DLM5400NDD7 - Machine à coudre JUKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DLM5400NDD7 JUKI au format PDF.

📄 59 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice JUKI DLM5400NDD7 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JUKI

Modèle : DLM5400NDD7

Catégorie : Machine à coudre

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à coudre électronique
Nombre de points de couture Plus de 100 points intégrés
Largeur de point Jusqu'à 7 mm
Longueur de point Jusqu'à 5 mm
Écran Écran LCD rétroéclairé
Enfile-aiguille automatique Oui
Type de canette Canette horizontale
Vitesse de couture Jusqu'à 1000 points par minute
Accessoires inclus Pied de biche, canettes, aiguilles, etc.
Poids Environ 7 kg
Dimensions Environ 40 x 18 x 30 cm
Garantie 2 ans
Consommation énergétique Environ 70 W
Maintenance Nettoyage régulier et lubrification recommandée
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe
Utilisation recommandée Pour les projets de couture variés, y compris les tissus épais

FOIRE AUX QUESTIONS - DLM5400NDD7 JUKI

Comment enfile-t-on la machine à coudre JUKI DLM5400NDD7 ?
Pour enfiler la machine, commencez par soulever le pied-de-biche. Ensuite, suivez les instructions du manuel pour passer le fil à travers les guides et le crochet du fil.
Que faire si le fil se casse pendant la couture ?
Vérifiez que le fil est correctement enfilé et qu'il n'est pas enroulé autour de pièces mobiles. Assurez-vous également que vous utilisez le bon type de fil pour votre tissu.
Pourquoi ma machine à coudre fait-elle des points irréguliers ?
Des points irréguliers peuvent être causés par un enfilage incorrect, une aiguille usée ou endommagée, ou un réglage inapproprié de la tension du fil. Vérifiez ces éléments et ajustez-les si nécessaire.
Comment changer l'aiguille de ma machine JUKI DLM5400NDD7 ?
Pour changer l'aiguille, éteignez la machine, retirez le pied-de-biche, puis dévissez la vis de l'aiguille. Insérez une nouvelle aiguille en veillant à respecter la direction correcte et resserrez la vis.
Quelle est la procédure pour nettoyer ma machine à coudre ?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la, retirez le plateau à accessoire, et utilisez une brosse douce pour enlever les peluches et les fils accumulés. Lubrifiez les pièces mobiles selon le manuel.
Que faire si ma machine ne démarre pas ?
Assurez-vous que la machine est correctement branchée et que le cordon d'alimentation est en bon état. Vérifiez également le fusible de la machine.
Comment régler la tension du fil sur ma JUKI DLM5400NDD7 ?
Pour régler la tension, utilisez le bouton de tension du fil situé sur le dessus de la machine. Testez différents réglages sur un échantillon de tissu pour trouver le bon équilibre.
La machine fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un manque de lubrification ou une pièce endommagée. Éteignez la machine, vérifiez l'état des pièces et lubrifiez si nécessaire.
Comment coudre des tissus épais avec la JUKI DLM5400NDD7 ?
Utilisez une aiguille adaptée aux tissus épais et réglez la tension du fil en conséquence. Faites des essais sur des chutes de tissu avant de commencer votre projet.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la JUKI DLM5400NDD7 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus avec la machine. Vous pouvez également le télécharger sur le site web du fabricant JUKI dans la section support.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DLM5400NDD7 - JUKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DLM5400NDD7 de la marque JUKI.

MODE D'EMPLOI DLM5400NDD7 JUKI

12. Reglage de la quantite d'huile (projections d'huile) ..................................................... 11

13. Pose de l’aiguille .............................................................................................................. 13

14. Mise en place de la canette dans la boite a canette ..................................................... 14

15. Réglage de la longueur des points ................................................................................ 14 16. Pression du pied presseur.............................................................................................. 14 17. Releveur manuel .............................................................................................................. 14

18. Réglage de la hauteur de la barre de presseur ............................................................. 15

23. Relation entre l'aiguille et le crochet ............................................................................. 17 24. Hauteur de la gri󰀨e d’entraînement ............................................................................... 17

25. Inclinaison de la gri󰀨e d’entraînement .......................................................................... 18

32. Couture à entraînement inverse manuelle de type une pression ............................... 23

2. Procédure de réglage de la tête de la machine ............................................................. 28

3. Panneau intégré à la tête de la machine ........................................................................ 29

4. Procédure d’exécution d’une conguration de couture .............................................. 30

10. Correction automatique du neutre du capteur de pédale ............................................ 50

11. Sélection des caractéristiques de pédale...................................................................... 51

12. Comment activer la fonction de releveur automatique ................................................ 51

13. Procédure de sélection de la fonction de verrouillage ................................................ 52

14. Initialisation des données de paramétrage ................................................................... 52

Application Tissu générique, tissus légers à moyens Vitesse de couture max. 4.500 sti/min Vitesse du coupe-ls 200 sti/min Longueur des points 4 mm Soulèvement du pied presseur (par genouillère) 13 mm Aiguille

DB × 1 (#14) #9 à 18, 134 (N° 90) N° 65 à 110 (pour CE) Huile lubriante JUKI CORPORATION GENUINE OIL 7 Bruit - Niveau de pression acoustique continu équivalent (L

) au poste de travail : Valeur pondérée A de 81,0 dBA ; (comprend K

= 2,5 dB); selon ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à 4.000 sti/min. Valeur pondérée 80,0 dB; (comprend K

: L’aiguille utilisée dépend de la destination.

  • Vitesse de couture préréglée à la sortie d’usine : 4.000 sti/min Tension d'alimentation Monophasée 220V/230V/240V Fréquence 50Hz/60Hz Conditions ambiantes Température : 5 à 35 ˚C Humidité 35 à 85 % Entrée 320VA– 2 –

4 × ø3,4 sur la face inférieure, profondeur 20 (percer un orice lors de l’installation.)

Position de pose de la butée de tiroir (sur la face arrière)

C1,5 à C2,5 (côté charnière uniquement)– 3 –

1) Porter la machine à deux comme sur la gure

2) Ne pas mettre d'objets saillants tels que àurnevis

à l'endroit où la machine doit être placée. Ne pas tenir la machine par le volant ❶.

3) Installer le bac à huile de façon à ce qu’il soit

soutenu aux quatre coins des rainures dans la table. Fixer les supports de charnière en caout- chouc ❷ à la table avec du ruban adhésif et les clouer sur la table.

4) Pour les deux supports de charnière en caout-

chouc situés de ce côté A, xer les supports de caoutchouc de soutien de la tête de la machine ❸ sur la partie saillante de la table avec des clous ❹. Pour les deux supports de charnière en caoutchouc sur le côté B de la charnière, xer les coussinets de la tête de la machine ❺ avec des clous. Ensuite, mettre le bac à huile ❻ sur la position correcte.

5) Insérer la tige de pression de la genouillère

❼. Insérer la charnière ❽ dans l’ouverture du plateau de la machine et insérer la tête de la machine dans la charnière en caoutchouc de la table ❷ avant de placer la tête de la machine sur les coussinets ❾ aux quatre coins.

6) Fixer solidement la tige de soutien de la tête 󱢳

sur la table jusqu’à ce qu’elle n’avance plus.

1. Veiller à installer la barre de soutien de

la tête 󱢳 de la machine fournie avec l’unité.

2. Si des ciseaux ou similaire sont

coincés entre la boîte de commande et la table, le couvercle de la boîte de commande peut se casser. En vue de prévenir un tel accident, ne rien placer sur la section C.

3. Il faut savoir qu’une rupture de la boîte

de commande et/ou une fuite d’huile peuvent se produire si la machine à coudre est utilisée avec la tige du sup- port de la tête de la machine 󱢳 retirée.

2. Installation du capteur de la pédale

1) Installer le capteur de la pédale sur la table avec

les vis de montage ❶ fournies avec l’unité. Il est nécessaire d’installer le capteur de la pédale à un emplacement où la tige d’accouplement se trouve perpendiculaire à la table.

2) Une fois le capteur de la pédale installé sur la

table, placer la tête de la machine à coudre sur la table.

3. Installation de l’interrupteur d’alimentation

Ne pas insérer la che du cordon d’ali- mentation dans la prise de courant.

1) Retirer la vis ❶ sur le côté du couvercle de l’in-

terrupteur d’alimentation pour ouvrir le couvercle de l’interrupteur d’alimentation. Bleu Bleu Brun Brun Vert/ Jaune Vert/ Jaune

2) Faire passer le cordon d’entrée CA

❷(40145128), ❸(M6102461DAA) provenant par la face arrière de l’interrupteur d’alimentation. Attacher le cordon avec la lanière du collier de xation ❹ pour le maintenir en place.

3) Fixer solidement les bornes du cordon d’entrée

CA ❷(40145128), ❸(M6102461DAA) en serrant les vis aux endroits spéciés.

4) Fermer le couvercle de l’interrupteur d’alimenta-

tion. Serrer la vis ❹ sur le côté du couvercle de l’interrupteur d’alimentation.

1. Veiller à xer le l de terre (vert/jaune) sur l’emplacement spécié (côté mise à la terre).

2. Prendre soin de ne pas laisser les bornes entrer en contact les unes avec les autres.

3. Lors de la fermeture du couvercle de l’interrupteur d'alimentation, prendre soin de ne pas laisser

le cordon se coincer dessous.– 6 –

4. Connexion du connecteurs

  • Pour prévenir les blessures corporelles causées par une brusque mise en marche de la machine à coudre, veiller à éteindre la machine, la débrancher et patienter cinq minutes ou plus avant d’installer le capteur de la pédale.
  • Pour ne pas risquer d'endommager le dispositif par une mauvaise utilisation et des caractéristiques incorrectes, veiller à bien brancher tous les connecteurs aux endroits indiqués. (Si l’un des connecteurs est inséré dans un connecteur incorrect, non seulement le dispositif correspondant au connecteur peut se briser, mais il peut également démarrer de manière intempestive, ce qui présente un risque de blessures corporelles.)
  • Pour ne pas risquer des blessures causées par un mauvais fonctionnement, toujours fermer la pièce de verrouillage des connecteurs.
  • Ne pas brancher la che du cordon d’alimentation tant que le branchement des cordons n’est pas terminé.
  • Fixer les cordons tout en prenant soin de ne pas les plier avec force ou de trop les serrer avec les agrafes.
  • Avant d'utiliser les di󰀨érents dispositifs, lire attentivement leur manuel d'utilisation. Ne pas insérer la che du cordon d’ali- mentation dans la prise murale. Vérier que l’interrupteur d’alimentation est sur OFF.

1) Connecter les connecteurs réperàriés ci-dessous

à la boîte de commande dans l’ordre ❶ à ❸. ❶ Câble du capteur de la pédale ❷ Câble d’entrée CA ❸ Connecteur de tête de la machine Pour les ports de connexion des câbles, se reporter au schéma de disposition des connec- teurs. Veiller à enfoncer à fond les connecteurs dans les ports correspondant jusqu’à ce qu’ils se verrouillent en place.

2) Sortir le câble de la boîte de commande via l’ori-

ce de passage du câble ❹ pour le faire passer sous la table de la machine à coudre.

3) Fixer le câble du capteur de la pédale ❶

et le câble d’entrée secteur ❷ avec une agrafe ❺. Capteur de la pédale

Schéma de branchement des connecteurs Pédale Alimentation secteur Connecteur de tête de la machine

2) Vérier que l’interrupteur d'alimentation ❶ est

en position OFF. Ensuite, insérer la che du cordon d'alimentation sortant de l’interrupteur d'alimentation dans la prise de courant. Avant le branchement de la che du cordon d'alimentation ❶, revérier les ca- ractéristiques de la tension d'alimentation indiquées sur le boîtier d’alimentation.

  • La che du cordon d'alimentation ❶ peut avoir une forme di󰀨érente selon la destination de la machine à coudre.

6. Montage de la tige d'accouplement

Fixer la tige d'accouplement ❶ à l'orice du levier de pédale ❷ avec l'écrou ❸.

1. Veiller à xer le l de terre (vert/jaune) sur l’emplacement spécié (côté mise à la terre).

2. Prendre soin de ne pas laisser les bornes entrer en contact les unes avec les autres.

Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (OFF) et attendre au moins cinq minutes avant de commencer les opérations ci-dessous.

1) Brancher le cordon d’alimentation ❶ dans la

prise de la che. Comme indiqué sur la gure, brancher les ls marron et bleus sur le côté alimentation et le l vert/jaune sur le côté mise à la terre.

1. Veiller à prévoir la che de cordon

d'alimentation ❶ respectant la norme de sécurité.

2. Veiller à brancher le l de terre (vert/

jaune) sur le côté mise à la terre. Bleu Marron Vert/Jaune (Fil de terre) AC 220-240V 1ø 220-240V

1) Enfoncer complètement la canette sur l’axe du

2) Faire passer le l de la bobine située sur le côté

droit du porte-bobines dans l’ordre indiqué sur la gure ci-contre. Enrouler ensuite l’extrémité du l de canette de plusieurs tours sur la canette dans le sens des aiguilles d’une montre. (Dans le cas d’une canette en aluminium, après avoir enroulé l’extrémité du l de canette dans le sens des aiguilles d’une montre, enrouler de plu- sieurs tours en sens inverse le l en provenance du bloc-tension de l de canette. Ceci facilitera le bobinage de la canette.)

3) Pousser le loquet de déclenchement du bobi-

neur ❷ dans le sens A et mettre la machine en marche. La canette tourne dans le sens C et le l de canette est bobiné. L’axe du bobineur ❶ s’arrête automatiquement à la n du bobinage.

4) Retirer la canette et couper le l de canette avec

le crochet coupe-l ❸.

5) Pour régler la quantité de bobinage de l de

canette, desserrer la vis de xation ❹ et déplacer le levier de bobinage ❷ dans le sens A ou B. Serrer ensuite la vis de xation ❹. Dans le sens A : Diminution Dans le sens B : Augmentation

7. Bobinage de la canette

6) Si le l de canette n'est pas bobiné uniformément sur la canette, desserrer la vis ❺ et régler la hauteur du

bloc-tension de l de canette ❽.

  • L'axe de la canette doit se trouver en standard au même niveau que l'axe du disque de tension du l ❻.
  • Si la quantité de l de canette bobinée au bas de la canette est excessive, déplacer le disque de tension du l ❻ vers D. Si elle est excessive en haut de la canette, déplacer le disque vers E. Après le réglage, resserrer la vis ❺.

7) Pour régler la tension du bobineur, tourner l’écrou de tension du l ❼.

1. Avant de commencer le bobinage de la canette, s’assurer que le l est bien tendu entre la

canette et le disque de tension ❻.

2. Lorsqu’on bobine une canette alors que l’on ne coud pas, retirer le l d’aiguille du trajet du l

du releveur de l et enlever la canette du crochet.

3. Il se peut que le l tiré depuis le porte-bobines se détende sous l’e󰀨et d’un courant d’air (di-

rection) et qu’il s’emmêle dans le volant. Faire attention à la direction des courants d’air.

8. Installation du guide à copeaux de tissu

Installer le guide à copeaux de tissu ❶ sur la plaque à aiguille ❷ pour permettre à tous les copeaux de tissu de tomber dans le guide à copeaux de tissu. Ensuite, installer le guide de vidange d’huile ❸ sur le bac à huile en respectant les précautions sui- vantes.

1. Prendre garde de ne pas laisser l’extrémité

du guide de vidange d’huile dépasser du côté gauche de la ligne étendue de la surface A du couvercle de copeaux de tissu de la plaque à aiguille ❹.

2. Prendre garde de ne pas laisser la partie B du

couvercle de copeaux de tissu de la plaque à ai- guille entrer en contact avec le guide de vidange d’huile lorsque la machine à coudre est soulevée ou inclinée.

1) La hauteur standard du pied presseur lorsqu’on

le relève avec la genouillère est de 10 mm.

2) On peut régler la hauteur de relevage du pied

presseur jusqu’à 13 mm à l’aide de la vis de réglage de genouillère ❶.

3) Si l’on règle la hauteur de relevage du pied pres-

seur à plus de 10 mm, s’assurer que le bas de la barre à aiguille ❷ sur sa position inférieure ne heurte pas le pied presseur ❸.

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.

9. Reglage de la hauteur de la genouillere

10. Pose du porte-bobines

1) Assembler le porte-bobines et l’intro-

duire dans l’orice de la table de la machine.

2) Resserrer l'écrou ❶.

1. Pour ne risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, ne pas bran-

cher la che d’alimentation tant que la lubrication n’est pas terminée.

2. En cas de contact d’huile avec les yeux ou une autre partie du corps, rincer immédiatement la

partie touchée pour ne pas risquer une inammation ou une irritation.

3. Si l’on absorbe accidentellement de l’huile, ceci peut provoquer des diarrhées ou vomissements.

Tenir l’huile hors de portée des enfants.

1. Si la machine est neuve ou est restée longtemps inutilisée, la roder à une vitesse ne dépas-

sant pas 2.000 sti/min.

2. Comme huile pour la lubrication du crochet, utiliser de la JUKI CORPORATION GENUINE OIL

7 (nº de pièce : MML007600CA).

3. Mettre impérativement de l'huile propre.

4. Il faut savoir qu’une fuite d’huile peut se produire si la surface de la quantité d’huile ajoutée

dépasse la ligne A « HIGH ».

5. Le transport de la machine à coudre remplie d’huile présente un risque de fuite d’huile. Pen-

ser à vider l’huile de la machine à coudre par le robinet de vidange.

1) Avant de démarrer la machine à coudre , remplir

le bac à huile ❶ avec l’huile NEW DEFRIX OIL No.1 ou JUKI CORPORATION GENUINE OIL 7 jusqu’au repère « HIGH » A.

2) Lorsque le niveau descend en dessous du repère

« LOW » B, remplir le bac à huile avec l’huile spéciée.

3) Si la lubrication est normale, un barbotage

d’huile est visible par le hublot de contrôle d’huile ❷ lorsqu’on fait tourner la machine après la lubri- cation.

4) Noter que le degré du barbotage d’huile est sans

rapport avec la quantité d’huile lubriante. ❶– 11 –

Papier de vérication de la quantité d’huile (projections d’huile)

Position pour la vérication de la quantité d’huile (projections d’huile) Mettre le papier en contact étroit avec la paroi du réservoir d’huile. Papier de vérication des projections d’huile

  • Avant d'e󰀨ectuer l'opération décrite au point 2) ci-dessous, retirer la glissière et faire très attention à ne pas toucher le crochet avec les doigts.

1) Si la machine n’est pas encore assez chaude pour le fonctionnement, la faire tourner à vide pendant trois

minutes environ (fonctionnement intermittent modéré).

2) Placer le papier de vérication de la quantité d’huile (projections d’huile) sous le crochet juste après l’arrêt

3) S’assurer que la surface d’huile dans le bac à huile demeure de l’ordre de « HIGH » à « LOW ».

4) La vérication de la quantité d’huile doit durer 5 secondes. (Chronométrer ce temps avec une montre.)

Faire fonctionner la machine avec les plus grandes précautions car la vérication de la quantité d'huile s'e󰀨ectue en faisant tourner le crochet à grande vitesse.

12. Reglage de la quantite d'huile (projections d'huile)

(1) Vérication de la quantité d'huile dans le crochet

1) Incliner la machine à coudre. Tourner la vis de ré-

glage d’huile ❶, laquelle est montée sur la bague avant de l’arbre inférieur dans le sens "+" (sens A) pour augmenter la quantité d’huile (projec- tions d’huile) ou dans le sens "-" (sens B) pour la diminuer.

  • Le repère d’indication +/- de quantité d’huile se trouve sur le couvercle inférieur.

2) Une fois la quantité d’huile dans le crochet cor-

rectement ajustée au moyen de la vis de réglage d’huile ❶, faire tourner la machine à coudre à vide pendant environ 30 secondes pour vérier la quantité d’huile dans le crochet. (2) Réglage de la quantité d’huile (projections d’huile) dans le crochet 70 mm

1) L'état obtenu sur la gure est la quantité d'huile

appropriée (projections d'huile). Veiller à ne pas trop augmenter/diminuer la quantité d'huile dans le crochet. (Si la quantité d'huile est insu󰀩sante, le crochet se grippera (il chau󰀨era). Si elle est excessive, le tissu pourra d'être taché par l'huile.)

2) Vérier la quantité d’huile (projections d’huile)

trois fois (avec trois feuilles de papier). Projections d'huile depuis le crochet 1 mm Quantité d'huile appropriée (petite) (3) Échantillon montrant la quantité d'huile appropriée Quantité d'huile appropriée (grande) 2 mm Projections d'huile depuis le crochet

Papier de vérication de la quantité d’huile (projections d’huile)

Position pour la vérication de la quantité d’huile (projections d’huile) Papier de vérication des projections d’huile 25 mm 70 mm (4) Vérication de la quantité d'huile fournie aux pièces de la plaque frontale

  • Avant d'e󰀨ectuer l'opération décrite au point 2) ci-dessous, retirer la glissière et faire très atten- tion à ne pas toucher le crochet avec les doigts.

1) Si la machine n’est pas encore assez chaude

pour le fonctionnement, la faire tourner à vide pendant trois minutes environ (fonctionnement intermittent modéré).

2) Placer le papier de vérication de la quantité

d’huile (projections d’huile) sous le crochet juste après l’arrêt de la machine.

3) S’assurer que la surface d’huile dans le bac à

huile demeure de l’ordre de « HIGH » à « LOW ».

4) La vérication de la quantité d’huile doit durer

10 secondes. (Chronométrer ce temps avec une montre.)

1) Régler la quantité d’huile fournie au releveur de

l et à la manivelle de barre à aiguille ❷ en tour- nant l’axe de réglage ❶.

2) La quantité d’huile est minimum lorsqu’on tourne

l’axe de réglage dans le sens B jusqu’à ce que son point de repère A soit en regard de la mani- velle de barre à aiguille ❷.

3) La quantité d’huile devient maximum lorsqu’on

tourne l’axe de réglage dans le sens C jusqu’à ce que le point de repère A se trouve exac- tement à l’opposé de la manivelle de barre à aiguille. Minimum Maximum

(5) Réglage de la quantité d’huile fournie aux organes de la plaque frontale– 13 – (6) Échantillon indiquant la quantité d'huile appropriée fournie aux pièces de la plaque frontale

1) L'état obtenu sur la gure est la quantité d'huile

appropriée (projections d'huile). Veiller à ne pas trop augmenter/diminuer la quantité d'huile dans le crochet. (Si la quantité d’huile est trop faible, les pièces de la plaque frontale chau󰀨eront ou se gripperont. Si elle est excessive, le tissu pourra d'être taché par l'huile.)

2) Vérier la quantité d’huile (projections d’huile)

trois fois (avec trois feuilles de papier). Utiliser l'aiguille spéciée pour la machine. Utiliser une aiguille appropriée pour la grosseur du l utilisé et le type de tissu.

1) Remonter la barre à aiguille au maximum en

2) Desserrer la vis ❷ et présenter l’aiguille ❶ avec

son creux A tourné exactement vers la droite B.

3) Introduire l’aiguille jusqu’au fond dans la barre à

aiguille dans le sens de la èche.

4) Serrer la vis ❷ à fond.

5) S'assurer que la longue rainure C de l’aiguille est

tournée exactement vers la gauche D. Lors de l'utilisation de l de lament de polyester, si la saignée de l'aiguille est in- clinée vers le côté opérateur, la boucle du l sera irrégulière. Le l risquera alors de pelucher ou de se casser. Pour un l sus- ceptible de présenter de tels problèmes, on pourra poser l’aiguille avec son creux légèrement tourné vers l’arrière.

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles causées par le démarrage intempestif de la machine à coudre. Projections d'huile depuis le levier de relevage du l 1 mm Quantité d'huile appropriée (grande)Quantité d'huile appropriée (petite) 2 mm Projections d'huile depuis le levier de relevage du l

1) Faire passer le l dans la fente A et le tirer dans

le sens C. Le l passe alors sous le ressort de tension et sort par l’encoche B.

2) S’assurer que la canette tourne dans le sens de

la èche lorsqu’on tire le l.

14. Mise en place de la canette dans la boite a canette

15. Réglage de la longueur des points

16. Pression du pied presseur

  • Le cadran est gradué en millimètres (valeur de référence).

1) Tourner le cadran des points ❶ dans le sens de

la èche pour amener le numéro désiré en regard de l’index A du bras de la machine.

1) Desserrer l’écrou ❷. Lorsqu’on tourne la vis de

réglage du ressort de presseur ❶ à droite (dans le sens A), la pression du pied presseur aug- mente.

2) Lorsqu’on tourne la vis de réglage du ressort de

presseur ❶ à gauche (dans le sens B), la pres- sion du pied presseur diminue.

3) Après le réglage, resserrer l’écrou ❷.

La valeur standard de la vis à oreilles de régulation de la pression est de 29 à 32 mm. Pour arrêter la machine à coudre avec son pied presseur soulevé, tourner le levier de relevage du pied presseur ❶ en direction de A. 29 à 32 mm

1) Desserrer la vis de xation ❶ et régler la hauteur

de la barre de presseur ou l’inclinaison du pied presseur.

2) Après le réglage, resserrer à fond la vis de xa-

18. Réglage de la hauteur de la barre de presseur

19. Enlage de la tête de la machine

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.

❸– 16 – (1) Changement de la course du ressort de relevage du l ❶

1) Desserrer la vis de xation ❷.

2) Lorsqu’on tourne la tige de tension ❸ à droite

(dans le sens A), la course du ressort de rele- vage du l augmente.

3) Lorsqu’on tourne la tige de tension ❸ à gauche

(dans le sens B), la course diminue. (2) Changement de la pression du ressort de relevage du l ❶

1) Desserrer la vis de xation ❷ et retirer l'en-

semble de tension du l ❺.

2) Desserrer la vis de xation ❹.

3) Lorsqu’on tourne la tige de tension ❸ à droite

(dans le sens A), la pression augmente.

4) Lorsqu’on tourne la tige de tension ❸ à gauche

(dans le sens B), la pression diminue.

1) Pour les tissus épais, déplacer le guide-l ❶ vers

la gauche (dans le sens A) an d’augmenter la longueur du l tiré par le releveur de l.

2) Pour les tissus légers, déplacer le guide-l ❶

vers la droite (dans le sens B) an de diminuer la longueur du l tiré par le releveur de l.

3) Le guide-l ❶ doit normalement être positionné

de telle manière que le trait de repère C soit en regard de l’axe de la vis. (1) Réglage de la tension du l d’aiguille

1) Lorsqu’on tourne l’écrou du bloc-tension n° 1

❶ à droite (dans le sens A), la longueur du l restant sur l’aiguille après la coupe du l diminue.

2) Lorsqu’on tourne l’écrou ❶ à gauche (dans le

sens B), la longueur du l restant sur l’aiguille augmente.

3) Lorsqu’on tourne l’écrou du bloc-tension n° 2 ❷ à

droite (dans le sens C), la tension du l d’aiguille augmente.

4) Lorsqu’on tourne l’écrou ❷ à gauche (dans le

sens D), la tension du l d’aiguille diminue. (2) Réglage de la tension du l de canette

1) Lorsqu’on tourne la vis de réglage de tension

❸ à droite (dans le sens E), la tension du l de canette augmente.

2) Lorsqu’on tourne la vis ❸ à gauche (dans le

sens F), la tension du l de canette diminue.

22. Réglage de la course du releveur de l

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.

A– 17 – Si le jeu entre la pointe de la lame du cro- chet et l'aiguille est inférieur à la valeur spéciée, la pointe de la lame du crochet sera endommagée. S'il est supérieur, il y aura des sauts de points. Pour régler la hauteur de la gri󰀨e d’entraînement :

1) Desserrer la vis de xation ❷ de la manivelle ❶.

2) Remonter ou abaisser la barre d’entraînement

pour e󰀨ectuer le réglage.

3) Resserrer la vis de xation ❷ à fond.

Si la pression de serrage est insu󰀩sante, le mouvement de la partie fourchue de- vient dur. Régler la relation entre l'aiguille et le crochet de la manière suivante :

1) Tourner le volant pour abaisser la barre à aiguille

au maximum, puis desserrer la vis de xation ❶. Réglage de la hauteur de la barre à aiguille.

2) Faire coïncider le trait de repère A de la barre

à aiguille ❷ avec le bas de la bague inférieure ❸ de la barre à aiguille, puis resserrer la vis de xation ❶. Réglage de la position du crochet ❺.

3) Desserrer les trois vis de xation du crochet,

tourner le volant et faire coïncider le trait de repère B de la barre à aiguille dans son mouve- ment ascendant avec le bas de la bague infé- rieure ❸ de la barre à aiguille ❷.

4) Dans cet état, aligner la pointe de la lame du

crochet ❺ sur le centre de l’aiguille ❹ et régler l’écartement entre l’aiguille ❹ et le crochet a de 0,04 à 0,1 mm (référence). Ensuite, bien serrer les vis de xation du crochet (trois pièces).

23. Relation entre l'aiguille et le crochet

24. Hauteur de la gri󰀨e d’entraînement

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.

1) Retirer le bouchon en caoutchouc ❹ de la sur-

face supérieure du bras de la machine.

2) Desserrer les vis de xation ❷ et ❸ de la came

excentrique d’entraînement ❶ par l’orice de réglage A. Ajuster le calage d’entraînement en déplaçant la came excentrique d’entraînement dans le sens de la èche ou dans le sens inverse de la èche. Ensuite, serrer solidement les vis de xation.

3) Pour le réglage standard, régler de sorte que la

surface supérieure de la gri󰀨e d’entraînement et l’extrémité supérieure du chas d’aiguille soient à eur de la surface supérieure de plaque à aiguille lorsque la gri󰀨e d’entraînement descend au-des- sous de la plaque à aiguille.

4) Pour avancer le calage d’entraînement an d’évi-

ter l’entraînement de tissu irrégulier, déplacer la came excentrique d’entraînement dans le sens de la èche.

5) Pour retarder le calage d’entraînement an

d’augmenter le serrage du point, déplacer la came excentrique d’entraînement dans le sens opposé de la èche.

1) L’inclinaison standard (position horizontale) de la

gri󰀨e d’entraînement s’obtient en faisant coïn- cider le point de repère A de l’arbre de barre d’entraînement avec le point de repère B du culbuteur d’entraînement ❶.

2) Pour relever l’avant de la gri󰀨e d’entraînement

an d’éviter le froncement du tissu, desserrer la vis de xation et tourner l’arbre de la barre d’entraînement de 90° dans le sens de la èche à l’aide d’un tournevis. Phase d’entraînement standardPhase d’entraînement avancéePhase d’entraînement retardée

25. Inclinaison de la gri󰀨e d’entraînement

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.

3) Pour abaisser l’avant de la gri󰀨e d’entraînement an d’empêcher un entraînement irrégulier du tissu, tour-

ner l’arbre de la barre d’entraînement de 90° dans le sens inverse de la èche. Lorsqu’on règle l’inclinaison de la gri󰀨e d’entraînement, sa hauteur change également. Après avoir réglé l’inclinaison, il est donc nécessaire de vérier la hauteur.

Gabarit Prendre garde de ne pas déplacer la came excentrique d’entraînement trop loin, ce qui pourrait entraîner la cassure d’aiguille.– 19 –

1. Utilisation du coupe-tissu

1) Lors de l’utilisation du coupe-tissu, abaisser le

levier de dégagement ❶ qui est monté sur la tête de la machine. Ensuite, le coupe-tissu descend et est entraîné simultanément.

2) Lors de l’arrêt du coupe-tissu, soulever le levier

de dégagement ❶. Ensuite, le coupe-tissu se soulève et s’arrête.

3) Le coupe-tissu doit être soulevé/descendu après

que la machine à coudre est arrêtée.

2. Installation du coupe-tissu

1) Pour installer le coupe-tissu, le régler en le

déplaçant vers le haut et vers le bas de sorte que sa partie A soit positionnée sous la surface supérieure du gabarit entre 0 et 0,5 mm lorsque le couteau est amené à son extrémité inférieure, comme illustré sur la gure.

2) Pour remplacer le coupe-tissu, desserrer les

deux vis de xation du coupe-tissu ❷ et le rem- placer par un neuf. 0 à 0,5 mm

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.– 20 –

3. Changer la largeur de coupe

  • Six largeurs de coupe di󰀨érentes sont dispo- nibles : 2,4 mm, 3,2 mm, 4 mm, 4,8 mm, 6,4 mm et 9,5 mm.

1) Retirer la plaque à aiguille ❶ (fournie avec le

couvercle de copeaux de tissu de la plaque à aiguille ❷), le pied presseur ❸, le gabarit ❹ et la gri󰀨e d’entraînement ❺.

2) Desserrer la vis de xation de soutien du couteau

3) Fixer la gri󰀨e d’entraînement, le gabarit, le pied

presseur et le couvercle de copeaux de tissu de la plaque à aiguille correspondants à la largeur de coupe requise.

4) Tourner le volant pour amener le coupe-tissu ❼

jusqu’à sa position la plus basse.

5) En appuyant légèrement la pointe du coupe-tissu

❼ contre la surface A du gabarit, serrer la vis de xation du support du coupe-tissu ❻. (Pour augmenter la capacité de coupe du coupe-tissu, il est conseillé de serrer les vis de xation du gabarit ❽ tout l’appuyant contre le coupe-tissu avec les doigts.)

6) Desserrer les vis de xation du couvercle des copeaux de tissu de la plaque à aiguille ❾. Régler la posi-

tion du couvercle des copeaux de tissu de la plaque à aiguille de façon à ce que sa surface B pénètre de 0 à 0,5 mm à l’intérieur de la surface A du gabarit.

7) Serrer les vis de xation du couvercle des copeaux de tissu de la plaque à aiguille ❾.

Pour modier la largeur de coupe, faire correspondre les pièces pertinentes avec la nouvelle largeur de coupe modiée en fonction de la liste des pièces remplaçables. Dans le cas d’une largeur de coupe de 2,4 mm, le tire-ls ne peut pas être utilisé.– 21 –

28. Réglage de la position initiale du couteau mobile

1) Desserrer la vis du pinceur ❺ du bras d’entraîne-

2) Tourner la base du couteau mobile an que le

trait de repère sur la base du couteau mobile ❷ soit aligné avec le point de repère sur la bague avant de l’arbre inférieur ❸.

3) À la position décrite en 2), serrer la vis du pinceur

❺ du bras d’entraînement du couteau pour le xer sur l’arbre d’entraînement du couteau ❹.

Remplacement du couteau xe

coursière de la navette ❶. Détacher la bague de coursière de la navette ❶.

2) Desserrer la vis de xation ❹. Détacher le cou-

3) Pour installer le couteau xe ❸, il su󰀩t d’inverser

la procédure de retrait.

4) Pour installer la bague de coursière de la navette

❶, serrer la vis tout en poussant la bague de coursière de la navette en direction de A.

  • Si le couteau s’émousse, a󰀨ûter à nouveau le couteau xe ❸ comme illustré sur la Fig. A. Manipuler soigneusement le couteau lors du réa󰀨ûtage.

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre. [ Fig. A ]– 22 –

30. Réglage de la pression du couteau xe

31. Remplacement du couteau mobile

1) Desserrer les vis de xation ❷ et détacher le

2) La pression du couteau peut être réglée en tour-

nant la vis ❸ de rotation du couteau xe. La pression entre le couteau mobile et le couteau xe est augmentée en tournant la vis ❸ dans le sens des aiguilles d’une montre, ou elle est dimi- nuée en tournant la vis ❸ dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

1) Soulever le levier de dégagement du couteau

pour soulever le couteau.

2) Déposer la vis de xation ❶. Détacher la plaque

3) Tourner le volant pour amener l’aiguille près de

sa position la plus élevée.

4) Pousser le bras d’entraînement du couteau ❺

pour tourner le couteau mobile jusqu’à ce que la vis de xation du couteau mobile ❸ soit amenée en position supérieure. Tenir le couteau mobile sur cette position.

5) Retirer la vis de xation ❸ avec une clé fournie

en accessoire. Détacher ensuite le couteau mo- bile ❹.

6) Pour installer le couteau mobile, procéder dans le

sens inverse de la dépose.

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.– 23 –

32. Couture à entraînement inverse manuelle de type une pression

1. Méthode d’utilisation

La machine à coudre inverse immédiatement le sens de l’entraînement et commence la couture à entraînement inverse en appuyant sur le levier du commutateur ❶.

2. Hauteur du levier du commutateur

1) Régler la hauteur de levier du commutateur ❶ à

une position facile à utiliser.

2) Desserrer la vis ❷. Déplacer le levier du commu-

tateur vers le haut ou vers le bas pour régler la hauteur.

1) Avant d’utiliser le tire-ls, vérier que le tire-ls

entre en contact avec la partie du pied presseur

2) Si le tire-ls n’entre pas en contact avec le pied

presseur, il y a un risque de rupture de l’aiguille. Pour éviter la rupture de l’aiguille, desserrer la vis ❷. Ensuite, serrer la vis ❷ avec le bras du tire- ls ❶ enfoncé dans le sens de la èche.

2. Comment joindre le tire-ls et le pied presseur

1) Fixer le bras du tire-ls sur le pied presseur avec

la vis à épaulement du bras du tire-ls ❸.

2) Fixer le tire-ls ❹ sur le bras du tire-ls avec la

vis de xation ❺. Après l’installation du tire-ls, vérier si le tire-ls ❹ entre en contact avec le coupe-tissu. S’ils entrent en contact, cor- riger le tire-ls ❹.

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.– 24 –

34. Autres pièces remplaçables

1. Couvercle de plaque à aiguille

1) Si le coupe-tissu n’est pas utilisé, mettre en place

le couvercle de la plaque à aiguille en accessoire sur la plaque à aiguille et pousser la partie A d’en-dessus.

2) La plaque à aiguille est xée solidement et le trou

de copeaux de tissu est fermé

2. Couvercle des copeaux de tissu de la plaque à

aiguille (sans orice d’écartement du couteau)

1) Uniquement si le coupe-tissu ❶ e󰀬 utilisé à 1

mm ou plus derrière le centre de l’aiguille ❷, utiliser le couvercle des copeaux de tissu de la plaque à aiguille (sans orice d’écartement du couteau) ❸. Veiller à utiliser le couvercle des copeaux de tissu de la plaque à aiguille (sans ori- ce d’écartement du couteau), si le cou- teau fendeur sera utilisé à une position de 1 mm ou moins derrière le centre de l’aiguille ou devant le centre de l’aiguille. Si les copeaux à tissu ne tombent pas sur la surface inférieure du plateau même lorsque le coupe-tissu est utilisé, la plaque à aiguille en accessoire peut en- trer en contact avec le coupe-tissu. Pour éviter cela, couper correctement la plaque à aiguille ou utiliser la plaque à aiguille avec une plus grande largeur de gabarit.

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.– 25 – (1) Réglage de résistance de la partie avant de la pédale

1) La résistance de la partie avant de la pédale

se règle en changeant la position de xation du ressort de réglage ❶.

2) Lorsque le ressort est accroché à gauche, la ré-

sistance de la partie avant de la pédale diminue.

3) Lorsque le ressort est accroché à droite, la résis-

tance de la partie avant de la pédale augmente. (2) Réglage de la résistance de la partie arrière de la pédale

1) La résistance de la partie arrière de la pédale se

règle à l’aide de la vis de réglage ❷.

2) Lorsqu’on serre la vis de réglage, la résistance

de la partie arrière de la pédale augmente.

3) Lorsqu’on desserre la vis de réglage, la résis-

tance de la partie arrière de la pédale diminue. (3) Réglage de la course de la pédale

1) La course de la pédale diminue lorsque la tige de

connexion ❸ est insérée dans l’orice gauche.

36. Pression et course de la pédale

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.

・ Lors de l’installation du gabarit, veiller à ame- ner le coupe-tissu à son point le plus bas et serrer les deux vis de xation petit à petit tout en appuyant légèrement le gabarit contre le coupe-tissu.

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.– 26 – (1) Fixation de la tige d’accouplement de la pédale

1) Déplacer la pédale ❸ vers la droite ou la gauche

dans le sens des èches sur la gure de manière que le levier de commande du moteur ❶ et la tige d’accouplement ❷ soient droits. (2) Réglage de l'inclinaison de la pédale

1) Il est possible de régler librement l’inclinaison

de la pédale en changeant la longueur de la tige d’accouplement ❷.

2) Desserrer la vis de réglage ❹ et régler la lon-

gueur de la tige d’accouplement ❺.

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.

38. Points de repère sur le volant

La position d’arrêt supérieur de la barre à aiguille est atteinte lorsque le point de repère ❶ sur le cou- vercle s’aligne sur le point de repère blanc ❷ sur le volant. La phase de fonctionnement de la came de coupe du l correspond au moment où le point de repère ❶ sur le couvercle est aligné sur le point de repère rouge ❸ sur le volant.

(Rouge) ❶– 27 – Si l’on prévoit de ne pas utiliser la machine pendant une période prolongée, retirer la che du cordon d'alimentation de la prise de courant.

III. POUR L’OPÉRATEUR

1) Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation ❶ pour

allumer la machine. Si la diode-témoin d’alimentation sur le panneau ne s’allume pas après avoir placé l’interrupteur d'alimentation ❶ sur ON, placer immédiatement l’interrupteur d’alimentation ❶ sur OFF pour éteindre la machine et vérier la tension d'alimen- tation. Attendre alors au moins 2 ou 3 minutes avant de remettre l'interrupteur d'alimen- tation sur marche.

2) Lorsque l’interrupteur d'alimentation ❶ est allu-

mé, la machine à coudre s’allume automatique- ment pour amener la barre à aiguille à sa position supérieure (UP) au cas où elle ne serait pas dans cette position. A la mise sous tension, la barre à aiguille se déplace. Ne pas placer la main ou des objets sous l'aiguille.

1. Utilisation de la machine à coudre

5) Lorsque le commutateur d’entraînement inverse

de type une pression ❻ est enfoncé, la machine à coudre exécute la couture à entraînement inverse.

4) La couture à entraînement inverse au début de la

couture, la couture à entraînement inverse à la n de la couture et di󰀨érentes congurations de cou- ture peuvent être réglées sur le panneau intégré ❺ de la tête de la machine.

6) Une fois la couture terminée, conrmer d’abord que la machine à coudre est arrêtée. Appuyer ensuite sur

l’interrupteur d’alimentation ❶ pour éteindre la machine.

a. Lorsqu’on enfonce légèrement l’avant de la pédale, la machine tourne à petite vitesse. ❷ b. Lorsqu’on enfonce davantage l’avant de la pédale, la machine tourne à grande vitesse. ❷ (Si l’exécution automatique de points arrière a été activée, la machine tourne à grande vitesse après avoir exécuté les points arrière.) c. Lorsqu’on ramène la pédale sur sa position initiale, la machine s’arrête (avec son aiguille remontée ou abaissée). d. Lorsqu’on enfonce complètement l’arrière de la pédale, le coupe-l est actionné. ❹

  • Lorsque le releveur automatique (dispositif AK) est utilisé, une touche d’opération supplémentaire est disponible entre la touche d’arrêt de la machine à coudre et la touche de coupe du l. Lorsqu’on enfonce légèrement l’arrière de la pédale, le pied presseur remonte. ❸ Si l’on enfonce davantage l’arrière de la pédale, la machine coupe les ls. ❹– 28 –
  • Cet élément a été réglé par défaut à la sortie d’usine. Procéder au réglage de la tête de la machine en cas de remplacement de la boîte de commande ou si nécessaire.

2. Procédure de réglage de la tête de la machine

1) Se reporter à "III-6. Paramétrage des

fonctions" p.33 et a󰀩cher le réglage de fonc- tion N° 95.

2) Appuyer sur le commutateur 󱢹.

3) Appuyer sur les commutateurs

pour sélectionner le type de tête de machine. LM54 Pour DLM-5400NDD-7

4) Après avoir sélectionné le type de tête de ma-

chine, appuyer sur le commutateur 󱢹 pour valider la sélection. Les réglages sont automa- tiquement réinitialisés selon le type de tête de machine.

3. Panneau intégré à la tête de la machine

Utilisé pour automatiquement activer ou dé- sactiver la couture à entraînement inverse en début de couture.

Utilisé pour changer le contenu a󰀩ché sur la section d’a󰀩chage.

Utilisé pour automatiquement activer ou dé- sactiver la couture à entraînement inverse en n de couture.

Utilisé pour exécuter la couture de compensation par pas de demi-points.

Utilisé pour automatiquement activer ou désactiver la couture à double entraînement inverse en début de couture.

Utilisé pour activer ou désactiver la couture automatique en une phase.

Utilisé pour automatiquement activer ou désactiver la couture à double entraînement inverse en n de couture.

Utilisé pour activer ou désactiver la fonction de départ en douceur.

Utilisé pour activer ou désactiver la congu- ration de la couture à entraînement inverse.

Utilisé pour relever ou abaisser la position d’arrêt de la barre à aiguille au moment de l’arrêt de la couture.

Utilisé pour activer ou désactiver la congu- ration du chevauchement des points.

Utilisé pour activer ou désactiver la coupe du l.

Utilisé pour activer ou désactiver la congu- ration de la couture à dimension constante.

Utilisé pour passer du mode de fonc- tionnement au mode de réglage de fonction.

Utilisé pour conrmer les réglages modiés pendant le mode de réglage de fonction.

4. Procédure d’exécution d’une conguration de couture

Se reporter au mode d'emploi pour chaque panneau de commande an de savoir comment utili- ser les congurations de couture sur d’autres panneaux de commande que celui intégré à la tête de la machine. [Procédure de paramétrage de l’exécution de points arrière]

1) Appuyer sur la commutateur ❺ pour activer

ou désactiver la conguration d’exécution de points arrière. Une fois la conguration activée, la diode-témoin Ⓔ s’allume, le nombre de points arrière à exécu- ter au début de la couture et le nombre de points à la n de la couture s’a󰀩che sur A. Appuyer sur la commutateurs et ❾ pour sélectionner l’étape (A, B, C ou D) du nombre de points à modier. (Le nombre de points réglables est de 0 à 15.) (1) Conguration d’exécution de points arrière L’exécution de points arrière au début et à la n de la couture peut être programmée séparément.

(2) Conguration de couture de parties se chevauchant La conguration de couture de parties se chevauchant peut être programmée. A : Réglage du nombre de points dans le sens normal 0 à 15 points B : Réglage du nombre de points dans le sens arrière 0 à 15 points C : Réglage du nombre de points dans le sens normal 0 à 15 points D : Nombre de répétitions 0 à 15 fois

1. Lorsque l’étape D est xée à 5 fois, la couture est répétée

comme A → B → C → B → C.

2. Les nombres au-delà de 9 sont indiqués comme suit :

A = 10, b = 11, c = 12, d = 13, E = 14 et F = 15. [Procédure de paramétrage de couture de parties se chevauchant]

1) Appuyer sur le commutateur ❻ pour activer ou désactiver la conguration de couture de parties se

chevauchant. Une fois la conguration activée, la diode-témoin Ⓕ s’allume.

2) Utiliser les commutateurs et ❾ pour changer le nombre de points de l’étape sélectionnée (A, B, C

ou D). Le nombre de points pour les procédés A, B, C et D s’a󰀩chent sur la section d’a󰀩chage A de gauche à droite dans l’ordre de A à D.

2) L’activation ou la désactivation de la couture à entraînement inverse en début de couture est réglée

en appuyant sur le commutateur ❶. L’activation ou la désactivation de la couture à entraînement inverse en n de couture est réglée en appuyant sur le commutateur ❷. L’activation ou la désac- tivation de la couture à double entraînement inverse en début de couture est réglée en appuyant sur le commutateur ❸. L’activation ou la désactivation de la couture à double entraînement inverse en n de couture est réglée en appuyant sur le commutateur ❹. Les nombres au-delà de 9 sont indiqués comme suit : A = 10, b = 11, c = 12, d = 13, E = 14 et F = 15.

❺Ⓔ– 31 – (3) Conguration de couture à dimension constante La conguration de couture à dimension constante peut être réglée. [Comment régler la couture à dimension constante]

1) Appuyer sur le commutateur ❼ pour sélectionner la conguration de couture à dimension

constante. Lorsque la conguration de couture à dimension constante est activée, la diode-témoin Ⓖ s’allume.

2) Lorsque la conguration de couture à dimension constante est sélectionnée, le nombre de points du pro-

cédé E peut être réglé en appuyant à nouveau sur le commutateur ❼.

3) Le nombre de points (0 à 999) pour la couture à dimension constante peut être sélectionné en appuyant

sur les commutateurs et ❾.

  • Couture d’étiquettes

1) Appuyer sur le commutateur ❽ pour sélectionner la couture d’étiquettes.

Une fois la sélection validée, la diode-témoin Ⓗ s’allumera. Chaque fois que le commutateur ❽ est enfoncé, l’indication du procédé bascule de E à H.

2) A󰀩cher le procédé cible dont le nombre de points doit être modié. Ici, le nombre de points des procédés

(EFGH) peut être modié en appuyant sur les commutateurs et ❾.– 32 – [Procédure de réglage (example: WiP)]

5. Réglage une pression

Une portion des éléments de réglage de la fonction peut facilement être modiée à l’état de couture nor- male. Maintenir enfoncé le commutateur 󱢸 (pen- dant plus de deux secondes) pour procéder au réglage.

  • Si l’indication illustrée à l’écran ne change pas, continuer d’appuyer sur le commutateur. SPd ( ) Vitesse de couture Lorsque le N° de réglage de fonction 20 est réglé sur “0” : nip ( ) Lorsque le N° de réglage de fonction 20 est réglé sur “1” : Wip ( ) Fonctionnement du tire-ls (pinceur de l) ON/OFF TrM ( ) Fonctionnement de la coupe du l après la couture automatique en une phase : ON/OFF n. ( ) Réglage des fonctions [Éléments de réglage]

1) Appuyer sur les commutateurs et ❾ pour sélectionner l’élément de

réglage. (Exemple : WiP)

2) Appuyer sur le commutateur 󱢹. La valeur actuellement réglée s’af-

3) Appuyer sur les commutateurs et ❾ pour changer la valeur réglée.

4) Appuyer sur le commutateur 󱢹 pour conrmer la valeur réglée.

5) Appuyer sur le commutateur 󱢸 pour terminer le réglage une pression.

1. Au cas où le réglage de fonction (n.) est sélectionné, il est impossible d’opérer la machine

au moyen du commutateur 󱢸 . Une fois le réglage de fonction conguré, appuyer sur le commutateur 󱢳 pour nir le réglage. (Se reporter à "III-6. Paramétrage des fonctions" p.33 f pour en savoir plus sur le réglage des fonctions.)

2. Une fois l’interrupteur d'alimentation éteint, patienter au moins dix secondes avant de rallu-

mer la machine. Si la machine à coudre est rallumée immédiatement après avoir été éteinte, elle risque de ne pas fonctionner normalement. Le cas échéant, rallumer correctement la machine.

6. Paramétrage des fonctions

La valeur réglée pour le réglage de la fonction peut être modiée.

1) Mettre la machine sous tension tout en mainte-

nant enfoncé le commutateur 󱢸. L’indication sur la section d’a󰀩chage devient “n.”. Le caractère numérique a󰀩ché dans le coin droit de “n.” représente le numéro de réglage de la fonction. (La gure illustre le cas de “Vitesse de couture maximale n° 96”.)

2) Appuyer sur les commutateurs et ❾ pour

changer le numéro du réglage de la fonction. Les commutateurs et ❾' (deux commutateurs sur la gauche) servent à changer le numéro en mode “entraîne- ment rapide”.

3) Appuyer sur le commutateur 󱢹 pour chan-

ger le réglage. L’indication est modiée à la valeur réglée. (La gure illustre la cas où la valeur réglée est modiée de “n.96” à “4000” (valeur réglée) en appuyant sur le commutateur 󱢹.)

4) Appuyer sur les commutateurs et ❾ pour

changer la valeur réglée.

5) Appuyer sur le commutateur 󱢹 pour

conrmer la valeur réglée.

6) L’a󰀩chage revient à l’état décrit en 1).

Pour modier davantage la valeur réglée pour les autres numéros de réglage de la fonction, répéter les étapes de la procédure à partir de 2). Une fois la modication de la valeur réglée terminée, appuyer sur le commutateur 󱢳. La machine à coudre est ramenée à son état de couture normale.

7. Fonction d’aide à la production

La fonction d’aide à la production permet la “comptabilisation des coutures”, la “comptabilisation du l de canette” et la “comptabilisation du nombre de points”.

1) Lorsque le commutateur 󱢸 est enfoncé

alors que la machine à coudre est à l’état de cou- ture, la fonction d’aide à la production est activée. À ce moment précis, les diodes-témoins Ⓐ, Ⓑ, Ⓒ et Ⓓ s’allument.

2) Chaque fois que le commutateur 󱢸 est

enfoncé, l’a󰀩chage de la fonction bascule dans l’ordre de la “fonction de comptabilisation de la couture”, la “fonction de comptabilisation du l de canette”, la “fonction de comptabilisation du nombre de points” et l’“état de couture”.

  • Fonction de comptabilisation de la couture (la diode-témoin Ⓔ s’allume) La valeur indiquée sur le compteur augmente chaque fois que le nombre prédéni de coupes du l est atteint. Il est possible d’empêcher la machine à coudre de démarrer lorsque la valeur indiquée sur le compteur atteint le nombre prédéni, si on le souhaite.
  • Fonction de comptabilisation du l de canette (la diode-témoin Ⓕ s’allume) Le nombre de points cousus est détecté. La valeur prédénie indiquée sur le compteur est soustraite selon le nombre de points détecté. Une fois que la valeur indiquée sur le compteur devient une valeur négative, le l de canette doit être remplacé.
  • Fonction de comptabilisation du nombre de points (la diode-témoin Ⓖ s’allume) Le nombre de points est comptabilisé depuis le début de la couture jusqu’à la coupe du l. [Fonction de comptabilisation de la couture]

1) La valeur comptabilisée est indiquée sur la sec-

2) La valeur sur le compteur peut être modiée en

appuyant sur les commutateurs et ❾.

3) La valeur sur le compteur est ramenée à 0 (zéro)

en appuyant sur le commutateur 󱢴.

4) Le réglage de la fonction de comptabilisation

de la couture peut être modié en maintenant enfoncé le commutateur 󱢸 (pendant deux secondes).

La modication du réglage de la fonction est vali- dée en appuyant sur le commutateur

Les éléments de réglages modiables sont les suivants :

  • N° 181 ...... Nombre cible d’articles
  • N° 182 ...... Opération à e󰀨ectuer lorsque le nombre cible d’articles est atteint 0 : Aucune opération 1 : La machine à coudre ne peut pas être opérée Lorsque la valeur sur le compteur est égale au nombre cible d’articles, la machine à coudre ne fonctionnera pas même si la pédale est enfoncée. À cette étape, l’a󰀩chage bascule automatiquement sur la “Fonction de comptabilisation de la couture”. Pour pouvoir opérer à nouveau la machine à coudre, la valeur sur le compteur est ramenée à 0 (zéro) en ap- puyant sur le commutateur 󱢴.
  • N° 183 ...... Nombre de coupes de l à e󰀨ectuer pendant une séquence de couture Le nombre de coupes de l pour arrêter le compteur de couture est déni.

[Fonction de comptabilisation du l de canette]

1) Utiliser cette fonction une fois la couture termi-

née. La valeur sur le compteur n’est pas modiable si la coupe du l n’a pas été exécutée.

2) La valeur sur le compteur est ramenée à la va-

leur par défaut en appuyant sur les commutateur

3) Ici, la valeur par défaut peut être modiée en

appuyant sur les commutateurs et ❾. [Fonction de comptabilisation du nombre de points]

1) Le nombre de points est automatiquement comp-

tabilisé depuis le début de la couture jusqu’à la coupe du l.

2) Une fois la coupe du l terminée, la valeur sur le

compteur est réinitialisée à 0 (zéro).

8. Liste des parametres des fonctions

n° Paramètre Description Plage de réglage Réglage par défaut Page

Fonction de départ en douceur Nombre de points exécutés à petite vitesse lorsque la fonction de départ en douceur est utilisée au début de la couture (* Ce réglage est activé lorsque la fonction du pinceur de l est désacti- vée (OFF).) 0 : Fonction de départ en douceur désactivée 1 à 9 : Nombre des points exécutés en mode de départ en douceur 0 à 9 (points)

Fonction de capteur d’extrémité du tissu Fonction de capteur d’extrémité du tissu 0 : Fonction de détection de l’extrémité du tissu désactivée 1 : Après la détection de l’extrémité du tissu, le nombre spécié de points (n° 4) est exécuté et la machine s’arrête. 0/1

Fonction de coupe du l commandée par le capteur d’extrémité du tissu Fonction de coupe du l commandée par le capteur d’extrémité du tissu 0 : Fonction de coupe automatique du l après la détection de l’extrémi- té du tissu désactivée 1 : Après la détection de l’extrémité du tissu, le nombre de points spécié (n° 4) est exécuté et la machine s’arrête et coupe automati- quement le l. 0/1

Nombre de points pour le capteur d’extrémité du tissu Nombre de points pour le capteur d’extrémité du tissu Nombre de points exécuté entre le moment où l’extrémité du tissu est détectée et celui où la machine s’arrête 0 à 19 (points)

Fonction de réduction de papillotement Fonction de réduction de papillotement 0 : Fonction de réduction de papillotement désactivée 1 : La fonction de réduction de papillotement est activée. 0/1

  • 7 Unité du comptage dé- gressif de l de canette Unité du comptage dégressif de l de canette 0 : 1 comptage/10 points 1 : 1 comptage/15 points 2 : 1 comptage/20 points 0 à 2
  • 8 Vitesse de couture lors de l’exécution de points arrière Pour régler la vitesse de couture lors de l’exécution de points arrière. 150 à 3.000 (sti/min)

Sélection de la fonction de l’interrupteur op- tionnel Sélection de la fonction de l’interrupteur optionnel o P T _

  • 13 Fonction d’interdiction du démarrage à la n du comptage du l de canette Fonction d’interdiction du démarrage à la n du comptage du l de canette 0 : A la n du comptage (-1 ou moins) Fonction d’interdiction du démar- rage de la machine désactivée 1 : A la n du comptage (-1 ou moins) Fonction d’interdiction du démar- rage de la machine activée 2 : Lorsque le comptage est désactivé (-1 ou moins), la fonction d'inter- diction forcée de départ de la machine est activée. 0 à 2

Fonction du pinceur de l en début de couture Pour régler le fonctionnement du pinceur de l ou du tire-ls en début de couture. 0 : Le pinceur de l ne fonctionne pas 1 : Le pinceur de l fonctionne 0/1

Changement entre le pinceur de l et le tire-ls Cet élément de fonction sert à changer le fonctionnement du pinceur de l et du tire-ls. 0 : Le pinceur de l fonctionne 1 : Le tire-ls fonctionne 0/1

Fonction de relevage automatique du pied presseur en position neutre de la pédale Permet d’activer/désactiver le relevage du pied presseur lorsque la pédale est au neutre. 0 : La fonction de relevage automatique du presseur au neutre est désactivée. 1 : La fonction de relevage automatique du presseur est activée. 0/1

Fonction d’interrupteur de compensation par le relevage/abaissement de l’aiguille Pour changer de type de compensation par le relevage/abaissement de l’aiguille. 0 : Compensation par le relevage/abaissement de l’aiguille 1 : Compensation par un point 0/1

Coupe du l après avoir tourné le volant à la main Pour activer ou désactiver la coupe du l après avoir remonter ou abais- ser l’aiguille depuis la position basse ou haute en tournant le volant à la main. 0 : Coupe du l activée lorsqu’on tourne le volant à la main 1 : Coupe du l désactivée lorsqu’on tourne le volant à la main 0/1

  • 27 Vitesse de couture avec pinceur de l Pour régler la vitesse de couture lorsque le pinceur de l fonctionne. 100 à MAX (sti/min)

Durée de fonctionne- ment initial des points d’arrêt Cette fonction permet de spécier la durée d'aspiration du solénoïde d'exécution de points d'arrêt. 50 à 500 (ms)

Fonction d’exécution de points arrière sur une position intermédiaire Fonction d’exécution de points arrière sur une position intermédiaire de la couture 0 : Fonction d’exécution de points arrière normale de type touche unique 1 : Fonction d’exécution de points arrière sur une position intermédiaire activée (Si la fonction d’exécution de points arrière est activée en cours, le numé- ro de fonction 26 ne peut pas être utilisé.) 0/1

Nombre de points arrière exécutés sur une position intermédiaire Nombre de points arrière exécutés sur une position intermédiaire de la couture 0 à 19 (points)

  • Ne pas changer les valeurs dénies par défaut pour les fonctions marquées d’un astérisque (*) car elles sont destinées à la main- tenance. En changeant la valeur par défaut d’une fonction, on risquerait de causer une anomalie de la machine ou d’en a󰀨ecter les performances. S’il est nécessaire de changer la valeur par défaut de ces fonctions, acheter le Manuel du technicien et en suivre les instructions.– 37 – n° Paramètre Description Plage de réglage Réglage par défaut Page

Condition d’exécution de points arrière sur une position intermédiaire lorsque la machine est arrêtée Condition de l’exécution de points arrière sur une position intermédiaire de la couture lorsque la machine est arrêtée 0 : Fonction désactivée lorsque la machine est arrêtée 1 : Fonction activée lorsque la machine est arrêtée 0/1

Fonction de coupe du l à la n de l’exécution de points arrière sur une position intermédiaire Fonction de coupe du l à la n de l’exécution de points arrière sur une position intermédiaire 0 : Fonction de coupe du l automatique à la n de l’exécution de points arrière sur une position intermédiaire désactivée 1 : Fonction de coupe du l automatique à la n de l’exécution de points arrière sur une position intermédiaire activée 0/1

  • 35 Vitesse de couture à faible vitesse Vitesse minimale commandée par la pédale (La valeur MAX varie selon la tête de machine.) 150 à MAX (sti/min)
  • 36 Vitesse de couture avec coupe du l Vitesse lors de la coupe du l (La valeur MAX varie selon la tête de machine.) 100 à MAX (sti/min)

Vitesse de couture avec départ en douceur Vitesse au début de la couture (départ en douceur) (La valeur MAX varie selon la tête de machine.) 100 à MAX (sti/min)

Vitesse de couture avec couture pas à pas Vitesse de couture avec couture pas à pas (La valeur MAX varie selon la tête de machine.) 150 à MAX (sti/min)

  • 39 Course de la pédale au démarrage de l’opé- ration Pour régler la position de la pédale à laquelle la machine à coudre démarre l’opération depuis la position neutre de la pédale (Course de la pédale) 10 à 50 (0,1 mm)
  • 40 Partie de petite vitesse de la pédale Course entre la position neutre de la pédale et la position de début d’ac- célération de la machine (Course de la pédale) 10 à 100 (0,1 mm)
  • 41 Position de début de re- levage du pied presseur par la pédale Course entre la position neutre de la pédale et la position de début de relevage du pied presseur par la pédale (Course de la pédale) –60 à –10 (0,1mm) - 2 1
  • 42 Position de départ d’abaissement du pied presseur Position de départ d’abaissement du pied presseur Course par rapport au neutre 8 à 50 (0,1 mm)
  • 43 Course de pédale 2 pour le début de la coupe du l Course entre la position neutre de la pédale et la position 2 de début de coupe du l par la pédale (lorsque la fonction de relevage du pied pres- seur est activée) (Course de la pédale) –60 à –10 (0,1 mm) - 5 1
  • 44 Course de la pédale pour atteindre la vitesse de couture maximale Course entre la position neutre de la pédale et la position où la machine atteint sa vitesse maximale (Course de la pédale) 10 à 150 (0,1 mm)
  • 45 Position neutre de la pédale corrigée Pour corriger la position neutre du capteur de pédale. –15 à 15 (0,1 mm)

Temps de maintien du relevage du pied presseur Temps limite d’attente pour le relevage du dispositif de releveur automa- tique à solénoïde 10 à 600 (seconde)

  • 48 Course de pédale 1 pour le début de la coupe du l Course entre la position neutre de la pédale et la position de début de coupe du l (pédale standard) (Course de la pédale) –60 à –10 (0,1 mm) - 3 5

Durée d’abaissement du pied presseur Dénit le temps nécessaire pour abaisser le pied presseur après avoir enfoncé la pédale. 0 à 500 (10 ms)

  • 50 Caractéristiques de pédale Pour sélectionner le type de pédale. 0 : Le pied presseur n’est pas commandé par la pédale (KFL) 1 : Le pied presseur est commandé par la pédale (PFL) 0/1

Correction de la phase d’excitation du solé- noïde d’exécution de points arrière au début de la couture Correction du début d’excitation du solénoïde d’exécution de points arrière lors de l’exécution de points arrière au début de la couture –36 à 36 (10°) Le réglage varie selon la tête de la machine.

Correction de la phase de désexcitation du so- lénoïde d’exécution de points arrière au début de la couture Correction de la phase de désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière lors de l’exécution de points arrière au début de la couture –36 à 36 (10°) Le réglage varie selon la tête de la machine.

Correction de la phase de désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière à la n de la couture Correction de la phase de désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière lors de l’exécution de points arrière à la n de la couture –36 à 36 (10°) Le réglage varie selon la tête de la machine.

Relevage du pied presseur après la coupe du l Fonction de relevage du pied presseur après la coupe du l 0 : La fonction de relevage automatique du pinceur de pièce après la coupe de l est désactivée 1 : Fonction de relevage automatique du pied presseur après la coupe du l activée 0/1

Rotation arrière pour le relevage de l’aiguille après la coupe du l Fonction de rotation arrière pour le relevage de l’aiguille après la coupe du l 0 : Fonction de rotation arrière pour le relevage de l’aiguille après la coupe du l désactivée 1 : Fonction de rotation arrière pour le relevage de l’aiguille après la coupe du l activée 0/1

  • Ne pas changer les valeurs dénies par défaut pour les fonctions marquées d’un astérisque (*) car elles sont destinées à la main- tenance. En changeant la valeur par défaut d’une fonction, on risquerait de causer une anomalie de la machine ou d’en a󰀨ecter les performances. S’il est nécessaire de changer la valeur par défaut de ces fonctions, acheter le Manuel du technicien et en suivre les instructions.– 38 – n° Paramètre Description Plage de réglage Réglage par défaut Page

Fonction de maintien en position haute/basse prédéterminée de la barre à aiguille Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédéterminée de la barre à aiguille 0 : Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédétermi- née de la barre à aiguille désactivée 1 : Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédétermi- née de la barre à aiguille (force de maintien faible). 2 : Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédétermi- née de la barre à aiguille (force de maintien moyenne). 3 : Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédétermi- née de la barre à aiguille (force de maintien forte). 0 à 3

Fonction de sélection de la commande automa- tique/manuelle de la pédale pour l’exécution de points arrière au début de la couture Cette fonction permet de spécier la vitesse d’exécution de points arrière au début de la couture. 0 : La vitesse dépend de l’actionnement de la pédale, etc. 1 : La vitesse dépend de la vitesse d’exécution de points arrière spéci- ée (n° 8). 0/1

Fonction d’arrêt juste après l’exécution de points arrière au début de la couture Fonction à la n de l’exécution des points arrière au début de la couture 0 : Fonction d’arrêt momentané de la machine à la n de l’exécution des points arrière au début de la couture désactivée 1 : Fonction d’arrêt momentané de la machine à la n de l’exécution des points arrière au début de la couture activée 0/1

Sélection de la vitesse des points de condensa- tion ou des points d’arrêt d’extrémté Vitesse initiale lors de l’exécution de points de condensation ou de points d’arrêt d’extrémité 0 à 250 (sti/min)

Fonction d’abaissement lent du pied presseur Permet d’activer/désactiver la fonction d’abaissement lent du pied pres- seur. 0 : Le pied presseur descend rapidement. 1 : Le pied presseur descend lentement. 0/1

Fonction de piquage double arrière Pour activer ou désactiver le piquage double arrière. (Employé unique- ment lorsque le CP-18 est utilisé.) 0 : Désactivé 1 : Activé 0/1

Fonction de sélection au démarrage de machine Spécie la limite actuelle au démarrage de la machine. 0 : Normale (la limite actuelle est appliquée au démarrage) 1 : Rapide (la limite actuelle n’est pas appliquée au démarrage) 0/1

Fonction nouvelle tentative Cette fonction est utilisée lorsque l’aiguille ne peut pas traverser le tissu. 0 : Fonction nouvelle tentative désactivée 1 à 10 : Une fonction de nouvelle tentative est prévue (Réglage de la force de retour de la barre à aiguille) 0 à 10

  • 76 Fonction de couture pas à pas Active ou désactive la couture pas à pas jusqu’à l’extrémité du tissu. 0 : la couture pas à pas n’est pas activée. 1 : la couture pas à pas est activée. 0/1

Durée d'aspiration du solénoïde de relevage du presseur du mouve- ment initial Durée du mouvement d'aspiration du solénoïde de relevage du presseur 50 à 500 (ms)

Fonction de sélection de la courbe de la pédale Sélection de la courbe de la pédale (amélioration de la commande ne de la pédale) Vitesse de couture Course de la pédale

Fonction d'arrêt en position HAUTE du mouvement initial Permet d'activer ou désactiver la fonction d'arrêt automatique en position HAUTE après la mise sous tension. 0 : Désactivée 1 : Activée 0/1

Fonction d’interdiction de compensation après la rotation manuelle du volant Fonction de compensation de points lorsqu’on tourne le volant à la main lors de l’exécution d’une couture à dimensions constantes 0 : Fonction de compensation de points activée 1 : Fonction de compensation de points désactivée 0/1

Fonction de diminution de la vitesse à la n de l’exécution des points arrière au début de la couture Fonction de diminution de vitesse à la n de l’exécution de points arrière au début de la couture 0 : Pas de diminution de vitesse 1 : Diminution de vitesse 0/1

Fonction ajoutée à l’interrupteur de com- pensation des points par relevage/abaissement de l’aiguille Changement du fonctionnement de l’interrupteur de compensation par le relevage/abaissement de l’aiguille après la mise sous tension ou la coupe du l 0 : Normal (exécution d’une compensation de points par le relevage/ abaissement de l’aiguille seulement) 1 : Une compensation d’un point n’est exécutée que lorsque le change- ment ci-dessus est e󰀨ectué (arrêt supérieur / arrêt supérieur. 0/1

Fonction de sélection de tête de machine Permet de sélectionner la tête de machine à utiliser. (Lors d'un changement de tête de machine, les di󰀨érents paramètres sont ramenés à la valeur par défaut de la nouvelle tête.)

  • Ne pas changer les valeurs dénies par défaut pour les fonctions marquées d’un astérisque (*) car elles sont destinées à la main- tenance. En changeant la valeur par défaut d’une fonction, on risquerait de causer une anomalie de la machine ou d’en a󰀨ecter les performances. S’il est nécessaire de changer la valeur par défaut de ces fonctions, acheter le Manuel du technicien et en suivre les instructions.– 39 – n° Paramètre Description Plage de réglage Réglage par défaut Page

Vitesse de couture max. Pour régler la vitesse de couture max. de la tête de la machine à coudre. (La valeur MAX varie selon la tête de machine.) 150 à MAX (sti/min) Le réglage varie selon la tête de la machine.

  • 103 Délai jusque la désac- tivation du refroidisseur d’aiguille Spécie le délai entre l’arrêt de la machine et la désactivation à l’aide de la fonction d’activation du refroidisseur d’aiguille. 100 à 2000 (ms)

Correction de l'angle de référence de l'arbre principal Permet de corriger l'angle de référence de l'arbre principal. –50 à 50 - 1 3

Correction de l'angle de départ en position HAUTE Permet de corriger l'angle de départ en position HAUTE. –15 à 15

Correction de l'angle de départ en position BASSE Permet de corriger l'angle de départ en position BASSE. –15 à 15

  • 150 Correction de la vitesse du pinceur de l en début de couture Pour déterminer le coe󰀩cient de correction de la vitesse pour la fonction du pinceur de l en début de couture. 10 à 200
  • 151 Angle d’activation du pinceur de l Pour régler l’angle auquel le pinceur de l est activé en début de couture. 180 à 290
  • 152 Angle de désactivation du pinceur de l Pour régler l’angle auquel le pinceur de l est désactivé en début de couture. 210 à 359
  • 177 Heure de fonctionne- ment du pinceur de l

Fonction de réglage de l’heure d’activation d’AK activée lorsque le pin- ceur de l est utilisé. 0 à 1000 (ms)

Réglage d’une valeur cible pour la fonction d’aide à la production Pour régler une valeur cible pour le compteur de couture de la fonction d’aide à la production. 0 à 9999

Opération à réaliser une fois la valeur cible atteinte Pour dénir l’opération à réaliser lorsque le compteur de couture de la fonction d’aide à la production atteint la valeur cible. 0 : Aucune opération 1 : La machine à coudre ne fonctionnera pas même si la pédale est enfoncée.

  • Si le numéro de fonction 13 est utilisé, le réglage du numéro de fonction 182 est désactivé. 0/1

Réglage du nombre de coupes du l pour la fonction d’aide à la production Pour régler le nombre de coupes du l à partir duquel le compteur de couture de la fonction d’aide à la production cesse de compter. 0 : Le compteur de couture cesse de compter lorsqu’une valeur est saisie dans le compteur au moyen de la fonction d’entrée/sortie optionnelle. 1 à 20 : Le compteur de couture cesse de compter en fonction du nombre prédéni de coupes du l. 0 à 20

  • 186 Angle de réinitialisation du départ en douceur Pour régler l’angle auquel le départ en douceur est réinitialisé.
  • Ce réglage est activé lorsque le pinceur de l fonctionne. 180 à 900

Angle de réinitialisation de la vitesse de couture du pinceur de l Cet élément de fonction sert à régler l’angle auquel la vitesse de couture employée pendant que le pinceur de l fonctionne est réinitialisée.

  • Ce réglage est activé lorsque le pinceur de l fonctionne. 0 à 720 (°)
  • Ne pas changer les valeurs dénies par défaut pour les fonctions marquées d’un astérisque (*) car elles sont destinées à la main- tenance. En changeant la valeur par défaut d’une fonction, on risquerait de causer une anomalie de la machine ou d’en a󰀨ecter les performances. S’il est nécessaire de changer la valeur par défaut de ces fonctions, acheter le Manuel du technicien et en suivre les instructions.– 40 – ① Sélection de l’état de la fonction de départ en douceur (Paramètre n° 1) Il se peut que le l d’aiguille ne s’entrelace pas avec le l de canette au début de la couture lorsque le pas de couture (longueur des points) est faible ou que l’aiguille utilisée est grosse. La fonction de “départ en douceur” résout ce problème en limitant la vitesse de couture pour assurer une formation correcte des points au début de la couture.
  • Ce réglage est activé lorsque la fonction du pinceur de l est désactivée (OFF).)

0 : Fonction désactivée 1 à 9 : Nombre des points exécutés en mode de départ en douceur Il est possible de changer la vitesse de couture limitée par la fonction de départ en douceur. (Paramètre n° 37)

Plage de réglage : 100 à MAX sti/min <10 sti/min> (La valeur MAX varie selon la tête de machine.) ② Fonction de réduction de papillotement (Paramètre n° 5) Cette fonction permet de réduire le papillotement de la lampe à main au début de la couture. Plus la va- leur choisie est élevée, plus la fonction est e󰀩cace.

0 : La fonction de réduction de papillotement n’est pas activée 1 : La fonction de réduction de papillotement est activée (Attention) Lorsque la fonction de réduction de papillotement est paramétrée sur “la fonction de réduc- tion de papillotement est activée”, la vitesse de démarrage de la machine à coudre diminue. ⑧ Sélection de la fonction d’entrée/sortie optionnelle (paramètre n° 12) Il est possible de modier les fonctions de certains ports d’entrée/sortie.

9. Explication detaillee de la programmation des fonctions

1) Sélectionner le paramètre nº 12 en exécutant les

opérations 1) à 3) de la procédure de paramé- trage. Appuyer sur le commutateur 󱢹.

2) En se reportant aux tableaux des p.42 à p.43,

sélectionner au moyen des commutateurs et ❾ le numéro d’a󰀩chage (i1 à i5, o1 à o3) correspondant au numéro du connecteur auquel l’entrée/sortie optionnelle doit être attribuée. Appuyer ensuite sur le commutateur 󱢹.

3) En se reportant aux tableaux des p.42 à p.43,

sélectionner au moyen des commutateurs et ❾ le signal d’entrée/sortie optionnelle qui doit être attribué. Appuyer ensuite sur le commu- tateur 󱢹.

4) Activer le signal au moyen des commutateurs

et ❾. Appuyer ensuite sur le commuta- teur 󱢹.– 41 – Exemple) Pour attribuer la fonction de coupe du l au port d’entrée “i01”.

1) Sélectionner le paramètre nº 12 en exécutant les opérations 1) à 3) de la

procédure de paramétrage.

2) Appuyer sur le commutateur 󱢹.

3) Sélectionner un port (par exemple, “i1”) à régler en appuyant sur les com-

4) Appuyer sur le commutateur 󱢹.

5) Sélectionner une fonction (par exemple, “Trm”) en appuyant sur les com-

6) Appuyer sur le commutateur 󱢹.

7) Activer la fonction sélectionnée en appuyant sur les commutateurs et

8) Appuyer sur le commutateur 󱢹.

9) Valider le réglage de la fonction en appuyant sur le commutateur 󱢸.

0i.– 42 – Liste des fonctions d’entrée Code de fonction Abrévia- tion Fonction Remarques 0 noP Pas de fonction (Réglage standard) 1 HS Compensation de points par le relevage/abaissement de l’aiguille A chaque pression sur la touche, un demi-point est exé- cuté dans le sens normal de la couture. (Même fonction que celle de l’interrupteur de compensation de points par le relevage/abaissement de l’aiguille sur le panneau) 2 bHS Compensation de points arrière Lorsqu’on maintient la touche enfoncée, des points ar- rière sont exécutés à petite vitesse. 3 EbT Annulation de l’exécution de points arrière à la n de la couture une seule fois Lorsqu’on enfonce l’arrière de la pédale après avoir appuyé sur la touche, l’opération d’exécution de points arrière est annulée une fois. 4 TSW Fonction de coupe du l Cette fonction joue le rôle d’un interrupteur de coupe du

5 FL Fonction de relevage du pied presseur Cette fonction joue le rôle d’un interrupteur de relevage du pied presseur. 6 oHS Exécution d’un point de compen- sation Fonction de désactivation de l’exécution de points arrière au début/n de la couture. 7 SEbT Fonction de désactivation de l’exé- cution de points arrière au début/ n de la couture En agissant sur l’interrupteur en option, il est possible d’activer/désactiver alternativement cette fonction. 8 Ed Entrée de capteur de bord du tissu Cette fonction fait o󰀩ce de signal d’entrée du capteur de bord du tissu. 9 LinH Fonction d’interdiction d’enfonce- ment de l’avant de la pédale La rotation commandée par la pédale est interdite. 10 TinH Fonction d’interdiction de sortie de coupe du l La sortie de coupe du l est interdite. 11 LSSW Entrée de commande de petite vitesse Cette fonction fait o󰀩ce d’interrupteur de petite vitesse pour une machine à coudre à travail debout. 12 HSSW Entrée de commande de grande vitesse Cette fonction fait o󰀩ce d’interrupteur de grande vitesse pour une machine à coudre à travail debout. 13 USW Fonction de relevage de l’aiguille Le mouvement d’arrêt en position HAUTE est exécuté lorsqu’on appuie sur la touche lors d’un arrêt en position BASSE. 14 bT Entrée de la touche d’exécution de points arrière Des points arrière sont exécutés tant que la touche est maintenue enfoncée. 15 SoFT Entrée de la touche de départ en douceur La vitesse d’exécution des points est limitée à celle pro- grammée tant que la touche est maintenue enfoncée. 16 oSSW Entrée de la touche de commande de vitesse de commande de vi- tesse non répétitive (one-shot) Tant que l'on appuie sur la touche, cette fonction exécute une commande de vitesse non répétitive (one-shot). 17 bKoS Entrée de la touche de vitesse de couture pas à pas arrière Des points arrière sont exécutés en accord avec la commande de vitesse de couture pas à pas tant que la touche est maintenue enfoncée. 18 SFSW Entrée de contacteur de sécurité La rotation est interdite. 19 AUbT Touche d’annulation/ajout d’exécu- tion automatique de points arrière A chaque pression sur la touche, l’exécution de points arrière au début ou à la n de la couture est annulée ou ajoutée. 20 CUnT Entrée du compteur de couture A chaque pression sur la touche, la valeur du compteur de couture augmente. Connecteurs des fonctions d’entrée n° de connecteur n° de broche n° d’a󰀩- chage Fonction Valeur par dé- faut du n° 12 CN22 5 i.1 Entrée de touche d’exécution de points arrière) bT CN20 7 i.2 Entrée de touche de coupe du l) TSW CN20 11 i.3 Entrée de touche de rotation à petite vitesse) LSSW CN20 9 i.4 Entrée de touche de rotation à grande vitesse) HSSW CN20 5 i.5 Entrée de touche de relevage du pied pres- seur) FL– 43 – Liste des fonctions de sortie Code de fonction Abrévia- tion Fonction Remarques 0 noP Pas de fonction (Réglage standard) 1 TrM Sortie de coupe du l Sortie du signal de coupe du l 2 WiP Sortie de tire-l Sortie du signal de tire-l 3 TL Sortie de libération du l Sortie du signal de libération du l 4 FL Sortie de relève-presseur Sortie du signal de relevage du presseur 5 bT Sortie d’exécution de points arrière Sortie du signal d’exécution de points arrière 6 EbT Sortie de moniteur de désactivation de points arrière à la n de la couture (EBT) L’état de la fonction de désactivation non répéti- tive de l’exécution de points arrière à la n de la couture est émis 7 SEbT Sortie de moniteur de désactivation de l’exécution de points arrière au début/n de la couture L’état de désactivation de l’exécution de points arrière au début/n de la couture est émis. 8 AUbT Sortie du suivi d’annulation/d’ajout en début/n de couture L’état de désactivation ou d’activation de l’exécu- tion automatique de points arrière est émis. 9 SSTA Sortie d’état d’arrêt de la machine à coudre L’état d’arrêt de la machine à coudre est émis. 10 CooL Sortie de refroidisseur d'aiguille Commande la sortie de refroidisseur d'aiguille 11 bUZ Sortie de l’avertisseur Il retentit lorsque la valeur réglée sur le compteur de canettes est dépassée, qu’une erreur s’est pro- duite ou que le volume restant de l de canette. 12 LSWo Sortie de commande de rotation L’état de commande d’exécution de rotation est sorti. Connecteurs des fonctions de sortie n° de connecteur n° de broche n° d’a󰀩- chage Fonction Valeur par dé- faut du n° 12 CN22 3 o.1 Sortie d’exécution de points arrière bT CN22 7 o.2 Sortie de coupe du l TrM CN22 14 o.3 Entrée de demande de rotation LSWo– 44 – ④ Changement de fonctionnement de l’interrupteur de compensation par le relevage/abaissement de l’aiguille (paramètre n° 22) Le fonctionnement de l’interrupteur de compensation par le relevage/abaissement de l’aiguille peut être commuté entre la compensation de points par le relevage/abaissement de l’aiguille et la compensation d’un point.

0 : Compensation de points par le relevage/abaissement de l’aiguille 1 : Compensation d’un point ⑤ Réglage de la durée d'aspiration du solénoïde d'exécution de points d'arrêt (paramètre nº 29) Cette fonction permet de spécier la durée d'aspiration du solénoïde d'exécution de points d'arrêt. Diminuer la valeur lorsque la chaleur est élevée. (Attention) Ne pas trop diminuer la valeur car ceci pourrait se traduire par une absence de mouvement ou un pas de couture incorrect. Faire attention lorsqu'on change la valeur.

Plage de réglage : 50 à 500 ms <10/ms> ⑥ Fonction d’exécution de points arrière sur une position intermédiaire de la couture (Paramètres n° 30 à 33) Les fonctions de limite du nombre de points et de commande de coupe du l peuvent être ajoutées à l’in- terrupteur “touch-back” sur la tête de la machine. Paramètre n° 30 Permet d’activer la fonction d’exécution de points arrière sur une position intermé- diaire.

0 : OFF Fonction de points d’arrêt normale 1 : ON Fonction d’exécution de points arrière sur une position intermédiaire Paramètre n° 31 Permet de spécier le nombre de points pour l’exécution de points arrière.

Plage de réglage : 0 à 19 points Paramètre n° 32 Permet de spécier la condition de l’exécution de points arrière sur une position intermédiaire.

0 : OFF Désactivée lorsque la machine est arrêtée (L’exécution de points arrière sur une position intermédiaire n’est possible que pendant le fonctionnement de la ma- chine.) 1 : ON Activée lorsque la machine est arrêtée (L’exécution de points arrière sur une position intermédiaire est possible aussi bien pendant le fonctionnement de la machine que lorsqu’elle est arrêtée.) (Attention) L’une des conditions est active pendant le fonctionnement de la machine. Paramètre n° 33 Permet de spécier si le l est coupé lors de l’exécution de points arrière sur une position intermédiaire.

0 : OFF Coupe-l désactivé 1 : ON Coupe-l activé– 45 – Fonctionnement selon la valeur sélectionnée pour le paramètre

Utilisée comme interrupteur touch-back d’exécution de points arrière normale

Utilisée pour le renfort de la couture des plis (couture presse) (N’est utilisable que pendant le fonction- nement de la machine.)

Utilisée pour le renfort de la couture des plis (couture presse) (Peut être utilisée avec la machine arrê- tée ou fonctionnant.)

Utilisée comme interrupteur de départ pour l’exécution de points arrière à la n de la couture. (Remplace la commande du coupe-l par enfoncement de l’arrière de la pédale. N’est utilisable que pendant le fonctionnement de la machine. Est particulièrement utile lorsque la machine est utilisée comme ma- chine pour travail debout.)

Utilisée comme interrupteur de départ pour l’exécution de points arrière à la n de la couture. (Remplace la commande du coupe-l par enfoncement de l’arrière de la pédale. Est utilisable lorsque la machine est arrêtée ou pendant son fonctionnement. Est particulièrement utile lorsque la machine est utilisée comme machine pour travail debout.) ⑦ Vitesse de couture avec couture pas à pas (Paramètre n° 38) Cette fonction permet de régler la vitesse de couture pas à pas par une seule pression sur la pédale lorsque la machine continue le piquage jusqu’à la n du nombre de points spécié ou jusqu’à ce qu’elle détecte l’extrémité du tissu.

Plage de réglage : 150 à MAX sti/min <50 sti/min> (Attention) La vitesse de couture max. de la couture pas à pas est limitée par le modèle de tête de ma- chine à coudre. ⑧ Temps de maintien du relevage du pied presseur (Paramètre n° 47) Cette fonction abaisse automatiquement le pied presseur après l’écoulement de la durée spéciée avec le paramètre n° 47. Lorsque le relève-presseur pneumatique est sélectionné, la commande de temps de maintien du relevage du pied presseur est illimitée quelle que soit la valeur spéciée.

Plage de réglage : 10 à 600 sec. <10/sec> Appli- cation Réglage du paramètre Résultat n° 30 n° 32 n° 33

0 0 ou 1 0 ou 1 Fonctionne comme un interrupteur touch-back normal.

Lorsqu’on actionne l’interrupteur touch-back tout en enfonçant l’avant de la pédale, le nombre de points arrière sélectionné avec le paramètre n° 31 est exécuté.

Lorsqu’on actionne l’interrupteur touch-back alors que la machine est arrêtée ou que l’avant de la pédale est enfoncé, le nombre de points arrière sélectionné avec le para- mètre n° 31 est exécuté.

Lorsqu’on actionne l’interrupteur touch-back en enfonçant l’avant de la pédale, le l est automatiquement coupé après l’exécution du nombre de points arrière sélectionné avec le paramètre n° 31.

Lorsqu’on actionne l’interrupteur touch-back alors que la machine est arrêtée ou que l’avant de la pédale est enfoncé, le l est automatiquement coupé après l’exécution du nombre de points sélectionné avec le paramètre n° 31.– 46 – ⑨ Correction de la phase du solénoïde d’exécution de points arrière (Paramètres n° 51 à 53) Lorsque les points dans le sens normal et dans le sens arrière ne sont pas uniformes lors de l’exécution automatique de points arrière, cette fonction permet de changer la phase d’excitation/désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière et de la modier. ❶ Correction de la phase d’excitation du solénoïde d’exécution de points arrière au début de la couture (Paramètre n° 51) La phase d’excitation du solénoïde d’exécution de points arrière au début de la couture peut être corri- gée par un changement d’angle.

Plage de réglage : –36 à 36 <1/10°> Valeur dénie Angle de compensation Nombre de points de com- pensation –36 –360° –1 –18 –180° –0,5 0 0° 0 18 180° 0,5 36 360° 1 ❷ Correction de la phase de désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière au début de la couture (Paramètre n° 52) La phase de désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière au début de la couture peut être corrigée par un changement d’angle.

Plage de réglage : –36 à 36 <1/10°> Valeur dénie Angle de compensation Nombre de points de com- pensation –36 –360° –1 –18 –180° –0,5 0 0° 0 18 180° 0,5 36 360° 1 ❸ Correction de la phase de désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière à la n de la cou- ture (Paramètre n° 53) La phase de désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière à la n de la couture peut être corrigée par un changement d’angle.

Plage de réglage : –36 à 36 <1/10°> Valeur dénie Angle de compensation Nombre de points de com- pensation –36 –360° –1 –18 –180° –0,5 0 0° 0 18 180° 0,5 36 360° 1 360˚ 180˚

  • Lorsque le point avant 1 point de couture est pris comme 0°, la correction est possible sur 360° (1 point de couture) en avant et en arrière –360˚ –180˚

–180˚ –360˚– 47 – ⑩ Fonction de relevage du pied presseur après la coupe du l (Paramètre n° 55) Cette fonction permet que le pied presseur soit automatiquement relevé après la coupe du l. Elle n’est utilisable qu’avec le dispositif AK.

0 : OFF Fonction de relevage automatique du pied presseur désactivée (Le pied presseur ne remonte pas automatiquement après la coupe du l.) 1 : ON Fonction de relevage automatique du pied presseur activée (Le pied presseur remonte automatiquement après la coupe du l.) ⑪ Rotation arrière pour le relevage de l’aiguille après la coupe du l (Paramètre n° 56) Cette fonction permet de faire tourner la machine en arrière après la coupe du l pour relever la barre à aiguille presque complètement. Utiliser cette fonction lorsque l’aiguille apparaît sous le pied presseur et qu’elle risque d’éraer le tissu lorsque celui-ci est épais.

0 : OFF Fonction de rotation arrière de la machine après la coupe du l pour le relevage de l’aiguille désactivée 1 : ON Fonction de rotation arrière de la machine après la coupe du l pour le relevage de l’aiguille activée (Attention) Lors de la rotation arrière de la machine, la barre à aiguille remonte presque jusqu’au point mort haut. Le l peut alors glisser hors du chas d’aiguille. On doit donc régler correctement la longueur restante du l après la coupe du l. ⑫ Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédéterminée de la barre à aiguille (Pa- ramètre n° 58) Lorsque la barre à aiguille est sur sa position supérieure ou sur sa position inférieure, cette fonction l’im- mobilise en appliquant légèrement le frein.

0 : OFF Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédéterminée de la barre à aiguille désactivée 1 : ON Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédéterminée de la barre à aiguille (force de maintien faible). 2 : ON Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédéterminée de la barre à aiguille (force de maintien moyenne). 3 : ON Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédéterminée de la barre à aiguille (force de maintien forte). ⑬ Fonction de sélection de la commande automatique/manuelle de la pédale pour l’exécution de points arrière au début de la couture (Paramètre n° 59) Cette fonction permet de choisir si l’exécution de points arrière au début de la couture s’e󰀨ectue sans interruption à la vitesse spéciée avec le paramètre n° 8 ou s’il s’e󰀨ectue à la vitesse commandée par la pédale.

0 : Manuel La vitesse est commandée par la pédale. 1 : Auto Couture automatique à la vitesse spéciée (Attention) 1. La vitesse maximale d’exécution de points arrière au début de la couture est limitée à la valeur spéciée au paramètre n° 8 quelle que soit la position de la pédale.

2. Lorsque “0” est sélectionné, il se peut que les points arrière exécutés ne correspondent

pas aux points dans le sens normal.– 48 – ⑭ Fonction d’arrêt juste après l’exécution de points arrière au début de la couture (Paramètre n° 60) Cette fonction arrête provisoirement la machine même lorsque l’avant de la pédale est enfoncé à la n d’exécution de points arrière au début de la couture. Elle s’utilise pour une couture courte avec des points arrière au début de la couture.

0 : Fonction d’arrêt momentané de la machine juste après l’exécution de points arrière au début de la couture désactivée 1 : Fonction d’arrêt momentané de la machine juste après l’exécution de points arrière au début de la couture activée Arrêt momentané de la machine pour permettre de changer le sens de la couture d’un article.

Fonction d’abaissement lent du pied presseur (avec dispositif AK seulement) (paramètres n° 70 et 49) Cette fonction permet d’abaisser lentement le pied presseur. Cette fonction peut être utilisée lorsqu’il est nécessaire de diminuer un bruit de contact, un défaut du tissu ou un glissement du tissu lors de l’abaissement du pied presseur. (Attention) Changer la durée du paramètre n° 49 lors du paramétrage de la fonction d’abaissement lent car l’e󰀨et est insu󰀩sant si l’on ne spécie pas pour le paramètre n° 49 une durée plus longue lors de l’abaissement du pied presseur par pression sur la pédale.

Plage de réglage : 0 à 500 ms <10 ms/pas>

0 : Fonction d’abaissement lent du pied presseur désactivée (Le pied presseur s’abaisse rapidement.) 1 : Fonction d’abaissement lent du pied presseur activée ⑯ Fonction de diminution de vitesse à la n de l’exécution de points arrière au début de la couture (Paramètre n° 92) Cette fonction diminue la vitesse à la n de l’exécution de points arrière au début de la couture. Son utilisation normale dépend de la position de la pédale. (La vitesse augmente continuellement jusqu’au maximum.) Cette fonction est utilisée lorsque la pause est correctement utilisée (poignets et pose des poignets)

0 : La vitesse ne diminue pas. 1 : La vitesse diminue Couture ininterrompue. Arrêt momentané ⑰ Fonction nouvelle tentative (Paramètre n° 73) Lorsqu’elle est utilisée, si un tissu épais n’est pas percé par l’aiguille, elle facilite la pénétration de l’aiguille dans le tissu.

0 : Fonction nouvelle tentative désactivée 1 à 10 : Une fonction de nouvelle tentative est prévue (Force de retour de la barre à ai- guille avant la nouvelle tentative : 1 (petite)–10 (grande)) ⑱ Réglage de la durée d'aspiration du solénoïde de relevage du presseur (Paramètre nº 84) Permet de changer la durée d'aspiration du solénoïde de relevage du presseur. Si l'échau󰀨ement est important, diminuer la valeur. (Attention) Si la valeur est insu󰀩sante, il en résultera un dysfonctionnement. Faire attention lorsqu'on change la valeur.

Plage de réglage : 50 à 500 ms <10/ms>– 49 – ⑲ Fonction de sélection de la courbe de la pédale (Paramètre n° 87) Cette fonction permet de choisir la courbe de la vitesse de couture de la machine à coudre par rapport au degré d’enfoncement de la pédale. Utiliser cette fonction si la commande ne de la pédale est di󰀩cile ou si la réponse de la pédale est lente.

0 : La vitesse de couture augmente linéairement lorsqu’on enfonce la pédale. 1 : La réaction de la machine lorsqu’on enfonce la pédale est plus lente à la vitesse inter- médiaire. 2 : La réaction de la machine lorsqu’on enfonce la pédale est plus rapide à la vitesse intermédiaire. Vitesse de couture (sti/min) Course de la pédale (mm)

⑳ Fonction de déplacement en position d'arrêt HAUTE du mouvement initial (paramètre nº 90) Permet d'activer/désactiver le retour automatique en position d'arrêt HAUTE juste après la mise sous tension.

0 : Désactivée 1 : Activée 󰼼 Fonction ajoutée à l’interrupteur de compensation de points par le relevage/abaissement de l’ai- guille (Paramètre n° 93) L’opération d’un point ne peut être exécutée que lorsque l’interrupteur de compensation de points par le relevage/abaissement de l’aiguille est enfoncé lors d’un arrêt sur la position supérieure juste après que l’on a placé l’interrupteur d’alimentation sur marche (ON) ou lors d’un arrêt sur la position supérieure juste après la coupe du l.

0 : Normal (opération de compensation de points par le relevage/abaissement de l’aiguille seulement) 1 : Une opération de compensation d’un point (arrêt supérieur / arrêt supérieur) n’est exé- cutée que lorsque la commutation ci-dessus est e󰀨ectuée. 󰽇 Réglage de la vitesse de couture max. (Paramètre n° 96) Cette fonction permet de régler la vitesse de couture max. que l’on souhaite utiliser. La limite maximale de la valeur de réglage varie selon la tête de la machine raccordée.

Plage de réglage : 150 à MAX sti/min <50/sti/min> 󰽈 Correction de l'angle de référence de l'arbre principal (paramètre nº 120) Permet de corriger l'angle de référence de l'arbre principal.

Plage de réglage : –50 à 50˚ <1 / ˚> 󰽉 Correction de l'angle de départ en position HAUTE (paramètre nº 121) Permet de corriger l'angle de départ en position HAUTE.

Plage de réglage : –15 à 15˚ <1 / ˚> 󰽊 Correction de l'angle de départ en position BASSE (paramètre nº 122) Permet de corriger l'angle de départ en position BASSE.

Plage de réglage : –15 à 15˚ <1 / ˚>– 50 –

10. Correction automatique du neutre du capteur de pédale

Lors du remplacement du capteur de pédale, du ressort, etc., toujours e󰀨ectuer l'opération suivante :

1) Mettre la machine sous tension tout en mainte-

nant enfoncé le commutateur

L’a󰀩chage du panneau correspond à ce qui est illustré sur la gure. La valeur indiquée à droite de “PA.” correspond ici à la valeur de compensation. (Sur cette - gure, la valeur de correction est “1”.)

2) La position neutre de la pédale est conservée

en mémoire. Éteindre la machine pour terminer la procédure. Le fait de placer le pied ou tout autre objet sur la pédale empêchera son bon fonctionnement. Opérer la pédale libre de tout obstacle.

Si “ ” s’a󰀩che : Le capteur de la pédale n’est pas correctement branché. Éteindre la machine et vérier le bran- chement du capteur de la pédale. Si “ ” s’a󰀩che : Il est nécessaire d’ajuster l’installation de la pédale. Procéder au réglage de l’installation de la pédale d’après la section ci-dessous “Comment ajuster la pédale”. Comment ajuster la pédale

a) Vérier le chi󰀨re qui clignote pour déterminer le sens du déboîtement de la pédale. Si la position neutre du capteur de la pédale est déplacée vers la partie frontale de la pédale Si la position neutre du capteur de la pédale est déplacée vers la partie arrière de la pédale Clignote en alternance Clignote en alternance b) Ajuster l’installation de la pédale de sorte que l’indication “ ” s’a󰀩che. (Se reporter au manuel du technicien pour savoir comment ajuster la pédale.) Corriger la pédale dans le sens pour corriger son déboîtement. Une fois le déboîtement ramené dans la plage permise, “ ” s’a󰀩che. c) Appuyer sur le commutateur

. L’indication passe à l’état décrit en 1). d) L’ajustement de la pédale est maintenant terminé. Mettre la machine hors tension.– 51 – Lorsque le capteur de la pédale a été remplacé, mo- dier la valeur du numéro de paramètre 50 selon les spécications de la pédale neuve connectée. 0: KFL 1: PFL Le capteur de pédale avec deux res- sorts au dos de la pédale est PFL. Le capteur de pédale avec un ressort est KFL. Placer le capteur de pédale sur PFL lorsqu'on relève le pied presseur en appuyant sur l'arrière de la pédale.

11. Sélection des caractéristiques de pédale

12. Comment activer la fonction de releveur automatique

Lorsque le releveur du presseur automatique en option (Ens. dispositif AK85B, numéro de pièce : 40140416) est acheté et installé après coup, la fonction de releveur automatique doit être activée.

1) Tout en maintenant enfoncée la touche

mettre le dispositif sous tension.

2) "FL.on" s’a󰀩che sur les a󰀩cheur

et un bip retentit pour activer la fonction de releveur auto- matique.

3) Mettre l’interrupteur d’alimentation sur arrêt, puis

le remettre sur marche pour revenir au mode normal.

4) Pour désactiver la fonction de releveur automa-

tique, répéter les opérations 1) à 3). L'a󰀩chage est placé à l'état "FL.oF". : Équipé du releveur du presseur automatique. (AK fourni) : Pas équipé du releveur du presseur automatique.

1. Attendre au moins une seconde avant de remettre l'interrupteur d'alimentation sur marche (ON)

lorsqu'on l'a placé sur arrêt (OFF). (Si on le remet sur marche trop rapidement, la modication du paramètre risque de s'e󰀨ectuer incorrectement.)

2. Le releveur automatique n'est pas actionné si la fonction n'est pas correctement sélectionnée.

3. Si "Équipé du releveur du presseur automatique." est sélectionné alors qu'un releveur auto-

matique n'est pas installé, le démarrage est momentanément retardé au début de la couture. Toujours sélectionner "Pas équipé du releveur du presseur automatique." lorsque le releveur automatique n'est pas installé car autrement l'interrupteur touch-back pourrait ne pas fonc- tionner.

13. Procédure de sélection de la fonction de verrouillage

Il est possible d’interdire le paramétrage du nombre de points d’une conguration en activant la fonction de verrouillage.

1) Tout en maintenant enfoncées les touche

, mettre le dispositif sous tension.

et un bip retentit pour activer la fonction de verrouillage.

3) Le panneau revient en mode normal après avoir

a󰀩ché "KL.on" sur les a󰀩cheurs.

4) Lorsque la fonction de verrouillage est activée,

"KL.on" s’a󰀩che sur les a󰀩cheurs à la mise sous tension.

5) Lorsque les étapes 1) à 3) sont réalisées à plusieurs reprises, “KL.oF” apparaît à la mise sous tension et

la fonction de verrouillage devient inactive.

  • A󰀩chage de "KL.on" à la mise sous tension L’a󰀩chage apparaît : la fonction de verrouillage est activée. L’a󰀩chage n’apparaît pas : la fonction de verrouillage est désactivée. Si la fonction de verrouillage des touches est activée, les opérations sur le panneau seront identiques à celles indiquées dans le tableau ci-dessous. Opération de la touche à désactiver. • Réglage de l’exécution de points arrière (
  • Changement du nombre de points (
  • Changement de l’opération de couture (

Opération de la touche à ne pas désactiver. • Couture de compensation par paliers de demi-points (

  • Fonction d’aide à la production (

14. Initialisation des données de paramétrage

Il est possible de ramener tous les paramètres des fonctions aux valeurs par défaut (valeurs standard).

1) En se reportant aux explications de

"III-6. Para- métrage des fonctions" p.33 , sélectionner le réglage de la fonction “n.95”. Appuyer ensuite sur le commutateur

2) Appuyer continuellement sur le commutateur

3) Un signal sonore se fait entendre environ une

seconde après et les paramètres des fonctions sont ramenés aux valeurs par défaut. Ne pas couper l'alimentation pendant la remise aux valeurs par défaut. Ceci pourrait détruire le programme de l'unité principale.

4) Mettre l’interrupteur d’alimentation sur arrêt, puis le remettre sur marche pour revenir au mode normal.

1. Lorsque vous e󰀨ectuez l’opération ci-dessus, la valeur de correction de position neutre du

capteur de la pédale est également initialisée. Il est donc nécessaire de procéder à la correc- tion automatique de la position neutre du capteur de la pédale avant d’utiliser la machine à coudre. (Consulter "III-10. Correction automatique du neutre du capteur de pédale" p.50.)

2. Lorsque l’on e󰀨ectue l’opération ci-dessus, les valeurs de réglage de la tête de machine et

les réglages de fonction des appareils en options sont également initialisés. Il est donc né- cessaire de procéder au réglage de la tête de machine avant d’utiliser la machine à coudre. (Consulter "IV-1. Réglage de la tête de la machine" p.53.)

3. Noter qu'après cette opération, les données de couture dénies sur le panneau de commande

ne sont pas réinitialisées.

Si l'écart entre le point de repère bleu du volant et le creux du couvercle est excessif après la coupe du l, régler l'angle de la tête de la machine comme il est indiqué ci-dessous.

1) Mettre la machine sous tension tout en main-

tenant enfoncé le commutateur

“ZAJ” apparaît sur la section d’a󰀩chage.

2) Tourner manuellement le volant de la tête de

machine jusqu’à ce que le signal de référence de l’arbre principal soit détecté. Une fois dé- tecté, le degré de l’angle par rapport au signal de référence de l’arbre principal est a󰀩ché sur l’indicateur

. (La valeur est la valeur de réfé- rence.)

3) Dans cette condition, aligner le point blanc

du couvercle comme sur la gure.

4) Appuyer sur le commutateur

pour vali- der le réglage. La valeur indiquée sur la section d’a󰀩chage

change alors. (La valeur est la valeur de référence.)

1. Réglage de la tête de la machine– 54 –

Dans les cas suivants, vérier si le phénomène se reproduit plusieurs fois avant de le considérer comme une anomalie. Phénomène Cause Remède Lorsqu'on bascule la tête de la machine en arrière, un bip se fait entendre et la machine ne fonc- tionne plus. On n'a pas mis l'interrupteur d'alimen- tation sur arrêt (OFF) avant de basculer la tête de la machine en arrière. Cette alarme est destinée à assurer la sécurité de la machine. Placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (OFF) avant de basculer la tête de la machine en arrière. Les solénoïdes pour la coupe des ls, l'exécution de points arrière, le tire-l, etc., ne fonctionnent pas. La lampe à main ne s'allume pas. Lorsque le fusible de protection de l'ali- mentation des solénoïdes a sauté Vérier le fusible de protection de l'ali- mentation des solénoïdes. La machine ne fonctionne pas lorsqu'on appuie sur la pédale juste après la mise sous tension. Lors- qu'on appuie sur la pédale juste après avoir enfoncé une fois l'arrière de la pédale, la machine fonctionne. La position neutre de la pédale a chan- gé. (Ceci peut être dû à un changement de pression du ressort de la pédale, etc.) Exécuter la fonction de correction automatique du neutre du capteur de pédale. La machine ne s'arrête pas lors- qu'on ramène la pédale au neutre. Le pied presseur ne remonte pas bien qu'un releveur automatique soit installé. La fonction de releveur automatique est désactivée. Sélectionner "Équipé du releveur du presseur automatique." par la sélection de fonction du releveur automatique. La pédale est réglée sur le système KFL. Pour que le pied presseur soit relevé par une pression sur l'arrière de la pé- dale, déplacer le cavalier sur la position PFL. Le cordon du releveur automatique n'est pas branché au connecteur (CN37). Brancher correctement le cordon. L'interrupteur touch-back ne fonc- tionne pas. Le pied presseur est relevé par le rele- veur automatique. Attendre que le pied presseur se soit abaissé avant d'actionner l'interrupteur. Le releveur automatique n'est pas instal- lé, mais la fonction du releveur automa- tique a été placée à l'état activé. Sélectionner "Pas équipé du releveur du presseur automatique." lorsque le releveur automatique n'est pas installé. La machine ne fonctionne pas. Le cordon de sortie du moteur (4 bro- ches) est débranché. Brancher correctement le cordon. Le connecteur (CN30) du cordon de signal du moteur est débranché. Brancher correctement le cordon. Les codes d'erreur de ce dispositif sont les suivants. Ces codes d'erreur verrouillent le fonctionnement (ou limitent les fonctions) et avertissent l'opérateur qu'un problème a été détecté an qu'il puisse prendre les mesures nécessaires pour qu'il ne s'aggrave pas. Lors d'une demande de service après-vente, indiquer ces codes d'erreur. [Procédure de vérication du code d'erreur]

1) Tout en maintenant enfoncée la touche

, mettre le dispositif sous tension.

2) Les numéros de série des erreurs survenues

jusqu’à présent apparaissent avec un bip sur la section d’a󰀩chage

3) Appuyer sur les commutateurs et

pour activer la sélection du numéro de série. Sélectionner un des numéros de série à vérier et, dans cet état, appuyer sur le commutateur

pour a󰀩cher le code d’erreur, appuyer sur le commutateur

pour a󰀩cher la du- rée sous tension (les quatre chi󰀨res supérieurs des heures et des minutes) ou appuyer sur le commutateur

pour a󰀩cher la durée sous tension (les quatre chi󰀨res inférieurs des heures et des minutes). (Les données mention- nées ci-dessus s’a󰀩chent aussi longtemps que le commutateur correspondant est enfoncé.)

Description de l'erreur détectée Cause possible Points à vérier E000 Exécution de l'initialisa- tion des données (Ceci n'est pas une erreur.)

  • La tête de la machine vient d'être remplacée.
  • Lorsque l'opération d'initialisation est exécutée. E007 Surcharge du moteur • La tête de la machine est verrouillée.
  • Un tissu dont l'épaisseur dépasse la valeur admissible pour la tête de la machine est utilisé.
  • Le moteur ne tourne pas.
  • Moteur ou circuit d'attaque endom- magé.
  • Vérier si le l de couture n'est pas em- brouillé dans la poulie du moteur.
  • Vérier si le connecteur de sortie du moteur (4 broches) ne présente pas de mauvais contact ou de déconnexion.
  • Vérier s'il y a une résistance lorsqu'on tourne le moteur à la main. E009 Erreur de la durée d’ac- tivation du solénoïde
  • La durée pendant laquelle le so- lénoïde est activé dépasse celle prévue. E071 Connecteur de sortie du moteur débranché
  • Connecteur de moteur débranché. • Vérier si le connecteur de sortie du mo- teur ne présente pas de mauvais contact ou de déconnexion. E072 Surcharge du moteur lors de la coupe du l
  • De même que E007. • De même que E007. E079 Fonctionnement continu avec le moteur soumis à une charge plus éle- vée
  • La machine a été utilisée avec le moteur soumis à une charge qui est supérieure à la charge normale.
  • Vérier si le l de couture n'est pas em- brouillé dans la poulie du moteur.
  • Vérier s'il y a une résistance lorsqu'on tourne le moteur à la main. E302 Défaillance du contac- teur de détection de descente (Lorsque le contacteur de sécurité est action- né)
  • Le signal du contacteur de détec- tion de descente est émis alors que l'alimentation est établie.
  • Vérier si l'on n'a pas basculé la tête de la machine en arrière sans avoir placé l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (OFF) (le fonctionnement de la machine est alors interdit par mesure de sécurité). E303 Erreur du capteur de plaque semi-circulaire
  • Le signal du capteur de plaque semi-circulaire ne peut pas être dé- tecté.
  • Vérier si le connecteur d'encodeur de moteur n'est pas débranché. E499 E704 Erreur de données • Les données stockées sont altérées. E730 Défaillance du codeur • Le signal d'entrée du moteur est incorrect.
  • Vérier si le connecteur du signal du mo- teur (CN30) ne présente pas de mauvais contact ou de déconnexion.
  • Vérier si le cordon du signal du moteur n'a pas été sectionné en se prenant dans la tête de la machine.
  • Vérier si le sens d'insertion du connec- teur d'encodeur de moteur n'est pas incorrect. E731 Défaillance du capteur de déconnexion du moteur E733 Rotation en sens in- verse du moteur
  • Cette erreur se produit lorsque le moteur tourne à 500 sti/min ou plus dans le sens inverse de celui indiqué pendant le fonctionnement.
  • La connexion du codeur de moteur d'arbre principal est incorrecte.
  • La connexion pour l'alimentation élec- trique du moteur d'arbre principal est incorrecte. E799 Expiration du délai de l’opération de coupe du
  • L’opération de commande du coupe- l n’est pas terminée dans le temps prédéterminé. Liste des codes d’erreur– 56 –

Description de l'erreur détectée Cause possible Points à vérier E808 Court-circuit de solé- noïde

  • L'alimentation du solénoïde n'atteint pas la tension normale.
  • Vérier si le cordon de la tête de la ma- chine n'est pas pris dans le couvercle. E809 Défaillance du mouve- ment de maintien
  • Le solénoïde ne passe pas à l'état de maintien.
  • Vérier si l'échau󰀨ement du solénoïde n'est pas anormal. (Un circuit de la carte CTL est endomma- gé.) E810 Court-circuit d'un solé- noïde
  • Un solénoïde en court-circuit a été excité.
  • Vérier si le solénoïde n'est pas court-cir- cuité. E811 Anomalie de la tension d’alimentation
  • La tension d'entrée est supérieure à la valeur nominale.
  • La machine a été raccordée à une source d’alimentation ayant une tension de 200 V ou moins.
  • La machine a été raccordée à une source d’alimentation ayant une tension de 270 V ou plus.
  • Vérier si une tension d’alimentation en dehors de « ±10 % de la tension nominale » est appliquée.
  • Le circuit intérieur est peut-être cassée. E922 Arbre principal incontrô- lable
  • Au cas où l’arbre principal ne pour- rait pas être contrôlé. E924 Défaillance de l'entraî- nement du moteur
  • Anomalie de l'entraînement du mo- teur. E930 Codeur défectueux • Au cas où un signal du moteur ne pourrait pas être reçu correctement.
  • Vérier si le connecteur du signal du mo- teur (CN30) n’est pas desserré ou délogé.
  • Vérier si le cordon du signal du moteur n’est pas coincé dans la tête de machine ou cassé. E931 Défaillance du capteur de déconnexion du moteur E942 EEPROM défectueux • Les données ne peuvent pas être écrites sur l’EEPROM.