquent de trop cuire. Une fois la cuisson terminée, vérifie la température à plusieurs endroits avant de laisser reposer la viande pendant la durée de temps recommandée.

Vande Niveau de puissance Temps deInstructions
cuisson
Volaille entière(jusqu'à 4 Ib)feu moyen élevé (7)180° F (82°C) viande rouge170° F (76°C) viande rouge7-10 min./lb Mettez le poulet sur la grille à rôtir, la poitrine tour-née vers le bas. Couvre avec du papier paraffiné.Tournez le rôti à mi-cuisson. Faites cuire le poulet jusqu'à ce que les jus qui s'en écoulent soient clairs et jusqu'à ce que la viande autour de l'os ne soit plus rose. Laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
Morceaux de poulet(jusqu'à 4 Ib)feu moyen élevé (7)180° F (82°C) viande rouge170° F (76°C) viande rouge7-10 min./lb Mettez le poulet dans le plat, os tournée vers le bas. Couvre avec du papier paraffiné. Tournez le rôti à mi-cuisson. Faites cuire le poulet jusqu'à ce que les jus qui s'en écoulent soient clairs et jusqu'à ce que la viande autour de l'os ne soit plus rose. Laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.

Cuisson des øeufs dans le micro-ondes

  • Ne cuisez jamais les oeufs dans leur coquille et ne réchauffez jamais des oeufs durs dans leur coquille, au risque de les éclater.
  • Percez toujours le jaune d'oeuf des oeufs entiers pour les empêcher déclater.
  • Cuisez les oeufs jusqu'à ce qu'ils soient pris; ils durciront s'ils sont trop cuits.
    La cuisson des oeufs brouillés est permise.

Cuisson de légumes dans votre micro-ondes

  • Les légumes doivent être lavés juste avant leur cuisson. De l'eau additionnelle n'est que très rarement requise. Si des légumes denses, comme des pommes de terre ou des carottes sont à cuire, ajoutez environ un quart de tasse d'eau.
  • Les petits légumes (carottes tranchées, petits pois, haricots de Lima, etc.) ciiront plus rapidement que les légumes plus grands.
  • Les légumes entiers comme les pommes de terre, la courge poivrée ou l'épi de mais devraient être disposés dans un cercle sur la plaque tournante avant la cuisson. Ils ciiront de façon plus uniforme si vous leseturnez à mi-cuisson.
  • Placez toujours les légumes comme les asperges et le broccoli avec les tronçons pointés vers le bord du plat et les pointes vers le centre.
  • Lorsque vous faites cuire des légumes coupés, couvrez toujours le plat avec un couvercle ou une pellicule de plastique micro-ondable aérée.

  • La peau des légumes entiers non pelés, comme les pommes de terre, les patates douces, les courges, les aubergines, etc. doit être percée à plusieurs endroits avant la cuisson pour les empêcher d'éclater.
    Pour une cuisson plus uniforme, brasse ou redisposez les legumes entiers à mi-cuisson.

  • Dans la plupart du temps, plus l'aliment est dense, plus il faudra le laisser au repos.Par exemple, une pomme de terre cuite au four devrait etre laissée au repos pendant 5 minutes avant de la servir, tandis qu'un plat de petits pois peut etre servi immEDIatement.

Cuisson de fruits de mer dans le micro-ondes

Assurez-vous de dispose le poisson sur une grille à rotir et dans un plat transparent aux micro-ondes. Assurez-vous de toujours cuire le poisson jusqu'à ce qu'il se détache facilement à la fourchette. Utilisez un couvercle bien serre pour cuire à la vapeur le poisson; un couvercle plus léger de papier ciè ou de serviette de papier réduit l'efficacité de la cuisson à la vapeur. Prenez soin de ne pas trop cuir le poisson; vérifie au temps de cuisson minimum avant de poursuivre.

Fruits de mer Niveau de puissance Temps de cuissonDirections
Steaks de poisson jusqu'à 1 1/2 lbFeu moyen (7) 7-11 min. /lb Disposez le poisson sur une grille de rôtisserie avec les portions charnues vers l'extérieur de la grille. Couvrez avec du papier ciré. Retournez et redisposez à mi-cuisson. Faites cuire jusqu'à ce que le poisson se détache facilement à la fourchette. Laissez reposer 3 à 5 min.
Filets de poisson jusqu'à 1 1/2 lb.Feu moyen (7) 7-11 min. /lb Disposez les filets dans un plat allant au four, en tournant les morceaux minces se trouvant en-dessous. Couvrez avec du papier ciré. Si l'épaisseur du fillet est supérieure à 1/2 po, returnez et redisposez à mi-cuisson. Faites cuire le poisson jusqu'à ce qu'il se détache facilement à la fourchette. Laissez reposer 2 à 3 min.
Crevettes jusqu'à 1 1/2 lb.Feu moyen (7) 7-11 min. /lb Disposez les crevettes dans un plat allant au four sans les chevaucher ou les entasser. Couvrez avec du papier ciré. Faites cuire jusqu'à ce qu'elle soient fermes et opaques, en brissant deux ou trois fois. Laissez reposer 5 min.

Nettoyage et entretien

A AVENTISSEMENT

Assurez-vous que l'appareil tout entier s'est refroidi et que laGRAisse s'est solidifiée avant de tenter de nettoyer une partie quelconque de l'appareil.

Guide de nettoyage

  • Pour une(Meilleure performance et par souci de sécurité, conservez le four propre à l'intérieur et à l'extérieur.Prenez particulièrement soin de maintainir le panneau de porte interieur et le cadre avant du four exempts d'aliments et d'accumulations de graisse.

N'utilisez jamais des poudres ou des tampons à recycler abrasifs sur le micro-ondes. Essuyez l'intérieur et l'extérieur du four à micro-ondes avec un chiffon doux et une solution tiège (pas chaud) de détergent léger. Rincez et essuyez complètement à sec.
- Essuyez les éclaboussures immédiatement avec une serviette de papier mouillée, rundout après la cuisson d'aliments gratuites comme le poulet ou le bacon.
- Nettoyez votre micro-ondes une fois parILAue ou plus, selon le besoin.
N'utilisez jamais le four à micro-ondes sans aliment dans la cavité du four, cela pourrait endommager le tube magnétron ou le plat de verre. Vous pourriez désirir de laisser une tasse d'eau à l'intérieur du four lorsqu'il ne sert pas pour empêcher l'endommagement du four en cas d'allumage accidentel.

Pèche Recommandations

Cavité du four Conservez l'intérieur (la cavité) du four propre. Les particules alimentaires et les liquides déversés peuvent adhérer aux parois du four, dégradant ainsi le rendement du four. Essuyez immédiatement tous les déversements. Utilisez un chiffon humide et propre et un savon léger. N'UTILISEZ PAS des détergents puissants ou des nettoyants abrasifs. Pour aider à détacher les particules alimentaires ou les liquides collés, chauffez 2 tasses d'eau (ajoutez le jus d'un citron, si vous souhaitez donner une odeur fraîche à votre four) dans un bol à mesurer micro-ondable de 4 tasses à haute puissance pendant 5 minutes ou jusqu'à ébullition. Laissez reposer dans la cavité du fourpendant 1 ou 2 minutes.
Plaque tournante de verreRetirez la plaque tournante de verre du four lorsque vous nettoyez la cavité du four et le plateau. AVIS : Pour empêcher la plaque tournante de verre de se briser, manipuez-la avec soin et ne la plongez pas dans l'eau immédiatement après la cisssion. Lavez la plaque tournante de verre dans de l'eau savonneuse chaude ou dans le lave-vais-selle.
Repose-rouleau de plaque tournante.Nettoyez avec de l'eau tiède savonneuse. Rincez à fond et séchez.
Verre de porte Lavez avec du savon et de l'eau ou avec un nettoyant pour verre. Utilisez du produit Fantas-tik® ou Formula 409® avec une éponge propre ou une serviette de papier et essuyez. Évi-tez d'utiliser des nettoyants abrasifs, comme les agents de nettoyage en poudre, les tampons en laine d'accier et les nettoyants pour four. Si la vapeur s'accumule à l'intérieur ou à l'extérieur de la porte du four, essuyez avec un chiffon doux. La vapeur peut s'accumuler en cours de fonctionnement du four à forté humidité et n'indique d'aucune manière une fuite du micro-ondes.
Surfaces peintes Nettoyez avec de l'eau chaude savonneuse ou appliqué du produit Fantastik® ou Formula 409® sur une éponge propre ou une serviette de papier et essuyez. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs, comme les agents de nettoyage en poudre, les tampons en laine d'accier et les nettoyants pour four.
Surfaces en acier inoxydableEssuyez ou frottez toujours dans la direction du grain. Nettoyez avec une éponge savonneuse, puis rincez et séchez ou essuyez avec du produit Fantastik® pulvérisé sur une serviette de papier. Protégez et polissez avec le produit Stainless Steel Magic® et un chiffon doux. Retirez les traces d'eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc. Ne pas utiliser des nettoyants qui contient du chlore, ils peuvent rouiller l'accier inoxydable.
Plastique et com-mandesLorsqu'ils sont froids, nettoyez avec de l'eau savonneuse, rincez et séchez.
Zones imprimées (Mots et numérores)N'utilisez pas des nettoyants abrasifs ou des solvants à base de pétrôle.

Dépannage

Si vous éprouvez un problème, la cause sera habituellément mineure. Avant de contacter le service à

la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et les instructions ci-dessous :

Problème Suggestion
Ni l'écran ni le four du micro- ondes fonctionne.• Insérez correctement la fiche dans une prise de courant mise à la terre. • Réenclenchez le disjoncteur du circuit résidentiel ou remplacez tout fusible grillé.
L'écran fonctionne mais le four ne fonctionne pas.• Assurez-vous que la porte du four est bien fermée. • Vérifiez si du matériel d'emballage ou autres matériaux sont collés dans le joint d'étanchéité de porte. • Examinez la porte du four pour voir si elle est endommagée. • Appuyez deux fois sur la touche Clear/Off (Effacer/Arrêt) et essayez de ressai-sir les instructions de cuisson.
L'alimentation est coupée avant que le temps de cuisson ne soit écoulé.• Réinitialisez l'horloge et toute instruction de cuisson. • Réenclenchez le disjoncteur du circuit résidentiel ou remplacez tout fusible grillé. • Appuyez deux fois sur la touche Clear/Off (Effacer/Arrêt) et essayez de ressai-sir les instructions de cuisson.
Le niveau de puissance du four à micro-ondes passé du niveau de puissance ① au niveau de puissance ②.Si le four est réglé pour une cuisson de plus de 30 minutes à un niveau de pus-sance de 100%, il réduira automatiquement la puissance à un niveau de pus-sance de 80% après 30 minutes pour éviter de trop cuire.
Voues voyage des étincelles ou une formation d'arcs.Retirez tout ustensile métallique, casserole métallique ou attache métallique de la cavité du four. Si vous utilisez de la feuille en-aluminium, utilisez seulement des bandes étroites et prévoyez au minimum un espace de 1 po (2,5 cm) entre l'alumi-nium et les parois interieures du four.
La plaque tournante produit du bruit ou colle.• Nettoyez la plaque tournante, l'anneau du rouleau et le bas de la cavité du four. • Assurez-vous que la plaque tournante et l'anneau de rouleau sont positionnés correctement.
L'utilisation du micro-ondes perturbe la réception de la télé-vision ou de la radio.Cela est similaire à la perturbation causée par d'autres petits appar兼ils, comme des séchoirs.Eloignez davantage le four à micro-ondes des autres appar兼ils comme votre télévisueur ou radio.
L'affichage indique le message d'erreur ExxUne défaillance s'est produit. Notez tout code d'erreur figurant sur l'écran. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en désactivant le fusible dans le boîtier à fusibles et contactez un technicien qualifié du service après-vente.
L'affichage indique le message d'erreur E-11Les touches tactiles ne fonctionnent pas correctement. Ce pourrait être causé par de la condensation sur le clavier. Nettoyez le panneau de commande avec un linge sec. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en désactivant le fusible dans le boîtier à fusibles et réactivé l'appareil après 10 secondes.

Soutien Bosch®

Avant d'appeler le service de dépannage

Pour des informations sur le dépannage, se reporter au Manuel d'utilisation et d'entretien. Consulter la "Enoncé de la Garantie Limitée" figurant dans le Manuel d'utilisation et d'entretien.

Pour contacter un technicien de dépannage, voir les coordonnées sur la couverture avant du manuel ou dans la section suivante. Lorsque vous téléphonez, soyez pré à fournir les informations imprimées sur la plaque signalétique de votre produit.

Plaque signalétique

La plaque signalétique affiche le modele et le numero de série. Consultez la plaque signalétique de l'appareil lorsque vous sollicitez un service.

La plaque signalétique se trouve à l'intérieur de la port de l'appareil.

BOSCH HMB50162UC - Plaque signalétique - 1

Pour ne pas avoir à chercher longtemps en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les références de l'appareil et le numéro de téléphone du service après-venture

N° de modulo

N°FD

Date d'achat

Service après-vente

Conservez votre facture ou votre contrat aux fins de validation de garantie si jamais vous avez besoin de service.

Service

Nous réalisons que vous avez effectué un investissement considérable dans votre cuisine. Nous nous engage ons à offrir tout le support dont vous et votre apparéil avez besoin afin que vous puissiez profiter pleinement de leur apparéil.

Ne pas hesiter à contacter notre département de service à la clientèle si vous avez des questions ou dans le cas peu probable que votre apparéil Bosch® ait besoin d'entretien. Notre équipe de service est préte à vous aider.

USA

800-944-2904

Pèces et accessoires

Les pièces, les filtres, les décalamineuses, les nettoyants en acier inoxydable et plus encore peuvent être achétés dans le magasin en ligne Bosch ou par téléphone.

USA

Couverture de la garantie :

La garantie limitee fournie par BSH Home Appliances Ltd. ( « BSH » ) dans le present enonce de garantie limitee s'applique seulement aux Bosch apparéil ( « Produit ») vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait été acheté :

  • pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu'en fait en tout temps a été utilisé pour un usage domestique normal;
  • nouveau au détail (non en montre, telquel ou un retard),qu'il n'est pas destiné à la revente ni à un usage commercial et ;

aux Etats-Unis ou au Canada et qu'il est demeure en tout temps dans le pays ou l'appareil a ete acheté. Les garanties données ici s'appliquent seulement au premier acheteur du produit et ne sont pas transferrables. BSH se reserve le droit de demander une preuve d'achat au moment de la reclamation sous garantie afin de confirmer que le produit est a meme la periode de garantie limitee.

S'assurer de returner la carte d'enregistrement, quoqu'elle n'est pas nécessaire pour la garantie, c'est la façon dont BSH peut vous aviser dans le cas d'un avis de rappel ou de sécurité du produit.

Durée de la garantie

BSH garantit que le produit ne présente aucun défaut de matérieliaux ou de fabrication pour une période trois cent soixante cinq (365) jours à compter de la date d'achat. La durée commence à la date d'achat et ne sera pas allongée, prolongée, interrompue pour'elle que raison que ce soit.

Ce Produit est également garantie contre tout défaut de matériel et de fabrication apparent (teils les éraflures sur l'acier inoxydable, les defaults d'aspect de la peinture ou de la porcelaine, les ébrechures, les bosselures, ou autres dégats au fini du Produit), pendant une période de trente (30) jours à compter de la date d'achat ou de la date de clôture pour une nouvelle construction. Cette garantie relative à l'apparce exclut les légères variations de couleur décaulant des différences inherentes aux pieces peintes et en porcelaine, ainsi que décaulant des différences causées par l'éclairage de cuisine, l'emplacement du produit ou d'autres facteurs similaires. Cette garantie relative à l'apparce exclut plus particulièrement tout appeareil electroménager en exposition, de plancher, « En l'état » ou de stock « B »

Réparation ou remplacement comme solution exclusive

Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses centres de service autorisés répacker le produit sans frais (sujet à certaines limitations indiquées dans le present document), si le produit présente un défaut de fabrication ou de matériaux. Si des tentatives raisonnables pour répacker le produit sont vaines, alors BSH remplacera le produit (un modele supérieur peut être disponible, à la seule discrétion de BSH, moyonnant des frais additionnels). Toutes les pieces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de BSH. Tout piece et tout composant réparés doit être identique à lapiece d'origine à des fins de cette garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pieces. La seule responsabilité de BSH est de faire répacker le produit défectueux par un centre de service autorisé pendant les heures d'affaires normales. Pour la sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH recommende fortement de ne pas répacker le produit soimème, par une personne non qualifié; BSH ne sera pas tenu responsable des réparations ou du travail effectué par une personne non autorisée. Si le consommateur désire faire répacker par une personne autre qu'une personne autorisée, CETTE GARANTIE EST AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les centres de service autorisés sont les personnes ou les compagnies qui ont été spécialement formées sur les produits BSH et qui possèdent, selon l'opinion de BSH, une réputation supérieur pour le service à laclientèle et la capacité technique (il est à noter qu'elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliations ou représentants de BSH). Nonobstant ce qui suit, BSH ne sera pas tenu responsable d'aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d'un centre de service autorisé) ou n'est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement hasardeux, dangereux; dans une telle eventualité, à la demande du consommateur, BSH pourrait payer les frais de main-d'oeuvre et de pieces et expédier les pieces à un centre de service autorisé le

plus pres, mais le consommateur serait entiement responsable pour toute durée de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de service, en autant qu'il accepte l'appoint de service.

Produit hors garantie

BSH n'a aucun obligation, par loi ou autre, d'offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.

Exclusions à la garantie

La couverture de garantie décrite aux prsentes exclut tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants :

  • utilisation du produit autre qu'un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant sans limitation toute forme d'utilisation commerciale, d'utilisation ou de rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin);
  • mauvaise conduite, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, alteration, manquement d'observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit);
  • ajustement, modification ou alteration de toute sorte;
  • manquement à la conformité des normes applicables fédérales, provinciales, municipales ou électricque du pays, codes de plomberie et/ou de construction, réglementation ou lois, incluant le manquement d'installer le produit en stricte conformité avec les codes et réglementations de construction et d'incendie locaux;
  • usure ordinaire, déversements d'aliments, liquide, accumulation de graisse ou autres substances accumulées dans, sur ou autour du produit;
  • toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou environnemental, incluant sans limitation, plue, vent, sable, inondation, incendie, coulée de boue, gel, humidité excessive et exposition prolongée à l'humidité, foudre, surtension, problème de structure autour de l'appareil et actes de Dieu.

Eneldom, BSH ne sera tenu responsable des dommages survenus à la propriété, incluant les armoires, planchers, plafonds et autres objets ou structures autour du produit. Également exclus de la garantie sont des produits sur lequel le numero de série a été modifié, alteré, efface, enlevé ; appel de service pour envisigner le fonctionnement du produit ou les visites où il n'y a seldom problème avec le produit ; correction de problèmes d'installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du produit, incluant l'électricité, la plomberie et autres connexions nécessaires, pour un plancher/fondation appropriée, et pour toute modification incluant, sans limitation, armoire, mur, plancher, tablette, etc.) et la remise de coupe-circuit ou remplacement de fusible. SELON LA PORTÉE PERMISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE DONNE DES SOLUTIONS EXCLUSIVE

RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RECLAMATION SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT RESPONSABILITE STRICTE OU NEGLIGENCE) OU AUTRE. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE Toute AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Toute GARANTIE PAR LOI, À DES FINS DE COMMERCIALISATION OU À DES FINS PARTICULIERES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR SEULEMENT POUR LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. EN AUCUN CAS, LE FABRICANT NE POT ÉTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPEÇIAUX, INDIRECTS, PERTES D'AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS, PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS À L'HÔTEL ET/OU AU RESTAURANT, FRAIS DE REMOLOGAGE SURVENUS À CAUSE DE DOMMAGES DIRECTS DEFINITIVEMENT CAUSES EXCLUSIVEMENT PAR BSH OU AUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION SUR LA DUREE D'une GARANTIE IMPLICITE, PAR CONSEQUENT LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPEÇIFIQUES ET IL POT Y EN AVOIR D'AUTRES QUI VARIENT D'UN ETAT À L'AUTRE.

Aucune tentative de modifier, changer ou amender cette garantie ne peut être effective sansle consentement écrit autorisé par un officier de BSH.

Contidente

Auto Defrost (Descongelar automatique) 66

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : HMB50162UC

Catégorie : Micro-ondes