VCIN48GWS - Hotte THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VCIN48GWS THERMADOR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte murale |
| Dimensions | Largeur : 121,3 cm |
| Capacité d'aspiration | Jusqu'à 1200 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance + mode intensif |
| Éclairage | LED intégré |
| Filtre | Filtres à graisse en aluminium, lavables au lave-vaisselle |
| Installation | Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation |
| Consommation énergétique | Classe énergétique : A |
| Niveau sonore | Max 65 dB |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Kit de montage et filtres à graisse |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, nettoyage de la surface extérieure |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité |
| Informations supplémentaires | Idéal pour les cuisines ouvertes, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - VCIN48GWS THERMADOR
Questions des utilisateurs sur VCIN48GWS THERMADOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VCIN48GWS - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VCIN48GWS de la marque THERMADOR.
MODE D'EMPLOI VCIN48GWS THERMADOR
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Le fonctionnement dans la plage de 5150 à 5250 MHz est uniquement pour une utilisation intérieure afin de réduire le potentiel d’interférences nuisibles aux systèmes de satellites mobiles sur les canaux.Page. 3 Congratulations! Congratulations on your recent Thermador purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a Thermador kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste and an appreciation for the complete culinary experience. Our award-winning products have been empowering culinary enthusiasts for more than eleven decades. Before you begin using your new Thermador product, please take a moment to review the Use and Care Guide. You will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information. Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual. Your Thermador product is ready and waiting to be used for your next gourmet creation! Our products are handcrafted with the highest quality authentic materials to ensure years of reliable service. In the unlikely event that you have a service question, please have your model and serial numbers of your product available (see the “Before Calling For Service” section for location). We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. Please feel free to share your Thermador kitchen photos and remodeling stories with us. Follow us on Twitter or post your kitchen photos on Facebook. We would love to hear from you! Thermador wishes you many years of creative cooking. Félicitations! Félicitations pour votre récent achat Thermador! Que vous soyez un chef enthousiaste ou un simple connaisseur de l’art culinaire, le fait de posséder une cuisine Thermador représente l’expression ultime de votre style personnel, de votre bon goût et de votre intérêt à vivre une expérience culinaire complète. Nos produits primés permettent à des adeptes de la bonne bouffe d’atteindre de nouveaux sommets depuis plus de onze décennies. Avant de commencer à utiliser votre nouveau produit Thermador, veuillez prendre un moment pour examiner ce guide d’utilisation et d’entretien. Vous trouverez des réponses à toutes vos questions ainsi que quelques renseignements essentiels en matière de sécurité. Portez une attention particulière aux Instructions de sécurité importantes se trouvant au début du guide. Votre produit Thermador est prêt et n’attend plus que vous l’utilisiez pour votre prochaine création gastronomique! Nos produits sont fabriqués à la main avec des matériaux authentiques de haute qualité afin d’assurer des années de service fiable. Dans l’éventualité improbable où vous auriez une question relativement à l’entretien, veuillez avoir à la portée de la main le numéro de série et de modèle de votre produit (reportez vous “Avant d’appeler le service technique”). Nous savons bien que vous avez investi une somme considérable dans votre cuisine. N’hésitez pas à partager avec nous les photos de votre cuisine Thermador et les anecdotes relatives au remodelage de votre cuisine. Suivez-nous sur Twitter ou affichez des photos de votre cuisine sur Facebook. Nous serions ravis d’avoir de vos nouvelles! Thermador vous souhaite de nombreuses années de gastronomie créative. ¡Enhorabuena ¡Enhorabuena por la reciente compra de su Thermador! Que Usted sea un gran jefe de cocina o un simple aficionado del arte culinario, el hecho de poseer una cocina Thermador es la última expresión de su estilo personal, de su buen gusto y de su apreciación de una experiencia culinaria completa. Nuestros premiados productos permiten al entusiasta de la cocina explorar este mundo desde hace más de once décadas. Antes de comenzar a utilizar sur nuevo producto Thermador, tómese un momento para echar un vistazo a este manual de uso y mantenimiento. Encontrará respuestas a todas sus preguntas además de informaciones esenciales en materia de seguridad. Ponga especial atención a las Instrucciones de seguridad importantes, situadas al principio del manual. ¡Su producto Thermador está listo y solo espera a que Usted lo use para su próxima creación gastronómica! Nuestros productos se fabrican a mano con materiales auténticos de alta calidad a fin de garantizar años de servicio fiable. En el caso improbable en que Usted tenga una pregunta relativa al mantenimiento, tenga a mano el número de serie y el modelo de su producto (consulte “Antes de Solicitar Servicio”). Nos damos cuenta de que Usted invirtió una suma considerable en su cocina. No dude en compartir con nosotros las fotos de su cocina Thermador y anécdotas acerca de la reforma de su cocina. Síganos en Twitter o publique fotos de su cocina en Facebook. ¡Estaremos encantados de tener noticias suyas! ¡Thermador le desea varios años de gastronomía creativa!Page. 4 This THERMADOR
Configuration................................................................... 28 Nettoyage et entretien........................................................... 31 Nettoyage des filtres et des plateaux à graisse.............. 31 Nettoyage de la surface de la hotte................................ 32 Lampes infrarouges (certains modèles)........................... 32 Entretien ................................................................................. 33 Dépannage ...................................................................... 33 Comment obtenir du service ou des pièces.................... 34 Comment trouver le numéro de modèle ....................... 34 Information requise pour obtenir du service................... 34 Énoncé de garantie limitée du produit................................... 35 Soutien, accessoires, et pièces .................................page verso Définitions de SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou modérées. NOTICE : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts à l'appareil ou à la propriété. Note : Ceci vous avertit que d'importantes informations et/ou conseils sont fournis.Page. 21 Sécurité
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions d’installation au propriétaire de l’appareil. Montrez au propriétaire l’emplacement du tableau de disjoncteurs. Marquez-le pour qu’il soit facile à identifier. PROPRIÉTAIRE : Lisez et conservez ces instructions. Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure. AVERTISSEMENT Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles. Lors de l'utilisation d'appareils de cuisine, il est impératif de respecter les mesures de sécurité élémentaires, y compris celles figurant aux pages suivantes. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessure lors d’un incendie sur la surface de cuisson, observez les consignes suivantes : -- Étouffez les flammes avec un couvercle, une plaque à biscuits ou un plateau de métal et éteignez ensuite le brûleur. Faites attention pour ne pas vous brûler. Si les flammes ne disparaissent pas immédiatement, évacuez les lieux et appelez le service d’incendie. -- Ne prenez jamais un poêlon en feu – vous pourriez vous brûler. -- N’utilisez pas d’eau ou un linge à vaisselle mouillé pour éteindre des flammes – une violente explosion de vapeur s’ensuivra. -- Utilisez un extincteur seulement si :
- Vous savez que vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez vous en servir.
- Le feu est faible et ne s’est pas répandu depuis son point d’origine.
- Vous avez appelé le service d’incendie.
- Vous pouvez sortir facilement de l’endroit où vous combattez le feu.
Si vous ne suivez pas rigoureusement les renseignements fournis dans le présent guide, des risques d'incendie ou d'explosion sont susceptibles de causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
- N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits inflammables sous forme de liquide ou de vapeur à proximité de la table de cuisson ou de tout autre appareil.
- SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ -- N’allumez aucun appareil. -- Ne touchez pas aux interrupteurs électriques. -- N’utilisez pas les téléphones du bâtiment où vous trouvez. -- Appelez immédiatement votre société gazière chez un voisin et suivez les instructions qu’elle vous donne. -- Si vous n’arrivez pas à contacter votre société gazière, appelez le service d’incendie.
- L’installation et les travaux d’entretien doivent être réalisés par un installateur qualifié, un centre de réparation agréé ou une société gazière. AVERTISSEMENT Pour ventilation générale seulement. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion, n’utilisez pas cet appareil pour évacuer des vapeurs et des matériaux explosifs ou dangereux.Page. 22
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique ou de blessure, respectez ces consignes : -- N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant (800-735-4328). -- Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil, éteignez l’alimentation du panneau électrique et bloquez le dispositif de déconnexion pour éviter que l’alimentation électrique ne soit accidentellement rallumée. Si le dispositif de sectionnement d’électricité ne peut être bloqué, attachez un avertissement (comme une étiquette) bien en vue sur le tableau électrique. Assurez-vous qu’il y a un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine. Ayez un extincteur approprié à portée de la main, visible et facile d’accès, tout près de l’appareil de cuisson. N’utilisez jamais de l’eau pour éteindre des aliments en feu. Étouffez les flammes avec des extincteurs à poudre sèche ou à mousse. Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner le système de ventilation lorsqu’il y a un feu sur la surface de cuisson. Cependant, ne tentez pas de l’éteindre en passant votre main dans le feu. Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, jetez-vous immédiatement par terre et roulez pour éteindre les flammes. Examinez l’électroménager après l’avoir déballé. Dans l’éventualité de dommages en cours de transport, ne branchez pas l’électroménager. Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il est de la responsabilité des parents ou des tuteurs de veiller à ce que des personnes qualifiées leur enseignent des pratiques sécuritaires. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de feu de friture : -- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lors de son utilisation à haute température. Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des déversements de graisse qui peuvent prendre feu. Faites chauffer l’huile à des températures basses ou moyennes. -- Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à haute température ou que vous faites flamber des alim s'aents (c.-à-d. crêpes Suzette, cerises jubilé, bœuf flambé au poivre). -- Nettoyer fréquemment l'appareil. Ne pas laisser la graisseccumuler sur l'appareil. -- Utilisez des poêlons aux dimensions adéquates. Utilisez toujours une batterie de cuisine correspondant aux dimensions de l’élément ou du brûleur. Ne laissez personne monter, s'asseoir ou s'appuyer sur une partie quelconque de l'appareil, car cela pourrait endommager l'appareil, qui pourrait basculer et provoquer de graves blessures. Ne laissez pas d'enfants utiliser cet appareil à moins qu'un adulte exerce une surveillance étroite. Ne laissez pas d'enfants ou d'animaux seuls ou sans surveillance dans une pièce où des appareils fonctionnent. Ils ne devraient pas être autorisés à jouer près de l'appareil, qu'il soit en cours d'utilisation ou non. ATTENTION Ne rangez pas d’objets attirant l’attention d’enfants dans un appareil, dans une armoire au-dessus d’un appareil ou sur l’étagère garde-chaud. Ils risqueraient d’y monter pour s’en emparer et pourraient se blesser gravement.Page. 23
Disposition de la Proposition 65 de l'État de la Californie : AVERTISSEMENT Ce produit vous exposez à des produits chimiques, comme du chlorure de vinyle, reconnus par l’État de la Californie comme causant le cancer, des malformations congénitales ou d’autres effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples renseignements, consulter www.P65Warnings.ca.gov. ATTENTION La graisse qui s’accumule sur les filtres peut fondre et se déplacer dans les conduits d’aération. Nettoyez fréquemment les ventilateurs. Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le ventilateur, les filtres et les conduits d’aération. Demandez à l'installateur de vous montrer l'emplacement du disjoncteur. Marquez-le pour qu'il soit facile à identifier. L'appareil doit être adéquatement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Ne le branchez qu'à une alimentation électrique avec une mise à la terre adéquate. Consultez le manuel d'installation pour plus de détails. Cet appareil est conçu pour une utilisation ménagère normale seulement. Il n'est pas approuvé pour une utilisation à l'extérieur. La garantie s'annulera si ce produit est utilisé dans un environnement commercial ou s'il est installé à l'extérieur. Si vous avez des questions, appelez le fabricant. N'entreposez pas et n'utilisez pas des gaz et des produits chimiques, des produits inflammables ou non alimentaires dans cet appareil ou près de cet appareil. Il est spécifiquement conçu pour être utilisé lorsque vous faites chauffer ou cuire des aliments. L'utilisation de produits corrosifs lorsque l'appareil chauffe ou lorsque vous le nettoyez endommagera l'appareil et pourrait causer une blessure corporelle. N'utilisez pas cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Communiquez avec une agence autorisée. AVERTISSEMENT Les réparations doivent être effectuées uniquement par un personnel d’entretien formé. Toute réparation inadéquate de votre appareil peut entraîner un risque de blessure grave ou de mort. Ne réparez et ne remplacez aucune pièce de l'appareil à moins que le manuel ne recommande expressément de le faire. Pour des raisons de sécurité et pour éviter tout dommage potentiel, ne suspendez pas d'ustensiles de cuisine, de tissus ou d'autres articles à aucune pièce de l'appareil.Page. 24 Introduction Avant de commencer Avant d'utiliser votre appareil, assurez-vous de lire le présent manuel. Portez une attention particulière aux Consignes de sécurité importantes se trouvant au début du manuel. Le mode d'emploi s'applique à plusieurs versions de cet appareil. Ainsi, il se peut que certaines descriptions de caractéristiques individuelles ne correspondent pas exactement à votre appareil. Toutes les hottes doivent être installées avec un ventilateur à distance, un ventilateur de conduit ou un ventilateur intégré. N'utilisez que des ventilateurs Thermador avec les hottes Thermador. Tous les modèles de hotte sont vendus séparément. Consultez le Guide de Planification de Ventilation pour connaître les modèles de ventilateurs recommandés. Communiquez avec le service à la clientèle pour connaître les autres options qui s'offrent à vous. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de brûlure, ACTIVEZ la hotte lorsque vous cuisinez à des températures élevées ou lorsque vous faites flamber de la nourriture. N'utilisez pas simultanément tous les éléments chauffants ou les brûleurs au gaz à des réglages élevés pendant de longues périodes. (maximum de 15 minutes). Si la hotte est installée au-dessus d'une table de cuisson au gaz, activez la hotte à la puissance maximale chaque fois que vous utilisez simultanément trois brûleurs ou plus. Ne mettez pas en marche le système de ventilation pendant un feu de table de cuisson. Tous les modèles de hottes sont de régime 120 VCA et doivent être branchés à un disjoncteur de 15 ou 20 ampères. Consultez le Manuel d'installation pour plus de détails. Lorsqu'elles sont protégées par un disjoncteur de fuite à la terre, les hottes peuvent être utilisées dans des endroits humides à l'abri des conditions météorologiques extérieures et de saturations par de l'eau et d'autres liquides, quoiqu'elles puissent être soumises à un certain degré d'humidité. Consultez les codes locaux, le Code national de l'électricité/Code canadien de l'électricité, et l'autorité compétente pour obtenir de plus amples renseignements. Utilisation de l'appareil Aperçu Cette notice d’instructions décrit différents modèles. La description de certaines fonctions individuelles peuvent ne pas s'appliquer à l’appareil. IMPORTANT : N’utilisez pas la surface de cuisson lorsque la hotte n’est pas assemblée. Hottes avec conduit HPCNxxWS 24 po (610 mm) de profondeur avec des largeurs de 36 po (914 mm) et de 48 po (1219 mm). Le modèle de cette série comporte un déflecteur en acier inoxydable brossé avec un éclairage à DEL. (1) Canopée (2) Bandeau de commande tactile (3) DEL s'allume (4) Filtres (5) Plateau à graisse (6) Rainure des plateaux à graisse
1Page. 25 Hottes Murales PHxxGWS 27 po (686 mm) de profondeur avec des largeurs de 36 po (914 mm), 42 po (1067 mm), 48 po (1219 mm), 54 po (1372 mm) et 60 po (1524 mm). Le modèle de cette série comporte un déflecteur en acier inoxydable brossé avec un éclairage à DEL et des lampes à infrarouge. PHxxHWS 24 po (61 mm) de profondeur avec des largeurs de 30 po (762 mm), 36 po (914 mm), et 48 po (1219 mm). Le modèle de cette série comporte un déflecteur en acier inoxydable brossé avec un éclairage à DEL. Hotte îlot HPINxxWS 27 po (686 mm) de profondeur avec des largeurs de 42 po (1067 mm) et 54 po (1372 mm). Le modèle de cette série comporte un déflecteur en acier inoxydable brossé avec un éclairage à DEL. Hottes encastrées sur mesure VCINxxGWS 22 po (559 mm) de profondeur avec des largeurs de 32¼ po (820 mm), 39¾ po (1010 mm), 44¼ po (1125 mm), 50- 3/8 po (1281 mm), or 56¼ po (1430 mm). Le modèle de cette série comporte un déflecteur en acier inoxydable brossé avec un éclairage à DEL et des lampes à infrarouge. (1) Canopée (2) DEL s'allume (3) Bandeau de commande tactile (4) Lampes infrarouges (5) Filtres (6) Plateau à graisse (7) Rainure des plateaux à graisse (8) Filtre entretoise (1) Canopée (2) DEL s'allume (3) Bandeau de commande tactile (4) Filtres (5) Plateau à graisse (6) Rainure des plateaux à graisse (7) Filtre entretoise
(1) Canopée (2) Bandeau de commande tactile (3) DEL s'allume (4) Filtres (5) Plateau à graisse (6) Rainure des plateaux à graisse (7) Filtre entretoise (8) Cheminée télescopique (1) DEL s'allume (2) Bandeau de commande tactile (3) Filtres (4) Plateau à graisse (5) Rainure des plateaux à graisse (6) Filtre entretoise
1Page. 26 Bandeau de commande tactile NOTE: Toutes les fonctionnalités mentionnées dans ce manuel ne s'appliquent pas à tous les modèles. (a) LH LAMP Lampe à infrarouge gauche (uniquement PHxxGWS) Commande de façon indépendante le fonctionnement de la lampe à infrarouge gauche. (b) FILTER Rappel de nettoyage des filtres Après 40 heures d'utilisation, la DEL la touche des FILTRE s'illumine pour indiquer que les filtres doivent être nettoyés. Lorsque cet indicateur s'allume, nettoyez les filtres conformément aux instructions se trouvant à la page 31. Activez la fonctionnalité d’avis de rappel de nettoyage des filtres par l’appli Home Connect
dans la section Réglages. Vous pouvez également vérifier l’état de la saturation des filtres par l’appli Home Connect. INTERRUPTION du rappel de nettoyage de filtres : Après le nettoyage, appuyez sur la touche FILTER pendant trois secondes pour réinitialiser la période de 40 heures et éteindre la DEL. (c) DELAY Arrêt à retardement Si le ventilateur est éteint lorsque vous appuyez sur la touche DELAY, le ventilateur s'allume à vitesse maximale pendant dix minutes. Le ventilateur s'éteint à la fin du cycle. S'il est allumé lorsque vous appuyez sur la touche DELAY, le ventilateur fonctionne pendant dix minutes à la vitesse à laquelle il fonctionnait avant d'être mis hors circuit. Pendant une période de 10 minutes, la touche DELAY reste allumée. Pour interrompre la minuterie, appuyez sur l'une des touches de vitesse du ventilateur ou sur la touche OFF. Il est aussi possible de choisir une période de temps différente que celle des réglages par défaut par l’entremise de l’appli Home Connect dans le menu RÉGLAGES. (d) 0 Hors circuit Effleurez une fois le « 0 » pour éteindre le système de soufflerie et réinitialiser la commande. (e) 1 – 4 Vitesses du ventilateur Augmente ou réduit les vitesses du ventilateur. Les DEL des fonctions choisies demeureront allumées en cours de fonctionnement. 1 – Faible 2 – Moyenne 3 – Moyenne/Haut 4 – Haut Vous pouvez également commander à distance et surveiller les vitesses de ventilation de la hotte par l’appli Home Connect. Il est aussi possible de choisir une vitesse différente que celle des réglages par défaut par l’entremise de l’appli Home Connect dans le menu RÉGLAGES. (f) AUTO Mode Automatique Lorsqu'elle est en mode AUTO, la hotte allume automatiquement le ventilateur selon la quantité de chaleur que le capteur détecte. Elle s'ajuste automatiquement toutes les cinq minutes. Si le capteur ne sent pas une grande quantité de chaleur, le ventilateur s'éteint.
a b c d e f g h iPage. 27 Fonctionnement de la hotte Pour obtenir de meilleurs résultats
- Allumez le ventilateur cinq minutes avant de commencer à cuisiner pour établir des courants d'air vers le haut dans le conduit de la hotte. Ainsi, lorsque de la chaleur, de la fumée, de l'humidité, de la graisse et des odeurs de cuisson seront produites, elles seront évacuées à l'extérieur de la maison au lieu de se répandre dans d'autres salles.
- Utilisez le réglage bas pour une utilisation normale et la vitesse élevée pour les odeurs et la fumée intenses.
- Les rafales qui passent au-dessus de la cuisinière ou de la table de cuisson réduisent l'efficacité de la hotte. Dans la mesure du possible, tentez de contrôler ces rafales.
- La ventilation est optimale dans une cuisine lorsque les seuls courants d'air qui existent sont ceux que crée la hotte.
- L'utilisation constante du système de ventilation lorsque vous cuisinez aide à créer une atmosphère confortable et à baisser le taux d'humidité de la cuisine.
- Utilisez un brûleur arrière lorsque vous brunissez ou poêlez de la viande.
- Pour optimiser le rendement de l'évacuation d'air, la hotte doit être de même largeur que la table de cuisson ou la dépasser de 3 pouces de chaque côté. Installez uniquement ces hottes avec les systèmes de soufflerie Thermador. (g) LIGHTS Commande de la lampe DEL Cette touche contrôle l'éclairage DEL. La lampe s'allume lorsque vous appuyez une fois sur cette touche, se met en mode veilleuse lorsque vous appuyez deux fois et s'éteint lorsque vous appuyez une troisième fois. Le curseur d’éclairage, sur une échelle de 0 à 100 %, de l’appli Home Connect vous donne un contrôle supplémentaire permettant d’optimiser le niveau d’éclairage. (h) CONNECT Home Connect™ Cette fonction permet de connecter l’appareil mobile d’un utilisateur à la hotte. (i) RH LAMP Lampe à infrarouge droite (uniquement PHxxGWS) Commande de façon indépendante le fonctionnement de la lampe à infrarouge gauche. U Réglage de la tonalité Pour activer ou désactiver le réglage de tonalité, appuyez sur les touches FILTRE et ÉCLAIRAGE pendant 3 secondes. Vous pouvez également activer ou désactiver ce contrôle d’éclairage dans la section RÉGLAGES de l’appli Home Connect.Page. 28 Home Connect™ L'appareil électroménager est entièrement automatique et prend en charge le Wi-Fi. Il peut être télécommandé au moyen d'un appareil mobile (par exemple, une tablette, un téléphone intelligent). L'appli Home Connect™ offre des fonctions supplémentaires qui complètent parfaitement l'appareil électroménager en réseau. Home Connect ne fonctionne pas sur des réseaux Wi-Fi qui exigent l'enregistrement d’un navigateur notamment en saisissant un nom d'utilisateur et un mot de passe par un navigateur Web. Vous devriez disposer d’un réseau sans fil stable ayant une bonne réception et pouvant accéder à Internet. Si l'appareil électroménager n'est pas connecté à un réseau local sans fil (WLAN, réseau domestique), il fonctionne de la même façon qu'une hotte typique sans connexion réseautique et peut-être commandé comme d'habitude par le panneau tactile. REMARQUE : Veuillez vous assurer que vous respectez la notice de sécurité décrite au début du présent manuel d'instructions et que cette dernière sera aussi respectée lors de la télécommande de l'appareil électroménager par l’appli lorsque vous n'êtes pas la maison. Veuillez également respecter les directives de l'appli Home Connect. REMARQUE : Le fonctionnement manuel de l'appareil électroménager a toujours la priorité. À ce moment, il est impossible de le faire fonctionner au moyen de l’appli Home Connect. Configuration L'appli Home Connect doit être déjà installée et vous avez déjà un compte Home Connect. Vous pouvez créer un compte dans l'appli. Respectez les étapes précisées par l’appli pour mettre en œuvre les réglages. Qu’avez-vous besoin pour connecter la hotte à Home Connect™?
1. L’appareil électroménager doit être correctement
2. Un téléphone intelligent ou une tablette doté de la
dernière version du système d’exploitation iOS ou Android.
3. L’appareil électroménager doit être à portée du signal
Wi-Fi du réseau domestique.
4. Vous devez disposer du nom du réseau Wi-Fi (SSID) et
de son mot de passe (clé). PROTECTION DES DONNÉES ET SÉCURITÉ DE L'INFORMATION : Le transfert de données est toujours crypté. Home Connect satisfait aux normes de sécurité les plus strictes, qui font continuellement l'objet de révisions. Consultez www.home-connect.com pour de plus amples renseignements. Renseignements : Nous travaillons sans relâche pour améliorer l’appli Home Connect. Les étapes de configuration pourraient varier légèrement. Veillez à respecter les directives de la dernière version de l’appli Home Connect pour vous guider lors des étapes de configuration. ÉTAPE 1 : Téléchargement de l’appli Home Connect et création d’un compte utilisateur
1. Depuis le téléphone intelligent ou la tablette, ouvrez
2. Recherchez l’appli HOME CONNECT dans le champ
de recherche de la boutique et installez-le.
3. Ouvrez l’appli et inscrivez-vous pour créer un compte
4. Notez vos données de connexion Home Connect
(compte utilisateur et mot de passe); vous en aurez besoin plus tard. Conservez vos données de connexion Home Connect ici : Nom du réseau (SSID) :........................................................................... Mot de passe (clé) :.............................................................................. L’appli vous informera des prochaines étapes pour ajouter un appareil électroménager à Home Connect. L’appli Home Connect :Page. 29 ÉTAPE 2 : Connexion de l’appareil au réseau domestique
1. L’appareil électroménager doit être correctement
2. Ouvrez l’appli Home Connect pour ajouter un
3. Veillez à respecter les directives de l’appli et consultez
le guide Home Connect uniquement sur invitation de l’appli. ÉTAPE 2.1 : Connexion de l’appareil électroménager au réseau domestique avec WPS Passez à l’ÉTAPE 2.1 uniquement si l’appli le demande. Les étapes qui suivent décrivent des actions à effectuer directement sur l’appareil électroménager. REMARQUE : Pour connecter la hotte au réseau domestique, la hotte et l’éclairage doivent être ÉTEINTS. Annulez le processus à tout moment en appuyant sur 0.
1. Appuyez et maintenez la touche CONNECT enfoncée
jusqu’au clignotement de « 0 » et de CONNECT.
2. Appuyez sur le 1.
-- Le « 1 » et CONNECT clignoteront.
3. Appuyez sur le bouton WPS du routeur.
-- Veuillez consulter le manuel du routeur pour localiser le bouton WPS. -- L’appareil électroménager est connecté au réseau domestique quand CONNECT et « 3 » clignotent. -- L’appli est avisée dès la connexion réussie de l’appareil électroménager au réseau Wi-Fi.
4. Respectez les directives de l’appli.
AVIS : ERREUR : Si CONNECT et le témoin « 2 » clignotent, il y a échec de la connexion en deux minutes entre l’appareil électroménager et le réseau domestique Wi-Fi. SOLUTION : Vérifiez si l’appareil électroménager est à portée du Wi-Fi et répétez le processus. En cas d’échec, consultez l’ÉTAPE 2.2 pour une connexion manuelle de l’appareil électroménager. ÉTAPE 2.2 : Connexion de l’appareil au réseau domestique, étape par étape Passez à l’ÉTAPE 2.2 uniquement si l’appli le demande. Les étapes qui suivent décrivent des actions à effectuer directement sur l’appareil électroménager. REMARQUE : Pour connecter la hotte au réseau domestique, la hotte et l’éclairage doivent être ÉTEINTS. Annulez le processus à tout moment en appuyant sur 0.
1. Appuyez et maintenez la touche CONNECT enfoncée
jusqu’au clignotement de « 0 » et de CONNECT.
2. Appuyez sur le 2.
-- Le « 2 » et CONNECT clignoteront. -- Pendant deux minutes, l’appareil ouvrira un réseau Wi-Fi temporaire dénommé « HomeConnect » avec le mot de passe. -- L’appli fournit un nom de réseau Wi-Fi (SSID) et un mot de passe par l’entremise de ce réseau Wi-Fi temporaire, ce qui permet à la hotte de se connecter au réseau Wi-Fi domestique. -- L’appareil électroménager est connecté au réseau domestique quand CONNECT et « 3 » clignotent.
3. Respectez les directives de l’appli.
ÉTAPE 3 : Connexion de l’appareil à l’appli Home Connect Passez à l’ÉTAPE 3 uniquement si l’appli le demande. Les étapes qui suivent décrivent des actions à effectuer directement sur l’appareil électroménager.
1. Appuyez et maintenez la touche CONNECT enfoncée
jusqu’au clignotement de « 0 » et de CONNECT.
2. Respectez les directives de l’appli.
-- Dès que CONNECT cesse de clignoter sur la hotte, le processus d’inscription est terminé. La hotte est bien connectée. Vous pouvez désormais tirer profit de tous les avantages de l’appli Home Connect! AVIS : ERREUR : La connexion de l’appareil électroménager a échoué (le témoin CONNECT s’ÉTEINDRA). SOLUTION : Assurez-vous que le téléphone intelligent ou la tablette est bien connecté(e) au même réseau domestique (Wi-Fi). Vérifiez que la connexion sans fil est stable et avec un bon signal. Répétez le processus de l’ÉTAPE 2.2.Page. 30 Connexion de la hotte à un autre compte Home Connect Réinitialisez la connexion à la hotte si vous désirez changer le réseau domestique sans fil comme suit :
1. Appuyez et maintenez les touches CONNECT et « 0 »
enfoncées pendant au moins trois secondes. -- La touche CONNECT s’éteindra.
2. Recommencez la connexion au réseau domestique.
Mise à jour du logiciel Il est possible de mettre à jour le logiciel avec la fonctionnalité à cet effet (par ex., mises à jour d’optimisation, de dépannage ou de sécurité). Pour ce faire, vous devez être inscrit comme utilisateur Home Connect, disposer de l’appli sur votre appareil mobile et avoir une connexion au serveur Home Connect. Dès l’offre d’une mise à jour, l’appli Home Connect vous en avise. Vous pourrez aussi l’utiliser pour télécharger cette mise à jour. Une fois le téléchargement réussi, installez la mise à jour par les réglages de base du four ou l’appli Home Connect si vous êtes sur le réseau domestique. L’appli Home Connect vous avisera à la fin de l’installation. Remarques :
- Vous pouvez utiliser de l'appareil comme d’habitude au cours du téléchargement des mises à jour.
- Dans les réglages personnels de l’appli, il est également possible d’automatiser les téléchargements.
- Nous vous recommandons d’installer les mises à jour de sécurité dès que possible. Protection des données Les catégories suivantes de données sont transmises au serveur Home Connect lors de la première connexion de l'appareil électroménager à un réseau local (WLAN) communicant avec Internet (première inscription) :
- Identifiant unique de l'appareil électroménager (composé des codes de l'appareil de même que l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi installé).
- Le certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour assurer une connexion informatique sécurisée).
- Les versions actuelles du logiciel et du matériel informatique de l'appareil électroménager.
- L'état de toute réinitialisation antérieure des préréglages faits en usine. La première inscription de l'appareil prépare l'utilisation des fonctions Home Connect et ne sont nécessaires que lors de la première utilisation des fonctions Home Connect. REMARQUE : Assurez-vous que les fonctions Home Connect ne peuvent être utilisées uniquement qu'à l’aide de l'appli Home Connect. Consultez les renseignements concernant la protection des données sur l’appli Home Connect. Déclaration de conformité Par la présente, BSH Home Appliances déclare que l’appareil électroménager qui utilise les fonctions Home Connect est conforme aux exigences de base et à d’autres dispositions pertinentes des directives 1999/5/CE.Page. 31 Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres et des plateaux à graisse AVERTISSEMENT Assurez-vous que la totalité de l'appareil (y compris les filtres et les ampoules) a refroidi et que la graisse s'est solidifiée avant de nettoyer l'une ou l'autre de ses pièces. ATTENTION N’utilisez pas la surface de cuisson lorsque la hotte n’est pas assemblée. Votre hotte est munie de filtres et de plateaux à graisse amovibles en acier inoxydable. Vous devez nettoyer ces pièces lorsque le témoin des filtres s'allume sur le tableau de commande ou lorsque de la graisse s'y accumule. Lorsqu'elle est utilisée au-dessus d'un grill, d'un wok ou de tout autre ustensile où beaucoup de matière grasse est utilisée, un nettoyage plus fréquent peut s'avérer nécessaire. Les filtres et les plateaux à graisse peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle. Faites tremper les filtres du ventilateur dans une solution d'eau chaude et de détergent doux. Rincez en profondeur et secouez les filtres pour les sécher. Une légère décoloration peut se produire lors du nettoyage des filtres au lave-vaisselle, ce qui ne change rien à leur bon fonctionnement. Suivez les instructions au dessous de le sens contraire pour enlever les filtres et les plateaux à graisse. Assurez- vous que les filtres ont refroidi et que la graisse s'est figée avant de les enlever. Pour installer les filtres et les plateaux à graisse :
1. Mettre l'appareil hors tension.
2. Installer les plateaux à graisse avant les filtres. Insérer
puis enfoncer complètement le plateau à graisse dans le compartiment.
3. Commencer avec un filtre externe. Glisser le filtre vers
le haut en direction de l'avant de la hotte puis enfoncer-le sur le dessus du plateau à graisse.
- Pour un entretien général, frottez l'acier inoxydable avec un linge trempé dans de l'eau savonneuse tiède. Frottez et séchez toujours l'acier inoxydable dans le sens du grain. Pour ne pas rayer la surface, évitez de trop mettre de pression.
- N'utilisez pas de produits abrasifs, comme des laines d'acier.
- N'utilisez PAS d'éponges en cellulose. Certaines éponges sont traitées avec du sel et peuvent causer de la corrosion en laissant des dépôts de sel sur le métal.
- Ne laissez pas les produits nettoyants rester en contact avec l'acier inoxydable durant de longues périodes.
- N'UTILISEZ PAS DE PRODUITS NETTOYANTS À BASE DE CHLORE.
- Pour enlever les traces de doigt et ajouter du brillant, utilisez un produit nettoyant pour acier inoxydable. Vous pouvez vous procurer en ligne le produit pour acier inoxydable de Thermador (É.-U. seulement) : www.store.thermador.com (numéro de produit : 00576697). Lampes infrarouges (uniquement PHxxGWS) AVERTISSEMENT Les lampes infrarouges peuvent être très chaudes. Avant de procéder à l'entretien de l'appareil, coupez l'alimentation électrique et laissez-leur le temps de refroidir. N'utilisez pas l'appareil sans les lampes infrarouges installées. Éteignez les lampes infrarouges et le ventilateur. Laissez aux lampes le temps de refroidir avant de les toucher. Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas, assurez-vous que les ampoules sont correctement insérées dans les douilles avant d'appeler le service de soutien technique. Installation des lampes infrarouges
1. Tournez l’ampoule infrarouge dans le sens horaire
pour l’installer. Remplacement des lampes infrarouges
1. Pour retirer la lampe infrarouge, tournez-la en sens
2. Remplacez l’ampoule par une ampoule PAR-38 175W
ou une ampoule PAR-40 250W. Les ampoules infrarouges PAR-38 175W s’installent plus hermétiquement dans le coffret et produisent la même quantité de chaleur tout en consommant moins d’énergie. Ces lampes peuvent ne pas être facilement disponibles dans des points de vente au détail locaux. Les ampoules infrarouges PAR-40 250W sont plus facilement disponibles et peuvent être utilisées au lieu des ampoules PAR-38 175W.Page. 33 Entretien Dépannage Recourez aux suggestions apparaissant dans le tableau ci- dessous avant d'appeler le service à la clientèle et éviter de payer des frais de service. Problème Solution Suggérée Bruit lors du fonctionnement de l'appareil Il est normal que les vibrations et les mouvements d'air produisent du bruit.
- Un bruit excessif pourrait être le résultat de l'une ou l'autre des causes suivantes : -- le conduit est trop petit ou sous-dimensionné; -- le conduit est trop grand ou surdimensionné; -- le conduit n'est pas bien fixé en place; -- la pièce de transition est trop petite ou mal fixée; -- les vis à bois ne sont pas assez serrées; -- vis mal fixée de la partie de la garniture, etc. Consultez le Manuel d'installation pour vous assurer que la taille du conduit utilisé est la bonne. Serrez les vis. Bruit lorsque l'appareil est éteint.
- Le vent fait bouger le volet du registre anti-refoulement à l'extrémité du conduit située à l'extérieur. Cela est normal. Les lumières et le ventilateur ne fonctionnent pas
- Le disjoncteur de la hotte n'est peut-être pas enclenché. Enclenchez le disjoncteur. Le ventilateur ne fonctionne pas.
- Alimentation électrique insuffisante.
- Câblage électrique incorrect. Consultez le Manuel d'installation pour obtenir de plus amples renseignements. La hotte fait sauter le disjoncteur
- Câblage électrique incorrect.
- Circuit insuffisant. Consultez le Manuel d'installation pour obtenir de plus amples renseignements. La hotte n'assure pas une bonne ventilation.
- La hotte est peut-être installée trop haut au-dessus de la surface de cuisson.
- La hotte n'est peut-être pas centrée au-dessus de la surface de cuisson.
- Air d'appoint insuffisant.
- Le vent en provenance d'une fenêtre ou d'une porte ouverte près de la hotte nuit à la ventilation. Fermez toutes les fenêtres et portes pour éliminer les courants d'air extérieurs.
- Ouverture du conduit d'aération bloqué. Enlevez tous les éléments susceptibles de bloquer l'ouverture ou le conduit.
- Un conduit est trop long, un trop grand nombre de coudes, des coudes installés côte à côte, ou un chapeau du toit ou mural trop petit peuvent tous nuire à la circulation d'air. Consultez le Manuel d'installation pour obtenir de plus amples renseignements. Tonalité de panne • Deux bips courts retentissent chaque fois que l'utilisateur appuie sur un bouton pour obtenir une fonction qui n'est pas possible pour le système. Le bip sonore peut être désactivé en appuyant simultanément sur les touches FILTER et LIGHTS pendant au moins 3 secondes. Si vous appuyez simultanément sur les touches FILTER et LIGHTS lorsque le bip sonore est désactivé, le bip sonore retentit.Page. 34 Comment obtenir du service ou des pièces Avant d'appeler le service de dépannage Nous souhaitons que vous demeuriez un client satisfait. Si un problème surgit sans qu'il soit possible de le régler à votre satisfaction, veuillez nous en avertir. Pour joindre un représentant du service à la clientèle, consultez les coordonnées se trouvant au dos du manuel. Que vous appeliez ou écriviez, veuillez fournir le numéro de modèle, le numéro de série et la date d'achat ou d'installation originale de votre appareil. Comment trouver le numéro de modèle Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent sur la plaque signalétique. Veuillez fournir ces renseignements lorsque vous appelez pour obtenir du service. La plaque signalétique est fixée au bâti, derrière les filtres. Enlevez les filtres pour y avoir accès. Information requise pour obtenir du service Pour une consultation facile, copiez les renseignements suivants se trouvant sur la plaque signalétique. Conservez votre facture pour que votre garantie soit valide. Numéro du modèle :_________________________________ Numéro de série :___________________________________ Date d'achat :_______________________________________ Inscrivez également ces renseignements sur la carte d'enregistrement comprise avec ce produit. Enregistrez votre produit BSH afin de vous assurer de recevoir un service opportun et d'avoir accès aux renseignements propres à votre produit. Vous pouvez enregistrer votre produit de l'une des manières suivantes :
1. Envoi par la poste de la carte d'enregistrement de
votre produit Thermador.
2. Enregistrement de votre produit en ligne au
3. Appel au service à la clientèle de Thermador au
1-800-735-4328.Page. 35 Énoncé de Garantie Limitée du Produit Couverture de la garantie et à qui elle s’applique La garantie limitée offerte par BSH Home Appliances Corporation ("Thermador") dans cet énoncé de garantie limitée du produit ne s’applique qu’à l’appareil Thermador qui vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que le produit ait été acheté :
- Pour une utilisation domestique normale (non commerciale) et qu’il n’ait été utilisé qu’à des fins domestiques normales.
- Neuf au détail (qu’il ne soit pas un modèle précédemment retourné, un modèle « tel-quel » ou un modèle de plancher) et non destiné à la revente ou à un usage commercial.
- Aux États-Unis ou au Canada, et qu’il soit demeuré en tout temps dans le pays de l’achat d’origine. Les garanties aux présentes s’appliquent à l’acheteur original du Produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie. Veuillez vous assurer de retourner votre carte d’enregistrement ; bien que ce ne soit pas indispensable à la couverture de garantie. C’est toutefois le meilleur moyen pour Thermador de communiquer avec vous, dans le cas peu probable d’un rappel de produit ou d’un avis de sécurité. Durée de la garantie Thermador garantit que le produit est exempt de défectuosités autant dans les matériaux que dans la main- d'oeuvre pour une période de sept cent trente (730) jours à partir de la date d’achat. Cette période commence dès la date de l’achat et ne peut pas être arrêtée, prolongée ou suspendue pour quelque raison que ce soit. Ce produit est également garanti comme étant exempt de défaut esthétique au niveau du matériau et de la fabrication (par ex. d’égratignures sur l’acier inox, d’imperfections au niveau de la peinture/porcelaine, d’éclats, de bosses ou autres dommages à la finition du produit), pour une période de soixante (60) jours à partir de la date d’achat ou de la date d’achèvement pour une nouvelle construction. La présente garantie esthétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inhérentes entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. Cette garantie cosmétique exclut spécifiquement tous les appareils d'exposition, de plancher, « tel quel » et remis à neuf. Réparation ou remplacement comme recours exclusif Durant cette période de garantie, Thermador ou l’un de ses fournisseurs de service autorisés réparera votre appareil sans frais (sujet à certaines limitations établies dans les présentes) s’il est prouvé qu’une défectuosité dans les matériaux ou la main-d'oeuvre affecte le fonctionnement de votre appareil. Si tous les efforts entrepris pour réparer l’appareil ont échoués, Thermador remplacera votre appareil (un modèle plus récent pourrait vous être livré, à la seule discrétion de Thermador, pour des frais additionnels). Toutes les pièces et composants deviendront la propriété de Thermador. Toutes les pièces remplacées et/ou réparées assumeront l’identité de la pièce d’origine aux fins de cette garantie et cette garantie ne sera pas prolongée suite au remplacement de ces pièces. La seule responsabilité de Thermador telle que décrite dans les présentes est de réparer un produit défectueux à la fabrication, en mandatant un fournisseur de service autorisé de Thermador durant les heures d’affaire. Pour des raisons de sécurité et de dommages aux biens, Thermador recommande de ne pas tenter de réparer vous-même le produit ou d’employer un fournisseur de services non autorisé. Thermador n’accepte aucune responsabilité pour les réparations ou le travail effectué par un fournisseur de service non autorisé. Si vous acceptez qu’une personne autre qu’un fournisseur de service autorisé travaille à réparer votre produit, CETTE
GARANTIE DEVIENDRA AUTOMATIQUEMENT NULLE ET
NON AVENUE. Les fournisseurs de service autorisé sont les personnes morales ou sociétés spécialement formées pour réparer les produits Thermador et qui possèdent, selon Thermador, une réputation supérieure au niveau du service à la clientèle et des compétences techniques (notez qu’il s’agit d’entités indépendantes et non d’agents, partenaires, sociétés affiliées ou représentants de Thermador). En dépit des énoncés ci-dessus, Thermador n’accepte aucune responsabilité pour un appareil se trouvant dans une région éloignée (à plus de 200 km d’un fournisseur de service autorisé), ou dans un lieu ou un environnement inaccessible, dangereux, menaçant ou hasardeux ; dans un tel cas, si vous le demandez, Thermador paiera pour les pièces et la main d'oeuvre, et expédiera le tout au fournisseur de service autorisé le plus près. Vous serez toutefois entièrement responsable des frais de déplacement ou autres frais spéciaux engagés par la société de service, assumant que cette dernière accepte d’effectuer la réparation.Page. 36 Appareil hors garantie Thermador n’est assujettie à aucune obligation, au titre de la loi ou autrement, de vous offrir des concessions, incluant les réparations, prorata ou remplacement de produit une fois cette garantie expirée. Exclusions de la garantie La garantie décrite dans les présentes exclut toutes les défectuosités ou dommages qui ne sont pas du fait direct de Thermador, incluant, mais sans s’y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants :
- Utilisation du produit pour quelque raison autre que son usage normal de la façon prévue (incluant mais sans s’y limiter, toute forme d’usage commercial, d’usage ou d’entreposage d’appareils pour l’intérieur à l’extérieur, d’usage de l’appareil avec tout moyen de transport maritime ou aérien).
- Toute conduite inappropriée, négligence, mauvais usage, abus, accident, utilisation inadéquate, absence d’entretien, installation inadéquate ou négligente, modification, non-respect des instructions d’utilisation, manutention inappropriée, réparations non autorisées (incluant les réparations « maison » ou l’exploration des mécanismes internes de l’appareil).
- L’ajustement, l’altération ou la modification de toute forme que ce soit.
- Le non-respect des codes du bâtiment, règlements ou lois de la ville, de la province ou du pays en matière d’électricité, de plomberie, incluant une installation non conforme aux règlements et codes du bâtiment et des services d’incendie.
- L’usure normale, les déversements d’aliments ou de liquides, les accumulations de graisse ou d’autres substances qui s’accumulent sur, dans ou autour de l’appareil.
- Toute force et facteur extérieur causé par les éléments ou l’environnement, incluant, mais sans s’y limiter, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les coulées de boue, les températures extrêmes, l’humidité excessive ou l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les pannes de courant, les défaillances structurales autour de l’appareil et les catastrophes naturelles. En aucun cas Thermador ne peut être tenu responsable de dommages aux biens environnants, incluant les armoires de cuisine, les planchers, les plafonds et toute autre structure ou objet entourant l’appareil. Également exclus de cette garantie sont les appareils dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou rendus illisibles ; les visites de service visant à vous enseigner comment utiliser l’appareil ou les visites qui ne révèlent aucune défaillance à l’appareil ; la correction des problèmes d’installation (vous êtes seul responsable de la mise en place de l’appareil, notamment au niveau de l’électricité, de la plomberie et des autres installations de raccordement, des fondations et planchers et des modifications incluant, mais sans s’y limiter, les armoires, les murs, les planchers, les étagères, etc.) et le réenclenchement des disjoncteurs ou le changement des fusibles. SELON LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI,
LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POURRIEZ ÉGALEMENT DISPOSER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE ET D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. Aucune tentative de modifier ou d’amender cette garantie ne sera considérée comme applicable à moins qu’elle n’ait été autorisée par écrit par un responsable de BSH.Página. 37 Este electrodoméstico de THERMADOR
Notice Facile